EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document L:2013:038:FULL
Official Journal of the European Union, R 038, 09 February 2013
Az Európai Unió Hivatalos Lapja, R 038, 2013. február 09.
Az Európai Unió Hivatalos Lapja, R 038, 2013. február 09.
ISSN 1977-0731 doi:10.3000/19770731.L_2013.038.hun |
||
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 38 |
|
Magyar nyelvű kiadás |
Jogszabályok |
56. évfolyam |
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg |
HU |
Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel. |
II Nem jogalkotási aktusok
RENDELETEK
9.2.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 38/1 |
A BIZOTTSÁG 114/2013/EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE
(2012. november 6.)
az 510/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az új könnyű haszongépjárművekre alkalmazandó fajlagos szén-dioxid-kibocsátási célértékektől való eltérés iránti kérelmekre vonatkozó szabályok tekintetében történő kiegészítéséről
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az új könnyű haszongépjárművekre vonatkozó kibocsátási követelményeknek a könnyű haszongépjárművek CO2-kibocsátásának csökkentésére irányuló uniós integrált megközelítés keretében történő meghatározásáról szóló, 2011. május 11-i 510/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 11. cikke (7) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az 510/2011/EU rendelet 11. cikke értelmében a járműveket kis mennyiségben előállító gyártók (a továbbiakban: kérelmezők) kérhetik olyan alternatív kibocsátáscsökkentési célértékek megállapítását, amelyek igazodnak csökkentési potenciáljukhoz – a fajlagos szén-dioxid-kibocsátás csökkentésének gazdasági és technológiai szempontból vett lehetőségeit egyaránt ideértve –, továbbá figyelembe veszik az új könnyű haszongépjárművek érintett típusának piacán tapasztalható körülményeket. |
(2) |
A kérelmező csökkentési potenciáljának meghatározásakor figyelembe kell venni a kérelmező gazdasági és technológiai lehetőségeit. E célból a kérelmezőt kötelezni kell arra, hogy részletes tájékoztatást adjon gazdasági tevékenységéről, valamint az új könnyű haszongépjárműveiben alkalmazott szén-dioxid-kibocsátás-csökkentő technológiákról. A tájékoztatási kötelezettségnek általában véve a kérelmező számára könnyen rendelkezésre álló és adminisztrációs többletterhet nem igénylő adatokra kell kiterjednie. |
(3) |
A kérelmezőknek a fajlagos kibocsátási célértékek meghatározásához felhasználandó referenciaértékekkel kapcsolatos egyértelmű tájékoztatása érdekében az átlagos fajlagos szén-dioxid-kibocsátásokra vonatkozóan rendelkezésre álló legfrissebb, 2010. évi adatokat indokolt felhasználni. Ha ilyen adat nem áll rendelkezésre, a célértéket a 2010-et követő első olyan naptári év átlagos fajlagos szén-dioxid-kibocsátási adataihoz helyénvaló viszonyítani, amelyre van ilyen adat. |
(4) |
Az alkalmazás megkönnyítése érdekében össze kell állítani egy olyan listát, amely tartalmazza, hogy az egyes gyártók járműveinek 2010-ben mekkora volt az átlagos fajlagos szén-dioxid-kibocsátása az Unió területén belül. E lista összeállítása a közúti járművek szén-dioxid-kibocsátásával kapcsolatos politika fejlesztésével és végrehajtásával foglalkozó szakértői csoportban a tagállamokkal és a főbb érdekeltekkel 2012. július 9-én lefolytatott formális konzultációt követően történt. |
(5) |
Annak figyelembevétele érdekében, hogy egyes kérelmezők szűk termékkört kínálnak, és ennélfogva korlátozottak a lehetőségeik az átlagos fajlagos szén-dioxid-kibocsátás csökkentésére irányuló erőfeszítéseiknek a teljes járműállományukon történő szétosztására, a kérelmezők számára lehetővé kell tenni, hogy válasszanak az egyetlen egységes, az eltérés teljes időtartamára vonatkozó fajlagos kibocsátási célérték lehetősége és a 2010. évi referenciaértékhez képest egy meghatározott mértékű csökkentést az eltérés tárgyidőszakának végéig átlagosan biztosító különböző éves célértékek lehetősége között. |
(6) |
Az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről szóló, 2001. május 30-i 1049/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) 4. cikkének (2) bekezdésében a dokumentumokhoz való nyilvános hozzáférésre vonatkozó jog alól biztosított kivételnek megfelelően indokolt kivenni a nyilvánosság számára hozzáférhető adatok köréből egyes olyan, az eltérés iránti kérelemben foglalt adatokat, amelyek közzététele kereskedelmi érdeket sértene, ideértve különösen a kérelmező által bevezetni tervezett termékekre, a kérelmező várt költségeire és a vállalat nyereségességére kifejtett hatásra vonatkozó adatokat. Az eltérésről szóló határozatait a Bizottság az interneten közzé fogja tenni, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Tárgy
Ez a rendelet meghatározza azokat az adatokat, amelyeket az 510/2011/EU rendelet 11. cikkének (1) bekezdése szerinti eltérés feltételei teljesülésének igazolása céljából a kérelmező köteles rendelkezésre bocsátani.
2. cikk
Fogalommeghatározások
Az 510/2011/EU rendelet 2. és 3. cikkében megállapított fogalommeghatározásokon túlmenően e rendelet alkalmazásában:
1. |
„kérelmező”: az 510/2011/EU rendelet 11. cikkének (1) bekezdése értelmében vett gyártó; |
2. |
„járműjellemzők”: a jármű tulajdonságai, például tömege, fajlagos szén-dioxid-kibocsátása, ülőhelyeinek száma, motorjának üzemi jellemzői, teljesítmény-tömeg aránya és végsebessége; |
3. |
„piacjellemzők”: a kért eltérés hatálya alá tartozó járművekkel közvetlen versenyben álló könnyű haszongépjárművek járműjellemzőire, elnevezésére és ártartományára vonatkozó adatok; |
4. |
„saját termelőlétesítmény”: kizárólag a kérelmező által használt olyan gyártó- vagy összeszerelő üzem, amelyben kizárólag a kérelmező részére gyártanak vagy szerelnek össze új könnyű haszongépjárműveket, ideértve az esetleg exportra szánt könnyű haszongépjárműveket is; |
5. |
„saját tervezési központ”: olyan, a kérelmező ellenőrzése alatt álló és kizárólagos használatában lévő létesítmény, amelyben a jármű egészének tervezése és fejlesztése történik. |
3. cikk
Eltérés kérelmezése az 510/2011/EU rendelet 11. cikkének (1) bekezdése alapján
A kérelmező az 510/2011/EU rendelet 11. cikkének (1) bekezdésén alapuló eltérés iránti kérelmet, amelynek tartalmaznia kell az e rendelet 4. és 5. cikkében felsorolt adatokat, az e rendelet I. mellékletében meghatározott formátumban nyújtja be.
4. cikk
A jogosultság feltételeivel összefüggő adatok
A kérelmező a jogosultság feltételeivel összefüggésben:
a) |
adatokat szolgáltat a gyártó vagy a kapcsolt gyártók csoportjának tulajdonosi szerkezetéről, a II. melléklet szerinti megfelelő nyilatkozat kíséretében; |
b) |
átadja a kérelem benyújtásának időpontját megelőző három naptári évben az Unióban hivatalosan nyilvántartásba vett, a kérelmező felelősségi körébe tartozó új könnyű haszongépjárművek számát, vagy, ha ilyen adat nem áll rendelkezésre, a következő adatok valamelyikét:
|
5. cikk
Fajlagos kibocsátási célérték és kibocsátáscsökkentési potenciál az 510/2011/EU rendelet 11. cikkének (2) bekezdése alapján
(1) Ha a III. mellékletben nem szerepel, a kérelmező megadja a 2010. évben nyilvántartásba vett új könnyű haszongépjárműveinek átlagos fajlagos szén-dioxid-kibocsátását. Ilyen adat hiányában a kérelmező a 2010. évet követő első olyan naptári évben nyilvántartásba vett új könnyű haszongépjárműveinek átlagos fajlagos szén-dioxid-kibocsátását adja meg, amelyben történt nyilvántartásba vétel.
(2) Tevékenységére vonatkozóan a kérelmező megadja:
a) |
a kérelem benyújtásának időpontját megelőző naptári évre vonatkozóan az általa foglalkoztatottak számát, valamint a termelőlétesítmény alapterületét négyzetméterben; |
b) |
a termelőlétesítmény üzemszervezési modelljét annak feltüntetésével, hogy a kérelmező mely tervezési és gyártási tevékenységeket végzi házon belül, és melyeket szervezi ki; |
c) |
kapcsolt vállalkozás esetében azt, hogy a gyártók folytatnak-e technológiamegosztást, a kiszervezett tevékenységek megjelölésével; |
d) |
a kérelem benyújtásának időpontját megelőző öt naptári év vonatkozásában az értékesítési volument, az éves árbevételt, a nettó eredményt, a szén-dioxid-kibocsátást csökkentő technológiákra fordított kutatási-fejlesztési célú kiadásokat, valamint kapcsolt vállalkozás esetében az anyavállalat felé teljesített nettó transzfereket; |
e) |
piaca vonatkozásában a piacjellemzőket; |
f) |
az eltérés iránti kérelem tárgyát képező új könnyű haszongépjárművek összes kivitelére kiterjedő, a kérelem benyújtásának időpontját megelőző naptári évre érvényes árjegyzéket, valamint azon, az eltérés hatálya alá tartozó új könnyű haszongépjárművek várható árainak jegyzékét, amelyeknek piaci bevezetését tervezi. |
Az első albekezdés d) pontja szerinti adatokhoz hivatalosan hitelesített elszámolásokat vagy független könyvvizsgáló által kiállított hitelesítő igazolást kell csatolni.
(3) Járművei fajlagos szén-dioxid-kibocsátásával kapcsolatos technológiai potenciáljára vonatkozóan a kérelmező megadja:
a) |
a 2010-ben – vagy, ha ilyen adat nem áll rendelkezésre, a 2010-et követő első olyan évben, amelyre rendelkezésre állnak a vonatkozó adatok – forgalomba hozott, illetve a piaci megjelenést tervező gyártók esetében az eltérés tárgyidőszakának első évében forgalomba hozni tervezett új könnyű haszongépjárművekben alkalmazott szén-dioxid-kibocsátás-csökkentő technológiák jegyzékét; |
b) |
a fajlagos szén-dioxid-kibocsátás csökkentésére irányuló program keretében a könnyű haszongépjárműveiben alkalmazott szén-dioxid-kibocsátás-csökkentő technológiák jegyzékét, valamint a kérelem hatálya alá tartozó összes járműkivitelre vonatkozóan az e technológiák alkalmazása folytán jelentkező többletköltséget. |
(4) Kibocsátáscsökkentési potenciáljához igazodva a kérelmező javaslatot tesz a következő célértékek valamelyikére:
a) |
egy olyan fajlagos kibocsátási célértékre, amely biztosítja, hogy az eltérés tárgyidőszakának végén az átlagos fajlagos szén-dioxid-kibocsátás értéke kisebb legyen az (1) bekezdés szerinti átlagos fajlagos szén-dioxid-kibocsátásnál; |
b) |
olyan, az eltérés tárgyidőszakának minden egyes évére meghatározott évenkénti fajlagos kibocsátási célértékekre, amelyeket úgy határozott meg, hogy az eltérés tárgyidőszakának teljes egészére számított átlagos fajlagos szén-dioxid-kibocsátás kisebb legyen az (1) bekezdés szerinti átlagos fajlagos szén-dioxid-kibocsátásnál. |
(5) A kérelmező által javasolt fajlagos kibocsátási célértéket vagy évenkénti fajlagos kibocsátási célértékeket egy, az új járműállomány fajlagos szén-dioxid-kibocsátásának csökkentését biztosító programnak kell kísérnie.
A fajlagos szén-dioxid-kibocsátás csökkentését biztosító programnak tartalmaznia kell:
a) |
azt az ütemtervet, amely szerint a kérelmező a járműállományában a szén-dioxid-kibocsátás-csökkentő technológiákat be kívánja vezetni; |
b) |
az Unióban az eltérés tárgyidőszakának minden egyes évében nyilvántartásba vételre kerülő új könnyű haszongépjárművek becsült számát, valamint a várt átlagos fajlagos szén-dioxid-kibocsátások és az átlagos tömeg értékét; |
c) |
évenkénti fajlagos kibocsátási célértékek esetén a szén-dioxid-kibocsátás-csökkentő technológiával felszerelt járműkivitelek fajlagos szén-dioxid-kibocsátásában évente elérni tervezett javulás mértékét. |
(6) Az 510/2011/EU rendelet 9. cikkével összhangban az eltérés tárgyidőszakának minden egyes évére vonatkozóan meg kell vizsgálni, hogy a kérelmező teljesíti-e a fajlagos kibocsátási célértéket, illetve az évenkénti fajlagos kibocsátási célértékeket.
6. cikk
A Bizottság értékelése
(1) Ha a Bizottság az 510/2009/EU rendelet 11. cikkének (1) bekezdése alapján hiánytalanul benyújtott eltérés iránti kérelem hivatalos kézhezvételétől számított kilenc hónapon belül nem emelt kifogást, akkor úgy kell tekinteni, hogy az eltérés iránti kérelem feltételei teljesültek.
Ha a Bizottság megállapítja, hogy a kérelem hiányos, további információk benyújtását kérheti. Ha e további információk benyújtása a Bizottság által előírt határidőn belül nem történik meg, a Bizottság a kérelmet elutasíthatja.
Ha a Bizottság a kérelmet – akár annak hiányos volta miatt, akár azért, mert megítélése szerint a javasolt fajlagos kibocsátási célérték nem áll összhangban a kérelmező csökkentési potenciáljával – elutasítja, a kérelmező megfelelő kiegészítéssel vagy módosításokkal az eltérés iránti kérelmét újból benyújthatja.
(2) A kérelmet nyomtatott és elektronikus formában egyaránt be kell benyújtani. A kérelem nyomtatott példányát „Eltérés iránti kérelem az 510/2011/EU rendelet alapján” megjelöléssel az Európai Bizottság Főtitkárságának (1049 Brüsszel, Belgium) kell megküldeni. Az elektronikus példányt az I. mellékletben megjelölt e-mail címre kell elküldeni.
(3) Ha a kérelemben szereplő valamely információ utóbb helytelennek vagy pontatlannak bizonyul, az eltérést engedélyező határozatot vissza kell vonni.
7. cikk
Az adatokhoz való nyilvános hozzáférés
(1) Ha a kérelmező ellenzi, hogy az általa benyújtott kérelemben szereplő információk az 510/2011/EU rendelet 11. cikke (8) bekezdésének megfelelően közzétételre kerüljenek, ezt a kérelemben feltünteti, és megindokolja, hogy a közzététel miért sértené kereskedelmi érdekeit, ideértve a szellemi tulajdonnal kapcsolatos érdekeit is.
(2) Úgy kell tekinteni, hogy a következő információk az 1049/2001/EK rendelet 4. cikkének (2) bekezdésében a dokumentumokhoz való nyilvános hozzáférésre vonatkozó jog alól biztosított kivétel hatálya alá tartoznak:
a) |
az 5. cikkben említett, a fajlagos szén-dioxid-kibocsátások csökkentésére irányuló program részletes adatai, ezen belül különösen a kérelmező termékkörének fejlesztésével kapcsolatos adatok; |
b) |
a szén-dioxid-kibocsátás-csökkentő technológiáknak a gyártási költségekre, a járművek vételárára és a vállalat nyereségességére gyakorolt várt hatásai. |
8. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2012. november 6-án.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
(1) HL L 145., 2011.5.31., 1. o.
(2) HL L 145., 2001.5.31., 43. o.
I. MELLÉKLET
Minta az 510/2011/EU rendelet 11. cikkének (1) bekezdésében előírt feltételeknek megfelelő könnyűhaszongépjármű-gyártók eltérés iránti kérelméhez
A kérelem elektronikus példányát a következő e-mail címre kell elküldeni:
EC-CO2-LDV-IMPLEMENTATION@ec.europa.eu
1. A gyártó vagy a kapcsolt gyártók csoportjának neve, címe és a kapcsolattartó személy adatai
A gyártó neve |
Postacím |
A kapcsolattartó személy neve |
A kapcsolattartó személy e-mail címe |
A kapcsolattartó személy telefonszáma |
|
|
|
|
|
2. A gyártó Európai Unión belüli képviselőjének neve, címe és a kapcsolattartó személy adatai (csak abban az esetben, ha a gyártó székhelye az EU területén kívül van)
A gyártó EU-n belüli képviselőjének neve |
Postacím |
A kapcsolattartó személy neve |
A kapcsolattartó személy e-mail címe |
A kapcsolattartó személy telefonszáma |
|
|
|
|
|
3. A jogosultság feltételei
3.1. A kérelmező tagja-e kapcsolt gyártók csoportjának?
|
IGEN (csatolja a II. melléklet szerinti nyilatkozatot) |
|
NEM |
3.2. A kérelmező úgy tagja-e kapcsolt gyártók csoportjának, hogy emellett saját termelőlétesítményt és tervezési központot tart fenn?
|
IGEN (csatolja a II. melléklet szerinti nyilatkozatot; lásd a 3.3. pontot) |
|
NEM (lásd a 3.4. és a 3.5. pontot) |
3.3. Az Európai Unióban nyilvántartásba vett új könnyű haszongépjárművek száma (ha a kérelem nem kapcsolt gyártóra vagy olyan kapcsolt gyártóra vonatkozik, amely saját termelőlétesítményt és tervezési központot tart fenn):
3.3.1. Hivatalos adatok a kérelem benyújtásának időpontját megelőző három naptári évre
Év |
|
|
|
Az EU-ban újonnan nyilvántartásba vett járművek száma |
|
|
|
3.3.2. Ha a 3.3.1. pont szerinti hivatalos adatok nem állnak rendelkezésre az ott megjelölt időszakra: ellenőrizhető adatokon alapuló becslés
Év |
|
|
|
Az EU-ban újonnan nyilvántartásba vett járművek száma |
|
|
|
3.3.3. Ha a 3.3.1. és a 3.3.2. pont szerinti adatok nem állnak rendelkezésre az ott megjelölt időszakra: azon utolsó naptári év adatai, amelyre az adatok rendelkezésre állnak
Év |
|
|
|
Az EU-ban újonnan nyilvántartásba vett járművek száma |
|
|
|
3.4. Ha a kérelem kapcsolt gyártók csoportjára vonatkozik, minden egyes gyártóra vonatkozóan adja meg az alábbi adatokat:
A gyártó neve |
Postacím |
A kapcsolattartó személy neve |
A kapcsolattartó személy e-mail címe |
A kapcsolattartó személy telefonszáma |
|
|
|
|
|
3.5. A kapcsolt gyártók csoportja által gyártott, az Európai Unióban nyilvántartásba vett új könnyű haszongépjárművek száma (ha a kérelem kapcsolt gyártók csoportjára vonatkozik, és a kérelmező nem tart fenn saját termelőlétesítményt és tervezési központot):
3.5.1. Hivatalos adatok a kérelem benyújtásának időpontját megelőző három naptári évre
Év |
|
|
|
Az EU-ban újonnan nyilvántartásba vett járművek száma |
|
|
|
3.5.2. Ha a 3.5.1. pont szerinti hivatalos adatok nem állnak rendelkezésre az ott megjelölt időszakra: ellenőrizhető adatokon alapuló becslés
Év |
|
|
|
Az EU-ban újonnan nyilvántartásba vett járművek száma |
|
|
|
3.5.3. Ha a 3.5.1. és a 3.5.2. pont szerinti adatok nem állnak rendelkezésre az ott megjelölt időszakra: azon utolsó naptári év adatai, amelyre az adatok rendelkezésre állnak
Év |
|
|
|
Az EU-ban újonnan nyilvántartásba vett járművek száma |
|
|
|
4. Az eltérés kért időtartama
Naptári évek száma (legfeljebb 5) |
|
|
|
5. Az eltérés időtartamára a teljes járműállományra javasolt átlagos fajlagos kibocsátási célérték, évenkénti csökkentési célértékek esetén az egyes évekre vonatkozóan javasolt fajlagos kibocsátási célértékek (g CO2/km mértékegységben)
Év |
|
|
|
|
|
Átlagos fajlagos kibocsátási célérték (g CO2/km) |
|
|
|
|
|
6. A vállalat adatai
6.1. Átlagos fajlagos szén-dioxid-kibocsátás 2010-ben, ha a III. mellékletben nem szerepel (ha a 2010. évi adat nem áll rendelkezésre, akkor a 2010 utáni első olyan naptári év adatát adja meg, amelyre rendelkezésre áll ez az adat)
6.2. A foglalkoztatottak száma a kérelem benyújtásának időpontját megelőző naptári évben
6.3. A termelőlétesítmény alapterülete négyzetméterben a kérelem benyújtásának időpontját megelőző naptári évben
6.4. Értékesítési volumen a kérelem benyújtásának időpontját megelőző öt évben
Év |
|
|
|
|
|
Értékesítési volumen |
|
|
|
|
|
6.5. Éves árbevétel a kérelem benyújtásának időpontját megelőző öt évben
Év |
|
|
|
|
|
Árbevétel |
|
|
|
|
|
6.6. Piacjellemzők
A kérelem benyújtásának időpontjában még nem forgalmazott tervezett termékekre vonatkozóan az alábbi adatokat a kérelem bizalmas részében kell megadni.
a) |
Járműjellemzők |
b) |
Azon járművek elnevezése és ártartománya, amelyek a kérelem benyújtásának időpontját megelőző évben a gyártó járműveivel közvetlen versenyben álltak |
c) |
Árjegyzék az eltérés iránti kérelem tárgyát képező járművekről a kérelem benyújtásának időpontját megelőző naptári évre vagy arra a kérelem benyújtásának időpontjához legközelebbi évre, amelyre ilyen árjegyzék rendelkezésre áll. |
6.7. A termelőlétesítmény üzemszervezési modelljének rövid leírása
A KÉRELEM BIZALMAS RÉSZE
6.8. Nettó eredmény a kérelem benyújtásának időpontját megelőző öt évben
Év |
|
|
|
|
|
Nettó eredmény |
|
|
|
|
|
6.9. Szén-dioxid-kibocsátás-csökkentő technológiákra fordított kutatási-fejlesztési célú kiadás a kérelem benyújtásának időpontját megelőző öt évben
Év |
|
|
|
|
|
K + F-célú kiadás |
|
|
|
|
|
6.10. Kapcsolt vállalkozás esetében az anyavállalat felé teljesített nettó pénzügyi transzferek összege a kérelem benyújtásának időpontját megelőző öt évben
Év |
|
|
|
|
|
Nettó transzferek |
|
|
|
|
|
7. Részletes adatok az Európai Unióban a kérelmező felelősségi körében forgalmazni tervezett új könnyű haszongépjárművekről
7.1. Piacjellemzők
7.1.1. Járműjellemzők
7.1.2. Azon járművek elnevezése és ártartománya, amelyek a kérelem benyújtásának időpontját megelőző évben a gyártó járműveivel közvetlen versenyben álltak
7.1.3. Árjegyzék az eltérés iránti kérelem tárgyát képező járművekről
8. A kérelmező technológiai potenciálja járművei fajlagos szén-dioxid-kibocsátásának csökkentése terén
8.1. A kérelmező járműállományában 2010-ben alkalmazott szén-dioxid-kibocsátás-csökkentő technológiák jegyzéke
8.2. Ha a 8.1. pont szerinti lista nem áll rendelkezésre, akkor a 2010-et követő első olyan évre vonatkozó lista, amelyre az rendelkezésre áll
8.3. Az Unió piacára most belépni szándékozó gyártók esetében a 8.1. pont szerinti jegyzéknek az eltérés tárgyidőszakának első évére kell vonatkoznia.
9. A kérelmező programja járművei fajlagos szén-dioxid-kibocsátásának csökkentésére
9.1. Ütemterv a járműállomány szén-dioxid-kibocsátás-csökkentő technológiákkal történő ellátására
9.2. A járműállomány következő átlagos értékei az eltérés tárgyidőszakában:
9.2.1. Az Unióban az eltérés tárgyidőszakában évenként nyilvántartásba vett új könnyű haszongépjárművek száma
9.2.2. Az Unió piacán forgalomba hozni tervezett járművek várt átlagos tömege, motorteljesítménye és hajtási elve
9.2.3. Az Unió piacán forgalomba hozni tervezett járművek várt átlagos fajlagos szén-dioxid-kibocsátása
9.3. A kérelmező járműállományában a fajlagos szén-dioxid-kibocsátások csökkentésére irányuló program keretében bevezetni tervezett szén-dioxid-kibocsátás-csökkentő technológiák
9.4. A fajlagos szén-dioxid-kibocsátások csökkentésére irányuló program keretében bevezetni tervezett technológiák többletköltsége járműkivitelenként
9.5. Évenkénti fajlagos kibocsátási célértékek esetén a szén-dioxid-kibocsátás-csökkentő technológiákkal újonnan felszerelt járműkivitelek fajlagos szén-dioxid-kibocsátásában évente elérni tervezett javulás
II. MELLÉKLET
Minta a tulajdonosi szerkezetre vonatkozó nyilatkozathoz
510/2011/EU rendelet 11. cikk (1) bekezdés a) pont
Ezúton kijelentem, hogy jogszerű felhatalmazással rendelkezem az 510/2011/EU rendelet 11. cikkének (1) bekezdése alapján eltérés iránti kérelmet benyújtó, a rendelet 3. cikkének (2) bekezdése értelmében kapcsolt gyártók csoportjához nem tartozó [név] (a gyártó) képviseletére. Legjobb tudomásom szerint a(z) [név] (a gyártó) jogosult az 510/2011/EU rendelet 11. cikkének (1) bekezdése alapján eltérés iránti kérelmet benyújtani, továbbá a kérelemben megadott adatok valósak és pontosak. Mellékelem a(z) [név] (a gyártó) tulajdonosi szerkezetére vonatkozó információkat.
Aláírás |
Kelt |
A(z) [gyártó] igazgatója
510/2011/EU rendelet 11. cikk (1) bekezdés b) pont
Ezúton kijelentem, hogy jogszerű felhatalmazással rendelkezem az 510/2011/EU rendelet 11. cikkének (1) bekezdése alapján eltérés iránti kérelmet benyújtó, a rendelet 3. cikkének (2) bekezdése értelmében kapcsolt gyártók csoportjához tartozó [név] (a gyártó) képviseletére. Legjobb tudomásom szerint a(z) [név] (a gyártó) jogosult az 510/2011/EU rendelet 11. cikkének (1) bekezdése alapján eltérés iránti kérelmet benyújtani, továbbá a kérelemben megadott adatok valósak és pontosak. Mellékelem a(z) [név] (a gyártó) tulajdonosi szerkezetére vonatkozó információkat.
Aláírás |
Kelt |
A(z) [gyártó] igazgatója
510/2011/EU rendelet 11. cikk (1) bekezdés c) pont
Ezúton kijelentem, hogy jogszerű felhatalmazással rendelkezem az 510/2011/EU rendelet 11. cikkének (1) bekezdése alapján eltérés iránti kérelmet benyújtó, a rendelet 3. cikkének (2) bekezdése értelmében kapcsolt gyártók csoportjához tartozó, de a 114/2013/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet 2. cikke értelmében saját termelőlétesítményt és saját tervezési központot fenntartó [név] (a gyártó) képviseletére. Legjobb tudomásom szerint a(z) [név] (a gyártó) jogosult az 510/2011/EU rendelet 11. cikkének (1) bekezdése alapján eltérés iránti kérelmet benyújtani, továbbá a kérelemben megadott adatok valósak és pontosak. Mellékelem a(z) [név] (a gyártó) tulajdonosi szerkezetére vonatkozó információkat.
Aláírás |
Kelt |
A(z) [gyártó] igazgatója
III. MELLÉKLET
Gyártónkénti átlagos fajlagos szén-dioxid-kibocsátások az Unióban 2010-ben
Gyártmány |
Átlagos kibocsátás (g/km) |
Citroen |
158,96 |
Dacia |
154,13 |
Fiat |
159,99 |
Ford |
202,00 |
Giotti victoria |
167,59 |
Great wall |
190,13 |
Hyundai |
219,73 |
Isuzu |
223,86 |
Iveco |
229,05 |
Jeep |
240,17 |
Kia |
193,29 |
Land rover |
276,93 |
LDV |
234,60 |
Mazda |
247,08 |
Mercedes |
226,29 |
Mitsubishi |
221,87 |
Mitsubishi fuso |
286,83 |
Nissan |
214,11 |
Opel |
183,30 |
Peugeot |
156,84 |
Piaggio |
135,85 |
Renault |
165,47 |
Renault trucks |
250,11 |
Skoda |
136,13 |
Ssangyong |
222,72 |
Tata |
223,00 |
Toyota |
215,41 |
Vauxhall |
162,09 |
Volkswagen |
193,43 |
Volvo |
186,40 |
9.2.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 38/11 |
A BIZOTTSÁG 115/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2013. február 8.)
a farmakológiai hatóanyagokról és az állati eredetű élelmiszerekben előforduló maximális maradékanyag-határértékek szerinti osztályozásukról szóló 37/2010/EU rendelet mellékletének a diklazuril nevű anyag tekintetében történő módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az állati eredetű élelmiszerekben előforduló farmakológiai hatóanyagok maradékanyag-határértékeinek meghatározására irányuló közösségi eljárásokról, a 2377/90/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről és a 2001/82/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv, valamint a 726/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról szóló, 2009. május 6-i 470/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 17. cikkével összefüggésben értelmezett 14. cikkére,
tekintettel az Európai Gyógyszerügynökségnek az állatgyógyászati készítmények bizottsága által megfogalmazott véleményére,
mivel:
(1) |
Az Unióban élelmiszer-termelő állatoknak szánt állatgyógyászati készítményekben vagy az állattenyésztésben használt biocid termékekben történő felhasználásra szánt hatóanyagok maximális maradékanyag-határértékét (a továbbiakban: MRL) a 470/2009/EK rendelet alapján kell megállapítani. |
(2) |
A farmakológiai hatóanyagokat és az állati eredetű élelmiszerekre vonatkozó MRL szerinti osztályozásukat a farmakológiai hatóanyagokról és az állati eredetű élelmiszerekben előforduló maximális maradékanyag-határértékek szerinti osztályozásukról szóló, 2009. december 22-i 37/2010/EU bizottsági rendelet (2) melléklete tartalmazza. |
(3) |
A diklazuril jelenleg a valamennyi kérődzőre és sertésfajra engedélyezett anyagként szerepel a 37/2010/EU rendelet mellékletének 1. táblázatában, kizárólag orális alkalmazásra. |
(4) |
Az Európai Gyógyszerügynökséghez arra irányuló kérelem érkezett, hogy a diklazurilra vonatkozó meglévő bejegyzést terjesszék ki a baromfikra is. |
(5) |
A 470/2009/EK rendelet 5. cikke szerint az Európai Gyógyszerügynökségnek meg kell fontolnia, hogy az egy adott élelmiszerben található farmakológiai hatóanyagra megállapított MRL-ek alkalmazhatók-e ugyanabból a fajból előállított más élelmiszer tekintetében, vagy hogy az egy vagy több fajban található farmakológiai hatóanyagra megállapított MRL-ek alkalmazhatók-e más fajok tekintetében. Az állatgyógyászati készítmények bizottsága a diklazurilra a csirkére és fácánra vonatkozóan MRL megállapítását javasolta, amely az izomra és zsírra, májra és vesére alkalmazandó, kivéve azokat az állatokat, amelyek tojásait emberi fogyasztásra szánják, valamint a bizottság a diklazurilra a csirkére és fácánra vonatkozóan megállapított MRL-ek baromfikra való extrapolálását javasolta, amely MRL-ek az izomra és zsírra, májra és vesére alkalmazandók, kivéve azokat az állatokat, amelyek tojásait emberi fogyasztásra szánják. |
(6) |
A 37/2010/EU rendelet mellékletének 1. táblázatában a diklazurilra vonatkozó bejegyzést ezért módosítani kell oly módon, hogy a baromfikra is vonatkozzon. |
(7) |
Az érdekelt felek számára ésszerű időkeretet kell biztosítani az újonnan megállapított MRL-hez való alkalmazkodáshoz szükséges intézkedések meghozatalára. |
(8) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Állatgyógyászati Készítmények Állandó Bizottságának véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 37/2010/EU rendelet melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2013. április 10-től kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2013. február 8-án.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
(1) HL L 152., 2009.6.16., 11. o.
(2) HL L 15., 2010.1.20., 1. o.
MELLÉKLET
A 37/2010/EU rendelet mellékletének 1. táblázatában a diklazurilra vonatkozó bejegyzés helyébe az alábbi bejegyzés lép:
Farmakológiai hatóanyag |
Jelző maradékanyag |
Állatfajok |
Maximális maradékanyag-határérték |
Célszövetek |
Egyéb rendelkezések (a 470/2009/EK rendelet 14. cikke (7) bekezdésének megfelelően) |
Terápiás osztályozás |
„Diklazuril |
NEM ALKALMAZHATÓ |
Valamennyi kérődző és sertésfaj |
Nincs szükség maximális maradékanyag-határértékre |
NEM ALKALMAZHATÓ |
Kizárólag orális alkalmazásra |
NINCS ADAT |
Baromfi |
500 μg/kg |
Izom |
Emberi fogyasztásra tojást termelő állatoknál nem alkalmazható |
Paraziták elleni hatóanyagok/protozoon elleni hatóanyagok” |
||
500 μg/kg |
Természetes arányban jelen levő bőr és zsír |
|||||
1 500 μg/kg |
Máj |
|||||
1 000 μg/kg |
Vese |
9.2.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 38/14 |
A BIZOTTSÁG 116/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2013. február 8.)
a farmakológiai hatóanyagokról és az állati eredetű élelmiszerekben előforduló maximális maradékanyag-határértékek szerinti osztályozásukról szóló 37/2010/EU rendelet mellékletének az eprinomektin tekintetében történő módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az állati eredetű élelmiszerekben előforduló farmakológiai hatóanyagok maradékanyag-határértékeinek meghatározására irányuló közösségi eljárásokról, a 2377/90/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről, és a 2001/82/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv, valamint a 726/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról szóló, 2009. május 6-i 470/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 17. cikkével összefüggésben értelmezett 14. cikkére,
tekintettel az Európai Gyógyszerügynökségnek az állatgyógyászati készítmények bizottsága által megfogalmazott véleményére,
mivel:
(1) |
Az Unióban élelmiszer-termelő állatoknak szánt állatgyógyászati készítményekben vagy az állattenyésztésben használt biocid termékekben történő felhasználásra szánt hatóanyagok maximális maradékanyag-határértékét (a továbbiakban: MRL) a 470/2009/EK rendelet alapján kell megállapítani. |
(2) |
A farmakológiai hatóanyagokat és az állati eredetű élelmiszerekre vonatkozó MRL szerinti osztályozásukat a farmakológiai hatóanyagokról és az állati eredetű élelmiszerekben előforduló maximális maradékanyag-határértékek szerinti osztályozásukról szóló, 2009. december 22-i 37/2010/EU bizottsági rendelet (2) melléklete tartalmazza. |
(3) |
Az eprinomektin a szarvasmarhafélék izom-, zsír-, máj- és veseszövetei, valamint teje vonatkozásában engedélyezett anyagként már szerepel a 37/2010/EU rendelet mellékletének 1. táblázatában. |
(4) |
Az Európai Gyógyszerügynökséghez arra irányuló kérelem érkezett, hogy az eprinomektinre vonatkozó meglévő bejegyzést a juhfélékre is terjesszék ki. |
(5) |
A 470/2009/EK rendelet 5. cikke szerint az Európai Gyógyszerügynökségnek meg kell fontolnia, hogy az egy adott élelmiszerben található farmakológiai hatóanyagra megállapított MRL-ek alkalmazhatók-e ugyanabból a fajból előállított más élelmiszer tekintetében, vagy hogy az egy vagy több fajban található farmakológiai hatóanyagra megállapított MRL-ek alkalmazhatók-e más fajok tekintetében. Az állatgyógyászati készítmények bizottsága ideiglenes MRL megállapítását javasolta a juhfélék izom-, zsír-, máj- és veseszöveteiben, valamint tejében előforduló eprinomektinre, valamint javasolta a juhfélék és a szarvasmarhafélék izom-, bőr-, zsír-, máj- és veseszöveteiben, valamint tejében előforduló eprinomektinre vonatkozó MRL-ek kecskefélékre való extrapolálását azzal a céllal, hogy az izom-, zsír-, máj- és veseszövetek, valamint a tej esetében alkalmazandó ideiglenes MRL-t állapítson meg. |
(6) |
Az Állatgyógyászati Készítmények Állandó Bizottsága juh- és kecskefélék esetében ideiglenes MRL megállapítását javasolta, mivel hiányosak a juh- és kecskefélékben található maradékanyagok nyomon követésére javasolt analitikai módszerhez szükséges tudományos adatok. |
(7) |
A 37/2010/EU rendelet mellékletének 1. táblázatában az eprinomektinre vonatkozó bejegyzést ezért módosítani kell oly módon, hogy tartalmazza a juh- és kecskefélék izom-, zsír-, máj- és veseszövetei, valamint teje tekintetében alkalmazandó ideiglenes MRL-eket. A táblázatban feltüntetett, a juh- és kecskefélékre vonatkozó ideiglenes MRL-ek 2014. július 1-jén hatályukat vesztik. |
(8) |
Az érdekelt felek számára ésszerű időkeretet kell biztosítani az újonnan megállapított MRL-hez való alkalmazkodáshoz szükséges intézkedések meghozatalára. |
(9) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Állatgyógyászati Készítmények Állandó Bizottságának véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 37/2010/EU rendelet melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2013. április 10-től kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2013. február 8-án.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
(1) HL L 152., 2009.6.16., 11. o.
(2) HL L 15., 2010.1.20., 1. o.
MELLÉKLET
A 37/2010/EU rendelet mellékletének 1. táblázatában az eprinomektinre vonatkozó bejegyzés helyébe az alábbi bejegyzés lép:
Farmakológiai hatóanyag |
Jelző maradékanyag |
Állatfajok |
Maximális maradékanyag-határérték |
Célszövetek |
Egyéb rendelkezések (a 470/2009/EK rendelet 14. cikke (7) bekezdésének megfelelően) |
Terápiás osztályozás |
„Eprinomektin |
Eprinomektin B1a |
Szarvasmarhafélék |
50 μg/kg |
Izom |
NINCS ADAT |
Paraziták elleni hatóanyagok/Endo- és ektoparaziták elleni hatóanyagok” |
250 μg/kg |
Zsír |
|||||
1 500 μg/kg |
Máj |
|||||
300 μg/kg |
Vese |
|||||
20 μg/kg |
Tej |
|||||
Juhfélék, kecskefélék |
50 μg/kg |
Izom |
Az e állatfajokra meghatározott MRL-ek ideiglenes MRL-ek. 2014. július 1-jén hatályukat vesztik. |
|||
250 μg/kg |
Zsír |
|||||
1 500 μg/kg |
Máj |
|||||
300 μg/kg |
Vese |
|||||
20 μg/kg |
Tej |
9.2.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 38/17 |
A BIZOTTSÁG 117/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2013. február 8.)
az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (1),
tekintettel az 1234/2007/EK tanácsi rendeletnek a gyümölcs- és zöldség-, valamint a feldolgozottgyümölcs- és feldolgozottzöldség-ágazatra alkalmazandó részletes szabályainak a megállapításáról szóló, 2011. június 7-i 543/2011/EU bizottsági végrehajtási rendeletre (2) és különösen annak 136. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai eredményeinek megfelelően az 543/2011/EU végrehajtási rendelet a XVI. mellékletének A. részében szereplő termékek és időszakok tekintetében meghatározza azokat a szempontokat, amelyek alapján a Bizottság rögzíti a harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó átalányértékeket. |
(2) |
Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 136. cikke (1) bekezdése alapján a behozatali átalányérték számítására munkanaponként, változó napi adatok figyelembevételével kerül sor. Ezért helyénvaló előírni, hogy e rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lépjen hatályba, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 543/2011/EU végrehajtási rendelet 136. cikkében említett behozatali átalányértékeket e rendelet melléklete határozza meg.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2013. február 8-án.
a Bizottság részéről, az elnök nevében,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató
(1) HL L 299., 2007.11.16., 1. o.
(2) HL L 157., 2011.6.15., 1. o.
MELLÉKLET
Az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek
(EUR/100 kg) |
||
KN-kód |
Országkód (1) |
Behozatali átalányérték |
0702 00 00 |
MA |
45,0 |
PS |
160,8 |
|
TN |
79,3 |
|
TR |
114,5 |
|
ZZ |
99,9 |
|
0707 00 05 |
EG |
200,0 |
TR |
166,7 |
|
ZZ |
183,4 |
|
0709 91 00 |
EG |
238,2 |
ZZ |
238,2 |
|
0709 93 10 |
MA |
42,1 |
TR |
131,4 |
|
ZZ |
86,8 |
|
0805 10 20 |
EG |
51,6 |
IL |
64,5 |
|
MA |
54,7 |
|
TN |
49,1 |
|
TR |
61,0 |
|
ZZ |
56,2 |
|
0805 20 10 |
IL |
130,2 |
MA |
93,2 |
|
ZZ |
111,7 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
IL |
94,4 |
KR |
134,2 |
|
MA |
120,8 |
|
TR |
80,5 |
|
ZZ |
107,5 |
|
0805 50 10 |
EG |
83,9 |
TR |
70,5 |
|
ZZ |
77,2 |
|
0808 10 80 |
CN |
99,8 |
MK |
26,7 |
|
US |
148,6 |
|
ZZ |
91,7 |
|
0808 30 90 |
CN |
51,3 |
TR |
158,2 |
|
US |
140,7 |
|
ZA |
100,4 |
|
ZZ |
112,7 |
(1) Az országoknak az 1833/2006/EK bizottsági rendeletben (HL L 354., 2006.12.14., 19. o.) meghatározott nómenklatúrája szerint. A „ZZ” jelentése „egyéb származás”.
9.2.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 38/19 |
A BIZOTTSÁG 118/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2013. február 8.)
a tunéziai vámkontingens keretében 2013. február 4. és 5. között olívaolajra vonatkozó importengedély kibocsátása érdekében benyújtott kérelmekre alkalmazandó elosztási együttható rögzítéséről, valamint az importengedélyek kibocsátásának a 2013. év február havára vonatkozóan történő felfüggesztéséről
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (1),
tekintettel az importengedélyek rendszere alá tartozó mezőgazdasági termékek behozatali vámkontingenseinek kezelésére vonatkozó közös szabályok megállapításáról szóló, 2006. augusztus 31-i 1301/2006/EK bizottsági rendeletre (2) és különösen annak 7. cikke (2) bekezdésére,
mivel:
(1) |
Az egyrészről az Európai Közösség és azok tagállamai, és másrészről a Tunéziai Köztársaság közötti társulás létrehozásáról szóló euromediterrán megállapodás (3) 1. jegyzőkönyve (4) 3. cikkének (1) és (2) bekezdése – éves szinten meghatározott korlátok keretei között – nulla vámtételű vámkontingenst nyit meg a teljes egészében Tunéziában előállított és Tunéziából közvetlenül az Európai Unióba szállított, az 1509 10 10 és az 1509 10 90 KN-kód alá tartozó kezeletlen olívaolaj behozatalára. |
(2) |
A Tunéziából származó olívaolaj vámkontingenseinek megnyitásáról és kezeléséről szóló, 2006. december 20-i 1918/2006/EK bizottsági rendelet (5) 2. cikkének (2) bekezdése – havonkénti bontásban – meghatározza azokat a mennyiségeket, amelyekre behozatali engedélyek bocsáthatók ki. |
(3) |
Az 1918/2006/EK rendelet 3. cikkének (1) bekezdése alapján importengedély kibocsátására vonatkozóan az illetékes hatóságokhoz benyújtott kérelmekben igényelt összmennyiség meghaladja az említett rendelet 2. cikkének (2) bekezdésében február hónapra megállapított mennyiséget. |
(4) |
Ebben a helyzetben a Bizottságnak rögzítenie kell azt az elosztási együtthatót, amely a rendelkezésre álló összmennyiség arányában lehetővé teszi az importengedélyek kibocsátását. |
(5) |
Tekintettel arra, hogy a kérelmekben igényelt összmennyiség elérte a folyó év február havára megállapított mennyiséget, erre a hónapra vonatkozóan további importengedélyek kibocsátására nincs lehetőség, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1918/2006/EK rendelet 3. cikkének (1) bekezdése alapján 2013. február 4. és 5. között importengedély kibocsátására vonatkozóan benyújtott kérelmekre 10,639726 %-os elosztási együtthatót kell alkalmazni.
A 2013. február 11-től kezdődően igényelt mennyiségek tekintetében a 2013. év február havára vonatkozóan az importengedélyek kibocsátását a Bizottság felfüggeszti.
2. cikk
Ez a rendelet 2013. február 9-én lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2013. február 8-án.
a Bizottság részéről, az elnök nevében,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgató
(1) HL L 299., 2007.11.16., 1. o.
(2) HL L 238., 2006.9.1., 13. o.
(3) HL L 97., 1998.3.30., 57. o.
(4) HL L 97., 1998.3.30., 2. o.
(5) HL L 365., 2006.12.21., 84. o.