Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2020:160:FULL

Az Európai Unió Hivatalos Lapja, C 160, 2020. május 11.


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-0979

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 160

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

63. évfolyam
2020. május 11.


Tartalom

Oldal

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Európai Bizottság

2020/C 160/01

Euroátváltási árfolyamok — 2020. május 8.

1

2020/C 160/02

Összefonódásokkal Foglalkozó Tanácsadó Bizottság 2019. október 24-i ülésén megfogalmazott véleménye az M.9064 – Telia/Bonnier Broadcasting Holding üggyel kapcsolatos előzetes határozattervezetről Előadó: Magyarország

2

2020/C 160/03

A meghallgatási tisztviselő zárójelentése a Telia Company/Bonnier Broadcasting Holding ügyben (M.9064)

5

2020/C 160/04

A Bizottság határozatának összefoglalója (2019. november 12.) egy vállalati összefonódásnak a belső piaccal és az EGT-megállapodásban foglaltak érvényesülésével összeegyeztethetőnek nyilvánításáról (Ügyszám: M.9064 – Telia Company/Bonnier Broadcasting Holding)(Az értesítés a C(2019) 7985. számú dokumentummal történt)  ( 1 )

6


 

V   Hirdetmények

 

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

 

Európai Bizottság

2020/C 160/05

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám M.9845 – Davidson Kempner Capital Management/GoldenTree Asset Management/Quorum Health Corporation) Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 )

15

2020/C 160/06

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám M.9801 – Allianz/OMERS Infrastructure/T&R JV) Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 )

17


 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg.

HU

 


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Európai Bizottság

11.5.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 160/1


Euroátváltási árfolyamok (1)

2020. május 8.

(2020/C 160/01)

1 euro =


 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,0843

JPY

Japán yen

115,34

DKK

Dán korona

7,4598

GBP

Angol font

0,87535

SEK

Svéd korona

10,5875

CHF

Svájci frank

1,0529

ISK

Izlandi korona

158,50

NOK

Norvég korona

11,0695

BGN

Bulgár leva

1,9558

CZK

Cseh korona

27,251

HUF

Magyar forint

349,38

PLN

Lengyel zloty

4,5482

RON

Román lej

4,8280

TRY

Török líra

7,7252

AUD

Ausztrál dollár

1,6613

CAD

Kanadai dollár

1,5118

HKD

Hongkongi dollár

8,4052

NZD

Új-zélandi dollár

1,7668

SGD

Szingapúri dollár

1,5326

KRW

Dél-Koreai won

1 322,41

ZAR

Dél-Afrikai rand

19,9970

CNY

Kínai renminbi

7,6719

HRK

Horvát kuna

7,5573

IDR

Indonéz rúpia

16 229,26

MYR

Maláj ringgit

4,6994

PHP

Fülöp-szigeteki peso

54,681

RUB

Orosz rubel

79,8383

THB

Thaiföldi baht

34,958

BRL

Brazil real

6,3074

MXN

Mexikói peso

25,9023

INR

Indiai rúpia

81,9615


(1)  Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


11.5.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 160/2


Összefonódásokkal Foglalkozó Tanácsadó Bizottság 2019. október 24-i ülésén megfogalmazott véleménye az M.9064 – Telia/Bonnier Broadcasting Holding üggyel kapcsolatos előzetes határozattervezetről

Előadó: Magyarország

(2020/C 160/02)

A hatáskör megállapítása

1.

A tanácsadó bizottság (13 tagállam) egyetért a Bizottsággal abban, hogy a bejelentett ügylet a vállalkozások közötti összefonódások ellenőrzéséről szóló, 2004. január 20-i 139/2004/EK tanácsi rendelet (a továbbiakban: összefonódás-ellenőrzési rendelet) (1) 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében összefonódásnak minősül.

2.

A tanácsadó bizottság (13 tagállam) egyetért a Bizottsággal abban, hogy a bejelentett ügylet az összefonódás-ellenőrzési rendelet 1. cikkének (2) bekezdése értelmében uniós léptékű.

A piac meghatározása

3.

A tanácsadó bizottság (13 tagállam) egyetért a Bizottságnak a következő érintett termék- és földrajzi piacoknak a határozattervezetben szereplő meghatározása vonatkozásában megfogalmazott következtetéseivel:

a)

audiovizuális tartalom előállítása;

b)

az audiovizuális tartalom műsorszolgáltatási jogának licenciába adása;

c)

fizetős prémium televíziócsatornák nagykereskedelmi szolgáltatása;

d)

ingyenesen fogható (FTA) és fizetős alap televíziócsatornák nagykereskedelmi szolgáltatásav

e)

kiskereskedelmi audiovizuális szolgáltatások;

f)

kiskereskedelmi mobilszolgáltatások;

g)

kiskereskedelmi vezetékes internet-hozzáférési szolgáltatások;

h)

kiskereskedelmi vezetékes telefonszolgáltatások;

i)

kiskereskedelmi multiple play szolgáltatások;

j)

televíziós hirdetési felület értékesítése.

A verseny értékelése

4.

A tanácsadó bizottság (13 tagállam) egyetért a Bizottság azon értékelésével, hogy a bejelentett ügylet a következők miatt jelentősen akadályozná a tényleges versenyt:

a)

nem koordinatív vertikális hatások az FTA és a fizetős alap televíziócsatornákkal kapcsolatos inputkizárás miatt Svédországban;

b)

nem koordinatív vertikális hatások az FTA és a fizetős alap televíziócsatornákkal kapcsolatos inputkizárás miatt Finnországban;

c)

nem koordinatív vertikális hatások a fizetős prémium televíziós sportcsatornákkal kapcsolatos inputkizárás miatt Svédországban;

d)

nem koordinatív vertikális hatások a fizetős prémium televíziós sportcsatornákkal kapcsolatos inputkizárás miatt Finnországban;

e)

nem koordinatív konglomerátumhatások a kiskereskedelmi mobil-, vezetékes internet-hozzáférési és multiple play szolgáltatók kizárása miatt Svédországban; (2)

f)

nem koordinatív konglomerátumhatások a kiskereskedelmi mobil-, vezetékes internet-hozzáférési és multiple play szolgáltatók kizárása miatt Finnországban; (3)

g)

nem koordinatív vertikális hatások a televíziós hirdetési felületekkel kapcsolatos inputkizárás miatt Svédországban;

h)

nem koordinatív vertikális hatások a televíziós hirdetési felületekkel kapcsolatos inputkizárás miatt Finnországban.

5.

A tanácsadó bizottság (13 tagállam) egyetért a Bizottság azon értékelésével, hogy a bejelentett ügylet a következők miatt valószínűleg nem akadályozná jelentősen a tényleges versenyt:

a)

nem koordinatív horizontális hatások az audiovizuális tartalom előállításának piacán (keresleti oldal) Finnországban;

b)

nem koordinatív horizontális hatások az audiovizuális sporttartalom műsorszolgáltatási jogának megszerzése és licenciába adása piacán;

c)

nem koordinatív vertikális hatások a nem sporttartalmú fizetős prémium televíziós csatornák nagykereskedelmi szolgáltatásával kapcsolatos inputkizárás miatt Svédországban;

d)

nem koordinatív vertikális hatások a nem sporttartalmú fizetős prémium televíziós csatornák nagykereskedelmi szolgáltatásával kapcsolatos inputkizárás miatt Finnországban;

e)

nem koordinatív vertikális hatások a nem sporttartalmú fizetős prémium televíziós csatornák nagykereskedelmi szolgáltatásával kapcsolatos inputkizárás miatt Norvégiában;

f)

nem koordinatív vertikális hatások a nem sporttartalmú fizetős prémium televíziós csatornák nagykereskedelmi szolgáltatásával kapcsolatos inputkizárás miatt Dániában;

g)

nem koordinatív vertikális hatások i. az FTA és a fizetős alap televíziós csatornákhoz; ii. a fizetős prémium televíziós csatornákhoz való fogyasztói hozzáférés potenciális kizárása miatt Svédországban;

h)

nem koordinatív vertikális hatások i. az FTA és a fizetős alap televíziós csatornákhoz; ii. a fizetős prémium televíziós csatornákhoz való fogyasztói hozzáférés potenciális kizárása miatt Finnországban;

i)

nem koordinatív vertikális hatások a fizetős prémium televíziós csatornákhoz való fogyasztói hozzáférés potenciális kizárása miatt Norvégiában;

j)

nem koordinatív konglomerátumhatások, amelyek amiatt állnak elő, hogy potenciálisan kizárják az audiovizuális OTT-szolgáltatókat azzal, hogy a Bonnier Broadcasting audiovizuális OTT-szolgáltatását összekapcsolják vagy csomagban értékesítik a Telia távközlési szolgáltatásaival, vagy hogy versenykorlátozó gyakorlatot folytatnak Svédországban; (4)

k)

nem koordinatív konglomerátumhatások, amelyek amiatt állnak elő, hogy potenciálisan kizárják az audiovizuális OTT-szolgáltatókat azzal, hogy a Bonnier Broadcasting audiovizuális OTT-szolgáltatását összekapcsolják vagy csomagban értékesítik a Telia távközlési szolgáltatásaival, vagy hogy versenykorlátozó gyakorlatot folytatnak Finnországban. (5)

Kötelezettségvállalások

6.

A tanácsadó bizottság munkájában részt vevő tagállamok többsége (12 tagállam) egyetért a Bizottsággal abban, hogy a bejelentő fél által 2019. szeptember 18-án ajánlott végleges kötelezettségvállalások megszüntetik a tényleges verseny jelentős akadályozását, amelyet a Bizottság a határozattervezetben felvázolt. A tagállamok kisebbik része (1 tagállam) tartózkodik.

7.

A tanácsadó bizottság munkájában részt vevő tagállamok többsége (12 tagállam) egyetért a Bizottsággal abban, hogy amennyiben a bejelentő fél teljes mértékben betartja a 2019. szeptember 18-i végleges kötelezettségvállalásokban foglaltakat, a bejelentett ügylet valószínűleg nem akadályozza jelentősen a tényleges versenyt a belső piacon vagy annak egy jelentős részén. A tagállamok kisebbik része (1 tagállam) tartózkodik.

Összeegyeztethetőség a belső piaccal és az EGT-megállapodásban foglaltak érvényesülésével

8.

A tanácsadó bizottság munkájában részt vevő tagállamok többsége (12 tagállam) egyetért a Bizottsággal abban, hogy mindezek alapján a bejelentett ügyletet az összefonódás-ellenőrzési rendelet 2. cikkének (2) bekezdése és 8. cikkének (2) bekezdése, valamint az EGT-megállapodás 57. cikke értelmében a belső piaccal és az EGT-megállapodásban foglaltak érvényesülésével összeegyeztethetőnek kell minősíteni. A tagállamok kisebbik része (1 tagállam) tartózkodik.

(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o.

(2)  A konglomerátum jellegű kapcsolat a Telia mint távközlési szolgáltató tevékenysége és a Bonnier Broadcasting mint audiovizuális, különösen OTT-szolgáltatásokat kínáló kiskereskedelmi szolgáltató tevékenysége miatt áll elő.

(3)  A konglomerátum jellegű kapcsolat a Telia mint távközlési szolgáltató tevékenysége és a Bonnier Broadcasting mint audiovizuális, különösen OTT-szolgáltatásokat kínáló kiskereskedelmi szolgáltató tevékenysége miatt áll elő.

(4)  A konglomerátum jellegű kapcsolat a Telia mint távközlési szolgáltató tevékenysége és a Bonnier Broadcasting mint audiovizuális szolgáltatásokat kínáló kiskereskedelmi szolgáltató tevékenysége miatt áll elő.

(5)  A konglomerátum jellegű kapcsolat a Telia mint távközlési szolgáltató tevékenysége és a Bonnier Broadcasting mint audiovizuális szolgáltatásokat kínáló kiskereskedelmi szolgáltató tevékenysége miatt áll elő.


11.5.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 160/5


A meghallgatási tisztviselő zárójelentése (1)

a Telia Company/Bonnier Broadcasting Holding ügyben (M.9064)

(2020/C 160/03)

1.   

A Bizottság 2019. március 15-én bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról, amelynek értelmében a Telia Company AB (a továbbiakban: Telia) kizárólagos irányítást szerez a Bonnier Broadcasting Holding AB (a továbbiakban: Bonnier Broadcasting) egésze felett (a továbbiakban: tervezett ügylet).

2.   

A Bizottság 2019. május 10-én az összefonódás-ellenőrzési rendelet (2) 6. cikke (1) bekezdésének c) pontja alapján határozatot hozott az eljárás megindításáról. Ebben a határozatban a Bizottság jelezte, hogy a tervezett ügylet az összefonódás-ellenőrzési rendelet 1. cikkének (2) bekezdése értelmében uniós léptékű, és komoly aggályokat vet fel azzal kapcsolatban, hogy összeegyeztethető-e a belső piaccal és az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásban foglaltak érvényesülésével. Közelebbről a Bizottság aggályait fejezte ki azt illetően, hogy a tervezett ügylet kizárhat bizonyos versenytársakat egyes svédországi és finnországi audiovizuális piacokról.

3.   

Miután a Telia, illetve a Bonnier Broadcasting a számukra küldött külön információkérésekre nem nyújtott teljeskörű tájékoztatást, a Bizottság 2019. június 4-én elfogadott két határozatot az összefonódás-ellenőrzési rendelet 11. cikkének (3) bekezdése alapján. Ezek a határozatok felfüggesztették az összefonódás-ellenőrzési rendelet 10. cikke (3) bekezdésének első albekezdése szerinti határidőt. A Telia és a Bonnier Broadcasting 2019. július 4-én teljeskörű választ adott. A Bizotság a felfüggesztést ennek alapján 2019. július 4-i hatállyal feloldotta.

4.   

A Telia 2019. július 4-én az összefonódás-ellenőrzési rendelet 10. cikke (3) bekezdésének második albekezdése alapján kérte a Bizottság vizsgálatának húsz munkanappal történő meghosszabbítását.

5.   

A Bizottság 2019. augusztus 12-én kötelezettségvállalásokra vonatkozó javaslatokat kapott, amelyeket 2019. augusztus 13-án piactesztnek vetett alá. A Telia 2019. szeptember 2-án felülvizsgálta kötelezettségvállalásait, amelyekben figyelembe vette a piacteszt során kapott visszajelzéseket. A Telia 2019. szeptember 18-án kismértékben tovább módosította a kötelezettségvállalásokat (a továbbiakban: végleges kötelezettségvállalások).

6.   

A 2011/695/EU határozat 5. cikke értelmében az M.9064. számú ügyben három vállalkozást, vevőt és/vagy versenytársat fogadtam el érdekelt harmadik személyekként.

7.   

A Bizottság az összefonódás-ellenőrzési rendelet végrehajtási rendelete (3) 13. cikkének (2) bekezdése alapján nem tett közzé kifogásközlést. Az elfogadott érdekelt harmadik személyek tájékoztatást kaptak arról, hogy a Bizottság az ügyben nem tesz közzé kifogásközlést.

8.   

A határozattervezetben a Bizottság megállapítja, hogy a végleges kötelezettségvállalások megszüntetik a belső piacon vagy annak egy jelentős részén a tényleges versenyt gátló azon jelentős akadályokat, amelyek az ügylet következtében jelentkeztek volna. Ezért a határozattervezet megállapítja, hogy a tervezett ügylet – a végleges kötelezettségvállalások teljeskörű betartása esetén – összeegyeztethető a belső piaccal és az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásban foglaltak érvényesülésével.

9.   

Összességében megállapítom, hogy az ügyben a felek hatékonyan tudták eljárási jogaikat gyakorolni.

Brüsszel, 2019. október 30.

Wouter WILS


(1)  A meghallgatási tisztviselő egyes versenyjogi eljárásokban meglévő feladatáról és megbízatásáról szóló, 2011. október 13-i 2011/695/EU európai bizottsági elnöki határozat (HL L 275., 2011.10.20., 29. o.), (a továbbiakban: 2011/695/EU határozat) 16. cikke alapján.

(2)  A Tanács 139/2004/EK rendelete (2004. január 20.) a vállalkozások közötti összefonódások ellenőrzéséről (HL L 24., 2004.1.29., 1. o.).

(3)  A Bizottság 802/2004/EK rendelete a vállalkozások közötti összefonódások ellenőrzéséről szóló 139/2004/EK tanácsi rendelet végrehajtásáról (HL L 133., 2004.4.30., 1. o.).


11.5.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 160/6


A BIZOTTSÁG HATÁROZATÁNAK ÖSSZEFOGLALÓJA

(2019. november 12.)

egy vállalati összefonódásnak a belső piaccal

és az EGT-megállapodásban foglaltak érvényesülésével összeegyeztethetőnek nyilvánításáról

(Ügyszám: M.9064 – Telia Company/Bonnier Broadcasting Holding)(Az értesítés a C(2019) 7985. számú dokumentummal történt)

(Csak az angol nyelvű szöveg hiteles)

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2020/C 160/04)

A Bizottság 2019. november 12-én a vállalkozások közötti összefonódások ellenőrzéséről szóló, 2004. január 20-i 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) – és különösen annak 8. cikke (2) bekezdése – értelmében határozatot hozott egy összefonódási ügyben. A határozat teljes szövegének nyilvános (adott esetben ideiglenes) változata az ügy hiteles nyelvén megtalálható a Versenypolitikai Főigazgatóság internetes oldalain, a következő címen: http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm?clear=1&policy_area_id=2

I.   ELJÁRÁS

(1)

Az Európai Bizottság (a továbbiakban: Bizottság) 2019. március 15-én az összefonódás-ellenőrzési rendelet 4. cikke értelmében hivatalos bejelentést kapott, amely szerint a Telia Company AB (Svédország, a továbbiakban: Telia, bejelentő fél) az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja alapján kizárólagos irányítást kíván szerezni a Bonnier Broadcasting Holding AB (Svédország, a továbbiakban: Bonnier Broadcasting) egésze felett (a továbbiakban: ügylet). A Telia és a Bonnier Broadcasting vállalkozásokra a továbbiakban együttesen a „felek” fordulattal hivatkozunk.

(2)

A bejelentés előzetes vizsgálatát követően, valamint az előzetes piacvizsgálat alapján a Bizottságnak komoly kétségei támadtak az ügyletnek a belső piaccal való összeegyeztethetőségével kapcsolatban, és 2019. május 10-én határozatot fogadott el az összefonódás-ellenőrzési rendelet 6. cikke (1) bekezdésének c) pontja szerint az eljárás megindításáról (a továbbiakban: a 6. cikk (1) bekezdésének c) pontja szerinti határozat).

(3)

A felek 2019. május 24-én írásbeli észrevételeket nyújtottak be a 6. cikk (1) bekezdésének c) pontja szerinti határozattal kapcsolatban.

(4)

A Bizottság 2019. június 4-én az összefonódás-ellenőrzési rendelet 11. cikkének (3) bekezdése alapulján határozatokat fogadott el a Teliának és a Bonnier Broadcastingnak címezve, miután a kérdéses vállalkozások a Bizottság információkérése nyomán nem nyújtottak teljeskörű tájékoztatást. E határozatok felfüggesztették az összefonódás-ellenőrzési rendelet 10. cikke (3) bekezdésének első albekezdése szerinti határidőt. A Telia és a Bonnier Broadcasting 2019. július 4-én teljesítette a 11. cikk (3) bekezdése alapján nekik címzett határozatokat. A határidő felfüggesztése tehát 2019. július 4-i hatállyal véget ért.

(5)

A bejelentő fél 2019. július 4-én az összefonódás-ellenőrzési rendelet 10. cikke (3) bekezdésének második albekezdésével összhangban kérte a Bizottság vizsgálatának húsz munkanappal történő meghosszabbítását.

(6)

A bejelentő fél 2019. augusztus 12-én az összefonódás-ellenőrzési rendelet 8. cikkének (2) bekezdése értelmében kötelezettségvállalásokat javasolt a Bizottság által azonosított versenyjogi aggályok eloszlatására. A Bizottság 2019. augusztus 13-án megindította a bejelentő fél által 2019. augusztus 12-én benyújtott kötelezettségvállalások piactesztjét.

(7)

A Bizottság visszajelzései alapján a bejelentő fél 2019. szeptember 2-án felülvizsgált kötelezettségvállalásokra tett javaslatot, 2019. szeptember 18-án pedig ezeket kismértékben felülvizsgálta (a továbbiakban: végleges kötelezettségvállalások).

(8)

A tanácsadó bizottság 2019. október 24-én megvitatta a határozattervezetet, és kedvező véleményt adott ki róla.

II.   A FELEK ÉS AZ ÖSSZEFONÓDÁS

(9)

A Telia svéd távközlési szolgáltató, a megközelítőleg 20 000 alkalmazottat foglalkoztató Telia-csoport anyavállalata. A Telia csoport mobil- és vezetékes távközlési szolgáltatásokat, valamint széles sávú és televíziós szolgáltatásokat nyújt Dániában, Észtországban, Finnországban, Litvániában, Norvégiában és Svédországban. Emellett mobiltávközlési szolgáltatásokat is nyújt Lettországban, és nagykereskedelmi hálózati hozzáférést (összekapcsolási és hozzáférési szolgáltatásokat) világszerte. A Telia tőzsdén jegyzett vállalat. A Telia legnagyobb részvényese a svéd állam.

(10)

A Bonnier Broadcasting svédországi székhelyű médiaszolgáltató vállalat, megközelítőleg […] alkalmazottal, és elsődlegesen a televíziós műsorszolgáltatási üzletágban tevékenykedik Svédországban és Finnországban, illetve kisebb mértékben Dániában és Norvégiában. A Bonnier Broadcasting a tevékenységét a TV4 AB, a C More Entertainment AB és az MTV Oy leányvállalatokon keresztül folytatja. Emellett a Bonnier Broadcasting a Mediahub finn zárt műsorkészítő vállalat tulajdonosa. Végül a Bonnier Broadcasting híreket és más sajtótartalmat is készít Svédországban és Finnországban. A Bonnier Broadcasting a Bonnier Euro Holding AB 100 %-ban tulajdonolt leányvállalata. A Bonnier Euro Holding AB felett a Bonnier AB gyakorol közvetett irányítást, legfelső szinten pedig az Albert Bonnier AB irányítja. Az Albert Bonnier AB a Bonnier család nagyjából 90 tagjának tulajdonában áll, közülük senki sem gyakorol kizárólagos vagy közös irányítást sem az Albert Bonnier AB, sem a Bonnier csoport más fontos vállalata felett.

(11)

Egy 2018. július 20-i részvényvásárlási megállapodással a Telia megszerzi a Bonnier Broadcasting részvényeinek 100 %-át, így a Bonnier Broadcasting a Telia 100 %-ban tulajdonolt leányvállalata lesz. Az ügylet tehát abban áll, hogy a Telia kizárólagos irányítást szerez a Bonnier Broadcasting felett, így az ügylet az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében összefonódásnak minősül.

(12)

Mivel a Telia legnagyobb részvényese a svéd állam (38,4 %-os részvényérdekeltséggel), a Bizottság megvizsgálta, hogy a Teliát ténylegesen a svéd állam irányítja-e. Emellett a Bizottság azt is értékelte, hogy a svéd állam gyakorol-e tényleges irányítást a svéd állami műsorszolgáltató, az SVT felett. Ebben a tekintetben a Bizottság azt vizsgálta, hogy a Telia és az SVT rendelkezik-e a svéd államtól független döntési hatáskörrel, és hogy a svéd állam képes-e összehangolni a Telia és az SVT kereskedelmi magatartását.

(13)

A határozatban a Bizottság megállapítja, hogy i. a Telia nem feltétlenül rendelkezik a svéd államtól független döntési hatáskörrel; ii. elegendő olyan tényező van, amelynek köszönhetően az SVT valószínűsíthetően a svéd államtól független döntési hatáskörrel rendelkezik. A Bizottság úgy ítéli meg, hogy nem szükséges végleges következtetést levonni azt illetően, hogy a Telia független-e a svéd államtól, mivel i. a svéd állam nem irányít semmilyen (más) vállalkozást az ügylet egyik érintett piacán sem, és ii. az SVT állami műsorszolgáltatót független döntési hatáskörrel rendelkező gazdasági egységnek kell tekinteni. Ezenfelül a Bizottság megállapította, hogy a Telia és az SVT kereskedelmi tevékenységeit nem hangolják össze a svéd állam beavatkozásával.

III.   UNIÓS LÉPTÉK

(14)

Az érintett vállalkozások összevont teljes világpiaci forgalma 2017-ben meghaladta az 5 000 millió EUR-t (Telia: […] millió EUR; Bonnier Broadcasting: […] millió EUR; összevonva: […] millió EUR). Mindegyik vállalkozás EU-n belüli forgalma meghaladja a 250 millió EUR-t (Telia: […] millió EUR; Bonnier Broadcasting: […] millió EUR), de a teljes EU-n belüli forgalmuk több mint kétharmadát nem egy és ugyanazon tagállamban érik el. A tervezett ügylet tehát az összefonódás-ellenőrzési rendelet 1. cikkének (2) bekezdése értelmében uniós léptékű.

IV.   AZ ÉRINTETT TERMÉKPIACOK

(15)

A határozatban a Bizottság megállapítja, hogy az ügylet vizsgálata szempontjából az érintett piacok a következők:

az audiovizuális tartalom előállításának piaca és az audiovizuális tartalom műsorszolgáltatási joga licenciába adásának piaca Finnországban, azzal, hogy az audiovizuális tartalom típusa vagy a nézettség szerinti esetleges különbségtételt nyitva hagyja,

az ingyenesen fogható (FTA) és a fizetős alap televíziócsatornák nagykereskedelmi piacai a járulékos szolgáltatásokkal és a csatornák átviteléhez használt infrastruktúrával együtt Svédországban és Finnországban, azzal, hogy i. az FTA és a fizetős alap televíziócsatornák közötti; ii. a műfaj szerinti különbségtételt nyitva hagyja,

a fizetős prémium televíziócsatornák nagykereskedelmi piacai a járulékos szolgáltatásokkal és a csatornák átviteléhez használt infrastruktúrával együtt Svédországban, Finnországban, Dániában és Norvégiában, azzal, hogy a fizetős prémium televíziós sportcsatornák és a nem sporttartalmú fizetős prémium televíziócsatornák közötti különbségtételt nyitva hagyja,

az audiovizuális szolgáltatások kiskereskedelmi piacai minden terjesztési technológiát figyelembe véve Svédországban, Finnországban, Dániában és Norvégiában, azzal, hogy i. az FTA és a fizetős audiovizuális szolgáltatások közötti esetleges különbségtételt, valamint a fizetős televíziós szolgáltatások közötti, a következőkön alapuló esetleges további különbségtételt nyitva hagyja: ii. lineáris vagy nemlineáris szolgáltatások; iii. prémium vagy alapszolgáltatások; iv. többlakásos lakóházak (MDU) vagy egylakásos lakóházak (SDU) számára nyújtott szolgáltatás,

a vezetékes telefonszolgáltatások kiskereskedelmi piacai Svédországban és Finnországban, azzal, hogy i. a vezetékes és a VoIP szolgáltatások; ii. a lakossági és a nem lakossági előfizetők; iii. a helyi/országos és a nemzetközi hívások közötti esetleges különbségtételt nyitva hagyja,

a vezetékes internet-hozzáférési szolgáltatások kiskereskedelmi piacai Svédországban és Finnország egyes régióiban, azzal, hogy i. a termék és az előfizetők típusa szerinti; ii. a terjesztési technológia szerinti esetleges különbségtételt nyitva hagyja,

a mobiltávközlési szolgáltatások kiskereskedelmi piacai Svédországban és Finnországban, azzal, hogy i. a szolgáltatás és az előfizetők típusa szerinti; ii. az alkalmazott hálózati technológia szerinti esetleges különbségtételt nyitva hagyja,

a multiple play szolgáltatások kiskereskedelmi piacai Svédországban és Finnországban. Annak kérdése, hogy van-e egy vagy több olyan multiple play piac, amely elkülöníthető az alapjául szolgáló egyedi távközlési szolgáltatásoktól, nyitva hagyható;

a hirdetési felületek értékesítésének piacai Svédországban és Finnországban, azzal, hogy i. az FTA csatornákon és a fizetős televíziócsatornákon biztosított hirdetési felületek értékesítései közötti esetleges különbségtételt, ii. azt a kérdést, hogy az AVOD-szolgáltatásokon biztosított hirdetési felület ugyanazon piac része-e, mint a lineáris televíziós hirdetési felületek értékesítése, nyitva hagyja.

V.   A VERSENY ÉRTÉKELÉSE

(16)

Az ügylet több piacot érint horizontálisan és vertikálisan. E feljegyzés következő szakaszai a Bizottságnak azokkal a piacokkal kapcsolatos főbb megállapításait foglalja össze, amelyeken az ügylet jelentősen akadályozná a tényleges versenyt, majd pedig az azokkal a piacokkal kapcsolatosakat, ahol az ügylet nem akadályozná jelentősen a tényleges versenyt.

1.   A tényleges verseny jelentős akadályozásának megállapítása

a)   Az audiovizuális szolgáltatások kiskereskedelmi szolgáltatóit érintő inputkizárás az FTA és a fizetős alap televíziócsatornák nagykereskedelmi szolgáltatása tekintetében

(17)

A határozatban a Bizottság megjegyzi, hogy az ügylet olyan vertikálisan integrált piaci szereplőt hozna létre, amely [30–40]%-os piaci részesedéssel rendelkezne Svédországban és [20–30]%-os részesedéssel Finnországban az FTA és a fizetős alap televíziócsatornák nagykereskedelmi piacán, továbbá [60–70]%-os piaci részesedéssel a fizetős televíziós gyermekcsatornák piacán Finnországban. Csak a kereskedelmi műsorszolgáltatókat figyelembe véve és kizárva a közszolgálati műsorszolgáltatót (az SVT Svédországban és az Yle Finnországban) a piaci részesedések [50–60]%-ra, illetve [40–50]%-ra emelkednek. A teljes nézettséget, a folyamatos nézettséget és a főműsoridei nézettséget alapul véve Svédországban csak a Bonnier Broadcasting TV4 csatornája, Finnországban pedig csak az MTV3 csatorna számít jelentős csatornának. Több belső dokumentum, valamint a piacvizsgálat eredményei szintén azt mutatják, hogy a Bonnier Broadcasting TV4 csatornája és az MTV3 csatorna különösen fontos a svéd, illetve a finn piacon folyó verseny szempontjából. Az összefonódással létrejött vállalkozás tehát valószínűleg jelentős piaci erővel rendelkezik majd az FTA és a fizetős alap televíziócsatornák nagykereskedelmi piacán Svédországban és Finnországban, valamint a fizetős televíziós gyermekcsatornák nagykereskedelmi piacán Finnországban.

(18)

A piacvizsgálat azt mutatja, hogy az összefonódással létrejött vállalkozás képes lenne arra, hogy a Bonnier Broadcasting FTA és fizetős alap televíziócsatornáihoz való hozzáférést elzárja a versenytárs televíziós műsorterjesztők elől. Az FTA és a fizetős alap televíziócsatornák fontos inputot jelentenek a televíziós műsorterjesztők számára, mivel a televízió-előfizetőknek értékesített alapcsomagok ezekre épülnek. A Bonnier Broadcasting FTA és fizetős alap televíziócsatornáit a piaci szereplők különösen fontos inputnak tekintik, amelynek nincs megfelelő alternatívája. A piacvizsgálat megerősíti, hogy ha az összefonódással létrejött vállalkozás nem és/vagy csak kedvezőtlenebb feltételekkel folytatná a Bonnier Broadcasting FTA és fizetős alap televíziócsatornáinak licenciába adását, valószínűleg kárt okozna a versenytárs televíziós műsorterjesztők üzleti tevékenységében, ami hátrányosan érintené e vállalkozások azon képességét, hogy az összefonódással létrejött vállalkozással versenyezzenek. A Bizottság által elvégzett gazdasági modellszámítás alátámasztja ezeket a megállapításokat, és azt mutatja, hogy az összefonódással létrejött vállalkozás ösztönzött lesz e kizárási stratégiák végrehajtására, ami valószínűleg jelentős hatást gyakorol a downstream árakra.

(19)

A Bizottság ennek alapján a határozatban megállapítja, hogy az ügylet valószínűleg jelentősen akadályozza a tényleges versenyt az audiovizuális szolgáltatások kiskereskedelmi piacán Svédországban és Finnországban az FTA és a fizetős alap televíziócsatornákkal kapcsolatos teljes vagy részleges inputkizárás miatt, függetlenül bármilyen reálisan elképzelhető szegmentálástól.

b)   Az audiovizuális szolgáltatások kiskereskedelmi szolgáltatóit érintő inputkizárás a fizetős prémium televíziós sportcsatornák nagykereskedelmi szolgáltatása tekintetében Svédországban és Finnországban

(20)

A határozatban a Bizottság megjegyzi, hogy a Bonnier Broadcasting fizetős prémium televíziós sportcsatornái (különösen a C More) érték alapján mért piaci részesedése [40–50]% Svédországban és [40–50]% Finnországban, és hogy a C More sportcsatornák olyan fontos sporttartalmakkal rendelkeznek, amelyekért a fogyasztók hajlandók többet fizetni, és amelyek vezérlik a fogyasztók magatartását és váltását (pl. jégkorong-közvetítési jogok). Több belső dokumentum, valamint a piacvizsgálat eredményei is azt mutatják, hogy a Bonnier Broadcasting fizetős prémium televíziós sportcsatornái különösen fontosak a svéd, illetve a finn piacon folyó verseny szempontjából.

(21)

A piacvizsgálat azt mutatja, hogy az összefonódással létrejött vállalkozás képes lenne arra, hogy a Bonnier Broadcasting fizetős prémium televíziós sportcsatornáihoz való hozzáférést elzárja a versenytárs televíziós műsorterjesztők elől. A fizetős prémium televíziós sportcsatornák fontos inputot jelentenek a televíziós műsorterjesztők számára. A Bonnier Broadcasting fizetős prémium televíziós sportcsatornáit a piaci szereplők különösen fontos inputnak tekintik, amelynek nincs megfelelő alternatívája. A piacvizsgálat megerősíti, hogy az összefonódással létrejött vállalkozás ösztönzött lenne az inputkizárás alkalmazására, és ha nem folytatná a Bonnier Broadcasting fizetős prémium televíziós sportcsatornáinak licenciába adását és/vagy csak rosszabb feltételekkel, valószínűleg kárt okozna a versenytárs televíziós műsorterjesztők üzleti tevékenységében, ezáltal hátrányosan érintené azon képességüket, hogy az összefonódással létrejött vállalkozással versenyezzenek.

(22)

A Bizottság ennek alapján a határozatban megállapítja, hogy az ügylet valószínűleg jelentősen akadályozza a tényleges versenyt az audiovizuális szolgáltatások kiskereskedelmi piacán Svédországban és Finnországban a fizetős prémium televíziós sportcsatornákkal, illetve az e csatornákat tartalmazó bármely fizetős prémiumcsomaggal kapcsolatos, teljes vagy részleges inputkizárás miatt.

c)   Nem koordinatív konglomerátumhatások: a kiskereskedelmi mobil-, vezetékes internet-hozzáférési és multiple play szolgáltatók kizárása Svédországban és Finnországban

(23)

A határozatban a Bizottság úgy ítéli meg, hogy az összefonódással létrejött vállalkozás képes és ösztönzött lenne arra, hogy a Bonnier Broadcasting over-the-top (OTT) szolgáltatásait (AVOD és előfizetéses videómegosztó szolgáltatás, SVOD) kizárólagossá tegye a Telia mobil- és széles sávú előfizetői számára. Ez a stratégia valószínűleg jelentős számú mobil- és vezetékes internetes távközlési szolgáltatás előfizetőjét terelné át a Teliához.

(24)

A határozatban ennek alapján a Bizottság megállapítja, hogy az ügylet valószínűleg jelentősen akadályozza a tényleges versenyt Svédországban és Finnországban a Telia mint távközlési szolgáltató tevékenysége és a Bonnier Broadcasting mint audiovizuális, különösen OTT-szolgáltatásokat kínáló kiskereskedelmi szolgáltató tevékenysége következtében előálló konglomerátum jellegű kapcsolat eredményeként, a kiskereskedelmi mobil-, vezetékes internet-hozzáférési és multiple play szolgáltatók esetleges kizárása miatt.

d)   A televíziós hirdetési felületek értékesítése és az audiovizuális, a vezetékes és a mobiltávközlési szolgáltatások kiskereskedelme Svédországban és Finnországban (inputkizárás)

(25)

A határozatban a Bizottság megjegyzi, hogy az összefonódással létrejött vállalkozás piaci részesedése [50–60]–[60–70]% lenne Svédországban és [40–50]–[40–50]% Finnországban a televíziós hirdetési felületek piacán. A piacvizsgálat alátámasztotta azt az előzetes álláspontot, hogy a televíziós hirdetés (a potenciálisan reklámokat is tartalmazó videószolgáltatást, az AVOD-ot is ideértve) a más médián történő hirdetéstől különálló piacot alkot. A piacvizsgálat arra is rámutat, hogy a televíziós hirdetési felület, különösen a Bonnier Broadcasting svédországi TV4 csatornáján és finnországi MTV3 csatornáján olyan fontos inputot jelent, amely nélkül az audiovizuális/távközlési szolgáltatók nem tudnák kellően gyorsan és hatásosan közzétenni versengő ajánlataikat a lakosság számára.

(26)

A Bizottság ennek alapján megállapítja, hogy az ügylet valószínűleg jelentősen akadályozza a tényleges versenyt az audiovizuális szolgáltatások, a mobiltávközlési szolgáltatások és a vezetékes internet-hozzáférési szolgáltatások kiskereskedelmi piacán Svédországban és Finnországban, a hirdetési felülettel kapcsolatos teljes vagy részleges inputkizárás révén, amelyre sor kerülhet akár a televíziócsatornákon meglévő felületekre korlátozódó, videoformátumú reklámok hirdetési felületének piacán, akár azon a piacon, amely más audiovizuális szolgáltatásokban, leginkább AVOD-szolgáltatásokban megjelenő felületeket is tartalmaz.

2.   A tényleges verseny jelentős akadályozása megállapításának mellőzése

a)   Nem koordinatív horizontális hatások az audiovizuális tartalom előállításának piacán (keresleti oldal) Finnországban

(27)

A határozatban a Bizottság vizsgálja annak valószínűségét, hogy jelentkezhetnek-e versenyellenes, horizontális, nem koordinatív hatások az audiovizuális tartalom előállítása piacának keresleti oldalán Finnországban. Tekintettel a felek keresleti oldali piaci részesedésére ([20–30]%), bizonyos számú versenytárs jelenlétére, a piaci részesedések megoszlására, a növekedésre ([0–5] százalékpont) és a piacvizsgálat eredményeire, a Bizottság megállapítja, hogy az ügylet nem akadályozná jelentősen a tényleges versenyt.

b)   Nem koordinatív horizontális hatások az audiovizuális sporttartalom műsorszolgáltatási jogainak licenciába adása piacán Finnországban

(28)

A határozatban a Bizottság vizsgálja annak valószínűségét, hogy jelentkezhetnek-e versenyellenes, horizontális, nem koordinatív hatások az audiovizuális sporttartalom műsorszolgáltatási jogának licenciába adása piacán Finnországban. Tekintettel i. a piacvizsgálat eredményeire, ii. a keresleti oldalon aktív szereplők nagy számára, iii. arra, hogy a felek nem tekinthetők a legközelebbi versenytársaknak, iv. a pályázatok gyakoriságára és v. a Telia Company megállapodásaiból megszerezhető bizonyítékokra, a Bizottság megállapítja, hogy az ügylet nem akadályozná jelentősen a tényleges versenyt.

c)   Az audiovizuális szolgáltatások kiskereskedelmi szolgáltatóit érintő inputkizárás a nem sporttartalmú fizetős prémium televíziócsatornák tekintetében Svédországban, Finnországban, Norvégiában és Dániában

(29)

A határozatban a Bizottság megvizsgálja az audiovizuális szolgáltatások versenytárs kiskereskedelmi szolgáltatóit érintő kizárás kockázatát, amely kizárás úgy valósulna meg, hogy megtagadják a hozzáférést a Bonnier Broadcasting nem sporttartalmú, fizetős prémium televíziócsatornáihoz, vagy úgy, hogy növelik az e versenytárs szolgáltatók által azért fizetendő továbbítási díjat (vagy bevételrészesedést), hogy a Bonnier Broadcasting nem sporttartalmú, fizetős prémium televíziócsatornáit továbbíthassák. Svédországban, Finnországban, Dániában és Norvégiában a nem sporttartalmú, fizetős prémium televíziócsatornák közé tartozik az összes fizetős prémium televíziós film- és sorozatcsatorna.

(30)

A Bizottság úgy ítéli meg, hogy az összefonódással létrejött vállalkozás nem lesz képes arra, hogy kizárja a jelenlegi upstream versenytársakat. Ugyanis i. az e televíziócsatornákban foglalt fizetős prémium film- és sorozattartalmak nem jelentenek fontos inputot nézői szempontból, ii. a piacvizsgálat során gyűjtött információ azt sugallta, hogy a Teliával versengő kiskereskedelmi audiovizuális szolgáltatók szokásosan licenciába vehetnek alternatív csatornákat a C More film- és sorozatcsatornák helyett, és hogy a SVOD-szolgáltatások fontos terjesztési csatornák a filmek tekintetében, iii. a nem sporttartalmú fizetős prémium televíziócsatornák fontosságára hatással van a közvetlenül a tartalomszolgáltatók általi OTT-kínálat beindítása.

(31)

A határozatban a Bizottság ennek alapján megállapítja, hogy az ügylet nem vet fel versenyjogi aggályokat a nem sporttartalmú, fizetős prémium televíziócsatornákkal kapcsolatos teljes vagy részleges inputkizárás miatt Svédországban, Finnországban, Norvégiában és Dániában, mivel az összefonódással létrejött vállalkozás nem tudná kizárni a jelenlegi upstream versenytársakat és az ilyen stratégia valószínűleg nem gyakorolna hatást a tényleges versenyre.

d)   az FTA és a fizetős alap televíziócsatornák nagykereskedelmi szolgáltatóit érintő fogyasztókizárás a kiskereskedelmi audiovizuális szolgáltatások tekintetében Svédországban és Finnországban, valamint a fizetős prémium televíziócsatornák nagykereskedelmi szolgáltatóit érintő fogyasztókizárás a kiskereskedelmi audiovizuális szolgáltatások tekintetében Svédországban, Finnországban és Norvégiában

(32)

Az összefonódással létrejött vállalkozás részesedése az audiovizuális szolgáltatások svéd, finn és norvég kiskereskedelmi piacán 30 % alatt van, ezért a downstream piacok vertikálisan nem érintett piacok. Mindazonáltal, tekintettel a piacvizsgálat eredményeire és arra, hogy a Telia nagyobb piaci részesedéssel rendelkezik a kiskereskedelmi audiovizuális szolgáltatások egy-egy szűkebb piaci szegmensében (Svédországban IPTV-n keresztül [60–70]%, Finnországban azokon a területeken, ahol a Telia a regionális vezetékes hálózat tulajdonosa, [60–70]%, Norvégiában kábelen keresztül [40–50]%), a Bizottság megvizsgálta a Svédországban, a Finnországban és a Norvégiában alkalmazható fogyasztókizárási stratégiák kockázatát.

(33)

A Bizottság úgy ítéli meg, hogy még ha az összefonódással létrejött vállalkozás bizonyos fokig ösztönözve lenne is a fogyasztókizárásra, nem lenne képes arra, hogy akár teljes, akár részleges fogyasztókizárási stratégiákba kezdjen a harmadik személyek televíziócsatornáit érintően. Az FTA, valamint a fizetős alap és prémium televíziócsatornák versenytárs nagykereskedelmi szolgáltatói nézőik jelentős hányadát meg tudnák tartani azzal, hogy alternatív műsorterjesztőket vagy terjesztési technológiákat vennének igénybe, megkerülve ezzel az összefonódással létrejött vállalkozást.

(34)

Svédországban különösen az OTT jelentős alternatíva, ha a fogyasztók többé nem férnek hozzá az FTA és a fizetős alap televíziócsatornákhoz a hagyományos terjesztési technológiák útján. Finnországban továbbra is állnak a versenytárs nagykereskedők rendelkezésére alternatív terjesztési módok, többek között az OTT vagy a DTT, amely utóbbihoz a lakosság 99 %-a hozzáfér. Továbbá Finnország tekintetében a Telia Company megállapodásai alapján a Bizottság megállapítja, hogy nem hihető, hogy a Telia Company részleges kizárási stratégiába kezdene bizonyos régiókban, másokban pedig nem. Norvégiában szintén elegendő alternatíva áll a televíziócsatornák versenytárs nagykereskedői rendelkezésére, többek között a piacvezető televíziós műsorterjesztőn, a Telenoron ([40–50]%-os részesedés), valamint a más műsorterjesztőkön, például az Altiboxon ([10–20]%) vagy a RiskTV-n ([10–20]%) keresztül történő terjesztés, illetve az OTT-n keresztül történő terjesztés.

(35)

A Bizottság megállapítja, hogy az összefonódással létrejött vállalkozás nem tudna teljes vagy részleges fogyasztókizárási stratégiákat alkalmazni a harmadik személyek FTA vagy fizetős alap televíziócsatornái tekintetében Svédországban és Finnországban, illetve a harmadik személyek fizetős prémium televíziócsatornái tekintetében Svédországban, Finnországban és Norvégiában. Akárhogy is, nem valószínű, hogy bármilyen fogyasztókizárási stratégia befolyásolná a tényleges versenyt.

e)   Nem koordinatív konglomerátumhatások: az audiovizuális OTT-szolgáltatások kiskereskedelmi szolgáltatóinak kizárása Svédországban és Finnországban

(36)

A határozatban a Bizottság úgy ítéli meg, hogy az összefonódással létrejött vállalkozásnak lenne lehetősége arra és fűződne érdeke ahhoz, hogy saját szolgáltatásai és a vegyes termékcsomag-képzési stratégia javára a Telia mobil- és vezetékes hálózatán audiovizuális OTT-szolgáltatásokat nyújtó versenytárs szolgáltatók kínálatát jelentősen lerontsa.

(37)

A Bizottság úgy ítéli meg ítéli meg, hogy nem zárható ki, hogy az összefonódással létrejött vállalkozás képes lenne kizárni az audiovizuális OTT-szolgáltatásokat nyújtó versenytárs szolgáltatókat azzal, hogy jelentősen lerontja a Telia mobil- és vezetékes hálózatán keresztüli kínálatukat. A Bizottság ugyanakkor megállapítja, hogy ez a stratégia valószínűleg nem gyakorolna jelentős hatást a versenyre, mivel az OTT-szolgáltatóknak nincs szükségük a vezetékes és a mobilinternet-szolgáltatókkal folytatott együttműködésre ahhoz, hogy tényleges versenyt folytassanak az audiovizuális kiskereskedelmi piacon és annak bármely reálisan elképzelhető alszegmensében. Emellett a nyílt internet-hozzáféréssel kapcsolatos intézkedések meghozataláról szóló rendelet megvédené az összefonódással létrejött vállalkozás versenytársait a diszkriminatív bánásmódtól.

(38)

A Bizottság ennek alapján megállapítja, hogy az ügylet nem akadályozná jelentősen a tényleges versenyt Svédországban és Finnországban a Telia mint távközlési szolgáltató tevékenysége és a Bonnier Broadcasting mint audiovizuális, különösen OTT-szolgáltatásokat kínáló kiskereskedelmi szolgáltató tevékenysége következtében előálló konglomerátum jellegű kapcsolat eredményeként, a kiskereskedelmi audiovizuális OTT-szolgáltatók esetleges kizárása miatt.

VI.   KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁSOK

(39)

Ahhoz, hogy a tervezett kötelezettségvállalások elfogadhatók legyenek, képesnek kell lenniük arra, hogy a közös piaccal összeegyeztethetővé tegyék az összefonódást, mivel meg kell előzzék a tényleges verseny jelentős akadályozását minden olyan érintett piacon, ahol versenyjogi aggályok merültek fel.

1.   A végleges kötelezettségvállalások ismertetése

(40)

A végleges kötelezettségvállalások egy hat kötelezettségvállalásból álló csomagot képeznek, és a következőket tartalmazzák:

a)

kötelezettségvállalás arra, hogy FRAND feltételek mellett licenciába adják a Bonnier Broadcasting FTA és fizetős alap televíziócsatornáit, ideértve a járulékos jogokat, a versenytárs televíziós műsorterjesztőknek Svédországban és Finnországban;

b)

kötelezettségvállalás arra, hogy FRAND feltételek mellett licenciába adják a Bonnier Broadcasting fizetős prémium televíziós sportcsatornáit és az összefonódással létrejött vállalkozás tulajdonában álló Liiga csatornákat, ideértve a járulékos jogokat, a versenytárs televíziós műsorterjesztőknek Svédországban és Finnországban;

c)

kötelezettségvállalás arra, hogy önálló OTT-jogokat adnak licenciába egy-egy másik piaci szereplőnek Svédországban, illetve Finnországban;

d)

kötelezettségvállalás arra, hogy nem korlátozzák a hozzáférést az összefonódással létrejött vállalkozás önálló internetes streamingszolgáltatásaihoz és -alkalmazásaihoz (AVOD/SVOD) a végfelhasználók tekintetében;

e)

kötelezettségvállalás a megkülönböztetésmentességre a televíziós hirdetési felületek felkínálásában, ideértve a hirdetési felületek FRAND feltételek mellett történő értékesítését a versenytárs mobiltávközlési, vezetékes internet-hozzáférési és televíziós műsorterjesztő szolgáltatók számára Svédországban és Finnországban, továbbá televíziós hirdetési felületek fenntartását arra a célra, hogy azt e versenytárs szereplők megszerezhessék; valamint

f)

kötelezettségvállalás arra, hogy információs korlátokat tartanak fenn, egyfelől az összefonódással létrejött vállalkozás televíziós műsorszolgáltatási és hirdetési üzletága, másfelől az összefonódással létrejött vállalkozás televíziós műsorterjesztési és távközlési üzletága között, azon versenytársakra vonatkozó bizalmas információ tekintetében, amelyek a televíziós műsorterjesztés, a mobiltávközlési szolgáltatások és a vezetékes internet-hozzáférési szolgáltatások terén, valamint a műsorszolgáltatók körében tevékenykednek.

(41)

Ezenfelül a végleges kötelezettségvállalások meghatározzák az ellenőrző megbízott szerepét, gyorsított vitarendezésre szolgáló rendszert hoznak létre, és tízéves időtartamot irányoznak elő.

2.   A végleges kötelezettségvállalások értékelése

(42)

A határozatban a Bizottság megállapítja, hogy a végleges kötelezettségvállalások i. el tudják oszlatni a Bizottság versenyjogi aggályait, ii. azokat hatékonyan végre lehet hajtani rövid időn belül, és iii. arányosak a Bizottság által megfogalmazott versenyjogi aggályokkal, a következő okokból.

2.1.   Az FTA, a fizetős alap és prémium televíziós sportcsatornákat érintő inputkizárási aggályokat kezelő kötelezettségvállalások megfelelősége

(43)

A végleges kötelezettségvállalások biztosítják, hogy a versenytárs televíziós műsorterjesztők licenciába vehetik az összefonódással létrejött vállalkozás jelenlegi és jövőbeli lineáris FTA és fizetős alap televíziócsatornáit, a fizetős prémium televíziós sportcsatornáit, valamint a Liiga csatornacsomagot FRAND feltételek mellett, hagyományos televíziós műsorterjesztési technológiával (kábel, DHT, IPTV, DTT SMATV vagy bármely más, végfelhasználóknak szóló televíziós műsorszolgáltatási technológiát alkalmazó platform) végfelhasználóknak történő műsorterjesztés céljával.

(44)

Az e csatornákra vonatkozó FRAND licencia-kötelezettségvállalások magukban foglalnak minden, jelenleg a televíziós műsorterjesztők rendelkezésére álló járulékos jogot, és garantálják, hogy az összefonódással létrejött vállalkozás által a televíziós szolgáltatásának részeként kínált jövőbeli járulékos szolgáltatások is elérhetők lesznek FRAND licenciafeltételekkel a versenytárs televíziós műsorterjesztők számára.

(45)

A kötelezettségvállalások hatékonyságának biztosítása érdekében a versenytárs televíziós műsorterjesztők, amelyek az összefonódással létrejött vállalkozás csatornáit kívánják terjeszteni, dönthetnek úgy, hogy új megállapodást kötnek FRAND feltételekkel, de a kötelezettségvállalások arra is lehetőséget biztosítanak, hogy a televíziós műsorterjesztők a meglévő műsorterjesztési megállapodásaik meghosszabbítását válasszák (csak az FTA és a fizetős alap televíziócsatornákra vonatkozó inflációkövető kiigazításokra figyelemmel).

(46)

A végleges kötelezettségvállalások azt is garantálják, hogy e csatornákhoz egyedi OTT-jogokat (a járulékos OTT-jogokat is ideértve) lehessen licenciába adni egy-egy szereplőnek Svédországban, illetve Finnországban a végfelhasználóknak történő nyílt internetes terjesztésre. Ez biztosítja majd, hogy az összefonódással létrejött vállalkozásnak az ügyletet követően is versenyeznie kell az OTT-felületért is, amely egyre jelentősebb terjesztési csatorna az audiovizuális szolgáltatások kiskereskedelmi piacán a végfelhasználók elérése szempontjából.

(47)

A FRAND licencia-kötelezettségvállalások és az egyedi OTT licenciába adására irányuló kötelezettségvállalás minőségromlási záradékot is tartalmaz, amely meggátolja az összefonódással létrejött vállalkozást, hogy tudatosan bármi olyat tegyen, ami csökkenti a csatornák minőségét vagy csorbítja a licencia tárgyát képező OTT-jogokat.

(48)

A végleges kötelezettségvállalások azt is garantálják, hogy információs korlátokat alakítanak ki és tartanak fenn az összefonódással létrejött vállalkozás nagykereskedelmi és kiskereskedelmi üzletága között, hogy az összefonódással létrejött vállalkozás kiskereskedelmi televíziós műsorterjesztési üzletága ne szerezzen jogtalan előnyt azáltal, hogy hozzáférhet harmadik személyek bizalmas információihoz.

(49)

A határozatban a Bizottság megállapítja, hogy e kötelezettségvállalások együttvéve eloszlatják a Bizottság versenyjogi aggályait a Finnországban és Svédországban alkalmazható részleges vagy teljes inputkizárást illetően.

2.2.   A konglomerátumhatásokat kezelő kötelezettségvállalások megfelelősége

(50)

A végleges kötelezettségvállalások garantálják, hogy az összefonódással létrejött vállalkozás egyedi AVOD és SVOD szolgáltatásai továbbra is elérhetők maradnak a végfelhasználók számára, ugyanolyan minőségi feltételekkel, és függetlenül a végfelhasználó mobil- vagy vezetékes széles sávú hálózatának szolgáltatójától. A határozatban a Bizottság tehát megállapítja, hogy ez eloszlatja a Bizottság versenyjogi aggályait a Svédországban és Finnországban jelentkező konglomerátumhatásokat illetően.

2.3.   A hirdetési felület értékesítését érintő inputkizárási aggályokat kezelő kötelezettségvállalások megfelelősége

(51)

A televíziós hirdetési felület értékesítését érintő, finnországi és svédországi inputkizárással kapcsolatos bizottsági aggályok eloszlatása érdekében a bejelentő fél két kötelezettségvállalást tett, nevezetesen, hogy nem alkalmaz megkülönböztetést a televíziós hirdetési felületek felkínálásakor, valamint hogy információs korlátot tart fenn az összefonódással létrejött vállalkozás nagykereskedelmi és kiskereskedelmi üzletága között harmadik személyek bizalmas információi tekintetében. A határozatban a Bizottság megállapítja, hogy e kötelezettségek együttvéve megfelelően kezelik a Bizottság által megfogalmazott inputkizárási aggályokat.

2.4.   A végleges kötelezettségvállalások időtartama és végrehajtása

(52)

A Bizottság úgy ítéli meg, hogy a várható piaci fejleményekre tekintettel, minthogy a lekérhető televíziós szolgáltatások és az internetes terjesztés egyre jelentősebb lesz, de figyelembe véve az azzal kapcsolatos bizonytalanságot is, hogy a piac milyen sebességgel alakul, a tízéves időtartam megfelelő és elégséges.

(53)

A Bizottság úgy ítéli meg, hogy a kötelezettségvállalásokat hatékonyan végre lehet hajtani egy rövid időn belül, mivel azok vagy azonnal, vagy a határozat hatálybalépését követően rövidesen hatályosak lesznek.

(54)

A kötelezettségvállalások további biztosítékokat is magukban foglalnak a hatékonyság és életképesség garantálása érdekében. Közelebbről, a kötelezettségvállalások választott bírósági mechanizmusról rendelkeznek, amelyben lehetőség van gyorsított vitarendezési eljárásra a végleges kötelezettségvállalásoknak az összefonódással létrejött vállalkozás általi betartásával összefüggő viták rendezésének eszközeként, így a kötelezettségvállalásokat kikényszeríthetik maguk a piaci szereplők.

(55)

A kötelezettségvállalások egy ellenőrző megbízott kijelöléséről is rendelkeznek, aki felügyeli a kötelezettségvállalások végrehajtását, és biztosítja, hogy az összefonódással létrejött vállalkozás teljeskörűen megfeleljen a kötelezettségvállalásoknak. Az ellenőrző megbízott egyebek mellett szerepet játszik annak meghatározásában, hogy mi minősül FRAND feltételnek, kapcsolattartási pontként jár el a kötelezettségvállalások be nem tartásával kapcsolatos panaszok tekintetében, és részt vesz a gyorsított vitarendezési eljárásban.

(56)

Végezetül a kötelezettségvállalások egyértelműen meghatározott, konkrét lépéseket fogalmaznak meg, amelyeket az összefonódással létrejött vállalkozásnak meg kell tennie az egyedi OTT-jogok Svédországban, illetve Finnországban történő megtárgyalása és licenciába adása terén. Ezek a lépések arra hivatottak, hogy garantálják az egyedi OTT-licenciával kapcsolatos kötelezettségvállalás hatékonyságát.

VII.   KÖVETKEZTETÉS

(57)

A fentiek alapján a Bizottság megállapítja, hogy a végleges kötelezettségvállalásokkal együtt a tervezett összefonódás nem fogja jelentősen akadályozni a tényleges versenyt a belső piacon, illetve annak egy jelentős részén.

(58)

Következésképpen az összefonódást – az összefonódás-ellenőrzési rendelet 2. cikkének (2) bekezdésével és 8. cikkének (2) bekezdésével, valamint az EGT-megállapodás 57. cikkével összhangban – a belső piaccal és az EGT-megállapodásban foglaltak érvényesülésével összeegyeztethetőnek kell nyilvánítani. A határozat feltétele a végleges kötelezettségvállalások teljeskörű betartása.

(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o.


V Hirdetmények

A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK

Európai Bizottság

11.5.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 160/15


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám M.9845 – Davidson Kempner Capital Management/GoldenTree Asset Management/Quorum Health Corporation)

Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2020/C 160/05)

1.   

2020. április 30-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról.

E bejelentés az alábbi vállalkozásokat érinti:

Davidson Kempner Capital Management LP (a továbbiakban: Davidson Kempner, Egyesült Államok),

GoldenTree Asset Management LP (a továbbiakban: GoldenTree, Egyesült Államok),

Quorum Health Corporation (a továbbiakban: Quorum Health Corporation, Egyesült Államok).

A Davidson Kempner és a GoldenTree az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében közös irányítást szereznek a Quorum Health Corporation egésze felett.

Az összefonódásra részesedés vásárlása útján kerül sor.

2.   

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

a Davidson Kempner esetében: az Egyesült Államokban székhellyel rendelkező és főként ott aktív alternatív eszközkezelő, amely különböző befektetési stratégiákat követ, többek között a problémás adósságokkal, a magas hozamú kötvényekkel, a tőkeáttételes hitelekkel, a strukturált termékekkel, a légi járművekkel és a hajózással, valamint az ingatlanokkal kapcsolatos befektetések terén,

a GoldenTree esetében: az Egyesült Államokban székhellyel rendelkező és világszerte tevékenykedő eszközkezelő, amely hitelalapú lehetőségekre specializálódott magas hozamú kötvények, tőkeáttételes hitelek, problémás adósságok, strukturált termékek, feltörekvő piacok, magántőke és hitelfedezetű részvények révén,

a Quorum Health Corporation esetében: kórházi szolgáltatások nyújtása az Egyesült Államokban.

3.   

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.

A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

4.   

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az alábbi hivatkozási számot minden esetben fel kell tüntetni:

M.9845 – Davidson Kempner Capital Management/GoldenTree Asset Management/Quorum Health Corporation

Az észrevételeket faxon, e-mailben vagy postai úton lehet a Bizottsághoz eljuttatni. Az elérhetőségi adatok a következők:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Postai cím:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).

(2)  HL C 366., 2013.12.14., 5. o.


11.5.2020   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 160/17


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám M.9801 – Allianz/OMERS Infrastructure/T&R JV)

Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

(EGT-vonatkozású szöveg)

(2020/C 160/06)

1.   

2020. május 5-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról.

E bejelentés az alábbi vállalkozásokat érinti:

az Allianz SE csoporthoz (Németország) tartozó Allianz Capital Partners GmbH (a továbbiakban: ACP, Németország),

az OMERS Administration Corporation (a továbbiakban: OMERS, Kanada) 100 %-os tulajdonában álló Borealis Turtle Investments BV (a továbbiakban: Borealis, Hollandia),

az Autobahn Tank & Rast Gruppe GmbH & Co KG (a továbbiakban: T&R, Németország).

Az ACP és a Borealis az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja és 3. cikke (4) bekezdése értelmében közös irányítást szereznek a T&R egésze felett. Az összefonódás a T&R irányítási elvei módosításának eredménye.

2.   

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

az ACP az Allianz csoport legfelső szintű anyavállalatának, az Allianz SE-nek, 100 %-ban tulajdonolt leányvállalata. Az Allianz csoport biztosítási és eszközkezelési termékek és szolgáltatások széles körét kínálja magán és vállalati ügyfeleknek több mint 70 országban. Az összefonódást megelőzően a T&R az Allianz kizárólagos irányítása alatt állt,

a Borealis az OMERS nevében a T&R befektetéseit kezelő holdingtársaság, az Ontario Municipal Employees Retirement System Primary Pension Plan adminisztrátora, és Kanada egyik legnagyobb meghatározott juttatási nyugdíjprogramjának, az OMERS csoportnak a legfelsőbb szintű anyavállalata. Az összefonódást követően az OMERS részesedése a T&R-ben nem változott,

a T&R a német autópályák mentén vendéglátással, kiskereskedelmi áruforgalmazással, szállásadással, valamint üzemanyag-értékesítéssel foglalkozik.

3.   

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.

A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (2) szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

4.   

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az alábbi hivatkozási számot minden esetben fel kell tüntetni:

M.9801 – Allianz/OMERS Infrastructure/T&R JV

Az észrevételeket faxon, e-mailben vagy postai úton lehet a Bizottsághoz eljuttatni. Az elérhetőségi adatok a következők:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax+32 22964301

Postai cím:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).

(2)  HL C 366., 2013.12.14., 5. o.


Top