EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 6b98157f-59f2-11ed-92ed-01aa75ed71a1

Consolidated text: JEGYZŐKÖNYV ÍRORSZÁGRÓL/ÉSZAK-ÍRORSZÁGRÓL

02020W/PRO/01 — HU — 18.12.2020 — 001.001


Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű és nem vált ki joghatást. Az EU intézményei semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért. A jogi aktusoknak – ideértve azok bevezető hivatkozásait és preambulumbekezdéseit is – az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett és az EUR-Lex portálon megtalálható változatai tekintendők hitelesnek. Az említett hivatalos szövegváltozatok közvetlenül elérhetők az ebben a dokumentumban elhelyezett linkeken keresztül

►B

JEGYZŐKÖNYV ÍRORSZÁGRÓL/ÉSZAK-ÍRORSZÁGRÓL

(HL L 029, 2020.1.31., 102. o)

Módosította:

 

 

Hivatalos Lap

  Szám

Oldal

Dátum

►M1

A NAGY-BRITANNIA ÉS ÉSZAK-ÍRORSZÁG EGYESÜLT KIRÁLYSÁGÁNAK AZ EURÓPAI UNIÓBÓL ÉS AZ EURÓPAI ATOMENERGIA-KÖZÖSSÉGBŐL TÖRTÉNŐ KILÉPÉSÉRŐL SZÓLÓ MEGÁLLAPODÁSSAL LÉTREHOZOTT VEGYES BIZOTTSÁG 3/2020 HATÁROZATA (2020. december 17.)

  L 443

3

30.12.2020




▼B

JEGYZŐKÖNYV ÍRORSZÁGRÓL/ÉSZAK-ÍRORSZÁGRÓL



Az Unió és az Egyesült Királyság,

TEKINTETTEL az Írországot és az Egyesült Királyságot összekötő történelmi szálakra és a közöttük lévő kétoldalú kapcsolatok tartós jellegére,

EMLÉKEZTETVE ARRA, hogy az Egyesült Királyság Unióból való kilépése jelentős és egyedülálló kihívást jelent az Ír-sziget számára, és újólag megerősítve, hogy a békefolyamat eredményei, előnyei és kötelezettségvállalásai továbbra is kiemelkedő fontosságúak a béke, a stabilitás és a megbékélés szempontjából,

FELISMERVE, hogy az Ír-sziget egyedi körülményeit az Egyesült Királyság Unióból való rendezett kilépésének biztosítása érdekében egyedi megoldás alkalmazásával kell kezelni,

MEGERŐSÍTVE, hogy az Egyesült Királyság kormánya, Írország kormánya és a többpárti tárgyalások egyéb résztvevői között 1998. április 10-én létrejött, az ugyanazon napon kötött brit–ír megállapodáshoz (a továbbiakban: a brit–ír megállapodás) csatolt nagypénteki vagy belfasti megállapodást (a továbbiakban: az 1998. évi megállapodás) – ideértve annak későbbi végrehajtási megállapodásait és rendelkezéseit is – minden részében védeni kell,

FELISMERVE, hogy az Észak-Írország és Írország közötti együttműködés az 1998. évi megállapodás központi részét képezi, és alapvető fontosságú az Ír-szigeten a megbékélés és a kapcsolatok normalizálása szempontjából, valamint emlékeztetve Észak-Írország kormányának, az Észak-írországi Nemzetgyűlésnek és az Észak–Dél Miniszteri Tanácsnak az 1998. évi megállapodásban meghatározott szerepére, feladataira és garanciáira (ideértve a közösségek közötti kapcsolatokat szabályozó rendelkezéseket is),

TUDOMÁSUL VÉVE, hogy az uniós jog támogató keretet biztosít az 1998. évi megállapodás jogokra, garanciákra és esélyegyenlőségre vonatkozó rendelkezéseinek,

ELISMERVE, hogy az Észak-Írországban élő írországi állampolgárok a jövőben is változatlanul rendelkeznek az uniós polgár jogállásukból fakadó jogokkal, lehetőségekkel és előnyökkel, élnek ezekkel, illetve hozzáférhetnek ezekhez, valamint elismerve, hogy e jegyzőkönyv tiszteletben tartja és nem sértheti azokat a jogokat, lehetőségeket és identitást, amelyek az uniós polgár jogállásból fakadnak azon észak-írországi lakosok esetében, akik úgy döntenek, hogy élni kívánnak az ír állampolgársághoz fűződő jogukkal, amint annak fogalmát a brit–ír megállapodás „Nyilatkozat az 1. cikk vi. pontjának állampolgárságra vonatkozó rendelkezéseiről” címet viselő 2. melléklete meghatározza,

HANGSÚLYOZVA, hogy a demokratikus legitimitás biztosítása érdekében eljárást kell kialakítani az uniós jog e jegyzőkönyv szerinti alkalmazására vonatkozó demokratikus egyetértés biztosítására Észak-Írországban,

EMLÉKEZTETVE az Egyesült Királyság azon elkötelezettségére, hogy védje az észak–déli együttműködést és garantálja az ellenőrzött határ elkerülését, beleértve bármely fizikai infrastruktúrát és kapcsolódó ellenőrzést,

TUDOMÁSUL VÉVE, hogy e jegyzőkönyv egyetlen rendelkezése sem akadályozza meg az Egyesült Királyságot abban, hogy akadálytalan piaci hozzáférést biztosítson az Észak-Írországból származó áruk számára az Egyesült Királyság belső piacának többi részén,

HANGSÚLYOZVA, hogy az Unió és az Egyesült Királyság közös célja, hogy az észak-írországi kikötőkben és repülőtereken – az alkalmazandó jogszabályokkal összhangban és figyelembe véve a felek szabályozási rendszereit, valamint azok végrehajtását – a lehető legnagyobb mértékben kerüljék az ellenőrzéseket,

EMLÉKEZTETVE az Európai Unió és az Egyesült Királyság kormánya főtárgyalóinak az Egyesült Királyság Európai Unióból való rendezett kilépésére irányuló, az EUSZ 50. cikke szerinti tárgyalások első szakaszában elért előrehaladásról szóló, 2017. december 8-i közös jelentésében foglalt, az Európai Unió és az Egyesült Királyság által vállalt kötelezettségekre,

EMLÉKEZTETVE ARRA, hogy az Unió és az Egyesült Királyság által végzett felmérés eredménye azt mutatja, hogy az észak–déli együttműködés jelentős mértékben támaszkodik az Unió közös jogi és szakpolitikai keretére,

TUDOMÁSUL VÉVE, hogy ezért az Egyesült Királyság Unióból való kilépése jelentős kihívásokat támaszt az észak–déli együttműködés fenntartása és fejlesztése terén,

EMLÉKEZTETVE ARRA, hogy az Egyesült Királyság továbbra is elkötelezett marad a politikával, gazdasággal, biztonsággal, társadalommal és mezőgazdasággal összefüggő összes területen a folyamatos észak–déli és kelet–nyugati együttműködés, valamint az együttműködési keretek védelme és támogatása iránt, beleértve az észak–déli végrehajtó szervek folyamatos működését is,

ELISMERVE e jegyzőkönyv végrehajtásának szükségességét a folyamatos észak–déli együttműködés szükséges feltételeinek fenntartása érdekében, beleértve az 1998. évi megállapodással összhangban kötött esetleges új megállapodásokat is,

EMLÉKEZTETVE az észak–déli PEACE és INTERREG finanszírozási programok iránt az Unió és az Egyesült Királyság által a jelenlegi többéves pénzügyi keretben vállalt kötelezettségekre, valamint a jövőbeli program jelenlegi finanszírozási arányának fenntartása iránti kötelezettségvállalásra,

MEGERŐSÍTVE az Egyesült Királyság arra irányuló kötelezettségvállalását, hogy megkönnyítse az Írországból egy másik tagállamba vagy egy harmadik országba – és fordítva – szállított áruk hatékony és időben történő áthaladását a területén,

AZZAL AZ ELHATÁROZÁSSAL, hogy e jegyzőkönyv alkalmazása a lehető legkevésbé befolyásolja mind az írországi, mind az észak-írországi közösségek mindennapi életét,

HANGSÚLYOZVA azon határozott elkötelezettségüket, hogy az Írország és Észak-Írország közötti határon ne legyen vám- és szabályozási ellenőrzés és kapcsolódó fizikai infrastruktúra,

EMLÉKEZTETVE ARRA, hogy Észak-Írország az Egyesült Királyság vámterületének része, és élvezni fogja az Egyesült Királyság független kereskedelempolitikájában való részvételéből származó előnyöket,

TEKINTETTEL annak fontosságára, hogy Észak-Írország továbbra is az Egyesült Királyság belső piacának szerves részét képezze,

SZEM ELŐTT TARTVA, hogy maradéktalanul tiszteletben kell tartani azokat a jogokat és kötelezettségeket, amelyek az Unió belső piaca és a vámunió szabályai értelmében Írországra vonatkoznak,

MEGÁLLAPODTAK a következő rendelkezésekben, amelyeket a kilépésről rendelkező megállapodáshoz kell csatolni:



1. Cikk

Célkitűzések

1.  
Ez a jegyzőkönyv nem érinti az 1998. évi megállapodás Észak-Írország alkotmányos státuszára vonatkozó rendelkezéseit, valamint a hozzájárulás elvét, amely szerint az ilyen státusszal kapcsolatos bármilyen változás csak az észak-ír lakosság többségének egyetértésével történhet.
2.  
Ez a jegyzőkönyv tiszteletben tartja az Egyesült Királyság alapvető állami funkcióit és területi integritását.
3.  
Ez a jegyzőkönyv meghatározza az Ír-szigetre jellemző egyedi körülmények kezeléséhez, a folyamatos észak–déli együttműködés szükséges feltételeinek fenntartásához, az ellenőrzött határok elkerüléséhez és az 1998. évi megállapodás minden dimenziójának védelméhez szükséges intézkedéseket.

2. Cikk

Személyek jogai

1.  
Az Egyesült Királyság biztosítja, hogy az Unióból való kilépése nem eredményezi az 1998. évi megállapodás „Jogok, garanciák és esélyegyenlőség” részében foglalt jogok, garanciák vagy esélyegyenlőség csorbítását, ideértve az e jegyzőkönyv 1. mellékletében felsorolt uniós jogi rendelkezések által biztosított megkülönböztetéssel szembeni védelem területét is, és e bekezdést az Egyesült Királyság célzott mechanizmusok útján hajtja végre.
2.  
Az Egyesült Királyság továbbra is elősegíti az 1998. évi megállapodás alapján létrehozott intézmények és szervek – köztük az Észak-írországi Emberi Jogi Bizottság, Észak-Írország Esélyegyenlőségi Bizottsága, valamint Észak-Írország és Írország Emberi Jogi Bizottságának képviselőiből álló vegyes bizottság – kapcsolódó munkáját az emberi jogok és az esélyegyenlőség normáinak érvényesítése terén.

3. Cikk

Közös utazási terület

1.  
Az Egyesült Királyság és Írország továbbra is megállapodásokat köthet egymás között a személyek területeik közötti (a továbbiakban: a közös utazási terület) mozgásáról, a természetes személyek uniós jog által biztosított jogainak maradéktalan tiszteletben tartása mellett.
2.  
Az Egyesült Királyság biztosítja, hogy a közös utazási terület, valamint az ahhoz kapcsolódó jogok és kiváltságok továbbra is alkalmazandók legyenek, Írország uniós jog értelmében fennálló kötelezettségeinek a sérelme nélkül, különös tekintettel az uniós polgároknak és családtagjaiknak az Írországba való szabad beutazáshoz, az onnan való szabad kiutazáshoz és az Írországon belüli szabad mozgáshoz való jogukra, állampolgárságuktól függetlenül.

4. Cikk

Az Egyesült Királyság vámterülete

Észak-Írország az Egyesült Királyság vámterületének részét képezi.

Ennek megfelelően e jegyzőkönyv egyetlen rendelkezése sem akadályozza meg az Egyesült Királyságot abban, hogy az általa esetlegesen harmadik országokkal kötendő megállapodások területi hatályát kiterjessze Észak-Írországra, feltéve, hogy az említett megállapodások nem sértik e jegyzőkönyv alkalmazását.

Így különösen e jegyzőkönyv egyetlen rendelkezése sem akadályozza meg az Egyesült Királyságot abban, hogy olyan megállapodásokat kössön harmadik országokkal, amelyek az Észak-Írországban előállított termékekre vonatkozóan ugyanolyan feltételek mellett nyújtanak kedvezményes hozzáférést az adott ország piacához, mint az Egyesült Királyság más részein előállított termékekre vonatkozóan.

E jegyzőkönyv egyetlen rendelkezése sem akadályozza meg az Egyesült Királyságot abban, hogy az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezményhez csatolt engedményes lista területi hatályát kiterjessze Észak-Írországra.

5. Cikk

Vámok, áruk mozgása

1.  
A (3) bekezdésben foglaltak ellenére, nem kell vámot fizetni az Egyesült Királyság más részéből közvetlenül Észak-Írországba behozott árura, kivéve, ha fennáll annak a kockázata, hogy az árut a későbbiekben – akár önmagában, akár feldolgozást követően egy másik áru részét képezően – az Unióba szállítják.

A (3) bekezdésben foglaltak ellenére, a nem az Unióból vagy nem az Egyesült Királyság más részéből közvetlenül Észak-Írországba behozott áru tekintetében alkalmazandó vámok az Egyesült Királyságban alkalmazandó vámok, kivéve, ha fennáll annak a kockázata, hogy az árut a későbbiekben – akár önmagában, akár feldolgozást követően egy másik áru részét képezően – az Unióba szállítják.

Az Egyesült Királyságban lakóhellyel rendelkező személyek részére mentességet kell biztosítani, ezért nekik nem kell vámot fizetniük az általuk az Egyesült Királyság más részéből Észak-Írországba behozott, az 1186/2009/EK tanácsi rendelet ( 1 ) 2. cikke (1) bekezdésének c) pontjában meghatározott személyes vagyontárgyak után.

2.  

Az (1) bekezdés első és második albekezdésének alkalmazásában úgy tekintendő, hogy az Unión kívülről Észak-Írországba behozott áru esetében fennáll annak a kockázata, hogy azt a későbbiekben az Unióba szállítják, kivéve, ha megállapítást nyer, hogy az említett áru:

(a) 

nem kerül kereskedelmi jellegű feldolgozásra Észak-Írországban; valamint

(b) 

teljesíti a vegyes bizottság által az e bekezdés negyedik albekezdésével összhangban megállapított kritériumokat.

E bekezdés alkalmazásában a „feldolgozás”: áruk bármely módosítása, bármilyen formában történő átalakítása, vagy bármely műveletnek való alávetése, kivéve a jó állapotuk megőrzésére irányuló műveleteket vagy a jelölések, címkék, bélyegzők vagy bármely más dokumentáció hozzáadását vagy feltüntetését a különös követelményeknek való megfelelés biztosítása érdekében.

Az átmeneti időszak vége előtt a vegyes bizottság határozattal megállapítja azokat a feltételeket, amelyek esetén úgy tekintendő, hogy a feldolgozás nem tartozik az első albekezdés a) pontjának hatálya alá, figyelembe véve különösen a feldolgozás jellegét, mértékét és eredményét.

Az átmeneti időszak vége előtt a vegyes bizottság határozattal meghatározza az annak megállapításához szükséges kritériumokat, hogy az Unión kívülről Észak-Írországba behozott áru esetében nem áll fenn annak kockázata, hogy azt a későbbiekben az Unióba szállítják. A vegyes bizottság többek között az alábbiakat veszi figyelembe:

(a) 

az áru végső rendeltetési helye és felhasználása;

(b) 

az áru jellege és értéke;

(c) 

a szállítás jellege; valamint

(d) 

az Unióba való be nem jelentett továbbszállításra vonatkozó ösztönző, különösen az (1) bekezdés szerint fizetendő vámokból eredő ösztönzők.

A vegyes bizottság az e bekezdés szerint elfogadott határozatait bármikor módosíthatja.

A e bekezdés szerinti határozatok meghozatalakor a vegyes bizottság figyelembe veszi Észak-Írország különleges körülményeit.

3.  
A 952/2013/EU rendelet 5. cikkének 2. pontjában meghatározott jogszabályok alkalmazandók Észak-Írország tekintetében az Egyesült Királyságra és az Egyesült Királyságban (az Egyesült Királyság felségvizei kivételével). A vegyes bizottság állapítja meg azonban – számszerűsített formában is – azokat a feltételeket, amelyek teljesülése esetén az Egyesült Királyság lobogója alatt közlekedő olyan hajók által, melyek lajstromozás szerinti kikötője Észak-Írországban található, az Uniónak a 952/2013/EU rendelet 4. cikkében meghatározott vámterületére behozott, az 1379/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 2 ) I. mellékletében meghatározott egyes halászati és akvakultúra-termékek mentesülnek a vámok alól.
4.  
Az e jegyzőkönyv 2. mellékletében felsorolt uniós jogi rendelkezések – az említett mellékletben foglalt feltételek mellett – Észak-Írország tekintetében az Egyesült Királyságra és az Egyesült Királyságban is alkalmazandók.
5.  
Az EUMSZ 30. és 110. cikke alkalmazandó Észak-Írország tekintetében az Egyesült Királyságra és az Egyesült Királyságban. Tilosak a behozatalra és kivitelre vonatkozó mennyiségi korlátozások az Unió és Észak-Írország között.
6.  
Az Egyesült Királyság által a (3) bekezdéssel összhangban kivetett vámok nem engedhetők át az Uniónak.

A 10. cikktől függően, az Egyesült Királyság különösen:

(a) 

visszatérítheti a (3) bekezdés által alkalmazandóvá tett uniós jogi rendelkezések szerint Észak-Írországba behozott áruk tekintetében kivetett vámokat;

(b) 

rendelkezhet azokról a körülményekről, amelyek fennállása esetén a keletkezett vámtartozást az Észak-Írországba behozott áruk tekintetében elengedik;

(c) 

rendelkezhet azokról a körülményekről, amelyek fennállása esetén a vámokat vissza kell téríteni azon áruk tekintetében, amelyek bizonyíthatóan nem léptek be az Unióba; valamint

(d) 

a (3) bekezdés alkalmazása hatásának ellensúlyozása érdekében kompenzációt biztosíthat az érintett vállalkozásoknak.

A 10. cikk szerinti határozatok meghozatala során az Európai Bizottság megfelelő módon figyelembe veszi az észak-írországi körülményeket.

7.  
A (3) bekezdésben említett jogszabályokban meghatározott feltételek fennállása esetén nem kell vámot fizetni az elhanyagolható értékű küldemények után, magánszemély által másik magánszemély részére küldött küldemények után, valamint az utazók személyes poggyászában található áruk után.

6. Cikk

Az Egyesült Királyság belső piacának védelme

1.  
E jegyzőkönyv egyetlen rendelkezése sem akadályozza meg az Egyesült Királyságot abban, hogy akadálytalan piaci hozzáférést biztosítson az Észak-Írországból származó áruk számára az Egyesült Királyság belső piacának más részén. Az e jegyzőkönyvvel alkalmazandóvá tett, az árukivitelt tiltó vagy korlátozó uniós jogi rendelkezések kizárólag az Unió nemzetközi kötelezettségeinek teljesítéséhez feltétlenül szükséges mértékben alkalmazandók az Észak-Írország és az Egyesült Királyság más részei közötti kereskedelemre. Az Egyesült Királyság teljes körű védelmet biztosít az Unióból harmadik országokba történő árukivitelre vonatkozó, az uniós jogban megállapított tilalmak és korlátozások tekintetében releváns nemzetközi követelmények és kötelezettségvállalások alapján.
2.  
Tekintettel arra, hogy Észak-Írország az Egyesült Királyság belső piacának szerves részét képezi, az Unió és az Egyesült Királyság minden igyekezetükkel törekszenek arra, hogy elősegítsék a kereskedelmet Észak-Írország és az Egyesült Királyság más részei között, az alkalmazandó jogszabályokkal összhangban, valamint szabályozási rendszereik és azok végrehajtásának figyelembevételével. A vegyes bizottság e bekezdés alkalmazását folyamatosan felülvizsgálja, és megfelelő ajánlásokat fogad el annak érdekében, hogy – a lehetséges mértékben – elkerüljék az ellenőrzéseket Észak-Írország kikötőiben és repülőterein.
3.  
E jegyzőkönyv egyetlen rendelkezése sem akadályozza meg, hogy az Észak-Írországból származó termékeket az Egyesült Királyságból származónak tüntessék fel, amikor azokat Nagy-Britanniában forgalomba hozzák.
4.  
E jegyzőkönyv egyetlen rendelkezése sem érinti az Egyesült Királyság azon jogi rendelkezéseit, amely azoknak az Észak-Írországból származó áruknak az Egyesült Királyság más részein történő forgalomba hozatalát szabályozzák, amelyek megfelelnek az e jegyzőkönyv 2. mellékletében említett uniós jogi rendelkezések hatálya alá tartozó technikai szabályozásoknak, értékeléseknek, nyilvántartásba vételeknek, tanúsítványoknak, jóváhagyásoknak vagy engedélyezéseknek, vagy azokból fakadó előnyt élveznek.

7. Cikk

Technikai szabályozások, értékelések, nyilvántartásba vételek, tanúsítványok, jóváhagyások és engedélyezések

1.  
Az e jegyzőkönyv 2. mellékletében említett uniós jogi rendelkezések sérelme nélkül, az áruk észak-írországi forgalomba hozatalának jogszerűségét az Egyesült Királyság joga, valamint az Unióból behozott áruk tekintetében az EUMSZ 34. és 36. cikke szabályozza.
2.  
Ahol az e jegyzőkönyvvel alkalmazandóvá tett uniós jogi rendelkezések egy tagállam jelzésekben, címkékben, jelölésben vagy bármely más eszközzel történő megjelölését írják elő – a rövidített formában történő megjelölést is ideértve –, Észak-Írország tekintetében az Egyesült Királyságot „UK(NI)” vagy „United Kingdom (Northern Ireland)” (Egyesült Királyság (Észak-Írország)) formában kell megjelölni. Amennyiben az e jegyzőkönyvvel alkalmazandóvá tett uniós jogi rendelkezések számkód formájában történő megjelölést írnak elő, Észak-Írország tekintetében az Egyesült Királyságot megkülönböztethető számkóddal kell megjelölni.
3.  
E jegyzőkönyv 13. cikkének (1) bekezdésétől és a kilépésről rendelkező megállapodás 7. cikkétől eltérve, valamely tagállam hatóságai vagy valamely tagállamban létrehozott szervek által kibocsátott vagy lefolytatott technikai szabályozásoknak, értékeléseknek, nyilvántartásba vételeknek, tanúsítványoknak, jóváhagyásoknak és engedélyezéseknek egy másik tagállamban történő elismerése tekintetében az e jegyzőkönyv által alkalmazandóvá tett uniós jogi rendelkezésekben szereplő, tagállamokra történő hivatkozások nem érthetők úgy, hogy azok az Egyesült Királyság hatóságai vagy az Egyesült Királyságban létrehozott szervek által kibocsátott vagy lefolytatott technikai szabályozások, értékelések, nyilvántartásba vételek, tanúsítványok, jóváhagyások és engedélyezések vonatkozásában magukban foglalják Észak-Írország tekintetében az Egyesült Királyságot is.

Az első albekezdés nem alkalmazandó észak-írországi telephelyeknek, létesítményeknek, helyiségeknek vagy területeknek az Egyesült Királyság illetékes hatóságai által kibocsátott vagy lefolytatott nyilvántartásba vételére, tanúsítására, jóváhagyására és engedélyezésére, amennyiben a nyilvántartásba vétel, tanúsítás, jóváhagyás vagy engedélyezés szükségessé teheti a telephelyek, létesítmények, helyiségek vagy területek ellenőrzését.

Az első albekezdés nem alkalmazandó az e jegyzőkönyv által alkalmazandóvá tett uniós jogi rendelkezések által előírt állategészségügyi bizonyítványokra vagy növényi szaporítóanyagok hatósági címkéire.

Az első albekezdés nem érinti az e jegyzőkönyvvel alkalmazandóvá tett uniós jogi rendelkezések alapján az Egyesült Királyság illetékes hatóságai vagy az Egyesült Királyságban létrehozott szervek által kibocsátott vagy lefolytatott értékelések, nyilvántartásba vételek, tanúsítványok, jóváhagyások és engedélyezések Észak-Írországban való érvényességét. Az Egyesült Királyság illetékes hatóságai vagy az Egyesült Királyságban létrehozott szervek által kibocsátott értékelés, nyilvántartásba vétel, tanúsítvány, jóváhagyás és engedélyezés alapján a gazdasági szereplők által feltüntetett, az e jegyzőkönyvvel alkalmazandóvá tett uniós jogi rendelkezések által előírt bármely megfelelőségi jelölést, logót vagy hasonló jelet az „UK (NI)” megjelölésnek kell követnie.

Észak-Írország tekintetében az Egyesült Királyság nem indíthatja meg az e jegyzőkönyvvel alkalmazandóvá tett uniós jogi rendelkezésekben meghatározott kifogásolási, védintézkedési vagy választottbírósági eljárásokat, amennyiben ezek az eljárások a tagállamok illetékes hatóságai vagy a tagállamokban létrehozott szervek által kibocsátott vagy lefolytatott technikai szabályozásokra, értékelésekre, nyilvántartásba vételekre, tanúsítványokra, jóváhagyásokra és engedélyezésekre vonatkoznak.

Az első albekezdés nem akadályozza meg, hogy Észak-Írországban képesített személy Észak-Írországba behozott vagy ott előállított gyógyszer gyártási tételét megvizsgálja vagy átengedje.

8. Cikk

Héa és jövedéki adó

Az e jegyzőkönyv 3. mellékletében felsorolt, árukra vonatkozó uniós jogi rendelkezések alkalmazandók Észak-Írország tekintetében az Egyesült Királyságra és az Egyesült Királyságban.

Észak-Írország tekintetében az Egyesült Királyság hatóságai felelősek az e jegyzőkönyv 3. mellékletében felsorolt rendelkezések alkalmazásáért és végrehajtásáért, ideértve a héa és a jövedéki adók beszedését. Az említett rendelkezésekben meghatározott feltételek mellett az Észak-Írországban adóköteles ügyletekből származó bevételek nem engedhetők át az Uniónak.

Az első bekezdésben foglaltaktól eltérve, az Egyesült Királyság az Észak-Írországban adóköteles áruk értékesítésére az Írországban alkalmazandó héamentességet és kedvezményes adókulcsot alkalmazhatja az e jegyzőkönyv 3. mellékletében felsorolt rendelkezésekkel összhangban.

A vegyes bizottság rendszeresen megvitatja e cikk végrehajtását – többek között az első bekezdésben említett rendelkezésekben előírt csökkentéseket és mentességeket illetően –, és adott esetben elfogadja az annak megfelelő alkalmazásához szükséges intézkedéseket.

A vegyes bizottság felülvizsgálhatja e cikk alkalmazását – figyelembe véve, hogy Észak-Írország az Egyesült Királyság belső piacának szerves részét képezi –, és szükség esetén megfelelő intézkedéseket fogadhat el.

9. Cikk

Egységes villamosenergia-piac

Az e jegyzőkönyv 4. mellékletében felsorolt, a nagykereskedelmi villamosenergia-piac szabályozására vonatkozó uniós jogi rendelkezések – az említett mellékletben foglalt feltételek mellett – alkalmazandók Észak-Írország tekintetében az Egyesült Királyságra és az Egyesült Királyságban.

10. Cikk

Állami támogatás

1.  
Az e jegyzőkönyv 5. mellékletében felsorolt uniós jogi rendelkezések – a mezőgazdasági termékek észak-írországi előállítását és kereskedelmét támogató intézkedések tekintetében is – alkalmazandók az Egyesült Királyságra azon intézkedések vonatkozásában, amelyek érintik az e jegyzőkönyv hatálya alá tartozó kereskedelmet Észak-Írország és az Unió között.
2.  
Az (1) bekezdés ellenére, a szóban forgó bekezdésben említett uniós jogi rendelkezések nem alkalmazandók az Egyesült Királyság hatóságai által hozott azon intézkedések tekintetében, amelyek Észak-Írországban a mezőgazdasági termékek előállítását és kereskedelmét a támogatás meghatározott teljes éves maximális szintjéig támogatják, feltéve, hogy a mentességet kapott támogatás meghatározott minimális százalékos aránya megfelel a WTO mezőgazdasági megállapodása 2. mellékletében foglalt rendelkezéseknek. A mentességet élvező támogatás teljes éves maximális szintjére és a minimális százalékos arányra a 6. mellékletben foglalt eljárások vonatkoznak.
3.  
Amennyiben az Európai Bizottság az Egyesült Királyság hatóságainak olyan intézkedésére vonatkozó információkat vizsgál, amely az (1) bekezdés hatálya alá tartozó, jogellenes támogatásnak minősülhet, biztosítja, hogy az Egyesült Királyság teljes körű és rendszeres tájékoztatást kapjon az említett intézkedés vizsgálatának előrehaladásáról és eredményéről.

11. Cikk

Az észak-déli együttműködés egyéb területei

1.  
Az 5–10. cikkben foglalt rendelkezésekkel összhangban és az uniós jog maradéktalan tiszteletben tartása mellett a Felek e jegyzőkönyvet annak érdekében hajtják végre és alkalmazzák, hogy fenntartsák a folyamatos észak–déli együttműködéshez szükséges feltételeket, többek között a környezetvédelem, az egészségügy, a mezőgazdaság, a közlekedés, az oktatás és a turizmus területén, valamint az energia, a távközlés, a műsorszolgáltatás, a belvízi halászat, az igazságszolgáltatás és a biztonság, a felsőoktatás és a sport területén.

Az uniós jog maradéktalan tiszteletben tartása mellett az Egyesült Királyság és Írország továbbra is meghatározhat olyan új rendelkezéseket, amelyek az 1998. évi megállapodás rendelkezéseire épülnek, és az Ír‐szigeten az észak–déli együttműködés más területeit érintik.

2.  
A vegyes bizottság folyamatosan felülvizsgálja, hogy e jegyzőkönyv végrehajtása és alkalmazása milyen mértékben tartja fenn az észak‐déli együttműködéshez szükséges feltételeket. A vegyes bizottság e tekintetben megfelelő ajánlásokat tehet az Uniónak és az Egyesült Királyságnak, többek között a szakbizottság ajánlása alapján.

12. Cikk

Végrehajtás, alkalmazás, felügyelet és érvényesítés

1.  
A (4) bekezdés sérelme nélkül, az Egyesült Királyság hatóságai felelősek az Észak-Írország tekintetében az Egyesült Királyságra és az Egyesült Királyságban e jegyzőkönyvvel alkalmazandóvá tett uniós jogi rendelkezések végrehajtásáért és alkalmazásáért.
2.  
E cikk (4) bekezdésének sérelme nélkül, az Unió képviselői jogosultak jelen lenni az Egyesült Királyság hatóságainak bármely olyan tevékenységénél, amelyek az e jegyzőkönyvvel alkalmazandóvá tett uniós jogi rendelkezések végrehajtásához és alkalmazásához, valamint az 5. cikk végrehajtásához és alkalmazásához kapcsolódnak, és az Egyesült Királyság kérelemre az ilyen tevékenységekre vonatkozóan minden releváns információt megad. Az Egyesült Királyság elősegíti az Unió képviselőinek ilyen jelenlétét, és megadja számukra a kért információkat. Amennyiben az Unió képviselője azt kéri az Egyesült Királyság hatóságaitól, hogy kellően indokolt egyedi esetekben ellenőrző intézkedéseket hajtsanak végre, az Egyesült Királyság hatóságai ezeket az ellenőrző intézkedéseket végrehajtják.

Az Unió és az Egyesült Királyság havonta információt cserél az 5. cikk (1) és (2) bekezdésének alkalmazásáról.

3.  
A (2) bekezdésben említett uniós képviselők jogainak gyakorlásával kapcsolatos gyakorlati működési elveket a szakbizottság javaslata alapján a vegyes bizottság határozza meg.
4.  
Az e cikk (2) bekezdésének második albekezdése, az 5. cikk és a 7–10. cikk tekintetében az uniós intézmények, szervek, hivatalok és ügynökségek rendelkeznek az uniós jog által rájuk ruházott hatáskörökkel az Egyesült Királysággal, valamint az Egyesült Királyság területén lakóhellyel rendelkező, illetve letelepedett természetes és jogi személyekkel szemben. Így különösen, az Európai Unió Bírósága rendelkezik a Szerződésekben e tekintetben meghatározott joghatósággal. E tekintetben az EUMSZ 267. cikkének második és harmadik bekezdése alkalmazandó az Egyesült Királyságra és az Egyesült Királyságban.
5.  
Az uniós intézmények, szervek, hivatalok és ügynökségek (4) bekezdésnek megfelelően elfogadott jogi aktusai az Egyesült Királyság vonatkozásában és az Egyesült Királyságban ugyanolyan joghatással bírnak, mint az Unióban és annak tagállamaiban.
6.  
Az Egyesült Királyság bíróságai előtt eljárni jogosult ügyvédek vonatkozásában, amikor azok az uniós intézmények, szervek, hivatalok és ügynökségek (4) bekezdésben említett hatáskörei gyakorlásából eredő közigazgatási eljárásokkal kapcsolatban képviselnek vagy segítenek egy felet, minden tekintetben ugyanolyan bánásmódot kell alkalmazni, mint a tagállami bíróságok előtt eljárni jogosult ügyvédek vonatkozásában, amikor azok az ilyen közigazgatási eljárásokkal kapcsolatban képviselnek vagy segítenek egy felet.
7.  

A (4) bekezdés szerint az Európai Unió Bírósága elé terjesztett ügyekben:

(a) 

az Egyesült Királyság jogosult arra, hogy az Európai Unió Bírósága előtti eljárásokban a tagállamokkal azonos módon részt vegyen;

(b) 

az Egyesült Királyság bíróságai előtt eljárni jogosult ügyvédek jogosultak arra, hogy ezekben az eljárásokban az Európai Unió Bírósága előtt képviseljenek vagy segítsenek egy felet, és az említett ügyvédek vonatkozásában minden tekintetben ugyanolyan bánásmódot kell alkalmazni, mint a tagállami bíróságok előtt eljárni jogosult ügyvédek vonatkozásában, amikor azok az Európai Unió Bírósága előtti eljárásokban képviselnek vagy segítenek egy felet.

13. Cikk

Közös rendelkezések

1.  
E jegyzőkönyv alkalmazásában az Egyesült Királyságra vonatkozó, a kilépésről rendelkező megállapodás alkalmazandó rendelkezéseiben szereplő bármely hivatkozást az Egyesült Királyságra, vagy az esettől függően Észak-Írország tekintetében az Egyesült Királyságra való hivatkozásként kell érteni.

E jegyzőkönyv bármely más rendelkezésétől függetlenül a kilépésről rendelkező megállapodás és e jegyzőkönyv alkalmazandó rendelkezéseiben, valamint az Észak-Írország tekintetében az Egyesült Királyságra és az Egyesült Királyságban e jegyzőkönyvvel alkalmazandóvá tett uniós jogi rendelkezésekben szereplő, a 952/2013/EU rendelet 4. cikkében meghatározott területre vonatkozó bármely hivatkozást úgy kell érteni, hogy az magában foglalja az Egyesült Királyság területének azon részét, amelyre a 952/2013/EU rendelet e jegyzőkönyv 5. cikkének (3) bekezdése értelmében alkalmazandó.

A kilépésről rendelkező megállapodás harmadik részének I. és III. címe és hatodik része e jegyzőkönyv rendelkezéseinek sérelme nélkül alkalmazandó.

2.  
A kilépésről rendelkező megállapodás 4. cikkének (4) és (5) bekezdése ellenére e jegyzőkönyvnek az uniós jogra, illetve annak fogalmaira vagy rendelkezéseire hivatkozó rendelkezéseit a végrehajtásuk és alkalmazásuk során az Európai Unió Bírósága vonatkozó ítélkezési gyakorlatával összhangban kell értelmezni.
3.  
A kilépésről rendelkező megállapodás 6. cikkének (1) bekezdése ellenére és eltérő rendelkezés hiányában, amennyiben ez a jegyzőkönyv uniós jogi aktusra hivatkozik, az ilyen hivatkozást a módosított jogi aktusra vagy az azt felváltó jogi aktusra való hivatkozásként kell érteni.
4.  
Amennyiben az Unió olyan új jogi aktust fogad el, amely e jegyzőkönyv hatálya alá tartozik, de amely nem módosítja vagy nem váltja fel az e jegyzőkönyv mellékleteiben felsorolt uniós jogi aktusokat, az Unió a vegyes bizottság útján tájékoztatja az Egyesült Királyságot e jogi aktus elfogadásáról. A vegyes bizottság az Unió vagy az Egyesült Királyság kérelmére a kérelem benyújtását követő 6 héten belül véleménycserét tart az újonnan elfogadott jogi aktus következményeiről e jegyzőkönyv megfelelő működése tekintetében.

A vegyes bizottság az Unió által az Egyesült Királyságnak a vegyes bizottságban nyújtott tájékoztatást követően a lehető leghamarabb:

(a) 

határozatot fogad el e jegyzőkönyv vonatkozó mellékletének az újonnan elfogadott jogi aktussal történő kiegészítéséről; vagy

(b) 

amennyiben nem sikerül megállapodásra jutni e jegyzőkönyv vonatkozó mellékletének az újonnan elfogadott jogi aktussal történő kiegészítéséről, megvizsgálja az e jegyzőkönyv megfelelő működésének fenntartására vonatkozó összes további lehetőséget, és meghozza az e tekintetben szükséges határozatokat.

Ha a vegyes bizottság észszerű határidőn belül nem hozta meg a második albekezdésben említett határozatot, az Unió az Egyesült Királyság értesítését követően jogosult megfelelő korrekciós intézkedéseket hozni. Ezek az intézkedések legkorábban 6 hónappal azt követően lépnek hatályba, hogy az Unió az első albekezdéssel összhangban tájékoztatta az Egyesült Királyságot, de ilyen intézkedések semmi esetre sem léphetnek hatályba azt megelőzően, hogy az újonnan elfogadott jogi aktus alkalmazásra kerül az Unióban.

5.  
E cikk (1) bekezdésétől és a kilépésről rendelkező megállapodás 7. cikkétől eltérve, hacsak az Unió úgy nem ítéli meg, hogy az Egyesült Királyság vagy, az esettől függően, Észak-Írország tekintetében az Egyesült Királyság teljes vagy részleges hozzáférése feltétlenül szükséges ahhoz, hogy az Egyesült Királyság eleget tudjon tenni az e jegyzőkönyv szerinti kötelezettségeinek, ide értve azt az esetet is, ha az ilyen hozzáférésre azért van szükség, mert az e jegyzőkönyv 15. cikkében említett munkacsoport vagy bármely más gyakorlati eszköz nem segítheti elő a vonatkozó információkhoz való hozzáférést, az uniós jog alapján létrehozott bármely hálózathoz, információs rendszerhez vagy adatbázishoz való hozzáférés tekintetében az e jegyzőkönyvvel alkalmazandóvá váló uniós jogi rendelkezésekben szereplő, a tagállamokra és az illetékes tagállami hatóságokra vonatkozó hivatkozások nem érthetők úgy, hogy azok magukban foglalják az Egyesült Királyságot vagy az esettől függően Észak-Írország tekintetében az Egyesült Királyságot is.
6.  
Az Egyesült Királyság hatóságai nem járnak el vezető hatóságként az e jegyzőkönyvvel alkalmazandóvá váló uniós jogban meghatározott kockázatértékelések, vizsgálatok, jóváhagyások és engedélyezési eljárások tekintetében.
7.  
Az EUMSZ 346. és 347. cikke alkalmazandó e jegyzőkönyvre a valamely tagállam vagy Észak-Írország tekintetében az Egyesült Királyság által hozott intézkedések tekintetében.
8.  
Az Unió és az Egyesült Királyság között bármely, később létrejövő megállapodás megjelöli e jegyzőkönyv azon részeit, amelyeket felvált. Miután a kilépésről rendelkező megállapodás hatálybalépését követően az Unió és az Egyesült Királyság között később létrejövő megállapodás alkalmazandóvá válik, az említett később létrejövő megállapodás alkalmazásának időpontjától, továbbá az abban foglalt azon rendelkezésekkel összhangban, amelyek az említett megállapodásnak e jegyzőkönyvre kifejtett hatását határozzák meg, e jegyzőkönyv részben vagy teljes egészében többé nem alkalmazható vagy annak – adott esetben – részben vagy teljes egészében megszűnik az alkalmazása.

14. Cikk

Szakbizottság

A kilépésről rendelkező megállapodás 165. cikke által létrehozott, Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv végrehajtásával kapcsolatos kérdésekért felelős bizottság (a továbbiakban: a szakbizottság) feladatai a következők:

(a) 

e jegyzőkönyv végrehajtásának és alkalmazásának megkönnyítése;

(b) 

az 1998. évi megállapodás alapján létrehozott észak–déli miniszteri tanács és észak–déli végrehajtó szervek által benyújtott, e jegyzőkönyv végrehajtására és alkalmazására vonatkozó javaslatok vizsgálata;

(c) 

az Észak-Írországi Emberi Jogi Bizottság, az Észak-Írország Esélyegyenlőségi Bizottsága, valamint az Észak-Írország és Írország Emberi Jogi Bizottságának képviselőiből álló vegyes bizottság által a tudomására hozott, e jegyzőkönyv 2. cikke szempontjából jelentőséggel bíró bármely kérdés vizsgálata;

(d) 

az Unió vagy az Egyesült Királyság által felvetett bármely olyan kérdés megvitatása, amely e jegyzőkönyv szempontjából jelentőséggel bír és nehézséget okoz; valamint

(e) 

ajánlások benyújtása a vegyes bizottságnak e jegyzőkönyv működése tekintetében.

15. Cikk

Vegyes konzultációs munkacsoport

1.  
Létrejön az e jegyzőkönyv végrehajtásával foglalkozó vegyes konzultációs munkacsoport (a továbbiakban: a munkacsoport). A munkacsoport az információcsere és a kölcsönös konzultáció fórumaként szolgál.
2.  
A munkacsoport az Unió és az Egyesült Királyság képviselőiből áll, és feladatait a szakbizottság felügyelete alatt látja el, amelynek jelentést tesz. A munkacsoport nem rendelkezik hatáskörrel ahhoz, hogy kötelező érvényű határozatokat hozzon, kivéve saját, a (6) bekezdésben említett eljárási szabályzatának elfogadására irányuló hatáskört.
3.  

A munkacsoport keretében:

(a) 

az Unió és az Egyesült Királyság kellő időben információt cserél az e jegyzőkönyv mellékleteiben felsorolt uniós jogi aktusokkal kapcsolatos tervezett, folyamatban lévő és végleges vonatkozó végrehajtási intézkedésekről;

(b) 

az Unió tájékoztatja az Egyesült Királyságot az e jegyzőkönyv hatálya alá tartozó, tervezett uniós jogi aktusokról, beleértve azokat az uniós jogi aktusokat is, amelyek az e jegyzőkönyv mellékleteiben felsorolt uniós jogi aktusokat módosítják vagy felváltják;

(c) 

az Unió minden olyan információt az Egyesült Királyság rendelkezésére bocsát, amelyet az Unió lényegesnek ítél ahhoz, hogy az Egyesült Királyság teljes mértékben eleget tudjon tenni a jegyzőkönyv szerinti kötelezettségeinek; valamint

(d) 

az Egyesült Királyság az Unió rendelkezésére bocsát minden olyan információt, amelyet a tagállamok az e jegyzőkönyv mellékleteiben felsorolt uniós jogi aktusok alapján kötelesek egymás vagy az uniós intézmények, szervek, hivatalok vagy ügynökségek rendelkezésére bocsátani.

4.  
A munkacsoport elnökségét az Unió és az Egyesült Királyság közösen látja el.
5.  
A munkacsoport legalább havonta egyszer ülésezik, kivéve, ha az Unió és az Egyesült Királyság közös megegyezéssel másként nem határoz. Szükség esetén az Unió és az Egyesült Királyság az egyes ülések között megoszthatja egymással a (3) bekezdés c) és d) pontjában említett információkat.
6.  
A munkacsoport közös megegyezéssel saját eljárási szabályzatot fogad el.
7.  
Az Unió biztosítja, hogy az Egyesült Királyság által a munkacsoportban kifejtett valamennyi véleményt és az Egyesült Királyság által a munkacsoportban rendelkezésre bocsátott valamennyi információt, a technikai és tudományos adatokat is ideértve, indokolatlan késedelem nélkül közöljék az érintett uniós intézményekkel, szervekkel, hivatalokkal és ügynökségekkel.

16. Cikk

Védintézkedések

1.  
Amennyiben e jegyzőkönyv alkalmazása súlyos és valószínűsíthetően tartósan fennálló gazdasági, társadalmi vagy környezeti nehézségekhez vagy a kereskedelmi forgalom elterelődéséhez vezet, az Unió vagy az Egyesült Királyság egyoldalúan megfelelő védintézkedéseket tehet. Az ilyen védintézkedéseket az alkalmazási körük és időtartamuk tekintetében a helyzet orvoslásához feltétlenül szükséges mértékre kell korlátozni. Elsőbbséget élveznek azok az intézkedések, amelyek a legkevésbé zavarják e jegyzőkönyv működését.
2.  
Amennyiben – az esettől függően – az Unió vagy az Egyesült Királyság által az (1) bekezdéssel összhangban hozott védintézkedés egyensúlyhiányt teremt az e jegyzőkönyv szerinti jogok és kötelezettségek között, az Unió vagy az Egyesült Királyság – az esettől függően – olyan arányos, az egyensúly helyreállítását célzó intézkedéseket hozhat, amelyek feltétlenül szükségesek az egyensúlyhiány orvoslásához. Elsőbbséget élveznek azok az intézkedések, amelyek a legkevésbé zavarják e jegyzőkönyv működését.
3.  
Az (1) és (2) bekezdéssel összhangban hozott védintézkedésekre és az egyensúly helyreállítását célzó intézkedésekre az e jegyzőkönyv 7. mellékletében foglalt eljárások vonatkoznak.

17. Cikk

A pénzügyi érdekek védelme

Az Unió és az Egyesült Királyság fellép az Unió pénzügyi érdekeit vagy az Egyesült Királyság pénzügyi érdekeit sértő csalás és bármely egyéb jogellenes tevékenységek ellen.

18. Cikk

Demokratikus egyetértés Észak-Írországban

1.  
A kezdeti időszak és bármely következő időszak végét megelőző két hónapon belül az Egyesült Királyság lehetőséget biztosít arra, hogy Észak-Írország demokratikus egyetértését adja az 5–10. cikk további alkalmazásához.
2.  
Az (1) bekezdés alkalmazásában az Egyesült Királyság az 1998. évi megállapodással összeegyeztethető módon törekszik Észak-Írország demokratikus egyetértésére. A demokratikus egyetértést kifejező határozatot szigorúan az Egyesült Királyság által az Írországról/Észak-Írországról szóló jegyzőkönyv „Demokratikus egyetértés Észak-Írországban” rendelkezésének alkalmazására vonatkozóan, [2019. október 17-én tett egyoldalú nyilatkozatnak megfelelően – többek között Észak-Írország kormányának és az Észak-írországi Nemzetgyűlésnek a szerepét tiszteletben tartva – kell meghozni.
3.  
Az Egyesült Királyság az (5) bekezdésben említett vonatkozó időszak végét megelőzően értesíti az Uniót az (1) bekezdésben említett eljárás eredményéről.
4.  
Amennyiben az (1) bekezdésben említett eljárást lefolytatták, és a (2) bekezdéssel összhangban határozat született, és az Egyesült Királyság arról értesíti az Uniót, hogy az (1) bekezdésben említett eljárás eredménye nem olyan határozat, mely szerint e jegyzőkönyvnek a szóban forgó bekezdésben említett cikkeit továbbra is alkalmazni kell Észak-Írországban, úgy az e jegyzőkönyv említett cikkei és egyéb rendelkezései – amennyiben e rendelkezések alkalmazása az említett cikkektől függ – az (5) bekezdésben említett vonatkozó időszak végét követő két év leteltével nem alkalmazandóak. Ebben az esetben a vegyes bizottság ajánlásokat fogalmaz meg az Unió és az Egyesült Királyság számára a szükséges intézkedésekről, figyelembe véve az 1998. évi megállapodásban részes felek kötelezettségeit. Ezt megelőzően a vegyes bizottság véleményt kérhet az 1998. évi megállapodással létrehozott intézményektől.
5.  
E cikk alkalmazásában a kezdeti időszak az átmeneti időszak leteltét követő négy évig tartó időszak. Amennyiben az egy adott időszakban hozott határozat az Észak-írországi Nemzetgyűlés jelen levő és szavazó tagjainak többségi szavazatával született, a következő időszak az említett időszakot követő négyéves időszak, mindaddig, amíg az 5–10. cikk változatlanul alkalmazandó. Amennyiben az egy adott időszakban hozott határozat közösségek közötti támogatással született, a következő időszak az említett időszakot követő nyolcéves időszak, mindaddig, amíg az 5–10. cikk változatlanul alkalmazandó.
6.  

Az (5) bekezdés alkalmazásában a közösségek közötti támogatás a következőket jelenti:

(a) 

a Nemzetgyűlés jelen lévő és szavazó tagjainak többsége, beleértve a jelen lévő és szavazó unionisták és köztársaságpártiak többségét; vagy

(b) 

a Nemzetgyűlés jelen lévő és szavazó tagjainak súlyozott többsége (60 %), beleértve a jelen lévő és szavazó unionisták és köztársaságpártiak mindegyikének legalább 40 %-át.

19. Cikk

Mellékletek

Az 1–7. melléklet e jegyzőkönyv szerves részét képezi.

1. MELLÉKLET

A 2. CIKK (1) BEKEZDÉSÉBEN EMLÍTETT UNIÓS JOGI RENDELKEZÉSEK

— 
A Tanács 2004/113/EK irányelve (2004. december 13.) a nők és férfiak közötti egyenlő bánásmód elvének az árukhoz és szolgáltatásokhoz való hozzáférés, valamint azok értékesítése, illetve nyújtása tekintetében történő végrehajtásáról ( 3 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2006/54/EK irányelve (2006. július 5.) a férfiak és nők közötti esélyegyenlőség és egyenlő bánásmód elvének a foglalkoztatás és munkavégzés területén történő megvalósításáról ( 4 )
— 
A Tanács 2000/43/EK irányelve (2000. június 29.) a személyek közötti, faji- vagy etnikai származásra való tekintet nélküli egyenlő bánásmód elvének alkalmazásáról ( 5 )
— 
A Tanács 2000/78/EK irányelve (2000. november 27.) a foglalkoztatás és a munkavégzés során alkalmazott egyenlő bánásmód általános kereteinek létrehozásáról ( 6 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2010/41/EU irányelve (2010. július 7.) az önálló vállalkozói tevékenységet folytató férfiak és nők közötti egyenlő bánásmód elvének alkalmazásáról és a 86/613/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről ( 7 )
— 
A Tanács 79/7/EGK irányelve (1978. december 19.) a férfiak és a nők közötti egyenlő bánásmód elvének a szociális biztonság területén történő fokozatos megvalósításáról ( 8 )

2. MELLÉKLET

AZ 5. CIKK (4) BEKEZDÉSÉBEN EMLÍTETT UNIÓS JOGI RENDELKEZÉSEK

1.    Általános vámügyi vonatkozások ( 9 )

— 
Az Európai Parlament és a Tanács 952/2013/EU rendelete (2013. október 9.) az Uniós Vámkódex létrehozásáról ( 10 )
— 
A Tanács 515/97/EK rendelete (1997. március 13.) a tagállamok közigazgatási hatóságai közötti kölcsönös segítségnyújtásról, valamint a vám- és mezőgazdasági jogszabályok helyes alkalmazásának biztosítása érdekében e hatóságok és a Bizottság együttműködéséről ( 11 )
— 
A Tanács 2010/24/EU irányelve (2010. március 16.) az adókból, vámokból, illetékekből és egyéb intézkedésekből eredő követelések behajtására irányuló kölcsönös segítségnyújtásról ( 12 )

2.    Az Unió pénzügyi érdekeinek védelme

Az e szakaszban felsorolt jogi aktusok alkalmazása céljából a vámok Egyesült Királyság általi megfelelő beszedését Észak-Írország tekintetében az Unió pénzügyi érdekei védelme részének kell tekinteni.

— 
Az Európai Parlament és a Tanács 883/2013/EU, Euratom rendelete (2013. szeptember 11.) az Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF) által lefolytatott vizsgálatokról, valamint az 1073/1999/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet és az 1074/1999/Euratom tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről ( 13 )
— 
A Tanács 2988/95/EK, Euratom rendelete (1995. december 18.) az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek védelméről ( 14 )

3.    Kereskedelmi statisztikák

— 
Az Európai Parlament és a Tanács 638/2004/EK rendelete (2004. március 31.) a tagállamok közötti termékforgalomra vonatkozó statisztikákról és a 3330/91/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről ( 15 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 471/2009/EK rendelete (2009. május 6.) a Közösség harmadik országokkal folytatott külkereskedelmére vonatkozó statisztikáról, valamint az 1172/95/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről ( 16 )

4.    Kereskedelemmel kapcsolatos általános vonatkozások

— 
Az Európai Parlament és a Tanács 978/2012/EU rendelete (2012. október 25.) az általános tarifális preferenciák rendszerének alkalmazásáról és a 732/2008/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről ( 17 )

▼M1

Annak sérelme nélkül, hogy az Unió általános tarifális preferenciáinak rendszere alapján jogosult országokra vonatkozó tarifális preferenciák Észak-Írország tekintetében alkalmazandók az Egyesült Királyságban:
— 
a 978/2012/EU rendelet 9. cikke (1) bekezdése c) pontjának ii. alpontjában és VI. fejezetében [Védintézkedésekről és felügyeletről szóló rendelkezések] a „tagállamokra” történő hivatkozások nem érthetők úgy, hogy azok magukban foglalják Észak-Írország tekintetében az Egyesült Királyságot is,
— 
a 978/2012/EU rendelet 2. cikke k) pontjában és VI. fejezetében [Védintézkedésekről és felügyeletről szóló rendelkezések] az „Unió piacára” történő hivatkozások nem érthetők úgy, hogy azok magukban foglalják Észak-Írország tekintetében az Egyesült Királyság piacát is, és
— 
a 978/2012/EU rendeletben az „uniós termelőkre”, illetve az „uniós iparra” történő hivatkozások nem érthetők úgy, hogy azok magukban foglalják Észak-Írország tekintetében az Egyesült Királyság termelőit, illetve iparát is.

▼B

— 
Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2015/479 rendelete (2015. március 11.) a kivitelre vonatkozó közös szabályokról ( 18 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2015/936 rendelete (2015. június 9.) az egyes harmadik országokból származó textiltermékek kétoldalú megállapodások, jegyzőkönyvek, egyéb megállapodások vagy egyéb különleges uniós importszabályozás hatálya alá nem tartozó behozatalának közös szabályairól ( 19 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2017/821 rendelete (2017. május 17.) a konfliktusok által érintett és nagy kockázatot jelentő térségekből származó ón, tantál, volfrám, ezek ércei és arany uniós importőrei körében a kellő gondosság elvének megfelelő ellátási láncra vonatkozó kötelezettségek megállapításáról ( 20 )
— 
A Tanács 1215/2009/EK rendelete (2009. november 30.) az Európai Unió stabilizációs és társulási folyamatában részt vevő vagy ahhoz kapcsolódó országokra és területekre vonatkozóan kivételes kereskedelmi intézkedések bevezetéséről (Nyugat-balkáni országok) ( 21 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2017/1566 rendelete (2017. szeptember 13.) a társulási megállapodás keretében elérhető kereskedelmi kedvezményeket kiegészítő, Ukrajnára vonatkozó ideiglenes autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetéséről ( 22 )
— 
Az Unió által, vagy az Unió nevében eljáró tagállamok által, vagy az Unió és tagállamai által együttesen kötött nemzetközi megállapodásokból fakadó kötelezettségek, amennyiben az Unió és harmadik országok közötti árukereskedelemhez kapcsolódnak

5.    Piacvédelmi eszközök

▼M1

Annak sérelme nélkül, hogy az Unió piacvédelmi eszközei Észak-Írország tekintetében alkalmazandók az Egyesült Királyságban, az (EU) 2016/1036, az (EU) 2016/1037, az (EU) 2015/478 és az (EU) 2015/755 rendeletben a „tagállamokra” vagy az „Unióra” történő hivatkozások nem érthetők úgy, hogy azok magukban foglalják Észak-Írország tekintetében az Egyesült Királyságot is. Ezenkívül azon importőrök, amelyek Észak-Írországban vámkezelt áruk behozatalakor uniós dömpingellenes, illetve kiegyenlítő vámot fizettek, csupán az ilyen vámok visszatérítését kérhetik az (EU) 2016/1036 rendelet 11. cikkének (8) bekezdése, illetve az (EU) 2016/1037 rendelet 21. cikke alapján.

▼B

— 
Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/1036 rendelete (2016. június 8.) az Európai Unióban tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről ( 23 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/1037 rendelete (2016. június 8.) az Európai Unióban tagsággal nem rendelkező országokból érkező támogatott behozatallal szembeni védelemről ( 24 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2015/478 rendelete (2015. március 11.) a behozatalra vonatkozó közös szabályokról ( 25 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2015/755 rendelete (2015. április 29.) az egyes harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó közös szabályokról ( 26 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2015/476 rendelete (2015. március 11.) a WTO Vitarendező Testülete által dömping- és szubvencióellenes ügyekkel kapcsolatban elfogadott jelentés után az Unió által hozható intézkedésekről ( 27 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2015/477 rendelete (2015. március 11.) a dömpingellenes, illetve szubvencióellenes intézkedések és védintézkedések együttes alkalmazása esetén az Unió által hozható intézkedésekről ( 28 )

6.    A kétoldalú biztosítékokra vonatkozó rendeletek

▼M1

Annak sérelme nélkül, hogy az Unió kétoldalú védintézkedései Észak-Írország tekintetében alkalmazandók az Egyesült Királyságban, az alább felsorolt rendeletekben a „tagállamokra” vagy az „Unióra” történő hivatkozások nem érthetők úgy, hogy azok magukban foglalják Észak-Írország tekintetében az Egyesült Királyságot is.

▼B

— 
Az Európai Parlament és a Tanács 654/2014/EU rendelete (2014. május 15.) a nemzetközi kereskedelmi szabályok alkalmazása és érvényesítése terén az Unióra ruházott jogok gyakorlásáról és a nemzetközi kereskedelmi szabályok, különösen a Kereskedelmi Világszervezet égisze alatt kialakított kereskedelmi szabályok alapján a Közösséget megillető jogok gyakorlásának biztosítása érdekében a közös kereskedelmi politika területén követendő közösségi eljárások megállapításáról szóló 3286/94/EK tanácsi rendelet módosításáról ( 29 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2015/1145 rendelete (2015. július 8.) az Európai Gazdasági Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött megállapodásban előírt védintézkedésekről ( 30 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2015/475 rendelete (2015. március 11.) az Európai Gazdasági Közösség és az Izlandi Köztársaság között létrejött megállapodásban előírt védintézkedésekről ( 31 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2015/938 rendelete (2015. június 9.) az Európai Gazdasági Közösség és a Norvég Királyság között létrejött megállapodásban előírt védintézkedésekről ( 32 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 332/2014/EU rendelete (2014. március 11.) az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Szerb Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás alkalmazására vonatkozó egyes eljárásokról ( 33 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2015/752 rendelete (2015. április 29.) az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Montenegrói Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás alkalmazására vonatkozó egyes eljárásokról ( 34 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 19/2013/EU rendelete (2013. január 15.) az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Kolumbia és Peru közötti kereskedelmi megállapodásban foglalt kétoldalú védzáradék és banánkereskedelmi stabilizációs mechanizmus végrehajtásáról ( 35 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 20/2013/EU rendelete (2013. január 15.) az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Közép-Amerika közötti társulás létrehozásáról szóló megállapodásban foglalt kétoldalú védzáradék és banánkereskedelmi stabilizációs mechanizmus végrehajtásáról ( 36 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/400 rendelete (2016. március 9.) az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság közötti társulási megállapodásban foglalt védzáradék és kijátszásellenes mechanizmus végrehajtásáról ( 37 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/401 rendelete (2016. március 9.) az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Grúzia közötti társulási megállapodásban foglalt kijátszásellenes mechanizmus végrehajtásáról ( 38 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2015/941 rendelete (2015. június 9.) az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság között létrejött stabilizációs és társulási megállapodás alkalmazására vonatkozó egyes eljárásokról ( 39 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2015/940 rendelete (2015. június 9.) az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Bosznia-Hercegovina közötti stabilizációs és társulási megállapodás, valamint az Európai Közösség és Bosznia-Hercegovina közötti, a kereskedelemről és a kereskedelemmel kapcsolatos ügyekről szóló, ideiglenes megállapodás alkalmazására vonatkozó egyes eljárásokról ( 40 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2015/939 rendelete (2015. június 9.) az Európai Közösségek és azok tagállamai, valamint az Albán Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás alkalmazására vonatkozó egyes eljárásokról ( 41 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 511/2011/EU rendelete (2011. május 11.) az Európai Unió és tagállamai és a Koreai Köztársaság közötti szabadkereskedelmi megállapodás kétoldalú védzáradékának végrehajtásáról ( 42 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2017/355 rendelete (2017. február 15.) az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, másrészről Koszovó ( 43 ) közötti stabilizációs és társulási megállapodás alkalmazására vonatkozó egyes eljárásokról ( 44 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/1076 rendelete (2016. június 8.) a gazdasági partnerségi megállapodásokat létrehozó vagy azok létrehozásához vezető megállapodásokban meghatározott, az afrikai, karibi és csendes-óceáni államok (AKCS-államok) csoportjának egyes tagjaiból származó termékekre vonatkozó szabályozások alkalmazásáról ( 45 )

▼M1

— 
Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/287 rendelete (2019. február 13.) az Európai Unió és harmadik országok között megkötött egyes kereskedelmi megállapodásokban foglalt kétoldalú védzáradékok és a kedvezmények ideiglenes visszavonását lehetővé tevő egyéb mechanizmusok végrehajtásáról ( 46 )

▼B

7.    Egyéb

— 
Az Európai Parlament és a Tanács 816/2006/EK rendelete (2006. május 17.) a közegészségügyi problémákkal küzdő országokba történő kivitelre szánt gyógyszeripari termékek előállításával kapcsolatos szabadalmak kényszerengedélyezéséről ( 47 )

8.    Áruk – általános rendelkezések

— 
A műszaki szabályokkal és az információs társadalom szolgáltatásaira vonatkozó szabályokkal kapcsolatos információszolgáltatási eljárás megállapításáról szóló, 2015. szeptember 9-i (EU) 2015/1535 európai parlamenti és tanácsi irányelv ( 48 ), az információs társadalom szolgáltatásaira vonatkozó szabályokra vonatkozó rendelkezések kivételével
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 1025/2012/EU rendelete (2012. október 25.) az európai szabványosításról, a 89/686/EGK és a 93/15/EGK tanácsi irányelv, a 94/9/EK, a 94/25/EK, a 95/16/EK, a 97/23/EK, a 98/34/EK, a 2004/22/EK, a 2007/23/EK, a 2009/23/EK és a 2009/105/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról, valamint a 87/95/EGK tanácsi határozat és az 1673/2006/EK európai parlamenti és tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről ( 49 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 765/2008/EK rendelete (2008. július 9.) a termékek forgalmazása tekintetében az akkreditálás és piacfelügyelet előírásainak megállapításáról és a 339/93/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről ( 50 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 768/2008/EK határozata (2008. július 9.) a termékek forgalomba hozatalának közös keretrendszeréről, valamint a 93/465/EGK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről ( 51 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 764/2008/EK rendelete (2008. július 9.) az egyes nemzeti műszaki szabályoknak a valamely másik tagállamban jogszerűen forgalmazott termékekre történő alkalmazására vonatkozó eljárások megállapításáról és a 3052/95/EK határozat hatályon kívül helyezéséről ( 52 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2001/95/EK irányelve (2001. december 3.) az általános termékbiztonságról ( 53 )
— 
A Tanács 2679/98/EK rendelete (1998. december 7.) az áruknak a tagállamok közötti szabad mozgásával kapcsolatban a belső piac működéséről ( 54 )
— 
A Tanács 85/374/EGK irányelve (1985. július 25.) a hibás termékekért való felelősségre vonatkozó tagállami törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések közelítéséről ( 55 )

9.    Gépjárművek, ideértve a mezőgazdasági és erdészeti traktorokat

— 
A Tanács 70/157/EGK irányelve (1970. február 6.) a gépjárművek megengedett zajszintjére és kipufogórendszereire vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről ( 56 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 540/2014/EU rendelete (2014. április 16.) a gépjárművek zajszintjéről és a csere-hangtompítórendszerekről, és a 2007/46/EK irányelv módosításáról, valamint a 70/157/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről ( 57 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2005/64/EK irányelve (2005. október 26.) a gépjárművek újrafelhasználhatóságra, újrafeldolgozhatóságra és hasznosíthatóságra tekintettel történő típusjóváhagyásáról és a 70/156/EGK tanácsi irányelv módosításáról ( 58 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2006/40/EK irányelve (2006. május 17.) a gépjárművek légkondicionáló rendszereiből eredő kibocsátásokról és a 70/156/EGK tanácsi irányelv módosításáról ( 59 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 715/2007/EK rendelete (2007. június 20.) a könnyű személygépjárművek és haszongépjárművek (Euro 5 és Euro 6) kibocsátás tekintetében történő típusjóváhagyásáról és a járműjavítási és -karbantartási információk elérhetőségéről ( 60 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2007/46/EK irányelve (2007. szeptember 5.) a gépjárművek és pótkocsijaik, valamint az ilyen járművek rendszereinek, alkatrészeinek és önálló műszaki egységeinek jóváhagyásáról (keretirányelv) ( 61 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/858 rendelete (2018. május 30.) a gépjárművek és pótkocsijaik, valamint az ilyen járművek rendszereinek, alkotóelemeinek és önálló műszaki egységeinek jóváhagyásáról és piacfelügyeletéről, a 715/2007/EK és az 595/2009/EK rendelet módosításáról, valamint a 2007/46/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről ( 62 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 78/2009/EK rendelete (2009. január 14.) a gépjárműveknek a gyalogosok és más veszélyeztetett úthasználók védelme tekintetében történő típusjóváhagyásáról, a 2007/46/EK irányelv módosításáról, valamint a 2003/102/EK és a 2005/66/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről ( 63 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 661/2009/EK rendelete (2009. július 13.) a gépjárművek, az ezekhez tervezett pótkocsik és rendszerek, alkatrészek valamint önálló műszaki egységek általános biztonságára vonatkozó típus-jóváhagyási előírásokról ( 64 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 79/2009/EK rendelete (2009. január 14.) a hidrogénüzemű gépjárművek típusjóváhagyásáról és a 2007/46/EK irányelv módosításáról ( 65 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 595/2009/EK rendelete (2009. június 18.) a nehéz tehergépjárművek kibocsátásai (Euro VI) tekintetében a gépjárművek és motorok típusjóváhagyásáról, a járművek javítására és karbantartására vonatkozó információkhoz való hozzáférésről, a 715/2007/EK rendelet és a 2007/46/EK irányelv módosításáról, valamint a 80/1269/EGK, a 2005/55/EK és a 2005/78/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről ( 66 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 168/2013/EU rendelete (2013. január 15.) a két- vagy háromkerekű járművek, valamint a négykerekű motorkerékpárok jóváhagyásáról és piacfelügyeletéről ( 67 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2015/758 rendelete (2015. április 29.) a 112-es egységes európai segélyhívó szolgáltatáson alapuló fedélzeti e-segélyhívó rendszer kiépítésével összefüggő típus-jóváhagyási követelményekről és a 2007/46/EK irányelv módosításáról ( 68 )

▼M1 —————

▼B

— 
Az Európai Parlament és a Tanács 167/2013/EU rendelete (2013. február 5.) a mezőgazdasági és erdészeti járművek jóváhagyásáról és piacfelügyeletéről ( 69 )

10.    Emelő és gépi rakodószerkezetek

— 
A Tanács 73/361/EGK irányelve (1973. november 19.) a drótkötelek, láncok és horgok tanúsítására és jelölésére vonatkozó tagállami törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések közelítéséről ( 70 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2014/33/EU irányelve (2014. február 26.) a felvonókra és a felvonókhoz készült biztonsági berendezésekre vonatkozó tagállami jogszabályok harmonizációjáról ( 71 )

11.    Gázkészülékek

— 
A Tanács 92/42/EGK irányelve (1992. május 21.) a folyékony vagy gáznemű tüzelőanyaggal működő új melegvízkazánok hatásfok-követelményeiről ( 72 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/426 rendelete (2016. március 9.) a gáz halmazállapotú tüzelőanyag égetésével üzemelő berendezésekről és a 2009/142/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről ( 73 )

12.    Nyomástartó edények

— 
A Tanács 75/324/EGK irányelve (1975. május 20.) az aeroszoladagolókra vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről ( 74 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2010/35/EU irányelve (2010. június 16.) a szállítható nyomástartó berendezésekről és a 76/767/EGK, 84/525/EGK, 84/526/EGK, 84/527/EGK és az 1999/36/EK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről ( 75 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2014/68/EU irányelve (2014. május 15.) a nyomástartó berendezések forgalmazására vonatkozó tagállami jogszabályok harmonizációjáról ( 76 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2014/29/EU irányelve (2014. február 26.) az egyszerű nyomástartó edények forgalmazására vonatkozó tagállami jogszabályok harmonizációjáról ( 77 )

13.    Mérőműszerek

— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2009/34/EK irányelve (2009. április 23.) a mérőműszerekre és a metrológiai ellenőrzés módszereire vonatkozó közös rendelkezésekről ( 78 )
— 
A Tanács 75/107/EGK irányelve (1974. december 19.) a mérőedényként használt palackokra vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről ( 79 )
— 
A Tanács 76/211/EGK irányelve (1976. január 20.) az egyes előre csomagolt áruk tömeg vagy térfogat alapján történő kiszerelésére vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről ( 80 )
— 
A Tanács 80/181/EGK irányelve (1979. december 20.) a mértékegységekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről és a 71/354/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről ( 81 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2007/45/EK irányelve (2007. szeptember 5.) az előrecsomagolt termékek névleges mennyiségére vonatkozó szabályok megállapításáról, a 75/106/EGK és a 80/232/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről, valamint a 76/211/EGK tanácsi irányelv módosításáról ( 82 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2011/17/EU irányelve (2011. március 9.) a 71/317/EGK, a 71/347/EGK, a 71/349/EGK, a 74/148/EGK, a 75/33/EGK, a 76/765/EGK, a 76/766/EGK és a 86/217/EGK mérésügyi irányelv hatályon kívül helyezéséről ( 83 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2014/31/EU irányelve (2014. február 26.) a nem automatikus működésű mérlegek forgalmazására vonatkozó tagállami jogszabályok harmonizációjáról ( 84 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2014/32/EU irányelve (2014. február 26.) a mérőműszerek forgalmazására vonatkozó tagállami jogszabályok harmonizálásáról ( 85 )

14.    Építési termékek, gépek, kötélpálya-létesítmények, egyéni védőeszközök

— 
Az Európai Parlament és a Tanács 305/2011/EU rendelete (2011. március 9.) az építési termékek forgalmazására vonatkozó harmonizált feltételek megállapításáról és a 89/106/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről ( 86 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/425 rendelete (2016. március 9.) az egyéni védőeszközökről és a 89/686/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről ( 87 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/424 rendelete (2016. március 9.) a kötélpálya-létesítményekről és a 2000/9/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről ( 88 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2006/42/EK irányelve (2006. május 17.) a gépekről és a 95/16/EK irányelv módosításáról ( 89 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/1628 rendelete (2016. szeptember 14.) a nem közúti mozgó gépek belső égésű motorjainak a gáz- és szilárd halmazállapotú szennyezőanyag-kibocsátási határértékeire és típusjóváhagyására vonatkozó követelményekről, az 1024/2012/EU és a 167/2013/EU rendelet módosításáról, valamint a 97/68/EK irányelv módosításáról és hatályon kívül helyezéséről ( 90 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2000/14/EK irányelve (2000. május 8.) a kültéri használatra tervezett berendezések zajkibocsátására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről ( 91 )

15.    Elektromos és rádióberendezések

— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2014/30/EU irányelve (2014. február 26.) az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó tagállami jogszabályok harmonizálásáról ( 92 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2014/34/EU irányelve (2014. február 26.) a robbanásveszélyes légkörben való használatra szánt felszerelésekre és védelmi rendszerekre vonatkozó tagállami jogszabályok harmonizációjáról ( 93 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2014/35/EU irányelve (2014. február 26.) a meghatározott feszültséghatáron belüli használatra tervezett elektromos berendezések forgalmazására vonatkozó tagállami jogszabályok harmonizációjáról ( 94 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2014/53/EU irányelve (2014. április 16.) a rádióberendezések forgalmazására vonatkozó tagállami jogszabályok harmonizációjáról és az 1999/5/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről ( 95 )

16.    Textíliák, lábbelik

— 
Az Európai Parlament és a Tanács 1007/2011/EU rendelete (2011. szeptember 27.) a textilszál-elnevezésekről és a textiltermékek szálösszetételének ehhez kapcsolódó címkézéséről és jelöléséről, valamint a 73/44/EGK tanácsi irányelv, és a 96/73/EK és a 2008/121/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről ( 96 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 94/11/EK irányelve (1994. március 23.) a fogyasztók részére értékesített lábbelik fő részeihez felhasznált anyagok címkézésére vonatkozó tagállami törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések közelítéséről ( 97 )

17.    Kozmetikumok, játékok

— 
Az Európai Parlament és a Tanács 1223/2009/EK rendelete (2009. november 30.) a kozmetikai termékekről ( 98 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2009/48/EK irányelve (2009. június 18.) a játékok biztonságáról ( 99 )

18.    Kedvtelési célú vízi járművek

— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2013/53/EU irányelve (2013. november 20.) a kedvtelési célú vízi járművekről és a motoros vízi sporteszközökről, valamint a 94/25/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről ( 100 )

19.    Robbanóanyagok és pirotechnikai termékek

— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2014/28/EU irányelve (2014. február 26.) a polgári felhasználású robbanóanyagok forgalmazására és ellenőrzésére vonatkozó tagállami jogszabályok harmonizációjáról ( 101 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2013/29/EU irányelve (2013. június 12.) a pirotechnikai termékek forgalmazására vonatkozó tagállami jogszabályok harmonizációjáról ( 102 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 98/2013/EU rendelete (2013. január 15.) a robbanóanyag-prekurzorok forgalmazásáról és felhasználásáról ( 103 )

20.    Gyógyszerek

— 
Az Európai Parlament és a Tanács 726/2004/EK rendelete (2004. március 31.) az emberi, illetve állatgyógyászati felhasználásra szánt gyógyszerek engedélyezésére és felügyeletére vonatkozó közösségi eljárások meghatározásáról és az Európai Gyógyszerügynökség létrehozásáról ( 104 )
Az említett rendelet 2. cikkének második albekezdésében és 48. cikkének második albekezdésében a Közösségre történő hivatkozások nem érthetők úgy, hogy azok Észak-Írország tekintetében magukban foglalják az Egyesült Királyságot is.
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2001/83/EK irányelve (2001. november 6.) az emberi felhasználásra szánt gyógyszerek közösségi kódexéről ( 105 )
Az említett irányelv 8. cikkének (2) bekezdésében és 16b. cikkének (1) bekezdésében a Közösségre történő hivatkozások, valamint az említett irányelv 104. cikke (3) bekezdése második albekezdésében az Unióra történő hivatkozások nem érthetők úgy, hogy azok Észak-Írország tekintetében magukban foglalják az Egyesült Királyságot is, az Egyesült Királyság által Észak-Írország vonatkozásában kiadott engedélyek kivételével.
Az Egyesült Királyságban Észak-Írország vonatkozásában engedélyezett gyógyszert nem lehet úgy tekinteni, mint Unióbeli referencia-gyógyszert.
— 
A gyermekgyógyászati felhasználásra szánt gyógyszerkészítményekről, valamint az 1768/92/EGK rendelet, a 2001/20/EK irányelv, a 2001/83/EK irányelv és a 726/2004/EK rendelet módosításáról szóló, 2006. december 12-i 1901/2006/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv ( 106 ), a 36. cikk kivételével
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 141/2000/EK rendelete (1999. december 16.) a ritka betegségek gyógyszereiről ( 107 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 1394/2007/EK rendelete (2007. november 13.) a fejlett terápiás gyógyszerkészítményekről, valamint a 2001/83/EK irányelv és a 726/2004/EK rendelet módosításáról ( 108 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2001/82/EK irányelve (2001. november 6.) az állatgyógyászati készítmények közösségi kódexéről ( 109 )
Az említett irányelv 12. cikkének (2) bekezdésében és 74. cikkének második bekezdésében a Közösségre történő hivatkozások nem érthetők úgy, hogy azok Észak-Írország tekintetében magukban foglalják az Egyesült Királyságot is, az Egyesült Királyság által Észak-Írország vonatkozásában kiadott engedélyek kivételével.
Az Egyesült Királyságban Észak-Írország vonatkozásában engedélyezett állatgyógyászati készítményt nem lehet úgy tekinteni, mint Unióbeli referencia-készítményt.
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 470/2009/EK rendelete (2009. május 6.) az állati eredetű élelmiszerekben előforduló farmakológiai hatóanyagok maradékanyag-határértékeinek meghatározására irányuló közösségi eljárásokról, a 2377/90/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről, és a 2001/82/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv, valamint a 726/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról ( 110 )
— 
Az emberi felhasználásra szánt gyógyszerekkel végzett klinikai vizsgálatok során alkalmazandó helyes klinikai gyakorlat bevezetésére vonatkozó tagállami törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések közelítéséről szóló, 2001. április 4-i 2001/20/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv ( 111 ) 13. cikke
— 
Az emberi felhasználásra szánt gyógyszerek klinikai vizsgálatairól és a 2001/20/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. április 16-i 536/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 112 ) IX. fejezete
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2009/35/EK irányelve (2009. április 23.) a gyógyszerekhez hozzáadható színezőanyagokról ( 113 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/793 rendelete (2016. május 11.) egyes alapvető gyógyszerek kereskedelme Európai Unióba történő eltérítésének elkerüléséről ( 114 )

21.    Orvostechnikai eszközök

— 
A Tanács 93/42/EGK irányelve (1993. június 14.) az orvostechnikai eszközökről ( 115 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 98/79/EK irányelve (1998. október 27.) az in vitro diagnosztikai orvostechnikai eszközökről ( 116 )
— 
A Tanács 90/385/EGK irányelve (1990. június 20.) az aktív beültethető orvostechnikai eszközökre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről ( 117 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2017/745 rendelete (2017. április 5.) az orvostechnikai eszközökről, a 2001/83/EK irányelv, a 178/2002/EK rendelet és az 1223/2009/EK rendelet módosításáról, valamint a 90/385/EGK és a 93/42/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről ( 118 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2017/746 rendelete (2017. április 5.) az in vitro diagnosztikai orvostechnikai eszközökről, valamint a 98/79/EK irányelv és a 2010/227/EU bizottsági határozat hatályon kívül helyezéséről ( 119 )

22.    Emberi eredetű szövetek

— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2002/98/EK irányelve (2003. január 27.) az emberi vér és vérkomponensek gyűjtésére, vizsgálatára, feldolgozására, tárolására és elosztására vonatkozó minőségi és biztonsági előírások megállapításáról, valamint a 2001/83/EK irányelv módosításáról ( 120 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2004/23/EK irányelve (2004. március 31.) az emberi szövetek és sejtek adományozására, gyűjtésére, vizsgálatára, feldolgozására, megőrzésére, tárolására és elosztására vonatkozó minőségi és biztonsági előírások megállapításáról ( 121 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2010/53/EU irányelve (2010. július 7.) az átültetésre szánt emberi szervekre vonatkozó minőségi és biztonsági előírásokról ( 122 )

23.    Vegyi anyagok és kapcsolódó termékek

— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2003/2003/EK rendelete (2003. október 13.) a műtrágyákról ( 123 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2004/10/EK irányelve (2004. február 11.) a helyes laboratóriumi gyakorlat alapelveinek alkalmazására és annak a vegyi anyagokkal végzett kísérleteknél történő alkalmazásának ellenőrzésére vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések közelítéséről ( 124 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2004/9/EK irányelve (2004. február 11.) a helyes laboratóriumi gyakorlat (GLP) ellenőrzéséről és felülvizsgálatáról ( 125 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2011/65/EU irányelve (2011. június 8.) egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról ( 126 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 648/2004/EK rendelete (2004. március 31.) a mosó- és tisztítószerekről ( 127 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 850/2004/EK rendelete (2004. április 29.) a környezetben tartósan megmaradó szerves szennyező anyagokról és a 79/117/EGK irányelv módosításáról ( 128 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 649/2012/EU rendelete (2012. július 4.) a veszélyes vegyi anyagok kiviteléről és behozataláról ( 129 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2017/852 rendelete (2017. május 17.) a higanyról és az 1102/2008/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről ( 130 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2006/66/EK irányelve (2006. szeptember 6.) az elemekről és akkumulátorokról, valamint a hulladékelemekről és -akkumulátorokról, továbbá a 91/157/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről ( 131 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 1907/2006/EK rendelete (2006. december 18.) a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH), az Európai Vegyianyag-ügynökség létrehozásáról, az 1999/45/EK irányelv módosításáról, valamint a 793/93/EGK tanácsi rendelet, az 1488/94/EK bizottsági rendelet, a 76/769/EGK tanácsi irányelv, a 91/155/EGK, a 93/67/EGK, a 93/105/EK és a 2000/21/EK bizottsági irányelv hatályon kívül helyezéséről ( 132 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 1272/2008/EK rendelete (2008. december 16.) az anyagok és keverékek osztályozásáról, címkézéséről és csomagolásáról, a 67/548/EGK és az 1999/45/EK irányelv módosításáról és hatályon kívül helyezéséről, valamint az 1907/2006/EK rendelet módosításáról ( 133 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 273/2004/EK rendelete (2004. február 11.) a kábítószer-prekurzorokról ( 134 )

▼M1

— 
A Tanács 111/2005/EK rendelete a kábítószer-prekurzoroknak az Unió és harmadik országok közötti kereskedelme nyomon követésére vonatkozó szabályok megállapításáról ( 135 )

▼B

24.    Növényvédő szerek, biocidok

— 
Az Európai Parlament és a Tanács 1107/2009/EK rendelete (2009. október 21.) a növényvédő szerek forgalomba hozataláról, valamint a 79/117/EGK és a 91/414/EGK tanácsi irányelvek hatályon kívül helyezéséről ( 136 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 396/2005/EK rendelete (2005. február 23.) a növényi és állati eredetű élelmiszerekben és takarmányokban, illetve azok felületén található megengedett növényvédőszer-maradékok határértékéről, valamint a 91/414/EGK tanácsi irányelv módosításáról ( 137 )
Az említett rendelet 43. cikkében a tagállamokra történő hivatkozás nem érthető úgy, hogy az Észak-Írország tekintetében magában foglalja az Egyesült Királyságot is.
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 528/2012/EU rendelete (2012. május 22.) a biocid termékek forgalmazásáról és felhasználásáról ( 138 )
Az említett rendelet 3. cikkének (3) bekezdésében, 15. cikkének (1) bekezdésében, 28. cikkének (4) bekezdésében, valamint 75. cikke (1) bekezdésének g) pontjában a tagállamokra történő hivatkozások nem érthetők úgy, hogy azok Észak-Írország tekintetében magukban foglalják az Egyesült Királyságot is.

25.    Hulladék

— 
Az Európai Parlament és a Tanács 1013/2006/EK rendelete (2006. június 14.) a hulladékszállításról ( 139 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 94/62/EK irányelve (1994. december 20.) a csomagolásról és a csomagolási hulladékról ( 140 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 1257/2013/EU rendelete (2013. november 20.) a hajók újrafeldolgozásáról, valamint az 1013/2006/EK rendelet és a 2009/16/EK irányelv módosításáról ( 141 )
— 
A Tanács 2006/117/Euratom irányelve (2006. november 20.) a radioaktív hulladékok és a kiégett fűtőelemek szállításának felügyeletéről és ellenőrzéséről ( 142 )

▼M1

— 
Az egyes műanyagtermékek környezetre gyakorolt hatásának csökkentéséről szóló, 2019. június 5-i (EU) 2019/904 európai parlamenti és tanácsi irányelv ( 143 ) 2–7. cikke, 14. és 17. cikke, valamint mellékletének A., B., C., D. és F. része
E cikkeknek és részeknek az Észak-Írország tekintetében az Egyesült Királyságra és az Egyesült Királyságban történő alkalmazásával kapcsolatban a 4. cikk (1) bekezdésében, a 14. cikkben és az 17. cikk (1) bekezdésében a „2021. július 3.”-ra történő hivatkozásokat „2022. január 1.”-re történő hivatkozásként kell értelmezni. A 2., 3., 14. és 17. cikk, valamint a melléklet F. része csak annyiban alkalmazandó, amennyiben azok a 4–7. cikkre vonatkoznak.

▼B

26.    Környezet, energiahatékonyság

— 
Az Európai Parlament és a Tanács 1143/2014/EU rendelete (2014. október 22.) az idegenhonos inváziós fajok betelepítésének vagy behurcolásának és terjedésének megelőzéséről és kezeléséről ( 144 )
— 
A Tanács 708/2007/EK rendelete (2007. június 11.) az idegen és nem honos fajoknak az akvakultúrában történő alkalmazásáról ( 145 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 66/2010/EK rendelete (2009. november 25.) az uniós ökocímkéről ( 146 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 98/70/EK irányelve (1998. október 13.) a benzin és a dízelüzemanyagok minőségéről, valamint a 93/12/EGK tanácsi irányelv módosításáról ( 147 )
— 
A Tanács (EU) 2015/652 irányelve (2015. április 20.) a benzin és a dízelüzemanyagok minőségéről szóló 98/70/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv szerinti számítási módszerek és jelentéstételi követelmények meghatározásáról ( 148 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2004/42/EK irányelve (2004. április 21.) a szerves oldószerek egyes festékekben, lakkokban és jármű utánfényezésére szolgáló termékekben történő felhasználása során keletkező illékony szerves vegyületek kibocsátásának korlátozásáról és az 1999/13/EK irányelv módosításáról ( 149 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 995/2010/EU rendelete (2010. október 20.) a fát és fatermékeket piaci forgalomba bocsátó piaci szereplők kötelezettségeinek meghatározásáról ( 150 )
— 
A Tanács 2173/2005/EK rendelete (2005. december 20.) az Európai Közösségbe irányuló faanyag-behozatal FLEGT engedélyezési rendszerének létrehozásáról ( 151 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 517/2014/EU rendelete (2014. április 16.) a fluortartalmú üvegházhatású gázokról és a 842/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről ( 152 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 1005/2009/EK rendelete (2009. szeptember 16.) az ózonréteget lebontó anyagokról ( 153 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2017/852 rendelete (2017. május 17.) a higanyról és az 1102/2008/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről ( 154 )
— 
A Tanács 338/97/EK rendelete (1996. december 9.) a vadon élő állat- és növényfajok számára kereskedelmük szabályozása által biztosított védelemről ( 155 )
— 
A Tanács 3254/91/EGK rendelete (1991. november 4.) a lábfogó csapóvasak Közösségen belüli használatának tilalmáról, valamint a lábfogó csapóvassal, vagy a kíméletes csapdázási szabványoknak nem megfelelő módszerekkel való elejtést alkalmazó országokból származó egyes vadon élő állatfajok prémjének és belőlük előállított áruknak a Közösségbe történő behozatala tilalmáról ( 156 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 1007/2009/EK rendelete (2009. szeptember 16.) a fókatermékek kereskedelméről ( 157 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 1523/2007/EK rendelete (2007. december 11.) a macska- és kutyaprém, valamint az ilyen prémet tartalmazó termékek forgalomba hozatalának, a Közösségbe történő behozatalának, illetve onnan történő kivitelének tilalmáról ( 158 )
— 
A Tanács 83/129/EGK irányelve (1983. március 28.) egyes fókakölykök bőrének és az abból származó termékeknek a tagállamokba történő behozataláról ( 159 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 106/2008/EK rendelete (2008. január 15.) az irodai berendezésekre vonatkozó közösségi energiahatékonysági címkézési programról ( 160 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 1222/2009/EK rendelete (2009. november 25.) a gumiabroncsok üzemanyag-hatékonyság és más lényeges paraméterek tekintetében történő címkézéséről ( 161 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2009/125/EK irányelve (2009. október 21.) az energiával kapcsolatos termékek környezetbarát tervezésére vonatkozó követelmények megállapítási kereteinek létrehozásáról ( 162 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2017/1369 rendelete (2017. július 4.) az energiacímkézés keretének meghatározásáról és a 2010/30/EU irányelv hatályon kívül helyezéséről ( 163 )

27.    Tengerészeti felszerelések

— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2014/90/EU irányelve (2014. július 23.) a tengerészeti felszerelésekről és a 96/98/EK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről ( 164 )

28.    Vasúti közlekedés

— 
A vasúti rendszer Európai Unión belüli kölcsönös átjárhatóságáról szóló, 2016. május 11-i (EU) 2016/797 európai parlamenti és tanácsi irányelv ( 165 ), a vasúti termékek forgalomba hozatalának feltételei és műszaki előírásai, üzembe helyezése és szabad mozgása vonatkozásában

29.    Élelmiszerek – általános

— 
Az Európai Parlament és a Tanács 178/2002/EK rendelete (2002. január 28.) az élelmiszerjog általános elveiről és követelményeiről, az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság létrehozásáról és az élelmiszerbiztonságra vonatkozó eljárások megállapításáról ( 166 )
Az említett rendelet 29. cikke (1) bekezdésének második albekezdésében a tagállamokra történő hivatkozás nem érthető úgy, hogy az Észak-Írország tekintetében magában foglalja az Egyesült Királyságot is.
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 1169/2011/EU rendelete (2011. október 25.) a fogyasztók élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatásáról, az 1924/2006/EK és az 1925/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról és a 87/250/EGK bizottsági irányelv, a 90/496/EGK tanácsi irányelv, az 1999/10/EK bizottsági irányelv, a 2000/13/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv, a 2002/67/EK és a 2008/5/EK bizottsági irányelv és a 608/2004/EK bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről ( 167 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 1924/2006/EK rendelete (2006. december 20.) az élelmiszerekkel kapcsolatos, tápanyag-összetételre és egészségre vonatkozó állításokról ( 168 )

▼M1

— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2011/91/EU irányelve (2011. december 13.) azon árutételt azonosító jelzésekről és jelölésekről, amelyekhez az adott élelmiszer tartozik ( 169 )

▼B

30.    Élelmiszerek – higiénia

— 
Az Európai Parlament és a Tanács 853/2004/EK rendelete (2004. április 29.) az állati eredetű élelmiszerek különleges higiéniai szabályainak megállapításáról ( 170 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 852/2004/EK rendelete (2004. április 29.) az élelmiszer-higiéniáról ( 171 )
— 
A Tanács 89/108/EGK irányelve (1988. december 21.) az emberi fogyasztásra szánt gyorsfagyasztott élelmiszerekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről ( 172 )

31.    Élelmiszerek – összetevők, nyomokban jelenlévő anyagok, maradékanyagok, forgalmazási előírások

— 
Az Európai Parlament és a Tanács 1331/2008/EK rendelete (2008. december 16.) az élelmiszer-adalékanyagok, az élelmiszerenzimek és az élelmiszer-aromák egységes engedélyezési eljárásának létrehozásáról ( 173 )
Az említett rendelet 3. cikkének (1) bekezdésében a tagállamokra történő hivatkozás nem érthető úgy, hogy az Észak-Írország tekintetében magában foglalja az Egyesült Királyságot is.
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 1332/2008/EK rendelete (2008. december 16.) az élelmiszerenzimekről, valamint a 83/417/EGK tanácsi irányelv, az 1493/1999/EK tanácsi rendelet, a 2000/13/EK irányelv, a 2001/112/EK tanácsi irányelv és a 258/97/EK rendelet módosításáról ( 174 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 1333/2008/EK rendelete (2008. december 16.) az élelmiszer-adalékanyagokról ( 175 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 1334/2008/EK rendelete (2008. december 16.) az élelmiszerekben és azok felületén használható aromákról és egyes, aroma tulajdonságokkal rendelkező élelmiszer-összetevőkről, valamint az 1601/91/EGK tanácsi rendelet, a 2232/96/EK és a 110/2008/EK rendelet, valamint a 2000/13/EK irányelv módosításáról ( 176 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2002/46/EK irányelve (2002. június 10.) az étrend-kiegészítőkre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről ( 177 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 1925/2006/EK rendelete (2006. december 20.) a vitaminok, ásványi anyagok és bizonyos egyéb anyagok élelmiszerekhez történő hozzáadásáról ( 178 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2065/2003/EK rendelete (2003. november 10.) az élelmiszerekben, illetve azok felületén felhasznált vagy felhasználásra szánt füstaromákról ( 179 )
Az említett rendelet 7. cikkének (2) bekezdésében a tagállamokra történő hivatkozás nem érthető úgy, hogy az Észak-Írország tekintetében magában foglalja az Egyesült Királyságot is.
— 
A Tanács 315/93/EGK rendelete (1993. február 8.) az élelmiszerekben előforduló szennyező anyagok ellenőrzésére vonatkozó közösségi eljárások megállapításáról ( 180 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2015/2283 rendelete (2015. november 25.) az új élelmiszerekről, az 1169/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 258/97/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet és az 1852/2001/EK bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről ( 181 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 609/2013/EU rendelete (2013. június 12.) a csecsemők és kisgyermekek számára készült, a speciális gyógyászati célra szánt, valamint a testtömeg-szabályozás céljára szolgáló, teljes napi étrendet helyettesítő élelmiszerekről, továbbá a 92/52/EGK tanácsi irányelv, a 96/8/EK, az 1999/21/EK, a 2006/125/EK és a 2006/141/EK bizottsági irányelv, a 2009/39/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv és a 41/2009/EK és a 953/2009/EK bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről ( 182 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 1999/4/EK irányelve (1999. február 22.) a kávé- és a cikóriakivonatokról ( 183 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2000/36/EK irányelve (2000. június 23.) az emberi fogyasztásra szánt kakaó- és csokoládétermékekről ( 184 )
— 
A Tanács 2001/110/EK irányelve (2001. december 20.) a mézről ( 185 )
— 
A Tanács 2001/111/EK irányelve (2001. december 20.) az emberi fogyasztásra szánt egyes cukorfajtákról ( 186 )
— 
A Bizottság 543/2011/EU végrehajtási rendelete (2011. június 7.) az 1234/2007/EK tanácsi rendeletnek a gyümölcs- és zöldség-, valamint a feldolgozottgyümölcs- és feldolgozottzöldség-ágazatra alkalmazandó részletes szabályainak a megállapításáról ( 187 )
— 
A Bizottság 1295/2008/EK rendelete (2008. december 18.) a komló harmadik országokból történő behozataláról ( 188 )
— 
A Bizottság 1375/2007/EK rendelete (2007. november 23.) a kukoricakeményítő-gyártás maradékainak az Amerikai Egyesült Államokból történő behozataláról ( 189 )
— 
A Tanács 2001/112/EK irányelve (2001. december 20.) a gyümölcslevekről és egyes hasonló, emberi fogyasztásra szánt termékekről ( 190 )
— 
A Tanács 2001/113/EK irányelve (2001. december 20.) az emberi fogyasztásra szánt gyümölcsdzsemekről, zselékről, marmeládokról és a cukrozott gesztenyekrémről ( 191 )
— 
A Tanács 2001/114/EK irányelve (2001. december 20.) egyes emberi fogyasztásra szánt, részben vagy teljesen dehidratált tartós tejekről ( 192 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2015/2203 irányelve (2015. november 25.) az emberi fogyasztásra szánt kazeinekre és kazeinátokra vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről és a 83/417/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről ( 193 )
— 
A közös agrárpolitika finanszírozásáról, irányításáról és monitoringjáról és a 352/78/EGK, a 165/94/EK, a 2799/98/EK, a 814/2000/EK, az 1290/2005/EK és a 485/2008/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1306/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 194 ) V. címének IV. fejezete
— 
A mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról, és a 922/72/EGK, a 234/79/EK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 195 ) II. része II. címe I. fejezetének 1. szakasza

32.    Élelmiszerekkel érintkezésbe kerülő anyag

— 
Az Európai Parlament és a Tanács 1935/2004/EK rendelete (2004. október 27.) az élelmiszerekkel rendeltetésszerűen érintkezésbe kerülő anyagokról és tárgyakról, valamint a 80/590/EGK és a 89/109/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről ( 196 )
Az említett rendelet 9. cikkének (1) bekezdésében a tagállamokra történő hivatkozás nem érthető úgy, hogy az Észak-Írország tekintetében magában foglalja az Egyesült Királyságot is.
— 
A Tanács 84/500/EGK irányelve (1984. október 15.) az élelmiszerekkel rendeltetésszerűen érintkezésbe kerülő kerámiatárgyakra vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről ( 197 )

33.    Élelmiszerek – egyéb

— 
Az Európai Parlament és a Tanács 1999/2/EK irányelve (1999. február 22.) az ionizáló sugárzással kezelt élelmiszerekre és élelmiszer-összetevőkre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről ( 198 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 1999/3/EK irányelve (1999. február 22.) az ionizáló sugárzással kezelt élelmiszerek és élelmiszer-összetevők közösségi listájának megállapításáról ( 199 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2009/32/EK irányelve (2009. április 23.) az élelmiszerek és az élelmiszer-összetevők előállítása során felhasznált extrakciós oldószerekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről ( 200 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2009/54/EK irányelve (2009. június 18.) a természetes ásványvizek kinyeréséről és forgalmazásáról ( 201 )
— 
A Tanács 834/2007/EK rendelete (2007. június 28.) az ökológiai termelésről és az ökológiai termékek címkézéséről és a 2092/91/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről ( 202 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/848 rendelete (2018. május 30.) az ökológiai termelésről és az ökológiai termékek jelöléséről, valamint a 834/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről ( 203 )
— 
A Tanács (Euratom) 2016/52 rendelete (2016. január 15.) a nukleáris balesetet vagy egyéb radiológiai veszélyhelyzetet követően az élelmiszerek és a takarmányok radioaktív szennyezettsége maximális megengedett szintjeinek megállapításáról, valamint a 3954/87/Euratom rendelet, a 944/89/Euratom bizottsági rendelet és a 770/90/Euratom bizottsági rendelet hatályon kívül helyezéséről ( 204 )
— 
A Tanács 733/2008/EK rendelete (2008. július 15.) a csernobili atomerőműben történt balesetet követően a harmadik országokból származó mezőgazdasági termékek behozatalára irányadó feltételekről ( 205 )

34.    Takarmányok – termékek és higiénia

— 
Az Európai Parlament és a Tanács 767/2009/EK rendelete (2009. július 13.) a takarmányok forgalomba hozataláról és felhasználásáról, az 1831/2003/EK rendelet módosításáról, valamint a 79/373/EGK tanácsi irányelv, a 80/511/EGK bizottsági irányelv, a 82/471/EGK, 83/228/EGK, 93/74/EGK, 93/113/EK és 96/25/EK tanácsi irányelv és a 2004/217/EK bizottsági határozat hatályon kívül helyezéséről ( 206 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2002/32/EK irányelve (2002. május 7.) a takarmányban előforduló nemkívánatos anyagokról ( 207 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 1831/2003/EK rendelete (2003. szeptember 22.) a takarmányozási célra felhasznált adalékanyagokról ( 208 )
Az említett rendelet II. mellékletének 6. pontjában a nemzeti referencialaboratóriumokra történő hivatkozás nem érthető úgy, hogy az Észak-Írország tekintetében az Egyesült Királyságra is alkalmazandó. Ez nem akadályozza a valamely tagállamban található nemzeti referencialaboratóriumot abban, hogy Észak-Írország tekintetében ellássa nemzeti referencialaboratóriumi feladatait. Az Észak-Írország illetékes hatóságai és valamely tagállami nemzeti referencialaboratórium között e célból kicserélt információkat és anyagokat a nemzeti referencialaboratórium az említett illetékes hatóságok előzetes beleegyezése nélkül nem hozhatja nyilvánosságra.
— 
A Tanács 90/167/EGK irányelve (1990. március 26.) a Közösségen belül a gyógyszeres takarmányok előállítására, forgalomba hozatalára és felhasználására irányadó feltételek megállapításáról ( 209 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 183/2005/EK rendelete (2005. január 12.) a takarmányhigiénia követelményeinek meghatározásáról ( 210 )

35.    Géntechnológiával módosított szervezetek

— 
A géntechnológiával módosított élelmiszerekről és takarmányokról szóló, 2003. szeptember 22-i 1829/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 211 ), a 32. cikk második bekezdésének kivételével
Ez nem akadályozza a valamely tagállamban található nemzeti referencialaboratóriumot abban, hogy Észak-Írország tekintetében ellássa nemzeti referencialaboratóriumi feladatait. Az Észak-Írország illetékes hatóságai és valamely tagállami nemzeti referencialaboratórium között e célból kicserélt információkat és anyagokat a nemzeti referencialaboratórium az említett illetékes hatóságok előzetes beleegyezése nélkül nem hozhatja nyilvánosságra.
Az említett rendelet 10. cikkének (1) bekezdésében és 22. cikkének (1) bekezdésében a tagállamokra történő hivatkozások nem érthetők úgy, hogy azok Észak-Írország tekintetében magukban foglalják az Egyesült Királyságot is.
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 1830/2003/EK rendelete (2003. szeptember 22.) a géntechnológiával módosított szervezetek nyomonkövethetőségéről és címkézéséről, és a géntechnológiával módosított szervezetekből előállított élelmiszer- és takarmánytermékek nyomonkövethetőségéről, valamint a 2001/18/EK irányelv módosításáról ( 212 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 1946/2003/EK rendelete (2003. július 15.) a géntechnológiával módosított szervezetek országhatárokon történő átviteléről ( 213 )
— 
A géntechnológiával módosított szervezetek környezetbe történő szándékos kibocsátásáról és a 90/220/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2001. március 12-i 2001/18/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv ( 214 ) C. része

36.    Élő állatok, szaporítóanyagok és állati eredetű termékek

Az e szakaszban felsorolt jogi aktusokban a nemzeti referencialaboratóriumokra történő hivatkozások nem érthetők úgy, hogy azok magukban foglalják az Egyesült Királyságban található referencialaboratóriumot. Ez nem akadályozza a valamely tagállamban található nemzeti referencialaboratóriumot abban, hogy Észak-Írország tekintetében ellássa nemzeti referencialaboratóriumi feladatait. Az Észak-Írország illetékes hatóságai és valamely tagállami nemzeti referencialaboratórium között e célból kicserélt információkat és anyagokat a nemzeti referencialaboratórium az említett illetékes hatóságok előzetes beleegyezése nélkül nem hozhatja nyilvánosságra.

— 
Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/429 rendelete (2016. március 9.) a fertőző állatbetegségekről és egyes állategészségügyi jogi aktusok módosításáról és hatályon kívül helyezéséről („Állategészségügyi rendelet”) ( 215 )
— 
A Tanács 64/432/EGK irányelve (1964. június 26.) a szarvasmarhafélék és a sertések Közösségen belüli kereskedelmét érintő állategészségügyi problémákról ( 216 )
— 
A Tanács 91/68/EGK irányelve (1991. január 28.) a juh- és kecskefélék Közösségen belüli kereskedelmére irányadó állategészségügyi feltételekről ( 217 )
— 
A Tanács 2009/156/EK irányelve (2009. november 30.) a lófélék mozgására és harmadik országból történő behozatalára irányadó állategészségügyi feltételekről ( 218 )
— 
A Tanács 2009/158/EK irányelve (2009. november 30.) a baromfi és keltetőtojás Közösségen belüli kereskedelmére és harmadik országból történő behozatalára irányadó állategészségügyi feltételekről ( 219 )
— 
A Tanács 92/65/EGK irányelve (1992. július 13.) a 90/425/EGK irányelv A. mellékletének I. pontjában felsorolt külön közösségi szabályokban megállapított állategészségügyi követelmények hatálya alá nem tartozó állatok, spermák, petesejtek és embriók Közösségen belüli kereskedelmére és a Közösségbe történő behozatalára irányadó állategészségügyi követelmények megállapításáról ( 220 )
— 
A Tanács 88/407/EGK irányelve (1988. június 14.) a szarvasmarhafajba tartozó háziállatok spermájának Közösségen belüli kereskedelmére és behozatalára alkalmazandó állategészségügyi követelmények megállapításáról ( 221 )
— 
A Tanács 89/556/EGK irányelve (1989. szeptember 25.) a szarvasmarhafajba tartozó háziállatok embrióinak Közösségen belüli kereskedelmét és harmadik országokból történő behozatalát szabályozó állategészségügyi feltételekről ( 222 )
— 
A Tanács 90/429/EGK irányelve (1990. június 26.) a sertéssperma Közösségen belüli kereskedelmére és behozatalára alkalmazandó állategészségügyi követelmények megállapításáról ( 223 )
— 
A Tanács 92/118/EGK irányelve (1992. december 17.) a 89/662/EGK irányelv, illetve a kórokozók tekintetében a 90/425/EGK irányelv A. mellékletének I. pontjában felsorolt külön közösségi szabályokban megállapított állategészségügyi és közegészségügyi követelmények hatálya alá nem tartozó termékek Közösségen belüli kereskedelmére és a Közösségbe történő behozatalára irányadó állategészségügyi és közegészségügyi követelmények megállapításáról ( 224 )
— 
A Tanács 2006/88/EK irányelve (2006. október 24.) a tenyésztett víziállatokra és az azokból származó termékekre vonatkozó állategészségügyi követelményekről és a víziállatokban előforduló egyes betegségek megelőzéséről és az azok elleni védekezésről ( 225 )
— 
A Tanács 2004/68/EK irányelve (2004. április 26.) az egyes élő patás állatok Közösségbe történő behozatalára, valamint a Közösségen történő átszállítására vonatkozó állategészségügyi szabályok megállapításáról, a 90/426/EGK és 92/65/EGK irányelv módosításáról, valamint a 72/462/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről ( 226 )
— 
A Tanács 2002/99/EK irányelve (2002. december 16.) az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek termelésére, feldolgozására, forgalmazására és behozatalára irányadó állategészségügyi szabályok megállapításáról ( 227 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 576/2013/EU rendelete (2013. június 12.) a kedvtelésből tartott állatok nem kereskedelmi célú mozgásáról és a 998/2003/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről ( 228 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 1069/2009/EK rendelete (2009. október 21.) a nem emberi fogyasztásra szánt állati melléktermékekre és a belőlük származó termékekre vonatkozó egészségügyi szabályok megállapításáról és az 1774/2002/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (állati melléktermékekre vonatkozó rendelet) ( 229 )

37.    Állatbetegségek elleni védekezés, zoonózis-ellenőrzés

Az e szakaszban felsorolt jogi aktusokban a nemzeti referencialaboratóriumokra történő hivatkozások nem érthetők úgy, hogy azok magukban foglalják az Egyesült Királyságban található referencialaboratóriumot. Ez nem akadályozza a valamely tagállamban található nemzeti referencialaboratóriumot abban, hogy Észak-Írország tekintetében ellássa nemzeti referencialaboratóriumi feladatait. Az Észak-Írország illetékes hatóságai és valamely tagállami nemzeti referencialaboratórium között e célból kicserélt információkat és anyagokat a nemzeti referencialaboratórium az említett illetékes hatóságok előzetes beleegyezése nélkül nem hozhatja nyilvánosságra.

— 
Az Európai Parlament és a Tanács 999/2001/EK rendelete (2001. május 22.) egyes fertőző szivacsos agyvelőbántalmak megelőzésére, az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra vonatkozó szabályok megállapításáról ( 230 )
— 
A Tanács 77/391/EGK irányelve (1977. május 17.) a szarvasmarha-brucellózis, -tuberkulózis és -leukózis felszámolására irányuló közösségi intézkedések bevezetéséről ( 231 )
— 
A Tanács 78/52/EGK irányelve (1977. december 13.) a szarvasmarha brucellózis, tuberkulózis és enzootikus leukózis gyorsított felszámolására irányuló nemzeti tervekre vonatkozó közösségi szempontok létrehozásáról ( 232 )
— 
A Tanács 2003/85/EK irányelve (2003. szeptember 29.) a ragadós száj- és körömfájás elleni védekezésre irányuló közösségi intézkedésekről, valamint a 85/511/EGK irányelv és a 89/531/EGK és a 91/665/EGK határozat hatályon kívül helyezéséről és a 92/46/EGK irányelv módosításáról ( 233 )
— 
A Tanács 2005/94/EK irányelve (2005. december 20.) a madárinfluenza elleni védekezésre irányuló közösségi intézkedésekről és a 92/40/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről ( 234 )
— 
A Tanács 2001/89/EK irányelve (2001. október 23.) a klasszikus sertéspestis elleni védekezésre irányuló közösségi intézkedésekről ( 235 )
— 
A Tanács 92/35/EGK irányelve (1992. április 29.) az afrikai lópestis elleni küzdelemre irányuló ellenőrzési szabályok és intézkedések meghatározásáról ( 236 )
— 
A Tanács 2002/60/EK irányelve (2002. június 27.) az afrikai sertéspestis elleni védekezésre vonatkozó külön rendelkezések megállapításáról, valamint a fertőző sertésbénulás (Teschen-betegség) és az afrikai sertéspestis tekintetében a 92/199/EK irányelv módosításáról ( 237 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2160/2003/EK rendelete (2003. november 17.) a szalmonella és egyéb meghatározott, élelmiszerből származó zoonózis-kórokozók ellenőrzéséről ( 238 )
— 
A Tanács 92/66/EGK irányelve (1992. július 14.) a Newcastle-betegség (baromfipestis) elleni védekezésre irányuló közösségi intézkedések bevezetéséről ( 239 )
— 
A Tanács 92/119/EGK irányelve (1992. december 17.) az egyes állatbetegségek elleni védekezésre irányuló általános közösségi intézkedések, valamint a sertések hólyagos betegségére vonatkozó külön intézkedések bevezetéséről ( 240 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2003/99/EK irányelve (2003. november 17.) a zoonózisok és zoonózis-kórokozók monitoringjáról, a 90/424/EGK tanácsi határozat módosításáról és a 92/117/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről ( 241 )
— 
A Tanács 2000/75/EK irányelve (2000. november 20.) a kéknyelv betegség elleni védekezésre és felszámolására vonatkozó külön rendelkezések megállapításáról ( 242 )

38.    Állatok azonosítása

— 
A Tanács 21/2004/EK rendelete (2003. december 17.) a juh- és kecskefélék azonosítási és nyilvántartási rendszerének létrehozásáról, valamint az 1782/2003/EK rendelet, továbbá a 92/102/EGK és a 64/432/EGK irányelv módosításáról ( 243 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 1760/2000/EK rendelete (2000. július 17.) a szarvasmarhák azonosítási és nyilvántartási rendszerének létrehozásáról, továbbá a marhahús és marhahústermékek címkézéséről, valamint a 820/97/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről ( 244 )
— 
A Tanács 2008/71/EK irányelve (2008. július 15.) a sertések azonosításáról és nyilvántartásáról ( 245 )

39.    Állattenyésztés

— 
A fajtatiszta tenyészállatok, hibrid tenyészsertések és szaporítóanyagaik Unión belüli tenyésztésének, kereskedelmének és az Unióba történő beléptetésének tenyésztéstechnikai és származástani feltételeiről, a 652/2014/EU rendelet, a 89/608/EGK és a 90/425/EGK tanácsi rendelet módosításáról, valamint az állattenyésztés tárgyában hozott egyes jogi aktusok módosításáról és hatályon kívül helyezéséről („Állattenyésztési rendelet”) szóló, 2016. június 8-i (EU) 2016/1012 európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 246 ) 37. cikke és 64. cikkének (3) bekezdése

40.    Állatjólét

— 
A Tanács 2005/1/EK rendelete (2004. december 22.) az állatoknak a szállítás és a kapcsolódó műveletek közbeni védelméről, valamint a 64/432/EGK és a 93/119/EK irányelv és a 1255/97/EK rendelete módosításáról ( 247 )
— 
A Tanács 1099/2009/EK rendelete (2009. szeptember 24.) az állatok leölésük során való védelméről ( 248 )

41.    A növények egészsége

— 
A Tanács 2000/29/EK irányelve (2000. május 8.) a növényeket vagy növényi termékeket károsító szervezeteknek a Közösségbe történő behurcolása és a Közösségen belüli elterjedése elleni védekezési intézkedésekről ( 249 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/2031 rendelete (2016. október 26.) a növénykárosítókkal szembeni védekező intézkedésekről, a 228/2013/EU, a 652/2014/EU és az 1143/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 69/464/EGK, a 74/647/EGK, a 93/85/EGK, a 98/57/EK, a 2000/29/EK, a 2006/91/EK és a 2007/33/EK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről ( 250 )

42.    Növényi szaporítóanyag

— 
A Tanács 66/402/EGK irányelve (1966. június 14.) a gabonavetőmagok forgalmazásáról ( 251 )
— 
A Tanács 68/193/EGK irányelve (1968. április 9.) a vegetatív szőlő-szaporítóanyagok forgalmazásáról ( 252 )
— 
A Tanács 1999/105/EK irányelve (1999. december 22.) az erdészeti szaporítóanyagok forgalmazásáról ( 253 )
— 
A Tanács 2002/53/EK irányelve (2002. június 13.) a mezőgazdasági növényfajok közös fajtajegyzékéről ( 254 )
— 
A Tanács 2002/54/EK irányelve (2002. június 13.) a répavetőmag forgalmazásáról ( 255 )
— 
A Tanács 2002/55/EK irányelve (2002. június 13.) a zöldségvetőmagok forgalmazásáról ( 256 )
— 
A Tanács 2002/56/EK irányelve (2002. június 13.) a vetőburgonya forgalmazásáról ( 257 )
— 
A Tanács 2002/57/EK irányelve (2002. június 13.) az olaj- és rostnövények vetőmagjának forgalmazásáról ( 258 )
— 
A Tanács 2008/90/EK irányelve (2008. szeptember 29.) a gyümölcstermő növények szaporítóanyagai, illetve a gyümölcstermesztésre szánt gyümölcstermő növények forgalmazásáról ( 259 )

▼M1

— 
A Tanács 1966. június 14-i 66/401/EGK irányelve a takarmánynövény-vetőmagok forgalmazásáról ( 260 )
— 
A Tanács 98/56/EK irányelve (1998. július 20.) a dísznövények szaporítóanyagainak forgalmazásáról ( 261 )
— 
A Tanács 2008/72/EK irányelve (2008. július 15.) a vetőmagokon kívüli zöldségszaporító és -ültetési anyagok forgalmazásáról ( 262 )

▼B

43.    Hatósági ellenőrzések, állategészségügyi ellenőrzések

Az e szakaszban felsorolt jogi aktusokban a nemzeti referencialaboratóriumokra történő hivatkozások nem érthetők úgy, hogy azok magukban foglalják az Egyesült Királyságban található referencialaboratóriumot. Ez nem akadályozza a valamely tagállamban található nemzeti referencialaboratóriumot abban, hogy Észak-Írország tekintetében ellássa nemzeti referencialaboratóriumi feladatait. Az Észak-Írország illetékes hatóságai és valamely tagállami nemzeti referencialaboratórium között e célból kicserélt információkat és anyagokat a nemzeti referencialaboratórium az említett illetékes hatóságok előzetes beleegyezése nélkül nem hozhatja nyilvánosságra.

— 
Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2017/625 rendelete (2017. március 15.) az élelmiszer- és takarmányjog, valamint az állategészségügyi és állatjóléti szabályok, a növényegészségügyi szabályok, és a növényvédő szerekre vonatkozó szabályok alkalmazásának biztosítása céljából végzett hatósági ellenőrzésekről és más hatósági tevékenységekről, továbbá a 999/2001/EK, a 396/2005/EK, az 1069/2009/EK, az 1107/2009/EK, az 1151/2012/EU, a 652/2014/EU, az (EU) 2016/429 és az (EU) 2016/2031 európai parlamenti és tanácsi rendelet, az 1/2005/EK és az 1099/2009/EK tanácsi rendelet, valamint a 98/58/EK, az 1999/74/EK, a 2007/43/EK, a 2008/119/EK és a 2008/120/EK tanácsi irányelv módosításáról, és a 854/2004/EK és a 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet, a 89/608/EGK, a 89/662/EGK, a 90/425/EGK, a 91/496/EGK, a 96/23/EK, a 96/93/EK és a 97/78/EK tanácsi irányelv és a 92/438/EGK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről (a hatósági ellenőrzésekről szóló rendelet) ( 263 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 882/2004/EK rendelete (2004. április 29.) a takarmány- és élelmiszerjog, valamint az állategészségügyi és az állatok kíméletére vonatkozó szabályok követelményeinek történő megfelelés ellenőrzésének biztosítása céljából végrehajtott hatósági ellenőrzésekről ( 264 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 854/2004/EK rendelete (2004. április 29.) az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek hatósági ellenőrzésének megszervezésére vonatkozó különleges szabályok megállapításáról ( 265 )
— 
A Tanács 91/496/EGK irányelve (1991. július 15.) a harmadik országokból a Közösségbe behozott állatok állategészségügyi ellenőrzésére irányadó elvek megállapításáról, valamint a 89/662/EGK, 90/425/EGK és 90/675/EGK irányelvek módosításáról ( 266 )
— 
A Tanács 97/78/EK irányelve (1997. december 18.) a harmadik országokból a Közösségbe behozott termékek állategészségügyi ellenőrzésének megszervezésére irányadó elvek megállapításáról ( 267 )
— 
A Tanács 90/425/EGK irányelve (1990. június 26.) az egyes élőállatok és állati termékek Unión belüli kereskedelmében a belső piac megvalósításának céljával alkalmazandó állategészségügyi ellenőrzésekről ( 268 )
— 
A Tanács 89/662/EGK irányelve (1989. december 11.) a belső piac megvalósításának céljával a Közösségen belüli kereskedelemben alkalmazható állategészségügyi ellenőrzésekről ( 269 )

44.    Állat- és növényegészségügy – Egyéb

— 
A Tanács 96/22/EK irányelve (1996. április 29.) az egyes hormon- vagy tireosztatikus hatású anyagoknak és a ß‐agonistáknak az állattenyésztésben történő felhasználására vonatkozó tilalomról, valamint a 81/602/EGK, 88/146/EGK és 88/299/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről ( 270 )
— 
A Tanács 96/23/EK irányelve (1996. április 29.) egyes élő állatokban és állati termékekben lévő anyagok és azok maradványainak ellenőrzésére szolgáló intézkedésekről, valamint a 85/358/EGK és 86/469/EGK irányelvek, továbbá a 89/187/EGK és 91/664/EGK határozatok hatályon kívül helyezéséről ( 271 )

45.    Szellemi tulajdon

— 
Az Európai Parlament és a Tanács 110/2008/EK rendelete (2008. január 15.) a szeszes italok meghatározásáról, megnevezéséről, kiszereléséről, címkézéséről és földrajzi árujelzőinek oltalmáról, valamint az 1576/89/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről ( 272 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 1151/2012/EU rendelete (2012. november 21.) a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről ( 273 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 251/2014/EU rendelete (2014. február 26.) az ízesített borászati termékek meghatározásáról, megnevezéséről, kiszereléséről, jelöléséről és földrajzi árujelzőinek oltalmáról és az 1601/91/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről ( 274 )
— 
A mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról és a 922/72/EGK, a 234/79/EGK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 275 ) II. része II. címe I. fejezetének 2. és 3. szakasza
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 608/2013/EU rendelete (2013. június 12.) a szellemi tulajdonjogok vámhatósági érvényesítéséről és az 1383/2003/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről ( 276 )

46.    Halászat és akvakultúra

— 
A Bizottság 3703/85/EGK rendelete (1985. december 23.) egyes friss vagy fagyasztott halféleségekre vonatkozó közös forgalmazási előírások alkalmazása részletes szabályainak megállapításáról ( 277 )
— 
A Tanács 2136/89/EGK rendelete (1989. június 21.) a tartósított szardínia forgalmazására vonatkozó közös előírások, valamint a tartósított szardínia és szardíniához hasonló termékek kereskedelmi megnevezésének megállapításáról ( 278 )
— 
A Tanács 1536/92/EGK rendelete (1992. június 9.) a konzerv tonhal és bonitó forgalmazására vonatkozó közös előírások megállapításáról ( 279 )
— 
A Tanács 2406/96/EK rendelete (1996. november 26.) egyes halászati termékek forgalmazására vonatkozó közös előírások megállapításáról ( 280 )
— 
A halászati erőforrásoknak a fiatal tengeri élőlények védelmét biztosító technikai intézkedések révén történő megóvásáról szóló, 1998. március 30-i 850/98/EK tanácsi rendelet ( 281 ), amennyiben az a tengeri élőlényekre vonatkozó legkisebb mérethez kapcsolódó rendelkezéseket érint
— 
A közös halászati politika szabályainak betartását biztosító uniós ellenőrző rendszer létrehozásáról, a 847/96/EK, a 2371/2002/EK, a 811/2004/EK, a 768/2005/EK, a 2115/2005/EK, a 2166/2005/EK, a 388/2006/EK, az 509/2007/EK, a 676/2007/EK, az 1098/2007/EK, az 1300/2008/EK és az 1342/2008/EK rendelet módosításáról, valamint a 2847/93/EGK, az 1627/94/EK és az 1966/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. november 20-i 1224/2009/EK tanácsi rendelet ( 282 ), amennyiben az forgalmazási előírásokhoz kapcsolódó rendelkezéseket érint
— 
A halászati és akvakultúra-termékek piacának közös szervezéséről, az 1184/2006/EK és az 1224/2009/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 104/2000/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 11-i 1379/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 283 ), amennyiben az forgalmazási előírásokhoz és a fogyasztók tájékoztatásához kapcsolódó rendelkezéseket érint
— 
A közös halászati politikáról, az 1954/2003/EK és az 1224/2009/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 2371/2002/EK és a 639/2004/EK tanácsi rendelet és a 2004/585/EK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 11-i 1380/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 284 ), amennyiben az halászati és akvakultúra-termékekre vonatkozó forgalmazási előírásokhoz kapcsolódó rendelkezéseket érint
— 
A Tanács 1005/2008/EK rendelete (2008. szeptember 29.) a jogellenes, nem bejelentett és szabályozatlan halászat megelőzésére, megakadályozására és felszámolására irányuló közösségi rendszer létrehozásáról, továbbá a 2847/93/EGK, az 1936/2001/EK és a 601/2004/EK rendelet módosításáról és az 1093/94/EK és az 1447/1999/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről ( 285 )
— 
A Tanács 1035/2001/EK rendelete (2001. május 22.) a Dissostichus fajok fogási dokumentációs rendszerének létrehozásáról ( 286 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 640/2010/EU rendelete (2010. július 7.) a kékúszójú tonhalra (Thunnus thynnus) vonatkozó fogási dokumentációs program létrehozásáról és az 1984/2003/EK tanácsi rendelet módosításáról ( 287 )
— 
A Tanács 1100/2007/EK rendelete (2007. szeptember 18.) az európai angolnaállomány helyreállítására vonatkozó intézkedések megállapításáról ( 288 )

47.    Egyéb

— 
A mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének létrehozásáról és a 922/72/EGK, a 234/79/EGK, az 1037/2001/EK és az 1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1308/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 289 ) III. része, a VI. fejezet kivételével
— 
A Tanács 2964/95/EK rendelete (1995. december 20.) a kőolaj importja és szállítása közösségi nyilvántartásának bevezetéséről ( 290 )
— 
A Tanács 2182/2004/EK rendelete (2004. december 6.) az euróérmékhez hasonló érmekről és zsetonokról ( 291 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 1889/2005/EK rendelete (2005. október 26.) a Közösség területére belépő, illetve a Közösség területét elhagyó készpénz ellenőrzéséről ( 292 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2014/40/EU irányelve (2014. április 3.) a tagállamoknak a dohánytermékek és kapcsolódó termékek gyártására, kiszerelésére és értékesítésére vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezései közelítéséről és a 2001/37/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről ( 293 )
— 
A Tanács 116/2009/EK rendelete (2008. december 18.) a kulturális javak kiviteléről ( 294 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2014/60/EU irányelve (2014. május 15.) a tagállamok területéről jogellenesen kivitt kulturális javak visszaszolgáltatásáról és az 1024/2012/EU rendelet módosításáról ( 295 )
— 
A Tanács 69/493/EGK irányelve (1969. december 15.) a kristályüvegre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről ( 296 )
— 
A Tanács 428/2009/EK rendelete (2009. május 5.) a kettős felhasználású termékek kivitelére, transzferjére, brókertevékenységére és tranzitjára vonatkozó közösségi ellenőrzési rendszer kialakításáról ( 297 )
— 
A Tanács 91/477/EGK irányelve (1991. június 18.) a fegyverek megszerzésének és tartásának ellenőrzéséről ( 298 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 258/2012/EU rendelete (2012. március 14.) az Egyesült Nemzeteknek a nemzetközi szervezett bűnözés elleni egyezményét kiegészítő, a tűzfegyverek, részeik, alkotóelemeik és a lőszerek tiltott gyártásáról és kereskedelméről szóló jegyzőkönyve (az ENSZ tűzfegyverekről szóló jegyzőkönyve) 10. cikkének végrehajtásáról, valamint a tűzfegyverek, tűzfegyverdarabok, alkotóelemeik és lőszereik kiviteli engedélyezési, behozatali és tranzit szabályainak létrehozásáról ( 299 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2009/43/EK irányelve (2009. május 6.) a védelmi vonatkozású termékek Közösségen belüli transzferére vonatkozó feltételek egyszerűsítéséről ( 300 )
— 
A Tanács 1236/2005/EK rendelete (2005. június 27.) egyes, a halálbüntetés, a kínzás vagy más kegyetlen, embertelen vagy megalázó bánásmód vagy büntetés során alkalmazható áruk kereskedelméről ( 301 )
— 
A Tanács 2368/2002/EK rendelete (2002. december 20.) a nyers gyémántok nemzetközi kereskedelmében a kimberleyi folyamat tanúsítási rendszere végrehajtásáról ( 302 )
— 
Az EUMSZ 215. cikkén alapuló, hatályban lévő korlátozó intézkedések annyiban, amennyiben azok az Unió és harmadik országok közötti árukereskedelemre vonatkoznak

▼M1

— 
Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/880 rendelete a kulturális javak bejuttatásáról és behozataláról

▼B

3. MELLÉKLET

A 8. CIKKBEN EMLÍTETT UNIÓS JOGI RENDELKEZÉSEK

1.    Hozzáadottérték-adó ( 303 )

— 
A Tanács 2006/112/EK irányelve (2006. november 28.) a közös hozzáadottértékadó-rendszerről ( 304 )
— 
A Tanács 2008/9/EK irányelve (2008. február 12.) a nem a visszatérítés helye szerinti tagállamban, hanem egy másik tagállamban letelepedett adóalanyok részére a 2006/112/EK irányelvben előírt hozzáadottérték-adóvisszatérítés részletes szabályainak megállapításáról ( 305 )
— 
A Tanács 904/2010/EU rendelete (2010. október 7.) a hozzáadottérték-adó területén történő közigazgatási együttműködésről és csalás elleni küzdelemről ( 306 )
— 
A Tanács 2010/24/EU irányelve (2010. március 16.) az adókból, vámokból, illetékekből és egyéb intézkedésekből eredő követelések behajtására irányuló kölcsönös segítségnyújtásról ( 307 )
— 
A Tanács 86/560/EGK tizenharmadik irányelve (1986. november 17.) a tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról – a hozzáadottérték-adónak az ország területén nem honos adóalanyok részére történő visszatérítésének szabályai ( 308 )
— 
A Tanács 2007/74/EK irányelve (2007. december 20.) a harmadik országokból beutazó személyek által importált termékek után fizetendő hozzáadottérték-adó és jövedéki adó alóli mentesítésről ( 309 )
— 
A Tanács 2009/132/EK irányelve (2009. október 19.) a 2006/112/EK irányelv 143. cikke b) és c) pontja hatályának meghatározásáról bizonyos termékek végleges behozatalára kivetett hozzáadottérték-adó alóli mentességek tekintetében ( 310 )
— 
A Tanács 2006/79/EK irányelve (2006. október 5.) a harmadik országokból származó nem kereskedelmi jellegű kisebb küldemények behozatalának adómentességéről ( 311 )
— 
A hozzáadottérték-adó területén a közigazgatási együttműködésről, a csalás elleni küzdelemről és az adókövetelések behajtásáról az Európai Unió és a Norvég Királyság között létrejött megállapodásból ( 312 ) fakadó kötelezettségek
— 
Az egyrészről az Európai Közösség és annak tagállamai, másrészről a Svájci Államszövetség közötti, a csalás és a pénzügyi érdekeiket sértő egyéb jogellenes tevékenység elleni küzdelemről szóló együttműködési megállapodásból ( 313 ) fakadó kötelezettségek

2.    Jövedéki termékek

— 
A Tanács 2008/118/EK irányelve (2008. december 16.) a jövedéki adóra vonatkozó általános rendelkezésekről és a 92/12/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről ( 314 )
— 
A Tanács 389/2012/EU rendelete (2012. május 2.) a jövedéki adók területén való közigazgatási együttműködésről és a 2073/2004/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről ( 315 )
— 
A Tanács 2010/24/EU irányelve (2010. március 16.) az adókból, vámokból, illetékekből és egyéb intézkedésekből eredő követelések behajtására irányuló kölcsönös segítségnyújtásról ( 316 )
— 
A Tanács 92/83/EGK irányelve (1992. október 19.) az alkohol és az alkoholtartalmú italok jövedéki adója szerkezetének összehangolásáról ( 317 )
— 
A Tanács 92/84/EGK irányelve (1992. október 19.) az alkohol és az alkoholtartalmú italok jövedékiadó-mértékének közelítéséről ( 318 )
— 
A Tanács 2011/64/EU irányelve (2011. június 21.) a dohánygyártmányokra alkalmazott jövedéki adó szerkezetéről és adókulcsáról ( 319 )
— 
A Tanács 2003/96/EK irányelve (2003. október 27.) az energiatermékek és a villamos energia közösségi adóztatási keretének átszervezéséről ( 320 )
— 
A Tanács 95/60/EK irányelve (1995. november 27.) a gázolaj és a kerozin adóügyi jelölőanyagáról ( 321 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 1152/2003/EK határozata (2003. június 16.) a jövedéki termékek szállításának és felügyeletének számítógépesítéséről ( 322 )
— 
A Tanács 2007/74/EK irányelve (2007. december 20.) a harmadik országokból beutazó személyek által importált termékek után fizetendő hozzáadottérték-adó és jövedéki adó alóli mentesítésről ( 323 )
— 
A Tanács 2006/79/EK irányelve (2006. október 5.) a harmadik országokból származó nem kereskedelmi jellegű kisebb küldemények behozatalának adómentességéről ( 324 )

4. MELLÉKLET

A 9. CIKKBEN EMLÍTETT UNIÓS JOGI RENDELKEZÉSEK

Az alábbi jogi aktusok alkalmazandók Észak-Írország tekintetében az Egyesült Királyságra és az Egyesült Királyságban, amennyiben azok villamosenergia-termelésre, -átvitelre, -elosztásra és -ellátásra, villamosenergia-nagykereskedelemre vagy a villamos energia határon keresztül történő kereskedelmére vonatkoznak.

A kiskereskedelmi piaccal és a fogyasztóvédelemmel kapcsolatos rendelkezések nem alkalmazandók. Az e mellékletben felsorolt jogi aktusokban szereplő, más uniós jogi aktus valamely rendelkezésére történő hivatkozások nem teszik alkalmazandóvá az említett rendelkezést, amennyiben az máskülönben nem alkalmazandó Észak-Írország tekintetében az Egyesült Királyságra és az Egyesült Királyságban, kivéve, ha az egy olyan, a nagykereskedelmi villamosenergia-piacot szabályozó rendelkezés, amely alkalmazandó Írországban, és az írországi és észak-írországi egységes nagykereskedelmi villamosenergia-piac közös működtetéséhez szükséges.

— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2009/72/EK irányelve (2009. július 13.) a villamos energia belső piacára vonatkozó közös szabályokról és a 2003/54/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről ( 325 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 714/2009/EK rendelete (2009. július 13.) a villamos energia határokon keresztül történő kereskedelme esetén alkalmazandó hálózati hozzáférési feltételekről és az 1228/2003/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről ( 326 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 713/2009/EK rendelete (2009. július 13.) az Energiaszabályozók Együttműködési Ügynöksége létrehozásáról ( 327 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2005/89/EK irányelve (2006. január 18.) a villamosenergia-ellátás biztonságát és az infrastrukturális beruházások védelmét célzó intézkedésekről ( 328 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 1227/2011/EU rendelete (2011. október 25.) a nagykereskedelmi energiapiacok integritásáról és átláthatóságáról ( 329 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2010/75/EU irányelve (2010. november 24.) az ipari kibocsátásokról (a környezetszennyezés integrált megelőzése és csökkentése) ( 330 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 2003/87/EK irányelve (2003. október 13.) az üvegházhatást okozó gázok kibocsátási egységei Unión belüli kereskedelmi rendszerének létrehozásáról és a 96/61/EK tanácsi irányelv módosításáról ( 331 )

5. MELLÉKLET

A 10. CIKK (1) BEKEZDÉSÉBEN EMLÍTETT UNIÓS JOGI RENDELKEZÉSEK

1.    Állami támogatási szabályok az EUMSZ-ben ( 332 )

— 
Az EUMSZ 107., a 108. és a 109. cikke
— 
Az EUMSZ 106. cikke, amennyiben az állami támogatást érint
— 
Az EUMSZ 93. cikke

2.    A támogatás fogalmára hivatkozó jogi aktusok

— 
Bizottsági közlemény az állami támogatás fogalmáról ( 333 )
— 
A Bizottság közleménye az európai uniós állami támogatási szabályoknak az általános gazdasági érdekű szolgáltatások nyújtásának ellentételezésére való alkalmazásáról ( 334 )
— 
Bizottsági közlemény az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a kezességvállalás formájában nyújtott állami támogatásra való alkalmazásáról ( 335 )

3.    Csoportmentességi rendeletek

3.1    Felhatalmazó rendelet

— 
A Tanács (EU) 2015/1588 rendelete (2015. július 13.) az Európai Unió működéséről szóló szerződés 107. és 108. cikkének a horizontális állami támogatások bizonyos fajtáira történő alkalmazásáról ( 336 )

3.2    Általános csoportmentességi rendelet

— 
A Bizottság 651/2014/EU rendelete (2014. június 17.) a Szerződés 107. és 108. cikke alkalmazásában bizonyos támogatási kategóriáknak a belső piaccal összeegyeztethetővé nyilvánításáról ( 337 )

3.3    Ágazati csoportmentességi rendeletek

— 
A Bizottság 702/2014/EU rendelete (2014. június 25.) az Európai Unió működéséről szóló szerződés 107. és 108. cikkének alkalmazásában a mezőgazdasági és az erdészeti ágazatban, valamint a vidéki térségekben nyújtott támogatások bizonyos kategóriáinak a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánításáról ( 338 )
— 
A Bizottság 1388/2014/EU rendelete (2014. december 16.) az Európai Unió működéséről szóló szerződés 107. és 108. cikke alkalmazásában a halászati és akvakultúra-termékek előállításával, feldolgozásával és forgalmazásával foglalkozó vállalkozások számára nyújtott támogatások bizonyos fajtáinak a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánításáról ( 339 )
— 
Az Európai Parlament és a Tanács 1370/2007/EK rendelete (2007. október 23.) a vasúti és közúti személyszállítási közszolgáltatásról, valamint az 1191/69/EGK és az 1107/70/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről ( 340 )
— 
A Bizottság közleménye a vasúti és közúti személyszállítási közszolgáltatásról szóló 1370/2007/EK rendeletre vonatkozó értelmező iránymutatásokról ( 341 )
— 
A Bizottság határozata (2011. december 20.) az Európai Unió működéséről szóló szerződés 106. cikke (2) bekezdésének az általános gazdasági érdekű szolgáltatások nyújtásával megbízott egyes vállalkozások javára közszolgáltatás ellentételezése formájában nyújtott állami támogatásra való alkalmazásáról ( 342 )

3.4    Csekély összegű támogatásokra vonatkozó rendeletek

— 
A Bizottság 1407/2013/EU rendelete (2013. december 18.) az Európai Unió működéséről szóló szerződés 107. és 108. cikkének a csekély összegű támogatásokra való alkalmazásáról ( 343 )
— 
A Bizottság 360/2012/EU rendelete (2012. április 25.) az Európai Unió működéséről szóló szerződés 107. és 108. cikkének az általános gazdasági érdekű szolgáltatást nyújtó vállalkozások számára nyújtott csekély összegű támogatásokra való alkalmazásáról ( 344 )
— 
A Bizottság 1408/2013/EU rendelete (2013. december 18.) az Európai Unió működéséről szóló szerződés 107. és 108. cikkének a mezőgazdasági ágazatban nyújtott csekély összegű támogatásokra való alkalmazásáról ( 345 )
— 
A Bizottság 717/2014/EU rendelete (2014. június 27.) az Európai Unió működéséről szóló szerződés 107. és 108. cikkének a halászati és akvakultúra-ágazatban nyújtott csekély összegű támogatásokra való alkalmazásáról ( 346 )

4.    Eljárási szabályok

— 
A Tanács (EU) 2015/1589 rendelete (2015. július 13.) az Európai Unió működéséről szóló szerződés 108. cikkének alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról ( 347 )
— 
A Bizottság 794/2004/EK rendelete (2004. április 21.) az EK-Szerződés 93. cikkének alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 659/1999/EK tanácsi rendelet végrehajtásáról ( 348 )
— 
A Bizottság közleménye – A tagállamokat a jogellenes és összeegyeztethetetlen állami támogatások visszafizettetésére felszólító bizottsági határozatok hatékony végrehajtásáról ( 349 )
— 
Bizottsági közlemény a jogellenes állami támogatások értékelésére vonatkozó szabályok meghatározásáról ( 350 )
— 
A Bizottság közleménye az állami támogatásra vonatkozó jogszabályok nemzeti bíróságok általi végrehajtásáról ( 351 )
— 
A Bizottság közleménye a referencia-kamatláb és a leszámítolási kamatláb megállapítási módjának módosításáról ( 352 )
— 
A Bizottság közleménye az állami támogatások ellenőrzési eljárásainak lefolytatására alkalmazott bevált gyakorlatok kódexéről ( 353 )
— 
A Bizottság C(2003) 4582 közleménye (2003. december 1.) az állami támogatásokra vonatkozó határozatokkal kapcsolatos szakmai titoktartásról ( 354 )

5.    Összeegyeztethetőségi szabályok

5.1    Közös európai érdeket szolgáló fontos projektek

— 
A Bizottság közleménye az európai közérdeket képviselő jelentős projektek megvalósításának előmozdítására nyújtott állami támogatás belső piaccal való összeegyeztethetőségének elemzési kritériumairól ( 355 )

5.2    Mezőgazdasági támogatás

— 
Az agrár- és erdészeti ágazatban nyújtott állami támogatásokról szóló európai uniós iránymutatások, 2014–2020 ( 356 )

5.3    A halászati és akvakultúra-ágazatban nyújtott támogatás

— 
A Bizottság közleménye – Iránymutatás a halászati és az akvakultúra-ágazatban nyújtott állami támogatások vizsgálatáról ( 357 )

5.4    Regionális támogatás

— 
Iránymutatás a regionális állami támogatásokról (2014–2020) ( 358 )

5.5    Kutatáshoz, fejlesztéshez és innovációhoz nyújtott támogatás

— 
A Bizottság közleménye – A kutatáshoz, fejlesztéshez és innovációhoz nyújtott állami támogatások keretrendszere ( 359 )

5.6    Kockázatitőke-támogatás

— 
A Bizottság közleménye – Iránymutatás a kockázatfinanszírozási célú befektetések előmozdítása érdekében nyújtott állami támogatási intézkedésekre vonatkozóan ( 360 )

5.7    Megmentési és szerkezetátalakítási támogatás

— 
A Bizottság közleménye – Iránymutatás a nehéz helyzetben lévő, nem pénzügyi vállalkozásoknak nyújtott megmentési és szerkezetátalakítási állami támogatásról ( 361 )

5.8    Képzési támogatás

— 
A Bizottság közleménye – A képzéshez nyújtott, egyedi bejelentéshez kötött állami támogatásra vonatkozó összeegyeztethetőségi elemzés kritériumai ( 362 )

5.9    Foglalkoztatási támogatás

— 
A Bizottság közleménye – A hátrányos helyzetű és a fogyatékkal élő munkavállalók foglalkoztatásához nyújtott, egyedi bejelentéshez kötött állami támogatásra vonatkozó összeegyeztethetőségi elemzés kritériumai ( 363 )

5.10    Ideiglenes szabályok a gazdasági és pénzügyi válság kezelésére

— 
A Bizottság közleménye az állami támogatási szabályoknak a pénzügyi válsággal összefüggésben hozott bankmentő intézkedésekre való, 2013. augusztus 1. utáni alkalmazásáról ( 364 )
— 
A Bizottság közleménye az értékvesztett eszközök közösségi bankszektorban történő kezeléséről ( 365 )
— 
A Bizottság közleménye a pénzügyi szektor életképességének helyreállítása és a jelenlegi válságban hozott szerkezetátalakítási intézkedések értékelése az állami támogatási szabályok alapján ( 366 )

5.11    Exporthitel-biztosítás

— 
A Bizottság közleménye a tagállamokhoz az Európai Unió működéséről szóló szerződés 107. és 108. cikkének a rövid lejáratú exporthitel-biztosításokra történő alkalmazásáról ( 367 )

5.12    Energiaügy és környezet

5.12.1    Környezet és energiaügy

— 
A Bizottság Közleménye – Iránymutatás a 2014–2020 közötti időszakban nyújtott környezetvédelmi és energetikai állami támogatásokról ( 368 )
— 
A Bizottság közleménye – Iránymutatás az üvegházhatású gázok kibocsátási egységei 2012 utáni kereskedelmi rendszerének kontextusában hozott egyes állami támogatási intézkedésekhez ( 369 )

5.12.2    Villamos energia (átállási költségek)

— 
A Bizottság közleménye az átállási költségekkel kapcsolatos állami támogatás elemzésére vonatkozó módszerről ( 370 )

5.12.3    Szén

— 
A Tanács határozata (2010. december 10.) a versenyképtelen szénbányák bezárását elősegítő állami támogatásról ( 371 )

5.13    Alapvető iparágak és gyártás (acél)

— 
A Bizottság közleménye az ESZAK-Szerződés lejártából fakadó versenyjogi kérdések kezelésének bizonyos szempontjairól ( 372 )

5.14    Postai szolgáltatások

— 
A Bizottság közleménye a versenyszabályok postai ágazatban történő alkalmazásáról és a postai szolgáltatással kapcsolatos egyes állami intézkedések értékeléséről ( 373 )

5.15    Audiovizuális gyártás, műsorszolgáltatás és széles sávú rendszer

5.15.1    Audiovizuális gyártás

— 
A Bizottság közleménye a filmekhez és egyéb audiovizuális alkotásokhoz nyújtott állami támogatásról ( 374 )

5.15.2    Műsorszolgáltatás

— 
Az állami támogatás szabályainak a közszolgálati műsorszolgáltatásra történő alkalmazásáról szóló bizottsági közlemény ( 375 )

5.15.3    Széles sávú hálózat

— 
A Bizottság közleménye – Uniós iránymutatás az állami támogatásra vonatkozó szabályoknak a széles sávú hálózatok mielőbbi kiépítésére való alkalmazásáról ( 376 )

5.16    Közlekedés és infrastruktúra

— 
A Bizottság közleménye – Közösségi iránymutatás a vasúti vállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokról ( 377 )
— 
Közösségi iránymutatás a tengeri szállításnak nyújtott állami támogatásról ( 378 )
— 
A Bizottság közleménye a tengeri gyorsforgalmi utak létesítéséhez nyújtott közösségi finanszírozást kiegészítő állami támogatásra vonatkozó iránymutatásról ( 379 )
— 
A Bizottság közleménye a hajókezeléssel foglalkozó társaságoknak nyújtott állami támogatásra vonatkozó iránymutatásról ( 380 )
— 
A Bizottság közleménye — Iránymutatás a repülőtereknek és a légitársaságoknak nyújtott állami támogatásról ( 381 )

5.17    Általános gazdasági érdekű szolgáltatások

— 
A Bizottság közleménye – A közszolgáltatás ellentételezése formájában nyújtott állami támogatásról szóló európai uniós keretszabály ( 382 )

6.    A tagállamok és a közvállalkozások közötti pénzügyi kapcsolatok átláthatósága

— 
A Bizottság 2006/111/EK irányelve (2006. november 16.) a tagállamok és a közvállalkozások közötti pénzügyi kapcsolatok átláthatóságáról, illetve egyes vállalkozások pénzügyi átláthatóságáról ( 383 )

6. MELLÉKLET

A 10. CIKK (2) BEKEZDÉSÉBEN EMLÍTETT ELJÁRÁSOK

A vegyes bizottság a rendelkezésre álló legfrissebb információk figyelembevételével meghatározza a 10. cikk (2) bekezdésében említett mentességet élvező támogatás teljes éves maximális szintje és minimális százalékos arány kezdeti mértékét. A mentességet élvező támogatás teljes éves maximális szintjének kezdeti mértékét az Egyesült Királyság jövőbeni mezőgazdasági támogatási rendszerének kialakítása, valamint a 2014–2020 közötti időszakra szóló jelenlegi többéves pénzügyi keretben a közös agrárpolitika keretében Észak-Írországban felmerült kiadások teljes összegének éves átlaga alapján kell meghatározni. A minimális százalékos arány kezdeti mértékének meghatározásához az Egyesült Királyság mezőgazdasági támogatási rendszerének kialakítása, valamint azon százalékos arány szolgál támpontul, amely arányban a közös agrárpolitika keretében az Unió egészére fordított, az érintett időszakra bejelentett kiadások megfeleltek a WTO mezőgazdasági megállapodása 2. mellékletében foglalt rendelkezéseknek.

A vegyes bizottság az első bekezdésben említett, az Egyesült Királyság mezőgazdasági támogatási rendszere alapján kialakított támogatási szintet és százalékos arányt hozzáigazítja a közös agrárpolitika keretében az Unióban rendelkezésre álló támogatások teljes összegének az egyes jövőbeli többéves pénzügyi keretekben bekövetkező bármely változásához.

Amennyiben a vegyes bizottság az átmeneti időszak végéig vagy adott esetben a jövőbeli többéves pénzügyi keretek hatálybalépésétől számított 1 éven belül nem határozza meg az első bekezdéssel összhangban a támogatási szint és százalékos arány kezdeti mértékét, vagy a második bekezdéssel összhangban nem igazítja ki a támogatás szintjét és a százalékos arányt, a 10. cikk (2) bekezdésének alkalmazását fel kell függeszteni addig, amíg a vegyes bizottság meghatározza vagy kiigazítja a támogatási szintet és a százalékos arányt.

7. MELLÉKLET

A 16. CIKK (3) BEKEZDÉSÉBEN EMLÍTETT ELJÁRÁSOK

1. Amennyiben az Unió vagy az Egyesült Királyság védintézkedések meghozatalát mérlegeli e jegyzőkönyv 16. cikkének (1) bekezdése szerint, a vegyes bizottságon keresztül haladéktalanul értesíti – az adott esettől függően – az Uniót vagy az Egyesült Királyságot, és rendelkezésre bocsát minden vonatkozó információt.

2. Az Unió és az Egyesült Királyság haladéktalanul konzultációkat kezd a vegyes bizottság keretében egy kölcsönösen elfogadható megoldás kialakítása érdekében.

3. Az Unió vagy az Egyesült Királyság – az adott esettől függően – nem hozhat védintézkedést az 1. pont szerinti értesítés időpontját követő 1 hónap végéig, kivéve, ha a 2. pont szerinti konzultációs eljárás az említett időtartam lejárta előtt befejeződik. Amennyiben azonnali intézkedést szükségessé tevő kivételes körülmények folytán nem lehetséges az előzetes vizsgálat elvégzése, úgy az Unió vagy az Egyesült Királyság – az adott esettől függően – haladéktalanul alkalmazhatja a helyzet orvoslásához feltétlenül szükséges védintézkedéseket.

4. Az Unió vagy az Egyesült Királyság – az adott esettől függően – haladéktalanul értesíti a vegyes bizottságot a meghozott intézkedésekről, és rendelkezésre bocsát minden vonatkozó információt.

5. A meghozott védintézkedésekről elfogadásuk időpontját követően 3 havonta konzultációt kell tartani a vegyes bizottság keretében a tervezett lejáratuk előtti eltörlésük, vagy alkalmazási körük korlátozása céljából. Az Unió vagy az Egyesült Királyság – az adott esettől függően – bármikor kérelmezheti ezen intézkedések vegyes bizottság általi felülvizsgálatát.

6. Az 1–5. pont értelemszerűen alkalmazandó az e jegyzőkönyv 16. cikke (2) bekezdésében említett, az egyensúly helyreállítását célzó intézkedésekre.



( 1 ) A Tanács 1186/2009/EK rendelete (2009. november 16.) a vámmentességek közösségi rendszerének létrehozásáról (HL L 324., 2009.12.10., 23. o.).

( 2 ) Az Európai Parlament és a Tanács 1379/2013/EU rendelete (2013. december 11.) a halászati és akvakultura-termékek piacának közös szervezéséről, az 1184/2006/EK és az 1224/2009/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 104/2000/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 354., 2013.12.28., 1. o.).

( 3 ) HL L 373., 2004.12.21., 37. o.

( 4 ) HL L 204., 2006.7.26., 23. o.

( 5 ) HL L 180., 2000.7.19., 22. o.

( 6 ) HL L 303., 2000.12.2., 16. o.

( 7 ) HL L 180., 2010.7.15., 1. o.

( 8 ) HL L 6., 1979.1.10., 24. o.

( 9 ) Az e mellékletben szereplő fejezetek és alfejezetek csak tájékoztató jellegűek.

( 10 ) HL L 269., 2013.10.10., 1. o.

( 11 ) HL L 82., 1997.3.22., 1. o.

( 12 ) HL L 84., 2010.3.31., 1. o.

( 13 ) HL L 248., 2013.9.18., 1. o.

( 14 ) HL L 312., 1995.12.23., 1. o.

( 15 ) HL L 102., 2004.4.7., 1. o.

( 16 ) HL L 152., 2009.6.16., 23. o.

( 17 ) HL L 303., 2012.10.31., 1. o.

( 18 ) HL L 83., 2015.3.27., 34. o.

( 19 ) HL L 160., 2015.6.25., 1. o.

( 20 ) HL L 130., 2017.5.19., 1. o.

( 21 ) HL L 328., 2009.12.15., 1. o.

( 22 ) HL L 254., 2017.9.30., 1. o.

( 23 ) HL L 176., 2016.6.30., 21. o.

( 24 ) HL L 176., 2016.6.30., 55. o.

( 25 ) HL L 83., 2015.3.27., 16. o.

( 26 ) HL L 123., 2015.5.19., 33. o.

( 27 ) HL L 83., 2015.3.27., 6. o.

( 28 ) HL L 83., 2015.3.27., 11. o.

( 29 ) HL L 189., 2014.6.27., 50. o.

( 30 ) HL L 191., 2015.7.17., 1. o.

( 31 ) HL L 83., 2015.3.27., 1. o.

( 32 ) HL L 160., 2015.6.25., 57. o.

( 33 ) HL L 103., 2014.4.5., 10. o.

( 34 ) HL L 123, 2015.5.19., 16. o.

( 35 ) HL L 17., 2013.1.19., 1. o.

( 36 ) HL L 17., 2013.1.19., 13. o.

( 37 ) HL L 77., 2016.3.23., 53. o.

( 38 ) HL L 77., 2016.3.23., 62. o.

( 39 ) HL L 160., 2015.6.25., 76. o.

( 40 ) HL L 160., 2015.6.25., 69. o.

( 41 ) HL L 160., 2015.6.25., 62. o.

( 42 ) HL L 145., 2011.5.31., 19. o.

( 43 ) Ez a megnevezés nem érinti a jogállással kapcsolatos álláspontokat, továbbá összhangban van az 1244 (1999) sz. ENSZ BT-határozattal és a Nemzetközi Bíróságnak a koszovói függetlenségi nyilatkozatról szóló véleményével.

( 44 ) HL L 57., 2017.3.3., 59. o.

( 45 ) HL L 185., 2016.7.8., 1. o.

( 46 ) HL L 53., 2019.2.22., 1. o.

( 47 ) HL L 157., 2006.6.9., 1. o.

( 48 ) HL L 241., 2015.9.17., 1. o.

( 49 ) HL L 316., 2012.11.14., 12. o.

( 50 ) HL L 218., 2008.8.13., 30. o.

( 51 ) HL L 218., 2008.8.13., 82. o.

( 52 ) HL L 218., 2008.8.13., 21. o.

( 53 ) HL L 11., 2002.1.15., 4. o.

( 54 ) HL L 337., 1998.12.12., 8. o.

( 55 ) HL L 210., 1985.8.7., 29. o.

( 56 ) HL L 42., 1970.2.23., 16. o.

( 57 ) HL L 158., 2014.5.27., 131. o.

( 58 ) HL L 310., 2005.11.25., 10. o.

( 59 ) HL L 161., 2006.6.14., 12. o.

( 60 ) HL L 171., 2007.6.29., 1. o.

( 61 ) HL L 263., 2007.10.9., 1. o.

( 62 ) HL L 151., 2018.6.14., 1. o.

( 63 ) HL L 35., 2009.2.4., 1. o.

( 64 ) HL L 200., 2009.7.31., 1. o.

( 65 ) HL L 35., 2009.2.4., 32. o.

( 66 ) HL L 188., 2009.7.18., 1. o.

( 67 ) HL L 60., 2013.3.2., 52. o.

( 68 ) HL L 123., 2015.5.19., 77. o.

( 69 ) HL L 60., 2013.3.2., 1. o.

( 70 ) HL L 335., 1973.12.5., 51. o.

( 71 ) HL L 96., 2014.3.29., 251. o.

( 72 ) HL L 167., 1992.6.22., 17. o.

( 73 ) HL L 81., 2016.3.31., 99. o.

( 74 ) HL L 147., 1975.6.9., 40. o.

( 75 ) HL L 165., 2010.6.30., 1. o.

( 76 ) HL L 189., 2014.6.27., 164. o.

( 77 ) HL L 96., 2014.3.29., 45. o.

( 78 ) HL L 106., 2009.4.28., 7. o.

( 79 ) HL L 42., 1975.2.15., 14. o.

( 80 ) HL L 46., 1976.2.21., 1. o.

( 81 ) HL L 39., 1980.2.15., 40. o.

( 82 ) HL L 247., 2007.9.21., 17. o.

( 83 ) HL L 71., 2011.3.18., 1. o.

( 84 ) HL L 96., 2014.3.29., 107. o.

( 85 ) HL L 96., 2014.3.29., 149. o.

( 86 ) HL L 88., 2011.4.4., 5. o.

( 87 ) HL L 81., 2016.3.31., 51. o.

( 88 ) HL L 81., 2016.3.31., 1. o.

( 89 ) HL L 157., 2006.6.9., 24. o.

( 90 ) HL L 252., 2016.9.16., 53. o.

( 91 ) HL L 162., 2000.7.3., 1. o.

( 92 ) HL L 96., 2014.3.29., 79. o.

( 93 ) HL L 96., 2014.3.29., 309. o.

( 94 ) HL L 96., 2014.3.29., 357. o.

( 95 ) HL L 153., 2014.5.22., 62. o.

( 96 ) HL L 272., 2011.10.18., 1. o.

( 97 ) HL L 100., 1994.4.19., 37. o.

( 98 ) HL L 342., 2009.12.22., 59. o.

( 99 ) HL L 170., 2009.6.30., 1. o.

( 100 ) HL L 354., 2013.12.28., 90. o.

( 101 ) HL L 96., 2014.3.29., 1. o.

( 102 ) HL L 178., 2013.6.28., 27. o.

( 103 ) HL L 39., 2013.2.9., 1. o.

( 104 ) HL L 136., 2004.4.30., 1. o.

( 105 ) HL L 311., 2001.11.28., 67. o.

( 106 ) HL L 378., 2006.12.27., 1. o.

( 107 ) HL L 18., 2000.1.22., 1. o.

( 108 ) HL L 324., 2007.12.10., 121. o.

( 109 ) HL L 311., 2001.11.28., 1. o.

( 110 ) HL L 152., 2009.6.16., 11. o.

( 111 ) HL L 121., 2001.5.1., 34. o.

( 112 ) HL L 158., 2014.5.27., 1. o.

( 113 ) HL L 109., 2009.4.30., 10. o.

( 114 ) HL L 135., 2016.5.24., 39. o.

( 115 ) HL L 169., 1993.7.12., 1. o.

( 116 ) HL L 331., 1998.12.7., 1. o.

( 117 ) HL L 189., 1990.7.20., 17. o.

( 118 ) HL L 117., 2017.5.5., 1. o.

( 119 ) HL L 117., 2017.5.5., 176. o.

( 120 ) HL L 33., 2003.2.8., 30. o.

( 121 ) HL L 102., 2004.4.7., 48. o.

( 122 ) HL L 207., 2010.8.6., 14. o.

( 123 ) HL L 304., 2003.11.21., 1. o.

( 124 ) HL L 50., 2004.2.20., 44. o.

( 125 ) HL L 50., 2004.2.20., 28. o.

( 126 ) HL L 174., 2011.7.1., 88. o.

( 127 ) HL L 104., 2004.4.8., 1. o.

( 128 ) HL L 158., 2004.4.30., 7. o.

( 129 ) HL L 201., 2012.7.27., 60. o.

( 130 ) HL L 137., 2017.5.24., 1. o.

( 131 ) HL L 266., 2006.9.26., 1. o.

( 132 ) HL L 396., 2006.12.30., 1. o.

( 133 ) HL L 353., 2008.12.31., 1. o.

( 134 ) HL L 47., 2004.2.18., 1. o.

( 135 ) HL L 22., 2005.1.26., 1. o.

( 136 ) HL L 309., 2009.11.24., 1. o.

( 137 ) HL L 70., 2005.3.16., 1. o.

( 138 ) HL L 167., 2012.6.27., 1. o.

( 139 ) HL L 190., 2006.7.12., 1. o.

( 140 ) HL L 365., 1994.12.31., 10. o.

( 141 ) HL L 330., 2013.12.10., 1. o.

( 142 ) HL L 337., 2006.12.5., 21. o.

( 143 ) HL L 155., 2019.6.12., 1. o.

( 144 ) HL L 317., 2014.11.4., 35. o.

( 145 ) HL L 168., 2007.6.28., 1. o.

( 146 ) HL L 27., 2010.1.30., 1. o.

( 147 ) HL L 350., 1998.12.28., 58. o.

( 148 ) HL L 107., 2015.4.25., 26. o.

( 149 ) HL L 143., 2004.4.30., 87. o.

( 150 ) HL L 295., 2010.11.12., 23. o.

( 151 ) HL L 347., 2005.12.30., 1. o.

( 152 ) HL L 150., 2014.5.20., 195. o.

( 153 ) HL L 286., 2009.10.31., 1. o.

( 154 ) HL L 137., 2017.5.24., 1. o.

( 155 ) HL L 61., 1997.3.3., 1. o.

( 156 ) HL L 308., 1991.11.9., 1. o.

( 157 ) HL L 286., 2009.10.31., 36. o.

( 158 ) HL L 343., 2007.12.27., 1. o.

( 159 ) HL L 91., 1983.4.9., 30. o.

( 160 ) HL L 39., 2008.2.13., 1. o.

( 161 ) HL L 342., 2009.12.22., 46. o.

( 162 ) HL L 285., 2009.10.31., 10. o.

( 163 ) HL L 198., 2017.7.28., 1. o.

( 164 ) HL L 257., 2014.8.28., 146. o.

( 165 ) HL L 138., 2016.5.26., 44. o.

( 166 ) HL L 31., 2002.2.1., 1. o.

( 167 ) HL L 304., 2011.11.22., 18. o.

( 168 ) HL L 404., 2006.12.30., 9. o.

( 169 ) HL L 334., 2011.12.16., 1. o.

( 170 ) HL L 139., 2004.4.30., 55. o.

( 171 ) HL L 139., 2004.4.30., 1. o.

( 172 ) HL L 40., 1989.2.11., 34. o.

( 173 ) HL L 354., 2008.12.31., 1. o.

( 174 ) HL L 354., 2008.12.31., 7. o.

( 175 ) HL L 354., 2008.12.31., 16. o.

( 176 ) HL L 354., 2008.12.31., 34. o.

( 177 ) HL L 183., 2002.7.12., 51. o.

( 178 ) HL L 404., 2006.12.30., 26. o.

( 179 ) HL L 309., 2003.11.26., 1. o.

( 180 ) HL L 37., 1993.2.13., 1. o.

( 181 ) HL L 327., 2015.12.11., 1. o.

( 182 ) HL L 181., 2013.6.29., 35. o.

( 183 ) HL L 66., 1999.3.13., 26. o.

( 184 ) HL L 197., 2000.8.3., 19. o.

( 185 ) HL L 10., 2002.1.12., 47. o.

( 186 ) HL L 10., 2002.1.12., 53. o.

( 187 ) HL L 157., 2011.6.15., 1. o.

( 188 ) HL L 340., 2008.12.19., 45. o.

( 189 ) HL L 307., 2007.11.24., 5. o.

( 190 ) HL L 10., 2002.1.12., 58. o.

( 191 ) HL L 10., 2002.1.12., 67. o.

( 192 ) HL L 15., 2002.1.17., 19. o.

( 193 ) HL L 314., 2015.12.1., 1. o.

( 194 ) HL L 347., 2013.12.20., 549. o.

( 195 ) HL L 347., 2013.12.20., 671. o.

( 196 ) HL L 338., 2004.11.13., 4. o.

( 197 ) HL L 277., 1984.10.20., 12. o.

( 198 ) HL L 66., 1999.3.13., 16. o.

( 199 ) HL L 66., 1999.3.13., 24. o.

( 200 ) HL L 141., 2009.6.6., 3. o.

( 201 ) HL L 164., 2009.6.26., 45. o.

( 202 ) HL L 189., 2007.7.20., 1. o.

( 203 ) HL L 150., 2018.6.14., 1. o.

( 204 ) HL L 13., 2016.1.20., 2. o.

( 205 ) HL L 201., 2008.7.30., 1. o.

( 206 ) HL L 229., 2009.9.1., 1. o.

( 207 ) HL L 140., 2002.5.30., 10. o.

( 208 ) HL L 268., 2003.10.18., 29. o.

( 209 ) HL L 92., 1990.4.7., 42. o.

( 210 ) HL L 35., 2005.2.8., 1. o.

( 211 ) HL L 268., 2003.10.18., 1. o.

( 212 ) HL L 268., 2003.10.18., 24. o.

( 213 ) HL L 287., 2003.11.5., 1. o.

( 214 ) HL L 106., 2001.4.17., 1. o.

( 215 ) HL L 84., 2016.3.31., 1. o.

( 216 ) HL 121., 1964.7.29., 1977. o.

( 217 ) HL L 46., 1991.2.19., 19. o.

( 218 ) HL L 192., 2010.7.23., 1. o.

( 219 ) HL L 343., 2009.12.22., 74. o.

( 220 ) HL L 268., 1992.9.14., 54. o.

( 221 ) HL L 194., 1988.7.22., 10. o.

( 222 ) HL L 302., 1989.10.19., 1. o.

( 223 ) HL L 224., 1990.8.18., 62. o.

( 224 ) HL L 62., 1993.3.15., 49. o.

( 225 ) HL L 328., 2006.11.24., 14. o.

( 226 ) HL L 139., 2004.4.30., 321. o.

( 227 ) HL L 18., 2003.1.23., 11. o.

( 228 ) HL L 178., 2013.6.28., 1. o.

( 229 ) HL L 300., 2009.11.14., 1. o.

( 230 ) HL L 147., 2001.5.31., 1. o.

( 231 ) HL L 145., 1977.6.13., 44. o.

( 232 ) HL L 15., 1978.1.19., 34. o.

( 233 ) HL L 306., 2003.11.22., 1. o.

( 234 ) HL L 10., 2006.1.14., 16. o.

( 235 ) HL L 316., 2001.12.1., 5. o.

( 236 ) HL L 157., 1992.6.10., 19. o.

( 237 ) HL L 192., 2002.7.20., 27. o.

( 238 ) HL L 325., 2003.12.12., 1. o.

( 239 ) HL L 260., 1992.9.5., 1. o.

( 240 ) HL L 62., 1993.3.15., 69. o.

( 241 ) HL L 325., 2003.12.12., 31. o.

( 242 ) HL L 327., 2000.12.22., 74. o.

( 243 ) HL L 5., 2004.1.9., 8. o.

( 244 ) HL L 204., 2000.8.11., 1. o.

( 245 ) HL L 213., 2008.8.8., 31. o.

( 246 ) HL L 171., 2016.6.29., 66. o.

( 247 ) HL L 3., 2005.1.5., 1. o.

( 248 ) HL L 303., 2009.11.18., 1. o.

( 249 ) HL L 169., 2000.7.10., 1. o.

( 250 ) HL L 317., 2016.11.23., 4. o.

( 251 ) HL 125., 1966.7.11., 2309. o.

( 252 ) HL L 93., 1968.4.17., 15. o.

( 253 ) HL L 11., 2000.1.15., 17. o.

( 254 ) HL L 193., 2002.7.20., 1. o.

( 255 ) HL L 193., 2002.7.20., 12. o.

( 256 ) HL L 193., 2002.7.20., 33. o.

( 257 ) HL L 193., 2002.7.20., 60. o.

( 258 ) HL L 193., 2002.7.20., 74. o.

( 259 ) HL L 267., 2008.10.8., 8. o.

( 260 ) HL 125., 1966.7.11., 2298. o.

( 261 ) HL L 226., 1998.8.13., 16. o.

( 262 ) HL L 205., 2008.8.1., 28. o.

( 263 ) HL L 95., 2017.4.7., 1. o.

( 264 ) HL L 165., 2004.4.30., 1. o.

( 265 ) HL L 139., 2004.4.30., 206. o.

( 266 ) HL L 268., 1991.9.24., 56. o.

( 267 ) HL L 24., 1998.1.30., 9. o.

( 268 ) HL L 224., 1990.8.18., 29. o.

( 269 ) HL L 395., 1989.12.30., 13. o.

( 270 ) HL L 125., 1996.5.23., 3. o.

( 271 ) HL L 125., 1996.5.23., 10. o.

( 272 ) HL L 39., 2008.2.13., 16. o.

( 273 ) HL L 343., 2012.12.14., 1. o.

( 274 ) HL L 84., 2014.3.20., 14. o.

( 275 ) HL L 347., 2013.12.20., 671. o.

( 276 ) HL L 181., 2013.6.29., 15. o.

( 277 ) HL L 351., 1985.12.28., 63. o.

( 278 ) HL L 212., 1989.7.22., 79. o.

( 279 ) HL L 163., 1992.6.17., 1. o.

( 280 ) HL L 334., 1996.12.23., 1. o.

( 281 ) HL L 125., 1998.4.27., 1. o.

( 282 ) HL L 343., 2009.12.22., 1. o.

( 283 ) HL L 354., 2013.12.28., 1. o.

( 284 ) HL L 354., 2013.12.28., 22. o.

( 285 ) HL L 286., 2008.10.29., 1. o.

( 286 ) HL L 145., 2001.5.31., 1. o.

( 287 ) HL L 194., 2010.7.24., 1. o.

( 288 ) HL L 248., 2007.9.22., 17. o.

( 289 ) HL L 347., 2013.12.20., 671. o.

( 290 ) HL L 310., 1995.12.22., 5. o.

( 291 ) HL L 373., 2004.12.21., 1. o.

( 292 ) HL L 309., 2005.11.25., 9. o.

( 293 ) HL L 127., 2014.4.29., 1. o.

( 294 ) HL L 39., 2009.2.10., 1. o.

( 295 ) HL L 159., 2014.5.28., 1. o.

( 296 ) HL L 326., 1969.12.29., 36. o.

( 297 ) HL L 134., 2009.5.29., 1. o.

( 298 ) HL L 256., 1991.9.13., 51. o.

( 299 ) HL L 94., 2012.3.30., 1. o.

( 300 ) HL L 146., 2009.6.10., 1. o.

( 301 ) HL L 200., 2005.7.30., 1. o.

( 302 ) HL L 358., 2002.12.31., 28. o.

( 303 ) Az e mellékletben szereplő fejezetek és alfejezetek csak tájékoztató jellegűek.

( 304 ) HL L 347., 2006.12.11., 1. o.

( 305 ) HL L 44., 2008.2.20., 23. o.

( 306 ) HL L 268., 2010.10.12., 1. o.

( 307 ) HL L 84., 2010.3.31., 1. o.

( 308 ) HL L 326., 1986.11.21., 40. o.

( 309 ) HL L 346., 2007.12.29., 6. o.

( 310 ) HL L 292., 2009.11.10., 5. o.

( 311 ) HL L 286., 2006.10.17., 15. o.

( 312 ) HL L 195., 2018.8.1., 1. o.

( 313 ) HL L 46., 2009.2.17., 8. o.

( 314 ) HL L 9., 2009.1.14., 12. o.

( 315 ) HL L 121., 2012.5.8., 1. o.

( 316 ) HL L 84., 2010.3.31., 1. o.

( 317 ) HL L 316., 1992.10.31., 21. o.

( 318 ) HL L 316., 1992.10.31., 29. o.

( 319 ) HL L 176., 2011.7.5., 24. o.

( 320 ) HL L 283., 2003.10.31., 51. o.

( 321 ) HL L 291., 1995.12.6., 46. o.

( 322 ) HL L 162., 2003.7.1., 5. o.

( 323 ) HL L 346., 2007.12.29., 6. o.

( 324 ) HL L 286., 2006.10.17., 15. o.

( 325 ) HL L 211., 2009.8.14., 55. o.

( 326 ) HL L 211., 2009.8.14., 15. o.

( 327 ) HL L 211., 2009.8.14., 1. o.

( 328 ) HL L 33., 2006.2.4., 22. o.

( 329 ) HL L 326., 2011.12.8., 1. o.

( 330 ) HL L 334., 2010.12.17., 17. o.

( 331 ) HL L 275., 2003.10.25., 32. o.

( 332 ) Az e mellékletben szereplő fejezetek és alfejezetek csak tájékoztató jellegűek.

( 333 ) HL C 262., 2016.7.19., 1. o.

( 334 ) HL C 8., 2012.1.11., 4. o.

( 335 ) HL C 155., 2008.6.20., 10. o.

( 336 ) HL L 248., 2015.9.24., 1. o.

( 337 ) HL L 187., 2014.6.26., 1. o.

( 338 ) HL L 193., 2014.7.1., 1. o.

( 339 ) HL L 369., 2014.12.24., 37. o.

( 340 ) HL L 315., 2007.12.3., 1. o.

( 341 ) HL C 92., 2014.3.29., 1. o.

( 342 ) HL L 7., 2012.1.11., 3. o.

( 343 ) HL L 352., 2013.12.24., 1. o.

( 344 ) HL L 114., 2012.4.26., 8. o.

( 345 ) HL L 352., 2013.12.24., 9. o.

( 346 ) HL L 190., 2014.6.28., 45. o.

( 347 ) HL L 248., 2015.9.24., 9. o.

( 348 ) HL L 140., 2004.4.30., 1. o.

( 349 ) HL C 272., 2007.11.15., 4. o.

( 350 ) HL C 119., 2002.5.22., 22. o.

( 351 ) HL C 85., 2009.4.9., 1. o.

( 352 ) HL C 14., 2008.1.19., 6. o.

( 353 ) HL C 253., 2018.7.19., 14. o.

( 354 ) HL C 297., 2003.12.9., 6. o.

( 355 ) HL C 188., 2014.6.20., 4. o.

( 356 ) HL C 204., 2014.7.1., 1. o.

( 357 ) HL C 217., 2015.7.2., 1. o.

( 358 ) HL L 209., 2013.7.23., 1. o.

( 359 ) HL C 198., 2014.6.27., 1. o.

( 360 ) HL C 19., 2014.1.22., 4. o.

( 361 ) HL C 249., 2014.7.31., 1. o.

( 362 ) HL C 188., 2009.8.11., 1. o.

( 363 ) HL C 188., 2009.8.11., 6. o.

( 364 ) HL C 216., 2013.7.30., 1. o.

( 365 ) HL C 72., 2009.3.26., 1. o.

( 366 ) HL C 195., 2009.8.19., 9. o.

( 367 ) HL C 392., 2012.12.19., 1. o.

( 368 ) HL C 200., 2014.6.28., 1. o.

( 369 ) HL C 158., 2012.6.5., 4. o.

( 370 ) http://ec.europa.eu/competition/state_aid/legislation/stranded_costs_en.pdf

( 371 ) HL L 336., 2010.12.21., 24. o.

( 372 ) HL C 152., 2002.6.26., 5. o.

( 373 ) HL C 39., 1998.2.6., 2. o.

( 374 ) HL C 332., 2013.11.15., 1. o.

( 375 ) HL C 257., 2009.10.27., 1. o.

( 376 ) HL C 25., 2013.1.26., 1. o.

( 377 ) HL C 184., 2008.7.22., 13. o.

( 378 ) HL C 13., 2004.1.17., 3. o.

( 379 ) HL C 317., 2008.12.12., 10. o.

( 380 ) HL C 132., 2009.6.11., 6. o.

( 381 ) HL C 99., 2014.4.4., 3. o.

( 382 ) HL C 8., 2012.1.11., 15. o.

( 383 ) HL L 318., 2006.11.17., 17. o.

Top