EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2013:259:FULL
Official Journal of the European Union, C 259, 7 September 2013
Az Európai Unió Hivatalos Lapja, C 259, 2013. szeptember 7.
Az Európai Unió Hivatalos Lapja, C 259, 2013. szeptember 7.
ISSN 1977-0979 doi:10.3000/19770979.C_2013.259.hun |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 259 |
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
56. évfolyam |
Közleményszám |
Tartalom |
Oldal |
|
IV Tájékoztatások |
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
Európai Bizottság |
|
2013/C 259/01 |
A Bizottság közleménye a robbanásveszélyes légkörben való használatra szánt felszerelésekre és védelmi rendszerekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1994. március 23-i 94/9/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv végrehajtása keretében (Az uniós harmonizációs jogszabályok értelmében összehangolt szabványok címeinek és hivatkozásainak közzététele) ( 1 ) |
|
|
A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
2013/C 259/02 |
||
2013/C 259/03 |
A tagállamok által közölt információk a Szerződés 87. és 88. cikke alkalmazásában a támogatások bizonyos fajtáinak a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánításáról szóló 800/2008/EK bizottsági rendelet (általános csoportmentességi rendelet) alapján nyújtott állami támogatásról ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg |
HU |
|
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Európai Bizottság
7.9.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 259/1 |
A Bizottság közleménye a robbanásveszélyes légkörben való használatra szánt felszerelésekre és védelmi rendszerekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1994. március 23-i 94/9/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv végrehajtása keretében
(Az uniós harmonizációs jogszabályok értelmében összehangolt szabványok címeinek és hivatkozásainak közzététele)
(EGT-vonatkozású szöveg)
2013/C 259/01
ESzSz (1) |
Az összehangolt szabvány hivatkozása és címe (és referenciadokumentum) |
Első közzététel HL |
A helyettesített szabvány hivatkozása |
A helyettesített szabvány megfelelőségére vonatkozó vélelem megszűnésének időpontja 1. megjegyzés |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
CEN |
EN 1010-1:2004+A1:2010 Gépek biztonsága. Nyomdai és papírfeldolgozó gépek tervezésének és kialakításának biztonsági követelményei. 1. rész: Általános követelmények |
2011.6.8. |
EN 1010-1:2004 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.6.8.) |
CEN |
EN 1010-2:2006+A1:2010 Gépek biztonsága. Nyomdai és papírfeldolgozó gépek tervezésének és kialakításának biztonsági követelményei. 2. rész: Nyomó- és lakkozógépek, beleértve az előnyomó gépeket is |
2011.2.4. |
EN 1010-2:2006 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.2.28.) |
CEN |
EN 1127-1:2011 Robbanóképes közegek. Robbanásmegelőzés és robbanásvédelem. 1. rész: Alapelvek és módszertan |
2011.11.18. |
EN 1127-1:2007 2.1. megjegyzés |
2014.7.31. |
CEN |
EN 1127-2:2002+A1:2008 Robbanóképes közegek. Robbanásmegelőzés és robbanásvédelem. 2. rész: Bányászati alapelvek és módszertan |
2008.8.20. |
EN 1127-2:2002 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.12.28.) |
CEN |
EN 1710:2005+A1:2008 Föld alatti bányák potenciálisan robbanásveszélyes környezeteiben való használatra szánt berendezések és részegységek |
2008.8.20. |
EN 1710:2005 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.12.28.) |
EN 1710:2005+A1:2008/AC:2010 |
|
|
|
|
CEN |
EN 1755:2000+A2:2013 Targoncák biztonsága. Üzemelés robbanásveszélyes környezetben. Üzemeltetés éghető gázos, gőzös, ködös és poros közegben |
2013.5.4. |
EN 1755:2000+A1:2009 2.1. megjegyzés |
2013.9.30. |
CEN |
EN 1834-1:2000 Dugattyús belső égésű motorok. Potenciálisan robbanásveszélyes közegben üzemelő motorok tervezésének és gyártásának biztonsági követelményei. 1. rész: Éghető gáz- és gőzközegben üzemelő, II. csoportú motorok |
2001.7.21. |
|
|
CEN |
EN 1834-2:2000 Dugattyús belső égésű motorok. Potenciálisan robbanásveszélyes közegben üzemelő motorok tervezésének és gyártásának biztonsági követelményei. 2. rész: Föld alatti bányában üzemelő sújtólég és /vagy éghető por veszélyének kitett I. csoportú motorok |
2001.7.21. |
|
|
CEN |
EN 1834-3:2000 Dugattyús belső égésű motorok. Potenciálisan robbanásveszélyes közegben üzemelő motorok tervezésének és gyártásának biztonsági követelményei. 3. rész: Éghető porközegben üzemelő, II. csoportú motorok |
2001.7.21. |
|
|
CEN |
EN 1839:2012 Gázok és gőzök robbanási határának meghatározása |
2012.11.22. |
EN 1839:2003 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2013.3.31.) |
CEN |
EN 12581:2005+A1:2010 Bevonatkészítő üzemek. Mártó- és galvanizálóberendezések szerves folyékony bevonóanyagokhoz. Biztonsági követelmények |
2010.9.17. |
EN 12581:2005 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2010.12.31.) |
CEN |
EN 12621:2006+A1:2010 Gépek a bevonóanyagok nyomás alatti forgatására és felvitelére. Biztonsági követelmények |
2010.9.17. |
EN 12621:2006 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2010.12.31.) |
CEN |
EN 12757-1:2005+A1:2010 Keverőgépek bevonóanyagokhoz. Biztonsági követelmények. 1. rész: Keverőgépek járművek újrafényezésére |
2010.9.17. |
EN 12757-1:2005 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2010.12.31.) |
CEN |
EN 13012:2012 Üzemanyagtöltő állomások. Kútoszlopokon használatos automatikus töltőpisztoly szerkezeti és alkalmazási követelményei |
2012.8.3. |
EN 13012:2001 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2012.12.31.) |
CEN |
EN 13160-1:2003 Szivárgásjelző rendszerek. 1. rész: Általános elvek |
2003.8.14. |
|
|
CEN |
EN 13237:2012 Potenciális robbanásveszélyes környezetek. A potenciális robbanásveszélyes környezetekben való használatra tervezett berendezések és védelmi rendszerek szakkifejezései és meghatározásuk |
2013.2.12. |
EN 13237:2003 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2013.4.30.) |
CEN |
EN 13463-1:2009 Robbanóképes közegekben használt nem villamos berendezések. 1. rész: Alapmódszer és követelmények |
2010.4.16. |
EN 13463-1:2001 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2010.12.31.) |
CEN |
EN 13463-2:2004 Potenciálisan robbanásveszélyes környezetekben használatos nem villamos berendezések. 2. rész: Védelem az áramlást korlátozó „fr” tokozással |
2005.11.30. |
|
|
CEN |
EN 13463-3:2005 Potenciálisan robbanásveszélyes környezetekben használatos nem villamos berendezések. 3. rész: Védelem nyomásálló tokozással „d” |
2005.11.30. |
|
|
CEN |
EN 13463-5:2011 Potenciálisan robbanóképes közegekben használatos nem villamos gyártmányok. 5. rész: Szerkezetbiztonsági védelem „c” |
2011.11.18. |
EN 13463-5:2003 2.1. megjegyzés |
2014.7.31. |
CEN |
EN 13463-6:2005 Potenciálisan robbanásveszélyes környezetekben használatos nem villamos berendezések. 6. rész: Védelem a gyújtóforrás vezérlésével „b” |
2005.11.30. |
|
|
CEN |
EN 13463-8:2003 Potenciálisan robbanásveszélyes környezetek nem villamos berendezései. 8. rész: Védelem folyadékba való bemerítéssel „k” |
2004.8.12. |
|
|
CEN |
EN 13616:2004 Folyékony ásványolajtermékek helyhez kötött tartályainak túltöltésgátló berendezése |
2006.3.9. |
|
|
EN 13616:2004/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 13617-1:2012 Üzemanyagtöltő állomások. 1. rész: Kútoszlopok, nyomott rendszerű kútoszlopok és nyomószivattyús egységek szerkezetének és működésének biztonsági követelményei |
2012.8.3. |
EN 13617-1:2004+A1:2009 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2012.11.30.) |
CEN |
EN 13617-2:2012 Üzemanyagtöltő állomások. 2. rész: Kútoszlopokon és nyomott rendszerű kútoszlopokon használt törőcsatlakozók szerkezetének és működésének biztonsági követelményei |
2012.5.4. |
EN 13617-2:2004 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2012.9.30.) |
CEN |
EN 13617-3:2012 Üzemanyagtöltő állomások. 3. rész: A törőszelepek szerkezetének és működésének biztonsági követelményei |
2012.5.4. |
EN 13617-3:2004 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2012.9.30.) |
CEN |
EN 13760:2003 Cseppfolyósított szénhidrogéngázt (LPG-t) töltő rendszer személy- és teherszállító gépjárművekhez. Töltőpisztoly, vizsgálati követelmények és méretek |
2004.1.24. |
|
|
CEN |
EN 13821:2002 Potenciálisan robbanásveszélyes környezetek. Robbanásmegelőzés és robbanásvédelem. A por/levegő keverékek legkisebb gyújtási energiájának meghatározása |
2003.5.20. |
|
|
CEN |
EN 14034-1:2004+A1:2011 Porfelhők robbanási jellemzőinek meghatározása. 1. rész: A porfelhők legnagyobb robbanási nyomásának (pĄmax^) meghatározása |
2011.6.8. |
EN 14034-1:2004 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.7.31.) |
CEN |
EN 14034-2:2006+A1:2011 Porfelhők robbanási jellemzőinek meghatározása. 2. rész: A porfelhők legnagyobb robbanásinyomás- növekedési sebességének (dp/dt)Ąmax^ meghatározása |
2011.6.8. |
EN 14034-2:2006 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.7.31.) |
CEN |
EN 14034-3:2006+A1:2011 Porfelhők robbanási jellemzőinek meghatározása. 3. rész: A porfelhők alsó robbanási határának (ARH) meghatározása |
2011.6.8. |
EN 14034-3:2006 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.7.31.) |
CEN |
EN 14034-4:2004+A1:2011 Porfelhők robbanási jellemzőinek meghatározása. 4. rész: A porfelhők oxigén-határkoncentrációjának (OHK) meghatározása |
2011.6.8. |
EN 14034-4:2004 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.7.31.) |
CEN |
EN 14373:2005 Robbanáselfojtó rendszerek |
2006.3.9. |
|
|
CEN |
EN 14460:2006 Robbanásálló berendezés |
2006.12.15. |
|
|
CEN |
EN 14491:2012 Szellőzőnyílásos porrobbanás-védelmi rendszerek |
2012.11.22. |
EN 14491:2006 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2013.2.28.) |
CEN |
EN 14492-1:2006+A1:2009 Daruk. Gépi hajtású csörlők és emelők. 1. rész: Gépi hajtású csörlők |
2010.4.16. |
EN 14492-1:2006 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2010.4.30.) |
EN 14492-1:2006+A1:2009/AC:2010 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14492-2:2006+A1:2009 Daruk. Gépi hajtású csörlők és emelők. 2. rész: Gépi hajtású emelők |
2010.4.16. |
EN 14492-2:2006 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2010.4.16.) |
EN 14492-2:2006+A1:2009/AC:2010 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14522:2005 Gázok és gőzök öngyulladási hőmérsékletének meghatározása |
2005.11.30. |
|
|
CEN |
EN 14591-1:2004 Föld alatti bányák robbanásmegelőzése és robbanásvédelme. Védelmi rendszerek. 1. rész: A 2 bar nyomásig robbanásbiztos (sújtólégbiztos) szellőztető szerkezet |
2006.3.9. |
|
|
EN 14591-1:2004/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14591-2:2007 Robbanásmegelőzés és robbanásvédelem föld alatti bányákban. Védelmi rendszerek. 2. rész: Passzív víz teknős porgátak |
2007.12.12. |
|
|
EN 14591-2:2007/AC:2008 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14591-4:2007 Robbanásmegelőzés és robbanásvédelem föld alatti bányákban. Védelmi rendszerek. 4. rész: Vágatelőfejtők automatikus oltórendszerei |
2007.12.12. |
|
|
EN 14591-4:2007/AC:2008 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14677:2008 Gépek biztonsága. Másodlagos acélgyártás. Gépek és berendezések folyékony acél kezelésére |
2008.8.20. |
|
|
CEN |
EN 14678-1:2013 LPG-berendezés és -tartozékok. Gépjármű-töltőállomások LPG-berendezéseinek felépítése és kialakítása. 1. rész: Kútoszlopok |
2013.5.4. |
EN 14678-1:2006+A1:2009 2.1. megjegyzés |
2013.9.30. |
CEN |
EN 14681:2006+A1:2010 Gépek biztonsága. Az acélok villamos ívkemencében való gyártásához szükséges gépek és berendezések biztonsági követelményei |
2011.6.8. |
EN 14681:2006 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2011.6.8.) |
CEN |
EN 14756:2006 Az éghető gázok és gőzök oxigén-határkoncentrációjának (OHK) meghatározása |
2007.12.12. |
|
|
CEN |
EN 14797:2006 Robbanásvédelmi szellőztetőeszközök |
2007.12.12. |
|
|
CEN |
EN 14973:2006+A1:2008 Szállítószalag-hevederek föld alatti létesítményekhez. Villamos és lángállósági biztonsági követelmények |
2010.7.7. |
EN 14973:2006 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2010.12.31.) |
CEN |
EN 14983:2007 Robbanásmegelőzés és robbanásvédelem föld alatti bányákban. Berendezés és védelmi rendszerek sújtólég levezetéséhez |
2007.12.12. |
|
|
CEN |
EN 14986:2007 Potenciálisan robbanóképes környezetekben működő ventillátorok kialakítása |
2007.12.12. |
|
|
CEN |
EN 14994:2007 Szellőzőnyílásos gázrobbanás-védelmi rendszerek |
2007.12.12. |
|
|
CEN |
EN 15089:2009 Robbanásleválasztó rendszerek |
2010.4.16. |
|
|
CEN |
EN 15188:2007 A porfelhalmozódás öngyulladási viselkedésének meghatározása |
2007.12.12. |
|
|
CEN |
EN 15198:2007 Potenciálisan robbanásveszélyes közegekben való használatra szánt, nem villamos készülékek és alkatrészek kockázatértékelésének módszertana |
2007.12.12. |
|
|
CEN |
EN 15233:2007 Potenciálisan robbanásveszélyes közegekben használt védelmi rendszerek üzembiztonsági értékelésének módszertana |
2007.12.12. |
|
|
CEN |
EN 15268:2008 Üzemanyagtöltő állomások. A merülőszivattyú-csoportok biztonsági követelményei |
2009.1.27. |
|
|
CEN |
EN 15794:2009 Éghető folyadékok robbanáspontjának meghatározása |
2010.4.16. |
|
|
CEN |
EN 15967:2011 A gázok és gőzök legnagyobb robbanási nyomásának és a nyomásnövekedés legnagyobb sebességének meghatározása |
2011.11.18. |
EN 13673-2:2005 EN 13673-1:2003 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2012.2.29.) |
CEN |
EN 16009:2011 Láng nélküli robbanás nyomását leeresztő eszközök |
2011.11.18. |
|
|
CEN |
EN 16020:2011 Robbanáselterelő szerkezetek |
2011.11.18. |
|
|
CEN |
EN ISO 16852:2010 Lánggátló berendezések. Működési követelmények, vizsgálati módszerek és használati korlátok (ISO 16852:2008, amely tartalmazza a 2008. évi 1. és 2009. évi 2. helyesbítést) |
2010.9.17. |
EN 12874:2001 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2010.12.31.) |
Cenelec |
EN 50050:2006 Robbanásbiztos villamos gyártmányok. Elektrosztatikus, kézi szórókészülék |
2008.8.20. |
|
|
Cenelec |
EN 50104:2010 Villamos készülékek az oxigén érzékelésére és mérésére. Működőképességi követelmények és vizsgálati módszerek |
2011.2.4. |
EN 50104:2002 + A1:2004 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2013.6.1.) |
Cenelec |
EN 50176:2009 Stacionárius elektrosztatikus berendezések éghető folyadékok felviteléhez. Biztonsági követelmények |
2010.4.16. |
|
|
Cenelec |
EN 50177:2009 Stacionárius elektrosztatikus berendezések éghető porok felviteléhez. Biztonsági követelmények |
2010.4.16. |
|
|
EN 50177:2009/A1:2012 |
2012.11.22. |
3. megjegyzés |
2015.7.23. |
|
Cenelec |
EN 50223:2010 Helyhez kötött elektrosztatikus szórókészülékek éghető szálasanyagokhoz. Biztonsági követelmények |
2010.9.17. |
|
|
Cenelec |
EN 50271:2010 Villamos készülékek éghető gázok, mérgező gázok vagy oxigén érzékelésére és mérésére. Szoftvert és/vagy digitális technológiát használó készülékek követelményei és vizsgálatai |
2011.2.4. |
|
|
Cenelec |
EN 50281-2-1:1998 Gyúlékony por jelenlétében alkalmazható villamos gyártmányok. 2-1. rész: Vizsgálati módszerek. A legkisebb gyulladási hőmérséklet meghatározási módszerei |
1999.11.6. |
|
|
EN 50281-2-1:1998/AC:1999 |
|
|
|
|
Cenelec |
EN 50303:2000 Sújtólégveszélyes és/vagy szénporveszélyes környezetben alkalmazható, I-es alkalmazási csoportú, M1 kategóriájú berendezések |
2001.2.16. |
|
|
Cenelec |
EN 50381:2004 Belső kibocsátó forrással rendelkező vagy nem rendelkező, hordozható, szellőztetett kamrák |
2006.3.9. |
|
|
EN 50381:2004/AC:2005 |
|
|
|
|
Cenelec |
EN 50495:2010 Gyártmányok biztonságos működéséhez előírt védelmi eszközök a robbanási kockázatra tekintettel |
2010.9.17. |
|
|
Cenelec |
EN 60079-0:2009 Robbanóképes közegek. 0. rész: Gyártmányok. Általános követelmények IEC 60079-0:2007 |
2010.4.16. |
EN 60079-0:2006 + EN 61241-0:2006 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2012.6.1.) |
Cenelec |
EN 60079-1:2007 Robbanóképes közegek. 1. rész: Készülékek védelme „d” nyomásálló tokozással IEC 60079-1:2007 |
2008.8.20. |
EN 60079-1:2004 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2010.7.1.) |
Cenelec |
EN 60079-2:2007 Robbanóképes közegek. 2. rész: Készülékek védelme „p” túlnyomásos tokozással IEC 60079-2:2007 |
2008.8.20. |
EN 60079-2:2004 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2010.11.1.) |
Cenelec |
EN 60079-5:2007 Robbanóképes közegek. 5. rész: Készülékek védelme „q” kvarchomoktöltéssel IEC 60079-5:2007 |
2008.8.20. |
EN 50017:1998 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2010.11.1.) |
Cenelec |
EN 60079-6:2007 Robbanóképes közegek. 6. rész: Készülékek „o” olaj alatti védelemmel IEC 60079-6:2007 |
2008.8.20. |
EN 50015:1998 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2010.5.1.) |
Cenelec |
EN 60079-7:2007 Robbanóképes közegek. 7. rész: Készülékek „e” fokozott biztonságú védelemmel IEC 60079-7:2006 |
2008.4.11. |
EN 60079-7:2003 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2009.10.1.) |
Cenelec |
EN 60079-11:2012 Robbanóképes közegek. 11. rész: Gyártmányok gyújtószikramentes védelemmel, „i” IEC 60079-11:2011 |
2012.5.4. |
EN 60079-11:2007 + EN 60079-27:2008 + EN 61241-11:2006 2.1. megjegyzés |
2014.8.4. |
Cenelec |
EN 60079-15:2010 Robbanóképes közegek. 15. rész: Gyártmányok védelme „n” típusú védelemmel IEC 60079-15:2010 |
2011.6.8. |
EN 60079-15:2005 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2013.5.1.) |
Cenelec |
EN 60079-18:2009 Robbanóképes közegek. 18. rész: Készülékek védelme kiöntéssel „m” (IEC 60079-18:2009 corrigendum 2009) IEC 60079-18:2009 |
2010.7.7. |
EN 60079-18:2004 + EN 61241-18:2004 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2012.10.1.) |
Cenelec |
EN 60079-20-1:2010 Robbanóképes közegek. 20-1. rész: Anyagjellemzők gáz és gőz csoportosításához. Vizsgálati módszerek és adatok IEC 60079-20-1:2010 |
2010.9.17. |
|
|
Cenelec |
EN 60079-25:2010 Robbanóképes közegek. 25. rész: Gújtószikramentes villamos rendszerek IEC 60079-25:2010 |
2011.6.8. |
EN 60079-25:2004 2.1. megjegyzés |
2013.10.1. |
Cenelec |
EN 60079-26:2007 Robbanóképes közegek. 26. rész: Ga készülékvédelmi szintű (EPL-) készülékek IEC 60079-26:2006 |
2008.8.20. |
|
|
Cenelec |
EN 60079-28:2007 Robbanóképes közegek. 28. rész: Optikai sugarat használó készülékek és átviteli rendszerek védelme IEC 60079-28:2006 |
2008.4.11. |
|
|
Cenelec |
EN 60079-29-1:2007 Robbanóképes közegek. 29-1. rész: Gázérzékelők. Éghető gázok érzékelőinek működési követelményei IEC 60079-29-1:2007 (Módosítva) |
2008.8.20. |
EN 61779-1:2000 + A11:2004 + EN 61779-2:2000 + EN 61779-3:2000 + EN 61779-4:2000 + EN 61779-5:2000 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2010.11.1.) |
Cenelec |
EN 60079-29-4:2010 Robbanóképes közegek. 29-4. rész: Gázérzékelők. Éghető gázok nyílt optikai mérőutas érzékelőinek működési követelményei IEC 60079-29-4:2009 (Módosítva) |
2011.6.8. |
EN 50241-1:1999 + A1:2004 + EN 50241-2:1999 |
Az időpont lejárt (2013.4.1.) |
Cenelec |
EN 60079-30-1:2007 Robbanóképes közegek. 30-1. rész: Villamos ellenállásos kísérőfűtés. Általános és vizsgálati követelmények IEC 60079-30-1:2007 |
2008.8.20. |
|
|
Cenelec |
EN 60079-31:2009 Robbanóképes közegek. 31. rész: Készülékek porgyújtás elleni védelme tokozással „t” (IEC 60079-31:2008 corrigendum 2009) IEC 60079-31:2008 |
2010.7.7. |
EN 61241-1:2004 2.1. megjegyzés |
Az időpont lejárt (2012.10.1.) |
Cenelec |
EN 60079-35-1:2011 Robbanóképes közegek. 35-1. rész: Sújtólégveszélyes bányákban használatos fejlámpák. 1. rész: Általános követelmények. A robbanási kockázattal kapcsolatos kialakítás és vizsgálat IEC 60079-35-1:2011 |
2011.11.18. |
EN 62013-1:2006 2.1. megjegyzés |
2014.6.30. |
EN 60079-35-1:2011/AC:2011 |
|
|
|
|
Cenelec |
EN 61241-4:2006 Gyúlékony por jelenlétében alkalmazható villamos gyártmányok. 4. rész: „pD” típusú védelem IEC 61241-4:2001 |
2008.8.20. |
|
|
Cenelec |
EN ISO/IEC 80079-34:2011 Robbanóképes közegek. 34. rész: Minőségügyi rendszerek alkalmazása az eszközgyártásban ISO/IEC 80079-34:2011 (Módosítva) |
2011.11.18. |
EN 13980:2002 2.1. megjegyzés |
2014.5.25. |
1. megjegyzés: |
A megfelelőségre vonatkozó vélelem megszűnésének időpontja általában megegyezik az európai szabványügyi szervezet által meghatározott visszavonás időpontjával, azonban felhívjuk e szabványok használóinak a figyelmét arra, hogy bizonyos kivételes esetekben ez másképpen lehet. |
2.1. megjegyzés: |
Az új (vagy módosított) szabvány ugyanazzal az alkalmazási körrel bír, mint a helyettesített szabvány. A meghatározott időpontban a helyettesített szabvány esetében megszűnik a vonatkozó uniós jogszabályok alapvető vagy egyéb követelményeinek való megfelelőségre vonatkozó vélelem. |
2.2. megjegyzés: |
Az új szabvány szélesebb alkalmazási körrel bír, mint a helyettesített szabvány. A meghatározott időpontban a helyettesített szabvány esetében megszűnik a vonatkozó uniós jogszabályok alapvető vagy egyéb követelményeinek való megfelelőségre vonatkozó vélelem. |
2.3. megjegyzés: |
Az új szabvány szűkebb alkalmazási körrel bír, mint a helyettesített szabvány. A meghatározott időpontban a (részben) helyettesített szabvány esetében a szabvány alkalmazási körébe eső termékekre vagy szolgáltatásokra megszűnik a vonatkozó uniós jogszabályok alapvető vagy egyéb követelményeinek való megfelelőségre vonatkozó vélelem. Azon termékek és szolgáltatások esetében azonban, amelyek továbbra is (a részben) helyettesített szabvány alkalmazási területéhez tartoznak, de nem tartoznak az új szabvány alkalmazási területéhez, a vonatkozó uniós jogszabályok alapvető vagy egyéb követelményeinek való megfelelőség vélelme nem változik. |
3. megjegyzés: |
Módosítások esetén a hivatkozott szabvány EN CCCCC:YYYY, a korábbi módosításai, amennyiben van olyan, és az újak pedig idézett módosítások. A helyettesített szabvány ennek értelmében az EN CCCCC:YYYY-ból valamint annak korábbi módosításaiból áll, de ebbe nem tartoznak az idézett módosítások. A meghatározott időpontban a helyettesített szabvány esetében megszűnik a vonatkozó uniós jogszabályok alapvető vagy egyéb követelményeinek való megfelelőségre vonatkozó vélelem. |
MEGJEGYZÉS:
— |
A szabványok hozzáférhetőségével kapcsolatos bármilyen információ az európai szabványügyi szervezeteknél vagy a nemzeti szabványügyi testületeknél kérhető, ez utóbbiak listája az 1025/2012/EU (2) rendelet 27. cikkének megfelelően kihirdetésre kerül az Európai Unió Hivatalos Lapjában. |
— |
A harmonizált szabványokat az európai szabványügyi szervezetek angol nyelven fogadják el (a CEN és a Cenelec a francia és a német nyelvet is használja). Ezután a harmonizált szabványok címét a nemzeti szabványügyi testületek fordítják le az Európai Unió összes többi hivatalos nyelvére. Az Európai Bizottság nem vállal felelősséget a Hivatalos Lapban közzétételre szánt címek helyes fordításáért. |
— |
A helyesbítésekre való hivatkozások („… / AC: YYYY”) csak a tájékoztatás céljából kerülnek közzétételre. A helyesbítés eltávolítja a nyomtatási, nyelvi vagy hasonló hibákat a szabvány szövegéből, és egy európai szabványügyi szervezet által elfogadott szabvány egy vagy több nyelvi változatára is vonatkozhat (angol, francia és/vagy német). |
— |
A hivatkozások közzététele az Európai Unió Hivatalos Lapjában nem vonja maga után azt, hogy a szabványok az Európai Unió összes hivatalos nyelvén elérhetők. |
— |
Ez a lista az Európai Unió Hivatalos Lapjában korábbiakban közzétett minden listát helyettesít. Az Európai Bizottság biztosítja ennek a listának a frissítését. |
— |
Az összehangolt szabványokról és más európai szabványokról további információk az interneten: http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm |
(1) ESzSz:
— |
CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25500811; fax +32 25500819 (http://www.cen.eu) |
— |
Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25196871; fax +32 25196919 (http://www.cenelec.eu) |
— |
ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, Tel. +33 492944200; fax +33 493654716, (http://www.etsi.eu) |
(2) HL L 316., 2012.11.14., 12. o.
A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
7.9.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 259/11 |
Tagállami összefoglaló adatok a Szerződés 87. és 88. cikkének a mezőgazdasági termékek előállításával foglalkozó kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról és a 70/2001/EK rendelet módosításáról szóló 1857/2006/EK bizottsági rendelet alapján nyújtott állami támogatásokról
2013/C 259/02
Támogatás sz.: SA.36809 (13/XA)
Tagállam: Olaszország
Régió: VENETO
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: Interventi per la concessione di indennizzi a favore delle imprese frutticole per la prevenzione della diffusione del cancro batterico dell'Actinidia.
Jogalap: Legge Regionale 12 dicembre 2003 n. 40, art. 62 «Aiuti per la lotta alle epizoozie e fitopatie», comma 2
A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: A vállalkozás számára juttatott ad hoc támogatás teljes összege: EUR 0,25 (millió)
Maximális támogatási intenzitás: 100,00 %
A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama: 2013.9.2-2013.12.31.
A támogatás célja: Növénybetegségek – kártevő fertőzés (Az 1857/2006/EK rendelet 10. cikke), Állatbetegségek (Az 1857/2006/EK rendelet 10. cikke)
Érintett ágazat(ok): Növénytermesztés, állattenyésztés, vadgazdálkodás és kapcsolódó szolgáltatások
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:
Regione del Veneto-Giunta Regionale-Direzione competitività sistemi agroalimen |
Via Torino 110, |
30172 Venezia Mestre |
Internetcím: http://www.consiglioveneto.it/crvportal/leggi/2003/03lr0040.html?numLegge=40&annoLegge=2003&tipoLegge=Alr
Egyéb információ: —
Támogatás sz.: SA.37196 (13/XA)
Tagállam: Olaszország
Régió: ABRUZZO
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: Anticipazione del contributo pubblico in favore dell'Associazione Regionale Allevatori d'Abruzzo per attività di migliormento genetico nell'anno 2013 — Legge regionale 18.12.2012, no 64 (legge europea regionale 2012) — Aiuti per adozione e tenuta dei libri genealogici.
Jogalap: Legge regionale del 18 dicembre 2012, n. 64 (Legge europea regionale 2012) Titolo XI — Artt. 95 — 105
A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg: EUR 0,28 (millió)
Maximális támogatási intenzitás: 100,00 %
A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama: 2013.8.28-2013.12.31.
A támogatás célja: Állattenyésztési ágazat (Az 1857/2006/EK rendelet 16. cikke)
Érintett ágazat(ok): Állattenyésztés
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:
Regione Abruzzo — Giunta regionale — Direzione politiche Agricole — Servizio Produzioni agricole |
via Catullo, 17 |
65100 – Pescara |
Internetcím: http://www.regione.abruzzo.it/agricoltura/News ed Avvisi
Egyéb információ: —
Támogatás sz.: SA.37197 (13/XA)
Tagállam: Olaszország
Régió: ABRUZZO
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: Anticipazione del contributo pubblico in favore dell'Associazione Regionale Allevatori d'Abruzzo per attività di miglioramento genetico nell'anno 2013 — Legge regionale 18.12.2012, n. 64 (legge europea regionale 2012) — Aiuti per test di determinazione della qualità genetica o della resa del bestiame.
Jogalap: Legge regionale 18 dicembre 2012, n. 64 (Legge europea regionale 2012) Titolo XI — artt. 95 — 105.
A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg: EUR 0,32 (millió)
Maximális támogatási intenzitás: 70,00 %
A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama: 2013.8.28-2013.12.31.
A támogatás célja: Állattenyésztési ágazat (Az 1857/2006/EK rendelet 16. cikke)
Érintett ágazat(ok): Állattenyésztés
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:
Regione Abruzzo — Giunta regionale — Direzione Politiche Agricole — Servizio Produzioni agricole |
via Catullo, 17 |
65100 PESCARA |
Internetcím: http://www.regione.abruzzo.it/agricoltura/News ed Avvisi
Egyéb információ: —
Támogatás sz.: SA.37206 (13/XA)
Tagállam: Lengyelország
Régió: Poland
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: Program pomocy dla rolników i producentów rolnych, którzy ponieśli szkody w gospodarstwach rolnych lub działach specjalnych produkcji rolnej spowodowane wystąpieniem w 2013 r. powodzi, huraganu, gradu lub deszczu nawalnego
Jogalap: Uchwała Rady Ministrów w sprawie ustanowienia programu pomocy dla rolników i producentów rolnych, którzy ponieśli szkody w gospodarstwach rolnych lub działach specjalnych produkcji rolnej spowodowane wystąpieniem w 2013 r. powodzi, huraganu, gradu lub deszczu nawalnego oraz art. 11 rozporządzenia nr 1857/2006
A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg: PLN 200,00 (millió)
Maximális támogatási intenzitás: 90,00 %
A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama: 2013.8.22-2014.12.31.
A támogatás célja: Kedvezőtlen éghajlati jelenségek (Az 1857/2006/EK rendelet 11. cikke)
Érintett ágazat(ok): MEZŐGAZDASÁG, ERDŐGAZDÁLKODÁS, HALÁSZAT
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe: dane w załączeniu
Internetcím: http://bip.minrol.gov.pl/DesktopModules/Announcement/ViewAnnouncement.aspx?ModuleID=1446&TabOrgID=1619&LangId=0&AnnouncementId=15326&ModulePositionId=2016
Egyéb információ: —
Támogatás sz.: SA.37213 (13/XA)
Tagállam: Belgium
Régió: VLAAMS GEWEST
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: Workshops Biologische landbouw en voeding voor jongeren en volwassenen 2013-2014, Velt vzw
Jogalap: Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie voor het project „Workshops Biologische landbouw en voeding voor jongeren en volwassenen 2013-2014” van Velt vzw
A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg: EUR 0,08 (millió)
Maximális támogatási intenzitás: 84,00 %
A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama: 2013.10.1-2014.12.31.
A támogatás célja: Technikai segítségnyújtás (Az 1857/2006/EK rendelet 15. cikke)
Érintett ágazat(ok): MEZŐGAZDASÁG, ERDŐGAZDÁLKODÁS, HALÁSZAT
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:
Departement Landbouw en Visserij |
Afdeling Duurzame Landbouwontwikkeling |
Koning Albert II laan 35 bus 40 |
1030 Brussel |
Internetcím: http://lv.vlaanderen.be/nlapps/docs/default.asp?id=3069
Egyéb információ: —
Támogatás sz.: SA.37214 (13/XA)
Tagállam: Bulgária
Régió: Bulgaria
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: Помощ за компенсиране разходите на земеделски производители, свързани с изпълнение на мерки по Национална програма от мерки за контрол на почвени неприятели по картофите от сем. Телени червеи (Elateridae)
Jogalap: Чл. 12, ал. 1 и ал. 2, т. 1, буква „а“ от Закона за подпомагане на земеделските производители;
Указания на Държавен фонд „Земеделие“ за схема на държавна помощ Помощ за компенсиране разходите на земеделски производители, свързани с изпълнение на мерки по „Национална програма от мерки за контрол на почвени неприятели по картофите от сем. Телени червеи (Elateridae)“;
Национална програма от мерки за контрол на почвени неприятели по картофите от сем. Телени червеи — (Elateridae).
A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg: BGN 3,00 (millió)
Maximális támogatási intenzitás: 100,00 %
A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama: 2013.8.23-2014.6.30.
A támogatás célja: Növénybetegségek – kártevő fertőzés (Az 1857/2006/EK rendelet 10. cikke)
Érintett ágazat(ok): Növénytermesztés, állattenyésztés, vadgazdálkodás és kapcsolódó szolgáltatások
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:
Държавен фонд „Земеделие“ |
София 1618, „Цар Борис III“ 136 |
Internetcím: http://dfz.bg/assets/5263/Shema_06_08_2013.pdf
Egyéb információ: —
Támogatás sz.: SA.37217 (13/XA)
Tagállam: Franciaország
Régió: GERS
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: Aide aux investissements collectifs en coopératives d'utilisation de matériel agricole (CUMA) dans le département du Gers
Jogalap:
— |
articles L. 1511-1 et suivants, et article L. 4211-1 du code général des collectivités territoriales |
— |
délibération du Conseil général du 28 juin 2013 |
A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg: EUR 0,10 (millió)
Maximális támogatási intenzitás: 15,00 %
A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama: 2013.8.22-2016.12.31.
A támogatás célja: Mezőgazdasági üzemekben végrehajtott beruházás (Az 1857/2006/EK rendelet 4. cikke)
Érintett ágazat(ok): MEZŐGAZDASÁG, ERDŐGAZDÁLKODÁS, HALÁSZAT
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:
Conseil général du Gers |
Direction de l'agriculture, des territoires, de l'environnement et de la culture |
Service de l'agriculture |
81 route de Pessan |
32000 Auch |
Internetcím: http://www.gers-applications.fr/echanges/Deliberation_aide_aux_CUMA-juin_2013.pdf
Egyéb információ: —
Támogatás sz.: SA.37218 (13/XA)
Tagállam: Olaszország
Régió: ITALIA
A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: Contributi per l’effettuazione di servizi di sostituzione in favore di giovani imprenditori agricoli
Jogalap:
|
Legge 15 dicembre 1998, n. 441 «Norme per la diffusione e la valorizzazione dell’imprenditoria in agricoltura»; |
|
Legge 27 dicembre 2006, n. 296 (legge finanziaria 2007), art. 1, comma 1068 e comma 1074 |
A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg: EUR 0,10 (millió)
Maximális támogatási intenzitás: 80,00 %
A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama: 2013.9.2-2014.12.31.
A támogatás célja: Technikai segítségnyújtás (Az 1857/2006/EK rendelet 15. cikke)
Érintett ágazat(ok): MEZŐGAZDASÁG, ERDŐGAZDÁLKODÁS, HALÁSZAT
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:
Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali |
Via XX Settembre, 20 |
00187 ROMA |
Internetcím:
|
http://www.politicheagricole.it/impresa/politichegiovanili |
|
http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/389 |
Egyéb információ: —
7.9.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 259/15 |
A tagállamok által közölt információk a Szerződés 87. és 88. cikke alkalmazásában a támogatások bizonyos fajtáinak a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánításáról szóló 800/2008/EK bizottsági rendelet (általános csoportmentességi rendelet) alapján nyújtott állami támogatásról
(EGT-vonatkozású szöveg)
2013/C 259/03
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.36823 (13/X) |
||||||
Tagállam |
Belgium |
||||||
A tagállam azonosítója |
België |
||||||
Régió megnevezése (NUTS) |
ANTWERPEN Nem támogatott területek |
||||||
A támogatást odaítélő hatóság |
|
||||||
A támogatási intézkedés jogcíme |
Dotatie aan het Proefbedrijf Pluimveehouderij |
||||||
Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége) |
deputatiebesluit |
||||||
Az intézkedés típusa |
Program |
||||||
A létező támogatási intézkedés módosítása |
— |
||||||
Időtartam |
2013.3.15 - 2013.12.31. |
||||||
Érintett gazdasági ágazatok |
MEZŐGAZDASÁG, ERDŐGAZDÁLKODÁS, HALÁSZAT |
||||||
A kedvezményezett típusa |
KKV |
||||||
A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg |
EUR 2,10 (millió) |
||||||
Kezességvállalásra elkülönített rész |
— |
||||||
Támogatási eszköz (5. cikk) |
Vissza nem térítendő támogatás |
||||||
A bizottsági határozat megnevezése |
— |
||||||
Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén |
— |
||||||
Célkitűzések |
Maximális támogatási intenzitás (%) vagy Maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem) |
Kkv-többlettámogatás % |
|||||
A mezőgazdasági és halászati ágazatban nyújtott kutatási és fejlesztési támogatás (34. cikk) |
100 % |
— |
A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:
http://www.provant.be/ondernemen/land-_en_tuinbouw/steunmaatregelen.jsp
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.36826 (13/X) |
||||||
Tagállam |
Belgium |
||||||
A tagállam azonosítója |
België |
||||||
Régió megnevezése (NUTS) |
ANTWERPEN Nem támogatott területek |
||||||
A támogatást odaítélő hatóság |
|
||||||
A támogatási intézkedés jogcíme |
Subsidie ter ondersteuning van het investeringskrediet Proefstation Sint-Katelijne-Waver |
||||||
Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége) |
deputatiebesluit |
||||||
Az intézkedés típusa |
Program |
||||||
A létező támogatási intézkedés módosítása |
— |
||||||
Időtartam |
2013.3.15 - 2014.8.31. |
||||||
Érintett gazdasági ágazatok |
MEZŐGAZDASÁG, ERDŐGAZDÁLKODÁS, HALÁSZAT |
||||||
A kedvezményezett típusa |
KKV |
||||||
A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg |
EUR 0,11 (millió) |
||||||
Kezességvállalásra elkülönített rész |
— |
||||||
Támogatási eszköz (5. cikk) |
Vissza nem térítendő támogatás |
||||||
A bizottsági határozat megnevezése |
— |
||||||
Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén |
— |
||||||
Célkitűzések |
Maximális támogatási intenzitás (%) vagy Maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem) |
Kkv-többlettámogatás % |
|||||
A mezőgazdasági és halászati ágazatban nyújtott kutatási és fejlesztési támogatás (34. cikk) |
100 % |
— |
A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:
http://www.provant.be/ondernemen/land-_en_tuinbouw/steunmaatregelen.jsp
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.36828 (13/X) |
||||||
Tagállam |
Belgium |
||||||
A tagállam azonosítója |
België |
||||||
Régió megnevezése (NUTS) |
ANTWERPEN Nem támogatott területek |
||||||
A támogatást odaítélő hatóság |
|
||||||
A támogatási intézkedés jogcíme |
Dotatie aan de Hooibeekhoeve |
||||||
Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége) |
deputatiebesluit |
||||||
Az intézkedés típusa |
Program |
||||||
A létező támogatási intézkedés módosítása |
— |
||||||
Időtartam |
2013.3.15 - 2013.12.31. |
||||||
Érintett gazdasági ágazatok |
MEZŐGAZDASÁG, ERDŐGAZDÁLKODÁS, HALÁSZAT |
||||||
A kedvezményezett típusa |
KKV |
||||||
A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg |
EUR 0,22 (millió) |
||||||
Kezességvállalásra elkülönített rész |
— |
||||||
Támogatási eszköz (5. cikk) |
Vissza nem térítendő támogatás |
||||||
A bizottsági határozat megnevezése |
— |
||||||
Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén |
— |
||||||
Célkitűzések |
Maximális támogatási intenzitás (%) vagy Maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem) |
Kkv-többlettámogatás % |
|||||
A mezőgazdasági és halászati ágazatban nyújtott kutatási és fejlesztési támogatás (34. cikk) |
100 % |
— |
A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:
http://www.provant.be/ondernemen/land-_en_tuinbouw/steunmaatregelen.jsp
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.36853 (13/X) |
|||||
Tagállam |
Olaszország |
|||||
A tagállam azonosítója |
— |
|||||
Régió megnevezése (NUTS) |
CAMPANIA, PUGLIA, BASILICATA, CALABRIA, SICILIA, SARDEGNA 107. cikk (3) bekezdés a) pont,107. cikk (3) bekezdés c) pont |
|||||
A támogatást odaítélő hatóság |
|
|||||
A támogatási intézkedés jogcíme |
Aiuti in favore delle piccole imprese di nuova costituzione |
|||||
Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége) |
Decreto del Ministro dello sviluppo economico del 6 marzo 2013 – Ttitolo II – artt. da 6 a 12 |
|||||
Az intézkedés típusa |
Program |
|||||
A létező támogatási intézkedés módosítása |
— |
|||||
Időtartam |
2013.9.4 - 2013.12.31. |
|||||
Érintett gazdasági ágazatok |
Valamennyi támogatható gazdasági ágazat érintett |
|||||
A kedvezményezett típusa |
KKV |
|||||
A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg |
EUR 100,00 (millió) |
|||||
Kezességvállalásra elkülönített rész |
— |
|||||
Támogatási eszköz (5. cikk) |
Vissza nem térítendő támogatás |
|||||
A bizottsági határozat megnevezése |
— |
|||||
Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén |
— |
|||||
Célkitűzések |
Maximális támogatási intenzitás (%) vagy Maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem) |
Kkv-többlettámogatás % |
||||
Újonnan létrehozott kisvállalkozások részére nyújtott támogatás (14. cikk) |
35 % |
— |
A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:
http://www.sviluppoeconomico.gov.it/images/stories/normativa/decreto_ministeriale_6marzo2013.pdf
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.36854 (13/X) |
||||||
Tagállam |
Egyesült Királyság |
||||||
A tagállam azonosítója |
— |
||||||
Régió megnevezése (NUTS) |
DERBY Nem támogatott területek |
||||||
A támogatást odaítélő hatóság |
|
||||||
A támogatási intézkedés jogcíme |
Regional Growth Fund – Round 2 Derby Employment Taskforce RGF Programme Derby Enterprise growth Fund (DEGF) |
||||||
Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége) |
Local Growth White Paper |
||||||
Az intézkedés típusa |
Program |
||||||
A létező támogatási intézkedés módosítása |
— |
||||||
Időtartam |
2012.11.1 - 2015.3.31. |
||||||
Érintett gazdasági ágazatok |
Valamennyi támogatható gazdasági ágazat érintett |
||||||
A kedvezményezett típusa |
KKV,nagyvállalat |
||||||
A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg |
GBP 20,00 (millió) |
||||||
Kezességvállalásra elkülönített rész |
GBP 0,00 (millió) |
||||||
Támogatási eszköz (5. cikk) |
Kedvezményes hitel , Vissza nem térítendő támogatás, Kockázati tőke nyújtása |
||||||
A bizottsági határozat megnevezése |
— |
||||||
Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén |
— |
||||||
Célkitűzések |
Maximális támogatási intenzitás (%) vagy Maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem) |
Kkv-többlettámogatás % |
|||||
Alapkutatás (31. cikk (2) bekezdés a) pont) |
100 % |
— |
|||||
Ipari kutatás (31. cikk (2) bekezdés b) pont) |
50 % |
30 % |
|||||
Kísérleti fejlesztés (31. cikk (2) bekezdés c) pont) |
25 % |
35 % |
|||||
Kkv-k részére nyújtott beruházási és foglalkoztatási támogatás (15. cikk) |
20 % |
— |
|||||
Kockázati tőke formájában nyújtott támogatás (28–29. cikk) |
1 280 000 GBP |
— |
A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:
|
http://www.derby.gov.uk/business/business-support-advice/degf/ |
|
http://www.derby.gov.uk/media/derbycitycouncil/contentassets/documents/brochuresandleaflets/DerbyCityCouncil-DEGF-Guidance-Notes.pdf |
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.36864 (13/X) |
|||||
Tagállam |
Olaszország |
|||||
A tagállam azonosítója |
— |
|||||
Régió megnevezése (NUTS) |
VENETO Nem támogatott területek |
|||||
A támogatást odaítélő hatóság |
|
|||||
A támogatási intézkedés jogcíme |
Contributi per il finanziamento di progetti di ricerca industriale e sviluppo sperimentale, a carattere interregionale |
|||||
Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége) |
programma operativo regionale per la competitività regionale e l'occupazione per il Veneto, parte FESR, 2007-2013. Delibera della Giunta regionale n.632 del 7 maggio 2013. Pubblicata nel bollettino ufficiale della Regione del Veneto n.44 del 24 maggio 2013 |
|||||
Az intézkedés típusa |
Program |
|||||
A létező támogatási intézkedés módosítása |
— |
|||||
Időtartam |
2013.7.1 - 2015.5.31. |
|||||
Érintett gazdasági ágazatok |
FELDOLGOZÓIPAR, VILLAMOSENERGIA-, GÁZ-, GŐZELLÁTÁS, LÉGKONDICIONÁLÁS, VÍZELLÁTÁS; SZENNYVÍZ GYŰJTÉSE, KEZELÉSE, HULLADÉKGAZDÁLKODÁS, SZENNYEZŐDÉSMENTESÍTÉS, ÉPÍTŐIPAR, SZÁLLÍTÁS, RAKTÁROZÁS, INFORMÁCIÓ, KOMMUNIKÁCIÓ, SZAKMAI, TUDOMÁNYOS, MŰSZAKI TEVÉKENYSÉG |
|||||
A kedvezményezett típusa |
KKV,nagyvállalat |
|||||
A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg |
EUR 6,45 (millió) |
|||||
Kezességvállalásra elkülönített rész |
— |
|||||
Támogatási eszköz (5. cikk) |
Egyéb — contributi a fondo perduto ai sensi del regolamento n. 800/2008 |
|||||
A bizottsági határozat megnevezése |
— |
|||||
Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén |
POR CRO Veneto FESR 2007-2013, approvato con decisione della Commissione europea CE (2007) n 4247, modificata con decisione della Commissione europea C (2012) n 9310. CCI 2007 IT 162 P0015 — EUR 2,96 (millió) |
|||||
Célkitűzések |
Maximális támogatási intenzitás (%) vagy Maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem) |
Kkv-többlettámogatás % |
||||
Ipari kutatás (31. cikk (2) bekezdés b) pont) |
50 % |
20 % |
||||
Kísérleti fejlesztés (31. cikk (2) bekezdés c) pont) |
25 % |
20 % |
A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:
|
http://www.regione.veneto.it/web/bandi-avvisi-concorsi/dettaglio-bando?_spp_detailId=1883944 a fondo pagina, aprire il file denominato «Bando – Allegato A» |
|
http://www.regione.veneto.it/web/programmi-comunitari/azione-511 aprire il file denominato «DGR n. 632 del 7.5.2013» |
|
http://bur.regione.veneto.it/BurvServices/Pubblica/HomeConsultazione.aspx Nella sezione «Cerca nell BURVET», cercare il n. 44 del 24.5.2013 |
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.36881 (13/X) |
|||||||
Tagállam |
Olaszország |
|||||||
A tagállam azonosítója |
— |
|||||||
Régió megnevezése (NUTS) |
LOMBARDIA 107. cikk (3) bekezdés c) pont |
|||||||
A támogatást odaítélő hatóság |
|
|||||||
A támogatási intézkedés jogcíme |
Bando di concorso per l'erogazione di contributi alle imprese bresciane dei settori industria, artigianato, agricoltura, commercio, turismo e servizi per la partecipazione al Master in Economia e Gestione delle PMI organizzato dalla Società Consortile Università & Impresa di Brescia — Convenzione anno 2013/2014 |
|||||||
Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége) |
|
|||||||
Az intézkedés típusa |
Program |
|||||||
A létező támogatási intézkedés módosítása |
— |
|||||||
Időtartam |
2013.6.20 - 2015.6.30. |
|||||||
Érintett gazdasági ágazatok |
Valamennyi támogatható gazdasági ágazat érintett |
|||||||
A kedvezményezett típusa |
KKV |
|||||||
A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg |
EUR 0,02 (millió) |
|||||||
Kezességvállalásra elkülönített rész |
— |
|||||||
Támogatási eszköz (5. cikk) |
Vissza nem térítendő támogatás |
|||||||
A bizottsági határozat megnevezése |
— |
|||||||
Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén |
— |
|||||||
Célkitűzések |
Maximális támogatási intenzitás (%) vagy Maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem) |
Kkv-többlettámogatás % |
||||||
Általános képzés (38. cikk 2. pont) |
50 % |
0 % |
A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:
http://www.bs.camcom.it/index.phtml?Id_VMenu=660
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.36898 (13/X) |
|||||
Tagállam |
Hollandia |
|||||
A tagállam azonosítója |
NL |
|||||
Régió megnevezése (NUTS) |
— |
|||||
A támogatást odaítélő hatóság |
|
|||||
A támogatási intézkedés jogcíme |
Tenderregeling Wind op Zee 2013 |
|||||
Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége) |
Regeling van de Minister van Economische Zaken van 6 mei 2013, nr. WJZ/13056100, houdende wijziging van de Subsidieregeling energie en innovatie en van de Regeling openstelling en subsidieplafonds (Wind op Zee projecten 2013) |
|||||
Az intézkedés típusa |
Program |
|||||
A létező támogatási intézkedés módosítása |
Módosítás SA.35095 |
|||||
Időtartam |
2013.5.9 - 2013.9.12. |
|||||
Érintett gazdasági ágazatok |
Valamennyi támogatható gazdasági ágazat érintett |
|||||
A kedvezményezett típusa |
KKV,nagyvállalat |
|||||
A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg |
EUR 10,35 (millió) |
|||||
Kezességvállalásra elkülönített rész |
— |
|||||
Támogatási eszköz (5. cikk) |
Vissza nem térítendő támogatás |
|||||
A bizottsági határozat megnevezése |
— |
|||||
Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén |
— |
|||||
Célkitűzések |
Maximális támogatási intenzitás (%) vagy Maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem) |
Kkv-többlettámogatás % |
||||
Ipari kutatás (31. cikk (2) bekezdés b) pont) |
50 % |
10 % |
||||
Kísérleti fejlesztés (31. cikk (2) bekezdés c) pont) |
25 % |
10 % |
||||
A megújuló energiaforrásokból származó energia előmozdítására irányuló környezetvédelmi beruházási támogatás (23. cikk) |
40 % |
10 % |
||||
Alapkutatás (31. cikk (2) bekezdés a) pont) |
100 % |
— |
A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:
https://zoek.officielebekendmakingen.nl/stcrt-2013-12638.html
de link leidt rechtstreeks naar de regeling
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.36899 (13/X) |
|||||
Tagállam |
Ausztria |
|||||
A tagállam azonosítója |
— |
|||||
Régió megnevezése (NUTS) |
OESTERREICH Vegyes |
|||||
A támogatást odaítélő hatóság |
|
|||||
A támogatási intézkedés jogcíme |
Frontrunner-Initiative |
|||||
Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége) |
Sonderrichtlinie des BMVIT http://www.bmvit.gv.at/innovation/strukturprogramme/frontrunner.html |
|||||
Az intézkedés típusa |
Program |
|||||
A létező támogatási intézkedés módosítása |
— |
|||||
Időtartam |
2013.6.21 - 2013.12.31. |
|||||
Érintett gazdasági ágazatok |
Valamennyi támogatható gazdasági ágazat érintett |
|||||
A kedvezményezett típusa |
KKV,nagyvállalat |
|||||
A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg |
EUR 5,00 (millió) |
|||||
Kezességvállalásra elkülönített rész |
— |
|||||
Támogatási eszköz (5. cikk) |
Vissza nem térítendő támogatás |
|||||
A bizottsági határozat megnevezése |
— |
|||||
Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén |
Für ausgewählte Projekte Kofinanzierung im Rahmen der Operationellen Programme (EFRE-Zuschuss) — EUR 5,00 (millió) |
|||||
Célkitűzések |
Maximális támogatási intenzitás (%) vagy Maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem) |
Kkv-többlettámogatás % |
||||
Ipari kutatás (31. cikk (2) bekezdés b) pont) |
50 % |
20 % |
||||
Kísérleti fejlesztés (31. cikk (2) bekezdés c) pont) |
25 % |
20 % |
||||
Regionális támogatás – Program (13. cikk) |
20 % |
20 % |
||||
Kkv-k részére nyújtott beruházási és foglalkoztatási támogatás (15. cikk) |
20 % |
— |
A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:
|
http://www.bmvit.gv.at/innovation/strukturprogramme/frontrunner.html |
|
http://www.awsg.at/Content.Node/foerderungen/84991.php&backid=2787030 |
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.36923 (13/X) |
||||||
Tagállam |
Németország |
||||||
A tagállam azonosítója |
— |
||||||
Régió megnevezése (NUTS) |
BERLIN 107. cikk (3) bekezdés c) pont |
||||||
A támogatást odaítélő hatóság |
|
||||||
A támogatási intézkedés jogcíme |
Förderung der Berufsausbildung im Land Berlin 2013-2018 (Förderung von Alleinerziehenden) |
||||||
Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége) |
§§ 23, 44 Landeshaushaltsordnung Berlin, Verwaltungsvorschriften über die Gewährung von Zuschüssen zur Förderung der Berufsausbildung im Land Berlin vom 28. Mai 2013 (ABl. Nr. 26, S. 1142-1145 vom 14.6.2013) |
||||||
Az intézkedés típusa |
Program |
||||||
A létező támogatási intézkedés módosítása |
— |
||||||
Időtartam |
2013.6.1 - 2018.3.31. |
||||||
Érintett gazdasági ágazatok |
Valamennyi támogatható gazdasági ágazat érintett |
||||||
A kedvezményezett típusa |
KKV,nagyvállalat |
||||||
A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg |
EUR 0,11 (millió) |
||||||
Kezességvállalásra elkülönített rész |
— |
||||||
Támogatási eszköz (5. cikk) |
Vissza nem térítendő támogatás |
||||||
A bizottsági határozat megnevezése |
— |
||||||
Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén |
— |
||||||
Célkitűzések |
Maximális támogatási intenzitás (%) vagy Maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem) |
Kkv-többlettámogatás % |
|||||
Általános képzés (38. cikk 2. pont) |
29 % |
0 % |
A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:
|
http://www.berlin.de/imperia/md/content/sen-arbeit/besch-impulse/ausbildung/berufsausbildung_2013_2018.pdf?start&ts=1371484108&file=berufsausbildung_2013_2018.pdf |
|
http://www.hwk-berlin.de/ausbildung/fuer-betriebe/foerdermoeglichkeiten/foerderung-berufsausbildung.html |
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.36935 (13/X) |
||||||
Tagállam |
Dánia |
||||||
A tagállam azonosítója |
2594/1885-0007 |
||||||
Régió megnevezése (NUTS) |
DANMARK 107. cikk (3) bekezdés c) pont |
||||||
A támogatást odaítélő hatóság |
|
||||||
A támogatási intézkedés jogcíme |
Tilskud til fremme af vedvarende energi i virksomhedernes produktionsprocesser |
||||||
Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége) |
Lov nr. 607 af 12. juni 2013 om tilskud til fremme af vedvarende energi i virksomheders produktionsprocesser |
||||||
Az intézkedés típusa |
Program |
||||||
A létező támogatási intézkedés módosítása |
— |
||||||
Időtartam |
2013.7.1 - 2020.12.31. |
||||||
Érintett gazdasági ágazatok |
VILLAMOSENERGIA-, GÁZ-, GŐZELLÁTÁS, LÉGKONDICIONÁLÁS, MEZŐGAZDASÁG, ERDŐGAZDÁLKODÁS, HALÁSZAT, FELDOLGOZÓIPAR |
||||||
A kedvezményezett típusa |
KKV,nagyvállalat |
||||||
A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg |
DKK 500,00 (millió) |
||||||
Kezességvállalásra elkülönített rész |
— |
||||||
Támogatási eszköz (5. cikk) |
Vissza nem térítendő támogatás |
||||||
A bizottsági határozat megnevezése |
— |
||||||
Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén |
— |
||||||
Célkitűzések |
Maximális támogatási intenzitás (%) vagy Maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem) |
Kkv-többlettámogatás % |
|||||
Az energiamegtakarítási intézkedésekhez nyújtott környezetvédelmi beruházási támogatás (21. cikk) |
20 % |
20 % |
|||||
A megújuló energiaforrásokból származó energia előmozdítására irányuló környezetvédelmi beruházási támogatás (23. cikk) |
45 % |
20 % |
A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:
https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=152136
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.36949 (13/X) |
||||
Tagállam |
Németország |
||||
A tagállam azonosítója |
— |
||||
Régió megnevezése (NUTS) |
BRANDENBURG 107. cikk (3) bekezdés c) pont |
||||
A támogatást odaítélő hatóság |
|
||||
A támogatási intézkedés jogcíme |
Campus der Generationen Plus |
||||
Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége) |
Landeshaushaltsordnung (LHO) mit den dazugehörigen Verwaltungsvorschriften (VV-LHO) in der Fassung der Bekanntmhacung vom 21. April 1999 |
||||
Az intézkedés típusa |
Program |
||||
A létező támogatási intézkedés módosítása |
— |
||||
Időtartam |
2013.6.1 - 2015.3.31. |
||||
Érintett gazdasági ágazatok |
Valamennyi támogatható gazdasági ágazat érintett |
||||
A kedvezményezett típusa |
KKV |
||||
A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg |
EUR 0,29 (millió) |
||||
Kezességvállalásra elkülönített rész |
— |
||||
Támogatási eszköz (5. cikk) |
Vissza nem térítendő támogatás, Egyéb – Name der Region: Brandenburg-Südwest |
||||
A bizottsági határozat megnevezése |
— |
||||
Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén |
ESF-OP Brandenburg CCI: 2007 DE 05 1 PO 001, Genehmigungsentscheidung K(2007)3351 — EUR 0,28 (millió) |
||||
Célkitűzések |
Maximális támogatási intenzitás (%) vagy Maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem) |
Kkv-többlettámogatás % |
|||
Általános képzés (38. cikk 2. pont) |
60 % |
10 % |
A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:
http://www.lasa-brandenburg.de/AEltere.593.0.html
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.36961 (13/X) |
|||||
Tagállam |
Hollandia |
|||||
A tagállam azonosítója |
NL |
|||||
Régió megnevezése (NUTS) |
OOST-NEDERLAND Nem támogatott területek |
|||||
A támogatást odaítélő hatóság |
|
|||||
A támogatási intézkedés jogcíme |
MKB Regeling Lelystad 2008 |
|||||
Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége) |
MKB Regeling Lelystad 2008 |
|||||
Az intézkedés típusa |
Program |
|||||
A létező támogatási intézkedés módosítása |
Határidő-hosszabbítás X 149/2008 |
|||||
Időtartam |
2013.6.30 - 2013.12.31. |
|||||
Érintett gazdasági ágazatok |
FELDOLGOZÓIPAR |
|||||
A kedvezményezett típusa |
KKV |
|||||
A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg |
EUR 0,50 (millió) |
|||||
Kezességvállalásra elkülönített rész |
— |
|||||
Támogatási eszköz (5. cikk) |
Vissza nem térítendő támogatás |
|||||
A bizottsági határozat megnevezése |
— |
|||||
Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén |
„Kansen voor West”, 50 % cofinancieringsbijdrage vanuit EFRO Overige 50 % vanuit gemeente Lelystad — EUR 0,25 (millió) |
|||||
Célkitűzések |
Maximális támogatási intenzitás (%) vagy Maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem) |
Kkv-többlettámogatás % |
||||
Kkv-k részére nyújtott beruházási és foglalkoztatási támogatás (15. cikk) |
10 % |
— |
A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:
|
http://www.lelystad.nl/nl/ondernemen/Contactinformatie/Ondernemen-Links/MKB_regeling_Lelystad_2008.html |
|
http://www.lelystad.nl/nl/digitaalloket/Gemeentelijke_verordeningen/Gemeentelijke_verordeningen-MKB-Regeling.html |
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.36980 (13/X) |
|||||
Tagállam |
Litvánia |
|||||
A tagállam azonosítója |
LT |
|||||
Régió megnevezése (NUTS) |
Lithuania 107. cikk (3) bekezdés a) pont |
|||||
A támogatást odaítélő hatóság |
|
|||||
A támogatási intézkedés jogcíme |
2009–2014 m. Norvegijos finansinio mechanizmo Žaliosios pramonės inovacijų programos Partnerystės projektų schema |
|||||
Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége) |
|
|||||
Az intézkedés típusa |
Program |
|||||
A létező támogatási intézkedés módosítása |
— |
|||||
Időtartam |
2013.6.12 - 2016.4.30. |
|||||
Érintett gazdasági ágazatok |
Valamennyi támogatható gazdasági ágazat érintett |
|||||
A kedvezményezett típusa |
KKV |
|||||
A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg |
LTL 5,80 (millió) |
|||||
Kezességvállalásra elkülönített rész |
— |
|||||
Támogatási eszköz (5. cikk) |
Vissza nem térítendő támogatás |
|||||
A bizottsági határozat megnevezése |
— |
|||||
Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén |
— |
|||||
Célkitűzések |
Maximális támogatási intenzitás (%) vagy Maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem) |
Kkv-többlettámogatás % |
||||
Kísérleti fejlesztés (31. cikk (2) bekezdés c) pont) |
40 % |
20 % |
||||
Alapkutatás (31. cikk (2) bekezdés a) pont) |
40 % |
— |
||||
Ipari kutatás (31. cikk (2) bekezdés b) pont) |
40 % |
20 % |
A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:
http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_l?p_id=450218&p_query=&p_tr2=2
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.36982 (13/X) |
|||||||||
Tagállam |
Németország |
|||||||||
A tagállam azonosítója |
612-40306 |
|||||||||
Régió megnevezése (NUTS) |
DEUTSCHLAND Nem támogatott területek |
|||||||||
A támogatást odaítélő hatóság |
|
|||||||||
A támogatási intézkedés jogcíme |
Bund: Verbundprojekt Modell- und Demonstrationsvorhaben im Bereich Pflanzenschutz „Verbesserung der Verfügbarkeit von Pflanzenschutzmitteln für kleine Kulturen in Gartenbau und Landwirtschaft“ |
|||||||||
Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége) |
|
|||||||||
Az intézkedés típusa |
Ad hoc támogatás |
|||||||||
A létező támogatási intézkedés módosítása |
— |
|||||||||
Támogatás odaítélésének időpontja |
2013.8.1-jétol |
|||||||||
Érintett gazdasági ágazatok |
Növénytermesztés, állattenyésztés, vadgazdálkodás és kapcsolódó szolgáltatások |
|||||||||
A kedvezményezett típusa |
KKV – Zentralverband Gartenbau e.V.Claire-Waldoff-Str. 710117 Berlin |
|||||||||
A vállalkozás számára juttatott ad hoc támogatás teljes összege |
EUR 0,31 (millió) |
|||||||||
Kezességvállalásra elkülönített rész |
— |
|||||||||
Támogatási eszköz (5. cikk) |
Vissza nem térítendő támogatás |
|||||||||
A bizottsági határozat megnevezése |
— |
|||||||||
Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén |
— |
|||||||||
Célkitűzések |
Maximális támogatási intenzitás (%) vagy Maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem) |
Kkv-többlettámogatás % |
||||||||
A mezőgazdasági és halászati ágazatban nyújtott kutatási és fejlesztési támogatás (34. cikk) |
100 % |
— |
A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:
http://www.ble.de/SharedDocs/Downloads/EU/10MD005.pdf?__blob=publicationFile
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.36983 (13/X) |
||||
Tagállam |
Ausztria |
||||
A tagállam azonosítója |
— |
||||
Régió megnevezése (NUTS) |
WIEN Nem támogatott területek |
||||
A támogatást odaítélő hatóság |
|
||||
A támogatási intézkedés jogcíme |
Standortinitiative 2013 |
||||
Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége) |
Beschluss des Wiener Gemeinderats: Pr. Z. 01833-2013/0001–GFW, protokolliert in Sitzungsbericht Gemeinderat 19. Wahlperiode, 41. Sitzung vom 26. Juni 2013 |
||||
Az intézkedés típusa |
Program |
||||
A létező támogatási intézkedés módosítása |
— |
||||
Időtartam |
2013.7.1 - 2014.6.30. |
||||
Érintett gazdasági ágazatok |
FELDOLGOZÓIPAR, VILLAMOSENERGIA-, GÁZ-, GŐZELLÁTÁS, LÉGKONDICIONÁLÁS, VÍZELLÁTÁS; SZENNYVÍZ GYŰJTÉSE, KEZELÉSE, HULLADÉKGAZDÁLKODÁS, SZENNYEZŐDÉSMENTESÍTÉS, INFORMÁCIÓ, KOMMUNIKÁCIÓ, SZAKMAI, TUDOMÁNYOS, MŰSZAKI TEVÉKENYSÉG, OKTATÁS |
||||
A kedvezményezett típusa |
KKV |
||||
A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg |
EUR 2,00 (millió) |
||||
Kezességvállalásra elkülönített rész |
— |
||||
Támogatási eszköz (5. cikk) |
Vissza nem térítendő támogatás |
||||
A bizottsági határozat megnevezése |
— |
||||
Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén |
— |
||||
Célkitűzések |
Maximális támogatási intenzitás (%) vagy Maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem) |
Kkv-többlettámogatás % |
|||
Kkv-k részére nyújtott beruházási és foglalkoztatási támogatás (15. cikk) |
20 % |
— |
A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:
|
http://www.wirtschaftsagentur.at/fileadmin/user_upload/pdfs/F%C3%B6rderungen/2013/Standort/Richtlinie_Standortinitiative_.pdf |
|
http://www.wirtschaftsagentur.at/ >> Förderungen>> Standort >> Förderrichtlinie |
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.36988 (13/X) |
||||
Tagállam |
Olaszország |
||||
A tagállam azonosítója |
— |
||||
Régió megnevezése (NUTS) |
BASILICATA 107. cikk (3) bekezdés a) pont |
||||
A támogatást odaítélő hatóság |
|
||||
A támogatási intézkedés jogcíme |
DGR n.87 del 29.1.2013 — art.17 della Legge Regionale 28 dicembre 2007, n.28 come modificato dala Legge Regionale 9 agosto 2012 n.19 — Direttive per la realizzazione di Piani di Reindustrializzazione dei siti produttivi inattivi nella regione Basilicata. Approvazione Avviso Pubblico per la realizzazione del piano di reindustrializzazione del sito prodtuttivo inattivo ex «Lucania Metalli sr»l ubicato nel comune di Melfi |
||||
Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége) |
Delibera di Giunta Regionale n.274 del 12 marzo 2013 pubbòlicata sul Bollettino Ufficiale della Regione Basilicata n.9 del 1.4.2013 |
||||
Az intézkedés típusa |
Program |
||||
A létező támogatási intézkedés módosítása |
— |
||||
Időtartam |
2013.3.12 - 2016.12.31. |
||||
Érintett gazdasági ágazatok |
FELDOLGOZÓIPAR, VILLAMOSENERGIA-, GÁZ-, GŐZELLÁTÁS, LÉGKONDICIONÁLÁS, VÍZELLÁTÁS; SZENNYVÍZ GYŰJTÉSE, KEZELÉSE, HULLADÉKGAZDÁLKODÁS, SZENNYEZŐDÉSMENTESÍTÉS |
||||
A kedvezményezett típusa |
KKV |
||||
A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg |
EUR 10,00 (millió) |
||||
Kezességvállalásra elkülönített rész |
— |
||||
Támogatási eszköz (5. cikk) |
Vissza nem térítendő támogatás |
||||
A bizottsági határozat megnevezése |
— |
||||
Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén |
— |
||||
Célkitűzések |
Maximális támogatási intenzitás (%) vagy Maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem) |
Kkv-többlettámogatás % |
|||
Regionális támogatás – Program (13. cikk) |
50 % |
0 % |
A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:
http://www.regione.basilicata.it/giunta/files/docs/DOCUMENT_FILE_1044738.pdf
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.36994 (13/X) |
||||
Tagállam |
Németország |
||||
A tagállam azonosítója |
— |
||||
Régió megnevezése (NUTS) |
BRANDENBURG 107. cikk (3) bekezdés c) pont,107. cikk (3) bekezdés a) pont |
||||
A támogatást odaítélő hatóság |
|
||||
A támogatási intézkedés jogcíme |
Richtlinie des Ministeriums für Arbeit, Soziales, Frauen und Familie zur Förderung der beruflichen Weiterbildung — Kompetenzentwicklung durch Qualifizierung von Beschäftigten und in kleinen und mittleren Unternehmen im Land Brandenburg (Weiterbildungsrichtlinie) |
||||
Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége) |
§ 44 der Landeshaushaltsordnung (LHO) mit den dazugehörigen Verwaltungsvorschriften (VV-LHO) in der Fassung der Bekanntmhacung vom 21. April 1999 |
||||
Az intézkedés típusa |
Program |
||||
A létező támogatási intézkedés módosítása |
Módosítás SA.35207 |
||||
Időtartam |
2013.7.1 - 2014.12.31. |
||||
Érintett gazdasági ágazatok |
Valamennyi támogatható gazdasági ágazat érintett |
||||
A kedvezményezett típusa |
KKV,nagyvállalat |
||||
A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg |
EUR 9,00 (millió) |
||||
Kezességvállalásra elkülönített rész |
— |
||||
Támogatási eszköz (5. cikk) |
Vissza nem térítendő támogatás |
||||
A bizottsági határozat megnevezése |
— |
||||
Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén |
ESF-OP Brandenburg CCI: 2007 DE 05 1 PO 001, Genehmigungsentscheidung K(2007)3351 — EUR 9,00 (millió) |
||||
Célkitűzések |
Maximális támogatási intenzitás (%) vagy Maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem) |
Kkv-többlettámogatás % |
|||
Speciális képzés (38. cikk 1. pont) |
25 % |
10 % |
|||
Általános képzés (38. cikk 2. pont) |
60 % |
10 % |
A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:
http://www.lasa-brandenburg.de/fileadmin/user_upload/FM-dateien/foerderprog/wbr_130613.pdf
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.36995 (13/X) |
|||||
Tagállam |
Hollandia |
|||||
A tagállam azonosítója |
NL |
|||||
Régió megnevezése (NUTS) |
ZUID-HOLLAND Nem támogatott területek |
|||||
A támogatást odaítélő hatóság |
|
|||||
A támogatási intézkedés jogcíme |
Subsidieregeling milieumaatregelen binnenvaart Zuid-Holland 2013 |
|||||
Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége) |
De Subsidieregeling is vastgesteld op basis van de Algemene subsidieverordening Zuid-Holland 2013 (artikel 3). De Subsidieregeling milieumaatregelen binnenvaart Zuid-Holland 2013 is gepubliceerd in het Provinciaal blad 104, 19 juni 2013. De regeling treedt in werking met ingang van 1 juli 2013. |
|||||
Az intézkedés típusa |
Program |
|||||
A létező támogatási intézkedés módosítása |
— |
|||||
Időtartam |
2013.7.1 - 2013.12.31. |
|||||
Érintett gazdasági ágazatok |
Belvízi áruszállítás |
|||||
A kedvezményezett típusa |
KKV,nagyvállalat |
|||||
A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg |
EUR 6,20 (millió) |
|||||
Kezességvállalásra elkülönített rész |
— |
|||||
Támogatási eszköz (5. cikk) |
Vissza nem térítendő támogatás |
|||||
A bizottsági határozat megnevezése |
— |
|||||
Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén |
— |
|||||
Célkitűzések |
Maximális támogatási intenzitás (%) vagy Maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem) |
Kkv-többlettámogatás % |
||||
A vállalkozások számára a közösségi környezetvédelmi szabványok túlteljesítését, illetve közösségi szabványok hiányában a környezetvédelem szintjének emelését lehetővé tevő beruházási támogatások (18. cikk) (A vonatkozó szabványok megnevezése: Richtlijn 2004/26 (PbEU L 225) en CRR protocollen 19 en 21 ) |
35 % |
20 % |
||||
Az energiamegtakarítási intézkedésekhez nyújtott környezetvédelmi beruházási támogatás (21. cikk) |
20 % |
20 % |
A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:
http://www.zuid-holland.nl/loket/reglement?action=getregulation®elingid=212&versie=0
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.37034 (13/X) |
||||||
Tagállam |
Ausztria |
||||||
A tagállam azonosítója |
— |
||||||
Régió megnevezése (NUTS) |
TIROL 107. cikk (3) bekezdés c) pont |
||||||
A támogatást odaítélő hatóság |
|
||||||
A támogatási intézkedés jogcíme |
A. Loacker Konfekt GmbH, Ad-hoc Beihilfe, Tirol |
||||||
Nemzeti jogalap (A nemzeti hivatalos lapban megjelent támogatás elérhetősége) |
Rahmenrichtlinie für die Wirtschaftsförderung des Landes Tirol — Ad-hoc-Beihilfe |
||||||
Az intézkedés típusa |
Ad hoc támogatás |
||||||
A létező támogatási intézkedés módosítása |
— |
||||||
Támogatás odaítélésének időpontja |
2013.6.25-jétol |
||||||
Érintett gazdasági ágazatok |
FELDOLGOZÓIPAR |
||||||
A kedvezményezett típusa |
nagyvállalat – A. Loacker Konfekt GmbH |
||||||
A vállalkozás számára juttatott ad hoc támogatás teljes összege |
EUR 1,00 (millió) |
||||||
Kezességvállalásra elkülönített rész |
— |
||||||
Támogatási eszköz (5. cikk) |
Vissza nem térítendő támogatás |
||||||
A bizottsági határozat megnevezése |
— |
||||||
Közösségi forrásokból történő társfinanszírozás esetén |
— |
||||||
Célkitűzések |
Maximális támogatási intenzitás (%) vagy Maximális támogatási összeg (nemzeti valutanem) |
Kkv-többlettámogatás % |
|||||
Ad hoc támogatás (13. cikk (1) bekezdés) |
10 % |
0 % |
A támogatási intézkedés teljes szövegét tartalmazó internetes cím:
http://www.tirol.gv.at/fileadmin/www.tirol.gv.at/themen/wirtschaft-und-tourismus/wirtschaftsfoerderung/downloads/rahmenrichtlinie_neu.pdf