Válassza ki azokat a kísérleti funkciókat, amelyeket ki szeretne próbálni

Ez a dokumentum az EUR-Lex webhelyről származik.

Dokumentum 02007R1379-20071130

    Egységes szerkezetbe foglalt szöveg: Regolamento (CE) n. 1379/2007 della Commissione del 26 novembre 2007 recante modifica degli allegati I A, I B, VII e VIII del regolamento (CE) n. 1013/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo alle spedizioni di rifiuti per tenere conto del progresso tecnico e dei cambiamenti concordati nell’ambito della convenzione di Basilea (Testo rilevante ai fini del SEE)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1379/2007-11-30

    2007R1379 — IT — 30.11.2007 — 000.001


    Trattandosi di un semplice strumento di documentazione, esso non impegna la responsabilità delle istituzioni

    ►B

    REGOLAMENTO (CE) N. 1379/2007 DELLA COMMISSIONE

    del 26 novembre 2007

    recante modifica degli allegati I A, I B, VII e VIII del regolamento (CE) n. 1013/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo alle spedizioni di rifiuti per tenere conto del progresso tecnico e dei cambiamenti concordati nell’ambito della convenzione di Basilea

    (Testo rilevante ai fini del SEE)

    (GU L 309, 27.11.2007, p.7)


    Rettificato da:

    ►C1

    Rettifica, GU L 299, 8.11.2008, pag. 50  (1379/07)




    ▼B

    REGOLAMENTO (CE) N. 1379/2007 DELLA COMMISSIONE

    del 26 novembre 2007

    recante modifica degli allegati I A, I B, VII e VIII del regolamento (CE) n. 1013/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo alle spedizioni di rifiuti per tenere conto del progresso tecnico e dei cambiamenti concordati nell’ambito della convenzione di Basilea

    (Testo rilevante ai fini del SEE)



    LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,

    visto il trattato che istituisce la Comunità europea,

    visto il regolamento (CE) n. 1013/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 14 giugno 2006, relativo alle spedizioni di rifiuti ( 1 ), in particolare l’articolo 58, paragrafo 1,

    considerando quanto segue:

    (1)

    L’accordo raggiunto all’ottava riunione della conferenza delle parti della convenzione di Basilea sul controllo dei movimenti transfrontalieri di rifiuti pericolosi e del loro smaltimento, tenutasi dal 27 novembre al 1o dicembre 2006, rende necessario modificare gli allegati I A, I B, VII e VIII del regolamento (CE) n. 1013/2006 relativo alle spedizioni di rifiuti. Le modifiche riguardano la sostituzione di «kg» e «litro» con «tonnellate (Mg)» e «m3» alla casella 5 del documento di notifica dell’allegato I A, alle caselle 5 e 18 del documento di movimento dell’allegato I B e alle caselle 3 e 14 delle informazioni sulla spedizione dell’allegato VII, l’inserimento della nuova casella 17 nel documento di movimento, una modifica da apportare alla nota 1 delle informazioni sulla spedizione e i riferimenti alle linee guida per una gestione ecologicamente corretta ai punti da I.4 a 1.9 dell’allegato VIII. A fini di chiarezza, è opportuno sostituire gli allegati in parola.

    (2)

    Occorre pertanto modificare di conseguenza il regolamento (CE) n. 1013/2006.

    (3)

    Le misure di cui al presente regolamento sono conformi al parere del comitato istituito dall’articolo 18 della direttiva 2006/12/CE del Parlamento europeo e del Consiglio ( 2 ).

    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:



    Articolo 1

    Gli allegati I A, I B, VII e VIII del regolamento (CE) n. 1013/2006 sono sostituiti dal testo che figura negli allegati del presente regolamento.

    Articolo 2

    Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.

    Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.




    ALLEGATO I

    L’allegato I A del regolamento (CE) n. 1013/2006 è sostituito dal testo seguente:




    «ALLEGATO I A

    ▼C1

    Documento di notifica per i movimenti/spedizioni transfrontalieri di rifiuti

    1. Esportatore-notificatoreN. di registrazione:Nome:Indirizzo:Persona da contattare:Tel:Fax:E-mail:3. Notifica n.:Oggetto della notificaA. (i) Spedizione unica:(ii) Spedizione multipla:B. (i) Smaltimento (1):(ii) Recupero:C. Impianto di recupero titolari di autorizzazione preventiva (2) (3)sìno4. Numero totale di spedizioni previste:5. Quantitativo totale previsto (4):Tonnellate (Mg):m3:2. Importatore-destinatarioN. di registrazione:Nome:Indirizzo:Persona da contattare:Tel:Fax:E-mail:6. Durata prevista della(e) spedizione(i) (4):Prima partenza:Ultima partenza:7. Tipo(i) di imballaggio (5):Prescrizioni particolari per la movimentazione (6):sìno11. Operazione(i) di smaltimento/recupero(s) (2)8. Vettore(i) previsto(i)N. di registrazione:Nome (7):Indirizzo:Persona da contattare:Tel:Fax:E-mail:Mezzi di trasporto (5):Codice D/Codice R (5):Tecnica utilizzata (6):Motivo dell'esportazione (1) (6):12. Denominazione e composizione dei rifiuti (6):9. Generatore(i)-produttore(i) dei rifiuti (1) (7) (8)N. di registrazione:Nome:Indirizzo:Persona da contattare:Tel:Fax:E-mail:Luogo e processo di produzione (6)13. Caratteristiche fisiche (5):14. Identificazione dei rifiuti (indicare i codici pertinenti)i) Convenzione di Basilea, allegato Vili (o IX se applicabile):ii) Codice OCSE [se diverso da i)]:iii) Elenco comunitario dei rifiuti:iv) Codice nazionale nel paese di esportazione:v) Codice nazionale nel paese di importazione:vi) Altro (specificare):vii) Codice Y:viii) Codice H (5):ix) Classe ONU (5):x) Numero ONU:xi) Denominazione ONU:xii) Codici doganali (SA):10. Impianto di smaltimento (2):o impianto di recupero (2):Numero di registrazione:Nome:Indirizzo:Persona da contattare:Tel:Fax:E-mail:Luogo effettivo di smaltimento/recupero15. a) Paesi/Stati interessati, b) eventuale numero di codice delle autorità competenti, c) luoghi specifici di uscita o di entrata (valico di confine o porto)Stato di esportazione-spedizioneStato(i) di transito (entrata e uscita)Stato di importazione-destinazionea)b)c)16. Uffici doganali di entrata e/o uscita e/o esportazione (Comunità europea)Entrata:Uscita:Esportazione:17. Dichiarazione dell'esportatore/notificatore/generatore/produttore (1):Dichiaro in fede che le informazioni fornite sono complete e esatte. Dichiaro inoltre che sono stati assunti gli obblighi contrattuali scritti imposti dalla legge e che sono (o saranno) in vigore le assicurazioni e le garanzie finanziarie richieste per i movimenti transfrontalieri.18. Numero degli allegatiNome dell'esportatore-notificatoreData:Firma:Nome del generatore-produttoreData:Firma:RISERVATO ALLE AUTORITÀ COMPETENTI19. Avviso di ricevimento emesso dall'autorità competente dei paesi di importazione-destinazione/transito (1) esportazione-spedizione (9):20. Autorizzazione scritta (1) (8) al movimento rilasciata dall'autorità competente di (paese):Paese:Data di ricevimento della notificaData della conferma di ricevimento:Denominazione dell'autorità competente:Timbro e/o firma:Autorizzazione rilasciata il:Autorizzazione valida da:a:Condizioni specifiche:no:Se sì compilare la casella 21 (6):Denominazione dell'autorità competente:Timbro e/o firma:21. Condizioni specifiche relative all'autorizzazione o ragioni delle obiezioni(1) Richiesto dalla convenzione di Basilea.(2) In caso di operazioni R12/R13 o D13-D15, aggiungere le informazioni corrispondenti sugli impianti in cui saranno effettuate le successive operazioni R12/R13 o D13-D15 o R1-R11 o D1-D12 se richiesto.(3) Da compilare per i movimenti nella zona OCSE e solo nei casi di cui al punto B(ii).(4) Allegare un elenco dettagliato in caso di spedizioni multiple.(5) Cfr. l'elenco delle abbreviazioni e codici nella pagina seguente.(6) Aggiungere informazioni più dettagliate se necessario.(7) Aggiungere un elenco se più di un soggetto.(8) Se prescritto dalla normativa nazionale.(9) Se del caso ai sensi della decisione OCSE.

    Elenco delle abbreviazioni e dei codici usati nel documento di notificaOPERAZIONI DI SMALTIMENTO (casella 11)D1 Deposito sul o nel suolo (ad esempio in discarica, ecc.)D2 Trattamento in ambiente terrestre (ad esempio biodegradazione di rifiuti liquidi o fanghi nei suoli, ecc.)D3 Iniezioni in profondità (ad esempio iniezioni dei rifiuti pompabili in pozzi, in cupole saline o in faglie geologiche, naturali, ecc.)D4 Lagunaggio (ad esempio scarico di rifiuti liquidi o di fanghi in pozzi, stagni o lagune, ecc.)D5 Messa in discarica specialmente allestita (ad esempio sistemazione in alveoli stagni separati, ricoperti e isolati gli uni dagli altri e dall'ambiente, ecc.)D6 Scarico dei rifiuti solidi nell'ambiente idrico eccetto l'immersioneD7 Immersione, compreso il seppellimento nel sottosuolo marinoD8 Trattamento biologico non specificato altrove nella presente lista, che dia origine a composti o a miscugli che vengono eliminati secondo uno dei procedimenti che figurano nel presente elencoD9 Trattamento fisico-chimico non specificato altrove nella presente lista che dia origine a composti o a miscugli eliminati secondo uno dei procedimenti che figurano nella presente lista (ad esempio evaporazione, essiccazione, calcinazione, ecc.)D10 Incenerimento a terraD11 Incenerimento in mareD12 Deposito permanente (ad esempio sistemazione di contenitori in una miniera, ecc.)D13 Raggruppamento preliminare prima di una delle operazioni che figurano nel presente elencoD14 Ricondizionamento preliminare prima di una delle operazioni che figurano nel presente elencoD15 Deposito prima di una delle operazioni indicate nel presente elencoOPERAZIONI DI RECUPERO (casella 11)R1 Uso come combustibile (ad esclusione dell'incenerimento diretto) o come altro mezzo per produrre energia (Baslea/OCSE) — Uso principalmente come combustibile o come altro mezzo per produrre energia (UE)R2 Rigenerazione/recupero dei solventiR3 Riciclaggio/recupero delle sostanze organiche non utilizzate come solventiR4 Riciclaggio/recupero dei metalli e dei composti metalliciR5 Riciclaggio/recupero di altre sostanze inorganicheR6 Rigenerazione degli acidi o delle basiR7 Recupero dei prodotti che servono a captare gli inquinantiR8 Recupero dei prodotti provenienti dai catalizzatoriR9 Rigenerazione o altri reimpieghi degli oliR10 Spandimento sul suolo a beneficio dell'agricoltura o dell'ecologiaR11 Utilizzo di rifiuti ottenuti da una delle operazioni indicate da R1 a R10R12 Scambio di rifiuti per sottoporli ad una delle operazioni indicate da R1 a R11R13 Messa in riserva di materiali per sottoporli a una delle operazioni che figurano nella presente listaTIPI DI IMBALLAGGIO (casella 7)1. Fusto2. Barile di legno3. Tanica4. Riquadro5. Sacco6. Imballaggio composito7. Contenitore a pressione8. Alla rinfusa9. Altro (specificare)CODICE H E CLASSE ONU (casella 14)Classe ONUCodice HCaratteristiche1H1Esplosivo3H3Materie liquide infiammabili4.1H4.1Solidi infiammabili4.2H4.2Sostanze o rifiuti suscettibili di combustione spontanea4.3H4.3Sostanze o rifiuti che a contatto con l'acqua emettono gas infiammabili5.1H5.1Ossidanti:5.2H5.2Perossidi organici6.1H6.1Sostanze tossiche (effetti acuti)6.2H6.2Sostanze infette8H8Corrosivi9H10Rilascio di gas tossici a contatto con l'aria o con l'acqua9H11Sostanze tossiche (effetti ritardati o cronici)9H12Sostanze ecotossiche9H13Sostanze capaci, in qualunque modo, di produrre dopo lo smaltimento altre sostanze (ad es. prodotti di lisciviazione) che possiedono almeno una delle proprietà di cui sopra.MEZZI DI TRASPORTO (casella 8)R = su stradaT = per ferroviaS = via mareA = per via aereaW = per idrovia internaCARATTERISTICHE FISICHE (casella 13)1. In polvere o pulverulenti2. Solidi3. Vischiosi o sciropposi4. Fangosi5. Liquidi6. Gassosi7. Altro (specificare)Altre informazioni, riguardanti in particolare il codice di identificazione (casella 14), ossia i codici dei rifiuti di cui agli allegati VIII e IX della Convenzione di Basilea, i codici OCSE e i codici Y, possono essere reperite nel manuale d'istruzioni ottenibile dall'OCSE e dal Segretariato della convenzione di Basilea.

    ▼B




    ALLEGATO II

    L’allegato I B del regolamento (CE) n. 1013/2006 è sostituito dal testo seguente:




    «ALLEGATO I B

    ▼C1

    Documento di movimento per i movimenti/spedizioni transfrontalieri di rifiuti

    1. Corrispondente alla notifica n.:2. Numero di serie della spedizione/Numero complessivo di spedizioni:/3. Esportatore-notificatoreN. di registrazione:Nome:Indirizzo:Persona da contattare:Tel:Fax:E-mail:4. Importatore-destinatarioN. di registrazione:Nome:Indirizzo:Persona da contattare:Tel:Fax:E-mail:5. Quantitativo effettivo:Tonnellate (Mg):m3:6. Data effettiva della spedizione:7. CondizionamentoTipo(i) (1):Numero di colli:Prescrizioni particolari per la movimentazione: (2)sì:no:8.a) Primo vettore (3):Numero di registrazione:Nome:Indirizzo:Tel:Fax:E-mail:8.b) Secondo vettore:Numero di registrazione:Nome:Indirizzo:Tel:Fax:E-mail:8.c) Ultimo vettore:Numero di registrazione:Nome:Indirizzo:Tel:Fax:E-mail:- - - - - - - Da completare a cura del rappresentante dei vettori - - - - - - -Più di tre vettori (2)Mezzi di trasporto (1):Data della presa in carico:Firma:Mezzi di trasporto (1):Data della presa in carico:Firma:Mezzi di trasporto (1):Data della presa in carico:Firma:9. Generatore(i)-produttore(i) dei rifiuti (4) (5) (6):Numero di registrazione:Nome:Indirizzo:Persona da contattare:Tel:Fax:E-mail:Luogo effettivo di smaltimento/recupero (2)12. Denominazione e composizione dei rifiuti (2):13. Caratteristiche fisiche (1):14. Identificazione dei rifiuti (indicare i codici pertinenti)i) Convenzione di Basilea, allegato VIII (o IX se applicabile):ii) Codice OCSE [se diverso da i)]:iii) Elenco comunitario dei rifiuti:iv) Codice nazionale nel paese di esportazione:v) Codice nazionale nel paese di importazione:vi) Altro (specificare):vii) Codice Y:viii) Codice H (1):ix) Classe ONU (1):x) Numero ONU:xi) Denominazione ONU:xii) Codici doganali (SA):10. Impianto di smaltimentoo impianto di recuperoNumero di registrazione:Nome:Indirizzo:Persona da contattare:Tel:Fax:E-mail:Luogo effettivo di smaltimento/recupero (2)11. Operazione(i) di smaltimento/recuperoCodice D/Codice R (1):15. Dichiarazione dell'esportatore/notificatore/generatore/produttore (4):Dichiaro in fede che le informazioni fornite sono complete e esatte. Dichiaro inoltre che sono stati assunti gli obblighi contrattuali scritti imposti dalla legge e che sono in vigore le assicurazioni e le garanzie finanziarie richieste per i movimenti transfrontalieri e che sono state ricevute tutte le necessarie autorizzazioni dalle autorità competenti dei paesi interessati.Ragione sociale:Data:Firma:16. Da compilare a cura di chiunque sia coinvolto nel movimento transfrontaliero qualora siano richieste informazioni aggiuntive17. La spedizione è stata ricevuta dall'importatore-destinatario (se non si tratta di un impianto)Nome:Data:Firma:DA COMPILARE A CURA DELL'IMPIANTO DI SMALTIMENTO/IMPIANTO DI RECUPERO18. La spedizione è stata ricevuta dall'impianto di smaltimentoo dall'impianto di recuperoData di ricevimento:Accettata:Respinta (*):Quantitativo ricevuto:Tonnellate (Mg):m3:(*) Contattare immediatamente le autorità competentiData approssimativa di smaltimento/recupero:Operazione di smaltimento/recupero (1):Nome:Data:Firma:19. Dichiaro che lo smaltimento/recupero dei rifiuti di cui sopra è stato effettuatoName:Data:Firma e timbro:(1) Cfr. l'elenco delle abbreviazioni e codici nella pagina seguente.(2) Aggiungere informazioni più dettagliate se necessario.(3) Se i vettori sono più di tre, allegare informazioni come richiesto alla casella 8, (a, b,c).(4) Richiesto dalla convenzione di Basilea.(5) Aggiungere un elenco se più di un soggetto.(6) Se prescritto dalla normativa nazionale.

    RISERVATO AGLI UFFICI DOGANALI (se prescritto dalla normativa nazionale)20. Paese di esportazione-spedizione o ufficio doganale di uscitaI rifiuti descritti nel presente documento di movimento sono uscitidal paese il:Firma:Timbro:21. Paese di importazione-destinazione o ufficio doganale di entrataI rifiuti descritti nel presente documento di movimento sono entratinel paese il:Firma:Timbro:22. Timbri degli uffici doganali dei paesi di transitoNome del paese:Nome del paese:Entrata:Uscita:Entrata:Uscita:Nome del paese:Nome del paese:Entrata:Uscita:Entrata:Uscita:Elenco delle abbreviazioni e dei codici usati nel documento di movimentoOPERAZIONI DI SMALTIMENTO (casella 11)D1 Deposito sul o nel suolo (ad esempio in discarica, ecc.)D2 Trattamento in ambiente terrestre (ad es. biodegradazione di rifiuti liquidi o fanghi nei suoli, ecc.)D3 Iniezioni in profondità (ad esempio iniezione di rifiuti pompabili in pozzi, in cupole saline o in faglie geologiche naturali, ecc.)D4 Lagunaggio (ad esempio scarico di rifiuti liquidi o di fanghi in pozzi, stagni o lagune, ecc.)D5 Messa in discarica specialmente allestita (ad esempio sistemazione in alveoli stagni separati, ricoperti e isolati gli uni dagli altri e dall'ambiente)D6 Scarico dei rifiuti solidi nell'ambiente idrico eccetto l'immersioneD7 Immersione, compreso il seppellimento nel sottosuolo marinoD8 Trattamento biologico non specificato altrove nel presente elenco, che dia origine a composti o miscugli che vengono eliminati secondo uno dei procedimenti che figurano nel presente elencoD9 Trattamento fisico-chimico non specificato altrove nel presente elenco, che dia origine che dia origine a composti o a miscugli che vengono eliminati secondo uno dei procedimenti che figurano nel presente elenco (ad es., evaporazione, essiccazione, calcinazione, ecc.)D10 Incenerimento a terraD11 Incenerimento in mareD12 Deposito permanente (ad esempio sistemazione di contenitori in una miniera, ecc.)D13 Raggruppamento preliminare prima di una delle operazioni che figurano nel presente elencoD14 Ricondizionamento preliminare prima di una delle operazioni che figurano nel presente elencoD15 Deposito prima di una delle operazioni indicate nel presente elencoOPERAZIONI DI RECUPERO (casella 11)R1 Uso come combustibile (ad esclusione dell'incenerimento diretto) o come altro mezzo per produrre energia (Basilea/OCSE) — Uso principalmente come combustibile o come altro mezzo per produrre energia (UE)R2 Rigenerazione/recupero dei solventiR3 Riciclaggio/recupero delle sostanze organiche non utilizzate come solventiR4 Riciclaggio/recupero dei metalli e dei composti metalliciR5 Riciclaggio/recupero di altre sostanze inorganicheR6 Rigenerazione degli acidi o delle basiR7 Recupero dei prodotti che servono a captare gli inquinantiR8 Recupero dei prodotti provenienti dai catalizzatoriR9 Rigenerazione o altri reimpieghi degli oliR10 Spandimento sul suolo a beneficio dell'agricoltura o dell'ecologiaR11 Utilizzo di rifiuti ottenuti da una delle operazioni indicate da R1 a R10R12 Scambio di rifiuti per sottoporli ad una delle operazioni indicate da R1 a R11R13 Messa in riserva di materiali per sottoporli a una delle operazioni che figurano nel presente elencoTIPI DI IMBALLAGGIO (casella 7)1. Fusto2. Barile di legno3. Tanica4. Riquadro5. Sacco6. Imballaggio composito7. Contenitore a pressione8. Alla rinfusa9. Altro (specificare)CODICE H E CLASSE ONU (casella 14)Classe ONUCodice HCaratteristiche1H1Esplosivo3H3Materie liquide infiammabili4.1H4.1Solidi infiammabili4.2H4.2Sostanze o rifiuti suscettibili di combustione spontanea4.3H4.3Sostanze o rifiuti che a contatto con l'acqua emettono gas infiammabili5.1H5.1Comburente5.2H5.2Perossidi organici6.1H6.1Sostanze tossiche (effetti acuti)6.2H6.2Sostanze infette8H8Corrosivi9H10Rilascio di gas tossici a contatto con l'aria o con l'acqua9H11Sostanze tossiche (effetti ritardati o cronici)9H12Sostanze ecotossiche9H13Sostanze capaci, in qualunque modo, di produrre dopo lo smaltimento altre sostanze (ad es. prodotti di lisciviazione) che possiedono almeno una delle proprietà di cui sopra.MEZZI DI TRASPORTO (casella 8)R = su stradaT = per ferroviaS = via mareA = per via aereaW = per idrovia internaCARATTERISTICHE FISICHE (casella 13)1. In polvere o pulverulenti2. Solidi3. Vischiosi o sciropposi4. Fangosi5. Liquidi6. Gassosi7. AltroAltre informazioni, riguardanti in particolare il codice di identificazione (casella 14), ossia i codici dei rifiuti di cui agli allegati VIII e IX della Convenzione di Basilea, i codici OCSE e i codici Y, possono essere reperite nel manuale d'istruzioni ottenibile dall'OCSE e dal Segretariato della convenzione di Basilea.

    ▼B




    ALLEGATO III

    L’allegato VII del regolamento (CE) n. 1013/2006 è sostituito dal testo seguente:




    «ALLEGATO VII

    INFORMAZIONI CHE DEVONO ACCOMPAGNARE LE SPEDIZIONI DI RIFIUTI DI CUI ALL’ARTICOLO 3, PARAGRAFI 2 E 4

    Informazioni sulle spedizioni (1)1. Persona che organizza la spedizioneNome:Indirizzo:Persona da contattare:Tel.:Fax:E-mail:2. Importatore/destinatorioNome:Indirizzo:Persona da contattare:Tel.:Fax:E-mail:3. Quantitativo effettivo:Tonnellate (Mg):m3:4. Data effettiva della spedizione:5. a) Primo vettore (2):Nome:Indirizzo:Persona da contattare:Tel.:Fax:E-mail:Mezzi di trasporto:Data della presa in carico:Firma:5. b) Secondo vettoreNome:Indirizzo:Persona da contattare:Tel.:Fax:E-mail:Mezzi di trasporto:Data della presa in carico:Firma:5. c) Terzo vettoreNome:Indirizzo:Persona da contattare:Tel.:Fax:E-mail:Mezzi di trasporto:Data della presa in carico:Firma:6. Generatore dei rifiuti (3)Produttore(i) iniziale(i), nuovo(i) produttore(i) o raccoglitore:Nome:Indirizzo:Persona da contattare:Tel.:Fax:E-mail:8. Operazione di recupero (o eventualmente di smaltimento nel caso di rifiuti di cui all’articolo 3, paragrafo 4)Codice D/Codice R:9. Denominazione abituale dei rifiuti7. Impianto di recuperoLaboratorioNome:Indirizzo:Persona da contattare:Tel.:Fax:E-mail:10. Identificazione dei rifiuti (indicare i codici pertinenti)i) Convenzione di Basilea, allegato IX:ii) Codice OCSE [se diverso da i)]:iii) Elenco comunitario dei rifiuti:iv) Codice nazionale:11. Paesi/Stati interessati:Esportazione/spedizioneTransitoImportazione/Destinazione12. Dichiarazione della persona che organizza la spedizione: Dichiaro in fede che le informazioni fornite sono complete e esatte. Dichiaro inoltre che sono stati assunti obblighi contrattuali scritti con il destinatario (non richiesto nel caso dei rifiuti di cui all’articolo 3, paragrafo 4):Nome:Data:Firma:13. Firma del destinatario al ricevimento dei rifiuti:Nome:Data:Firma:DA COMPILARE A CURA DELL’IMPIANTO DI RECUPERO O DEL LABORATORIO:14. Spedizione ricevuta dall’impianto di recuperoo laboratorioQuantitativo ricevutoTonnellate (Mg):m3:Nome:Data:Firma:(1) Informazioni che devono accompagnare le spedizioni di rifiuti dell’elenco verde destinati al recupero o di rifiuti destinati a analisi di laboratorio conformemente al regolamento (CE) n. 1013/2006. Per compilare tale documento si vedano anche le corrispondenti istruzioni specifiche di cui all’allegato I C del regolamento (CE) n. 1013/2006.(2) Se i vettori sono più di tre, allegare le informazioni richieste alla casella 5 (a, b, c).(3) Se la persona che organizza la spedizione non è il produttore o il raccoglitore, occorre fornire informazioni in merito al produttore o raccoglitore.




    ALLEGATO IV

    L’allegato VIII del regolamento (CE) n. 1013/2006 è sostituito dal testo seguente:




    «ALLEGATO VIII

    LINEE GUIDA PER UNA GESTIONE ECOLOGICAMENTE CORRETTA (ARTICOLO 49)

    I.

    Linee guida adottate a norma della convenzione di Basilea

    1. Direttive tecniche per la gestione ecologicamente corretta dei rifiuti biomedici e sanitari (Y1; Y3) ( 3 )

    2. Direttive tecniche per la gestione ecologicamente corretta dei rifiuti di batterie al piombo e acido (3) 

    3. Direttive tecniche per la gestione ecologicamente corretta del disarmo integrale o parziale di navi (3) 

    4. Direttive tecniche per il riciclaggio o il recupero ecologicamente corretto dei metalli e dei composti metallici (R4) ( 4 )

    5. Direttive tecniche generali aggiornate per una gestione ecologicamente corretta dei rifiuti composti da inquinanti organici persistenti (POP), contenenti tali inquinanti o da essi contaminati ( 5 )

    6. Direttive tecniche aggiornate per una gestione ecologicamente corretta dei rifiuti composti da policlorodifenile (PCB), trifenile policlorurato (PCT) o polibromobifenile (PBB), contenenti tali sostanze o da esse contaminati (5) 

    7. Direttive tecniche per una gestione ecologicamente corretta dei rifiuti composti dai pesticidi aldrin, clordano, dieldrin, endrin, eptacloro, esaclorobenzene (HCB), mirex, toxafene o dall’HCB come sostanza chimica industriale, contenenti tali sostanze o da esse contaminati (5) 

    8. Direttive tecniche per una gestione ecologicamente corretta dei rifiuti composti da (1,1,1-tricloro-2,2-bis(4-clorofenil)etano) (DDT), contenenti tale sostanza o da essa contaminati (5) 

    9. Direttive tecniche per una gestione ecologicamente corretta dei rifiuti composti dalle seguenti sostanze prodotte non intenzionalmente: policlorodibenzo-p-diossine (PCDD), policlorodibenzofurani (PCDF), esaclorobenzene (HCB) o policlorodifenile (PCB), contenenti tali sostanze o da esse contaminati (5) 

    II.

    Linee guida adottate dall’OCSE:

    Direttive tecniche per la gestione ecologicamente corretta di flussi specifici di rifiuti:

    Personal computer usati e rottami ( 6 )

    III.

    Linee guida adottate dall’Organizzazione marittima internazionale (IMO):

    Linee guida sul riciclaggio delle navi ( 7 )

    IV.

    Linee guida adottate dall’Organizzazione internazionale del lavoro (OIL):

    Sicurezza e salute nella demolizione di navi: direttive per i paesi asiatici e per la Turchia ( 8 )



    ( 1 ) GU L 190 del 12.7.2006, pag. 1.

    ( 2 ) GU L 114 del 27.4.2006, pag. 9.

    ( 3 ) Adottate in occasione della sesta riunione della conferenza delle parti della convenzione di Basilea sul controllo dei movimenti transfrontalieri di rifiuti pericolosi e del loro smaltimento del 9-13 dicembre 2002.

    ( 4 ) Adottate in occasione della settima riunione della conferenza delle parti della convenzione di Basilea sul controllo dei movimenti transfrontalieri di rifiuti pericolosi e del loro smaltimento del 25-29 ottobre 2004.

    ( 5 ) Adottate in occasione della ottava riunione della conferenza delle parti della convenzione di Basilea sul controllo dei movimenti transfrontalieri di rifiuti pericolosi e del loro smaltimento del 27 novembre-1o dicembre 2006.

    ( 6 ) Adottate dal Comitato per la politica ambientale dell’OCSE, febbraio 2003 [documento ENV/EPOC/WGWPR(2001)3/FINAL].

    ( 7 ) Risoluzione A.962 adottata dall’assemblea dell’IMO nella 23a sessione ordinaria, 24 novembre-5 dicembre 2003.

    ( 8 ) Pubblicazione approvata dal consiglio di amministrazione dell’OIL nel corso della sua 289a sessione, 11-26 marzo 2004.»

    Az oldal tetejére