Vyberte si experimentálne prvky, ktoré chcete vyskúšať

Tento dokument je výňatok z webového sídla EUR-Lex

Dokument C:2013:005A:FULL

Az Európai Unió Hivatalos Lapja, A 005, 2013. január 10.


Zobraziť všetky dokumenty uverejnené v tomto úradnom vestníku
 

ISSN 1977-0979

doi:10.3000/19770979.CA2013.005.hun

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 5A

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

56. évfolyam
2013. január 10.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

V   Hirdetmények

 

KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK

 

Számvevőszék

2013/C 005A/01

ECA/2012/74 sz. álláshirdetés – Igazgató (AD csoport, 14/15 besorolási fokozat) – Főtitkárság – Fordítási Igazgatóság

1

A HL C A VERSENYVIZSGA ÁTTEKINTÉSE

Itt találja a Hivatalos Lap C A sorozata idei publikációinak listáját.

Ellenkező jelzés híján, a HL-számok valamennyi nyelvi változatban elérhetők.

5

 

HU

 


V Hirdetmények

KÖZIGAZGATÁSI ELJÁRÁSOK

Számvevőszék

10.1.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

CA 5/1


ECA/2012/74 SZ. ÁLLÁSHIRDETÉS

Igazgató

(AD csoport, 14/15 besorolási fokozat)

Főtitkárság – Fordítási Igazgatóság

(2013/C 5 A/01)

MAGUNKRÓL

Az Európai Számvevőszék a Szerződés által az Európai Unió (EU) pénzügyeinek ellenőrzése céljából létrehozott intézmény. A Számvevőszék mint az Unió külső ellenőre az uniós polgárok pénzügyi érdekeinek független őreként lép fel, és elősegíti az Unió pénzgazdálkodásának javítását.

Ellenőrzési szolgáltatásai révén a Számvevőszék értékeli az uniós pénzeszközök beszedését és kiadását. Megvizsgálja, hogy megfelelően tartják-e nyilván és teszik-e közzé, illetve jogszerűen és szabályszerűen hajtják-e végre a pénzügyi műveleteket, és hogy e műveletek során érvényesülnek-e a gazdaságosság, a hatékonyság és az eredményesség elvei. Ellenőrzéseinek eredményeit a Számvevőszék egyértelmű, releváns és tárgyilagos jelentésekben teszi közzé. A Számvevőszék pénzgazdálkodási kérdésekben is ad ki véleményeket.

A Számvevőszék előmozdítja a jobb elszámoltathatóságot és átláthatóságot, illetve segíti az Európai Parlamentet és a Tanácsot az uniós költségvetés végrehajtásának felügyeletében, különösen a zárszámadás elfogadása során. A Számvevőszék elkötelezte magát amellett, hogy a közpénzügyek ellenőrzése és közigazgatás terén a fejlődés élvonalában, hatékony szervezetként működjék.

A Számvevőszék esélyegyenlőségi politikát folytat, és mindenfajta hátrányos megkülönböztetést kizárva, nemre való tekintet nélkül ösztönzi a megfelelő képesítéssel rendelkező személyek jelentkezését.

A Számvevőszék székhelye Luxembourgban van.

A Fordítási Igazgatóság 23 többnyelvű, multikulturális egységében mintegy 145 alkalmazott dolgozik azon, hogy megfelelő időben, eredményesen és hatékonyan lássa el optimális minőségű fordításokkal és más nyelvi szolgáltatásokkal a Számvevőszék különböző részlegeit, elősegítve ezáltal az Unió hivatalos nyelvein történő belső és külső kommunikációt. Szolgáltatásai minőségének záloga a magasan képzett, tapasztalt és elkötelezett munkatársak folytonos motiválása, illetve a belső és intézményközi együttműködés állandó szem előtt tartása.

MIT AJÁNLUNK

A Számvevőszék úgy határozott, hogy az Európai Közösségek tisztviselőinek személyzeti szabályzata (a továbbiakban: a személyzeti szabályzat) 29. cikkének (2) bekezdése alapján kiválasztási eljárást indít a Főtitkárság Fordítási Igazgatóságán belüli igazgatói állás (AD 14/15 besorolási fokozat) betöltésére. Ez a kiválasztási eljárás, amelynek célja a kinevezésre jogosult hatóság választási lehetőségeinek növelése, párhuzamosan zajlik az állás betöltésére irányuló belső és intézményközi eljárásokkal.

Az állást betöltő személy besorolási fokozata AD 14/AD 15. A havi alapfizetés 13 216,49 EUR az AD14, illetve 14 953,61 EUR az AD15 besorolási fokozaton. A közösségi adó hatálya alá eső és a nemzeti adókötelezettség alól mentességet élvező alapfizetéshez a személyzeti szabályzatban előírt feltételek alapján hozzáadódhatnak bizonyos illetmények.

A Fordítási Igazgatóság vezetője magas beosztású tisztviselő. Feladatai a következők:

a Főtitkárság munkaprogramjának alapján kidolgozza és felügyeli az igazgatóság politikáját, munkaszervezését és operatív döntéseit,

elkészíti és végrehajtatja az éves munkaprogramot, majd jelentést készít annak megvalósításáról,

megszervezi a fordítási és a koordinációs tevékenységet, illetve az egyéb nyelvi szolgáltatásokat,

felügyeli, ellenőrzi és koordinálja az igazgatóság rendelkezésére bocsátott emberi, pénzügyi és anyagi erőforrásokat,

felügyeli, ellenőrzi és koordinálja a fordítástámogató eszközök optimális és hatékony használatát,

képviseli az intézményt és az igazgatóságot az intézményközi és nemzetközi együttműködésben,

felügyeli az igazgatóság belső irányítási és kontrollrendszereinek minőségét,

biztosítja az igazgatóság tevékenységi körére vonatkozó szabályok, rendeletek és eljárások betartását,

ügyel a minőségi előírások és a határidők betartására.

KIT KERESÜNK

Erre a kiválasztási eljárásra csak olyan személyek jelentkezhetnek, akik a jelentkezés benyújtási határidejének időpontjában megfelelnek az alábbi feltételeknek:

a személyzeti szabályzat 5. cikke értelmében:

oklevéllel igazolt, befejezett egyetemi tanulmányoknak megfelelő végzettség, ha az egyetemi képzés szokásos ideje négy év vagy annál hosszabb, illetve

oklevéllel igazolt, befejezett egyetemi tanulmányoknak megfelelő végzettség és legalább egy éves megfelelő szakmai tapasztalat, ha az egyetemi képzés szokásos ideje legfeljebb három év, illetve

amennyiben a szolgálat érdekei ezt indokolják, az ezzel egyenértékű szakmai képzés,

a fordítás területén végzett szakirányú tanulmányok előnyt jelentenek,

legalább tizenöt éves igazolt szakmai tapasztalat, amelyből legalább hat év vezetői munkakörben eltöltve. A fordítás, illetve a terminológia területén szerzett tapasztalat előnyt jelent,

a stratégia meghatározásának és végrehajtásának, célkitűzések meghatározásának, eredmények elérésének és az arról történő beszámolásnak igazolt képessége,

a tevékenységi körrel kapcsolatos magas szintű igazgatási és egyéb ismeretek: emberierőforrás- és költségvetési gazdálkodás (tervezés, szervezés, felügyelet és koordinálás), fordítástámogató eszközök és rendszerek, jogi keretek,

a menedzsmenttechnikák magas szintű ismerete; többnyelvű és multikulturális csoportok irányítása és motiválása, az alkalmazottak potenciáljának felismerése és fejlesztése, konfliktusok kezelése,

az ahhoz szükséges motiváció, hogy részt vállaljon az Európai Unió egy intézményének igazgatásában, ahol fő célként tekintenek a szolgáltatások folyamatos fejlesztésére és a változáshoz szükséges innovációs és meggyőzőképességre,

sokoldalúság, elemző és szintetizáló képesség,

magas szintű interperszonális és kommunikációs készség (mind szóban, mind írásban),

az érdekelt felekkel való együttműködés igazolt képessége. Elérhetőség és nyitottság, a közérdek iránti fogékonyság és jó tárgyalási készség,

az Európai Unió egyik hivatalos nyelvének kiváló ismerete, valamint az Európai Unió legalább egy másik hivatalos nyelvének megfelelő szintű ismerete; további nyelvek ismerete előnyt jelent. A munkakör jellegéből adódóan az angol és a francia nyelv alapos ismerete szükséges.

FELVÉTELI POLITIKA

FELVÉTELI FELTÉTELEK

A személyzeti szabályzat 28. cikke értelmében a pályázók:

az Európai Unió valamelyik tagállamának állampolgárai,

állampolgári jogaikat szabadon gyakorolhatják,

a katonai szolgálat teljesítésével kapcsolatos jogszabályok tekintetében kötelezettségeiknek eleget tettek,

megfelelnek a meghirdetett állás betöltéséhez szükséges erkölcsi feltételeknek.

KIVÁLASZTÁSI ELJÁRÁS

a)

Annak érdekében, hogy a Számvevőszék választását megkönnyítse, egy előzetes kiválasztásért felelős bizottság (a továbbiakban: a „bizottság”) a következő kritériumok alapján értékeli a jelentkezéseket:

i.

a jelöltek oklevelei, szakmai tapasztalata, motivációja, sokoldalúsága és elemző képessége;

ii.

egy nagy, többnyelvű és multikulturális igazgatóság ügyeinek vitelére és irányítására való képességük;

iii.

a konkrétan az adott állás betöltéséhez szükséges képességek.

b)

A bizottság az értékelést két szakaszban végzi:

i.

minden pályázót a következők alapján értékelnek:

Europass formátumú önéletrajzuk, motivációs levelük és becsületbeli nyilatkozatuk,

egy megírandó esettanulmányuk;

ii.

a kiválasztott pályázókat:

meghívják beszélgetésre,

felkérik esettanulmányuk bemutatására.

Amennyiben ezt szükségesnek ítéli, a bizottság a jelölt irányítási képességeit egy „értékelőközpont” keretében is felméretheti.

ADATVÉDELEM

A személyes adatok közösségi intézmények és szervek által történő feldolgozása tekintetében az egyének védelméről, valamint az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló, 2000. december 18-i 45/2001/EK európai parlament és tanácsi rendelet 7. cikkének (3) bekezdése értelmében „a címzett a személyes adatokat csak azok továbbítása céljának megfelelően dolgozhatja fel”.

A PÁLYÁZATOK BENYÚJTÁSA

Az angol vagy francia nyelven megírt pályázatokat elektronikus úton a következő címre kell benyújtani: vacancies@eca.europa.eu

A pályázat tárgysorában tüntesse fel az álláshirdetés referenciaszámát, és a pályázathoz feltétlenül csatolja a következő dokumentumokat:

motivációs levél,

naprakész, Europass formátumú önéletrajz, (Tájékoztatásért keresse fel a következő weboldalt: http://europass.cedefop.europa.eu. Csak a megfelelő formátumú önéletrajzokat fogadjuk el.)

a kitöltött, dátummal és aláírással ellátott becsületbeli nyilatkozat (csatolmányként).

A pályázatok benyújtásának határideje 2013. február 1., éjfél.

Felhívjuk a felvételi beszélgetésre behívott jelentkezők figyelmét, hogy a tanulmányaikra, szakmai tapasztalatukra és aktuális állásukra vonatkozó igazoló iratokat kizárólag másolat vagy fénymásolat formájában kell – legkésőbb a felvételi beszélgetés időpontjáig – benyújtaniuk. Ezeket a dokumentumokat a jelentkezők nem kapják vissza.

Kelt Luxembourgban, 2012. november 21-én.

a Számvevőszék nevében

Vítor CALDEIRA

elnök


 

Image

Image


Začiatok