This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004E0730
Council Common Position 2004/730/CFSP of 25 October 2004 on additional restrictive measures against Burma/Myanmar and amending Common Position 2004/423/CFSP
Posizione comune 2004/730/PESC del Consiglio, del 25 ottobre 2004, che introduce ulteriori misure restrittive nei confronti della Birmania/Myanmar e che modifica la posizione comune 2004/423/PESC
Posizione comune 2004/730/PESC del Consiglio, del 25 ottobre 2004, che introduce ulteriori misure restrittive nei confronti della Birmania/Myanmar e che modifica la posizione comune 2004/423/PESC
GU L 323 del 26.10.2004, p. 17–22
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
GU L 153M del 7.6.2006, p. 9–14
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2006
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32004E0423 | aggiunta | allegato 2 | 25/10/2004 | |
Modifies | 32004E0423 | sostituzione | articolo 6.1 | 25/10/2004 | |
Modifies | 32004E0423 | sostituzione | articolo 5 | 25/10/2004 | |
Modifies | 32004E0423 | sostituzione | articolo 7.1 | 25/10/2004 | |
Modifies | 32004E0423 | aggiunta | articolo 7.5 | 25/10/2004 | |
Modifies | 32004E0423 | aggiunta | articolo 7.6 | 25/10/2004 | |
Modifies | 32004E0423 | sostituzione | articolo 9 | 25/10/2004 | |
Modifies | 32004E0423 | modifica | allegato DEVIENT allegato 1 | 25/10/2004 | |
Modifies | 32004E0423 | sostituzione | articolo 10 | 25/10/2004 |
26.10.2004 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
L 323/17 |
POSIZIONE COMUNE 2004/730/PESC DEL CONSIGLIO
del 25 ottobre 2004
che introduce ulteriori misure restrittive nei confronti della Birmania/Myanmar e che modifica la posizione comune 2004/423/PESC
IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
visto il trattato sull'Unione europea, in particolare l'articolo 15,
considerando quanto segue:
(1) |
Il 26 aprile 2004 il Consiglio ha adottato la posizione comune 2004/423/PESC (1) che proroga le misure restrittive nei confronti della Birmania/Myanmar |
(2) |
Data l'attuale situazione politica nella Birmania/Myanmar, caratterizzata dal rifiuto delle autorità militari di rilasciare Daw Aung San Suu Kyi e altri membri della Lega nazionale per la democrazia (NLD) nonché altri detenuti politici e di consentire la tenuta di una Convenzione nazionale autentica ed aperta, e tenuto conto delle vessazioni che continuano a subire l'NLD e altri movimenti politici organizzati, il Consiglio, come rilevato nelle sue conclusioni del 13 settembre 2004, ritiene necessario introdurre misure restrittive aggiuntive a quelle contenute nella posizione comune 2004/423/PESC nei confronti del regime militare nella Birmania/Myanmar, di coloro che traggono i maggiori vantaggi dal suo malgoverno e di coloro che si adoperano per vanificare il processo di riconciliazione nazionale, il rispetto dei diritti dell'uomo e la democrazia. |
(3) |
Di conseguenza, il campo di applicazione di tali misure dovrebbe essere esteso agli ufficiali delle forze armate in servizio di grado pari o superiore a quello di Brigadiere Generale ed ai loro familiari e dovrebbe essere introdotto il divieto di mettere a disposizione delle imprese statali birmane prestiti o crediti e di acquisire o aumentare una partecipazione in tali imprese. |
(4) |
Qualora si verificasse un sostanziale miglioramento nella situazione politica generale nella Birmania/Myanmar, si esaminerà la possibilità non solo di una sospensione di tali misure restrittive, ma anche di una graduale ripresa della cooperazione con tale paese, previo esame degli sviluppi da parte del Consiglio. |
(5) |
L'azione della Comunità è necessaria per l'attuazione di talune misure, |
HA ADOTTATO LA PRESENTE POSIZIONE COMUNE:
Articolo 1
La posizione comune 2004/423/PESC è modificata come segue:
1) |
L'articolo 5 è sostituito dal seguente: «Articolo 5 Gli aiuti non umanitari o i programmi di sviluppo sono sospesi. Si fanno eccezioni per progetti e programmi a sostegno:
I programmi ed i progetti dovrebbero essere attuati tramite le agenzie delle Nazioni Unite, le organizzazioni non governative e la cooperazione decentrata con l'amministrazione civile locale. In tale contesto l'Unione europea continuerà a insistere con il governo della Birmania sulla responsabilità che ad esso compete di compiere maggiori sforzi per conseguire gli obiettivi di sviluppo del Millennio delle Nazioni Unite. I programmi ed i progetti dovrebbero, per quanto possibile, essere definiti, monitorati, attuati e valutati in consultazione con la società civile e con tutti i gruppi democratici, compresa la Lega nazionale per la democrazia.» |
2) |
All'articolo 6, il paragrafo 1 è sostituito dal seguente: «1. Gli Stati membri adottano le misure necessarie per impedire l'ingresso o il transito nel loro territorio:
|
3) |
L'articolo 7, è modificato come segue:
|
4) |
L'articolo 9 è sostituito dal seguente: «Articolo 9 Il Consiglio, deliberando su proposta di uno Stato membro o della Commissione, adotta modifiche all'elenco riportato nell'allegato I, ove necessario.» |
5) |
L'articolo 10 è sostituito dal seguente: «Articolo 10 La presente posizione comune si applica per un periodo di dodici mesi. Essa è oggetto d'esame continuo. È, se del caso, prorogata o modificata, in particolare per quanto riguarda le imprese statali birmane elencate nell'allegato II se il Consiglio ritiene che i suoi obiettivi non siano stati raggiunti.» |
6) |
L'allegato della posizione comune 2004/423/PESC è rinominato «allegato I». |
7) |
È aggiunto un nuovo allegato riportato nell'allegato della presente posizione comune. |
Articolo 2
La presente posizione comune ha effetto a decorrere dalla data di adozione.
Articolo 3
La presente posizione comune è pubblicata nella Gazzetta ufficiale.
Fatto a Lussemburgo, addì 25 ottobre 2004.
Per il Consiglio
Il Presidente
R. VERDONK
(1) GU L 125 del 28.04.2004, pag. 61.
ALLEGATO
«ALLEGATO II
Elenco delle imprese statali birmane di cui all'articolo 7, paragrafo 5
Nome |
Indirizzo |
Nome del Direttore |
|||||||||
I. UNION OF MYANMAR ECONOMIC HOLDING LTD |
|||||||||||
UNION OF MYANMAR ECONOMIC HOLDING LTD |
|
MAJ-GEN WIN HLAING, MANAGING DIRECTOR |
|||||||||
A. MANUFACTURING |
|||||||||||
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|||||||||
|
|
COL MAUNG MAUNG AYE, MANAGING DIRECTOR |
|||||||||
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|||||||||
B. TRADING |
|||||||||||
|
|
COL MYINT AUNG, MANAGING DIRECTOR |
|||||||||
C. SERVICES |
|||||||||||
|
|
BRIG-GEN WIN HLAING AND U TUN KYI, MANAGING DIRECTORS |
|||||||||
|
AND/OR
|
COL MYO MYINT, MANAGING DIRECTOR |
|||||||||
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|||||||||
JOINT VENTURES AND SUBSIDIARIES |
|||||||||||
A. MANUFACTURING |
|||||||||||
|
|
U BE AUNG, MANAGER |
|||||||||
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|||||||||
|
|
RETD LT-COL MAUNG MAUNG AYE, CHAIRMAN |
|||||||||
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|||||||||
|
|
U AYE CHO AND/OR LT-COL TUN MYINT, MANAGING DIRECTOR |
|||||||||
|
|
U NYO MIN OO |
|||||||||
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|||||||||
B. TRADING |
|||||||||||
|
|
|
|||||||||
C. SERVICES |
|||||||||||
|
|
DR. KHIN SHWE, CHAIRMAN |
|||||||||
|
AND
|
|
|||||||||
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|||||||||
II. MYANMA ECONOMIC CORPORATION (MEC) |
|||||||||||
MYANMA ECONOMIC CORPORATION (MEC) |
|
COL YE HTUT OR BRIG-GEN KYAW WIN, MANAGING DIRECTOR |
|||||||||
|
|
U YIN SEIN, GENERAL MANAGER |
|||||||||
|
|
COL KHIN MAUNG SOE |
|||||||||
|
|
|
|||||||||
|
|
COL KHIN MAUNG SOE |
|||||||||
|
KANT BALU |
|
|||||||||
|
|
|
|||||||||
|
PYINMANAR |
|
|||||||||
|
LOIKAW |
|
|||||||||
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|||||||||
|
THIBAW» |
|