This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2020:392:FULL
Official Journal of the European Union, C 392, 17 November 2020
Az Európai Unió Hivatalos Lapja, C 392, 2020. november 17.
Az Európai Unió Hivatalos Lapja, C 392, 2020. november 17.
|
ISSN 1977-0979 |
||
|
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 392 |
|
|
||
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
63. évfolyam |
|
Tartalom |
Oldal |
|
|
|
II Közlemények |
|
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2020/C 392/01 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám M.9975 — Warburg Pincus/Vista Equity Partners Management/Infoblox) ( 1 ) |
|
|
IV Tájékoztatások |
|
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2020/C 392/02 |
||
|
|
Európai adatvédelmi biztos |
|
|
2020/C 392/03 |
|
|
V Hirdetmények |
|
|
|
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2020/C 392/04 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám M.10056 — PSPIB/Tishman Speyer/Carré Saint Germain) Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 ) |
|
|
2020/C 392/05 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám: M.9974 — Groupe Crédit Agricole/Groupe Generali/Europ Assistance France/Viavita) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg. |
|
HU |
|
II Közlemények
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK
Európai Bizottság
|
2020.11.17. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 392/1 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám M.9975 — Warburg Pincus/Vista Equity Partners Management/Infoblox)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2020/C 392/01)
2020. november 9-én a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a belső piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hu) a 32020M9975 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít on-line hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Európai Bizottság
|
2020.11.17. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 392/2 |
Euroátváltási árfolyamok (1)
2020. november 16.
(2020/C 392/02)
1 euro =
|
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
|
USD |
USA dollár |
1,1830 |
|
JPY |
Japán yen |
124,15 |
|
DKK |
Dán korona |
7,4480 |
|
GBP |
Angol font |
0,89819 |
|
SEK |
Svéd korona |
10,2538 |
|
CHF |
Svájci frank |
1,0819 |
|
ISK |
Izlandi korona |
161,30 |
|
NOK |
Norvég korona |
10,7310 |
|
BGN |
Bulgár leva |
1,9558 |
|
CZK |
Cseh korona |
26,353 |
|
HUF |
Magyar forint |
358,16 |
|
PLN |
Lengyel zloty |
4,4692 |
|
RON |
Román lej |
4,8728 |
|
TRY |
Török líra |
9,1749 |
|
AUD |
Ausztrál dollár |
1,6226 |
|
CAD |
Kanadai dollár |
1,5476 |
|
HKD |
Hongkongi dollár |
9,1725 |
|
NZD |
Új-zélandi dollár |
1,7227 |
|
SGD |
Szingapúri dollár |
1,5934 |
|
KRW |
Dél-Koreai won |
1 310,50 |
|
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
18,2346 |
|
CNY |
Kínai renminbi |
7,7945 |
|
HRK |
Horvát kuna |
7,5670 |
|
IDR |
Indonéz rúpia |
16 680,89 |
|
MYR |
Maláj ringgit |
4,8710 |
|
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
56,983 |
|
RUB |
Orosz rubel |
90,5157 |
|
THB |
Thaiföldi baht |
35,750 |
|
BRL |
Brazil real |
6,3930 |
|
MXN |
Mexikói peso |
23,9849 |
|
INR |
Indiai rúpia |
88,0795 |
(1) Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
Európai adatvédelmi biztos
|
2020.11.17. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 392/3 |
Összefoglaló az európai adatvédelmi biztosnak az Európai Bizottság „A mesterséges intelligenciáról: a kiválóság és a bizalom európai megközelítése” című fehér könyvéről szóló véleményéről
(A vélemény teljes szövege angol, francia és német nyelven megtalálható az európai adatvédelmi biztos honlapján: www.edps.europa.eu)
(2020/C 392/03)
Összefoglaló
2020. február 19-én az Európai Bizottság közzétette a „A mesterséges intelligenciáról: a kiválóság és a bizalom európai megközelítése” című fehér könyvet. Ez az európai adatstratégiáról szóló közleményt is magukban foglaló stratégiai dokumentumok átfogó csomagjának részét képezi.
A fehér könyv célja kettős: szakpolitikai lehetőségek felvázolása a mesterséges intelligencia (MI) terjedésének előmozdítására és „az új technológia bizonyos alkalmazásaihoz kapcsolódó kockázatok” kezelésére vonatkozóan. E célok elérése érdekében a fehér könyv a mesterséges intelligencia fejlesztésének és elfogadásának előmozdítására vonatkozóan intézkedéscsomagot, valamint egy új szabályozási keretet javasol, amely választ ad a mesterséges intelligenciával kapcsolatos, a jelenlegi szabályozási keret által meg nem válaszolt aggodalmakra.
E vélemény az európai adatvédelmi biztosnak a fehér könyv egészével és egyes konkrét vonatkozásaival kapcsolatos álláspontját ismerteti, úgy mint a javasolt kockázatalapú megközelítés, a mesterséges intelligenciára vonatkozó szabályozás végrehajtása vagy a távoli biometrikus azonosításra (beleértve az arcfelismerést is) vonatkozó különös követelmények.
Az európai adatvédelmi biztos elismeri a mesterséges intelligencia növekvő jelentőségét és hatását. Mindazonáltal a mesterség intelligencia kockázatokkal jár, és nem „csodaszer”, amely minden problémát megold. Az előnyöket, költségeket és kockázatokat figyelembe kell vennie valamennyi, technológiát alkalmazó jogalanynak, különösen a nagyszámú személyes adatot kezelő közigazgatási szerveknek.
Az európai adatvédelmi biztos kifejezetten üdvözli a fehér könyvnek a mesterséges intelligenciával kapcsolatos európai megközelítésre tett számos utalását, amely az európai értékeken és alapvető jogokon alapul, valamint az európai adatvédelmi szabályozással való összhang szükségességének figyelembevételét.
Ezért a jelen vélemény ajánlásainak célja a személyes adatok védelmére vonatkozó biztosítékok és ellenőrzések pontosítása és szükség esetén továbbfejlesztése, figyelembe véve a mesterséges intelligencia sajátos helyzetét.
E célból az európai adatvédelmi biztos többek között azt javasolja, hogy a mesterséges intelligenciára vonatkozó új szabályozási keret:
|
— |
egyaránt vonatkozzon a tagállamokra és az uniós intézményekre, szervekre, hivatalokra és ügynökségekre, |
|
— |
ne csak az egyénekre, hanem a közösségekre és a társadalom egészére gyakorolt negatív hatásoktól való védelemre is irányuljon, |
|
— |
erőteljesebb és differenciáltabb kockázatbesorolási rendszert tűzzön ki célul, biztosítva, hogy valamennyi, az MI-alkalmazások által esetlegesen előidézett jelentős kár megfelelő kockázatcsökkentő intézkedéssel párosuljon, |
|
— |
foglaljon magában hatásvizsgálatot, egyértelműen meghatározva a szabályozás általa pótolni kívánt hiányosságait, |
|
— |
kerülje el a különböző felügyeleti hatóságok közötti átfedéseket, és foglaljon magában együttműködési eljárást. |
Ami a távoli biometrikus azonosítást illeti, az európai adatvédelmi biztos a megfelelő tájékoztatáson alapuló és demokratikus vita lefolytatása érdekében támogatja az emberi jellemzők, nemcsak az arc, hanem a járás, az ujjlenyomat, a DNS, a hang, a billentyűleütések és más biometrikus vagy viselkedési jellemzők alapján nyilvános helyeken történő automatikus felismerése Európai Unión belüli alkalmazásának azon időpontig történő elhalasztására vonatkozó elképzelést, amíg az Uniónak és a tagállamoknak rendelkezésére áll valamennyi megfelelő biztosíték, beleértve az átfogó jogi keretszabályozást, a vonatkozó technológiák és rendszerek arányosságának biztosítása céljából az adott használat esetében.
Az európai adatvédelmi biztos továbbra is a Bizottság, a Tanács és az Európai Parlament rendelkezésére áll további tanácsadás céljából, és elvárja, hogy az (EU) 2018/1725 rendelet 42. cikkében előírt módon konzultáljanak vele. Az e véleményben szereplő észrevételek nem érintik a konkrét kérdésekre vonatkozóan a jövőben születő újabb észrevételeket és/vagy azt az esetet, ha további információk látnak napvilágot.
1. BEVEZETÉS ÉS HÁTTÉR
|
1. |
„A mesterséges intelligenciáról: a kiválóság és a bizalom európai megközelítése” című bizottsági fehér könyv (1) (a továbbiakban: fehér könyv) a 10. sz. kezdeményezés („A mesterséges intelligencia európai megközelítése”) részét képezi, és a 2020. évi bizottsági munkaprogramnak „A digitális korra felkészült Európa” című fejezete alá tartozik. |
|
2. |
Az európai adatvédelmi biztos megjegyzi, hogy a fehér könyv szorosan kapcsolódik az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának előterjesztett, az európai adatstratégiáról szóló bizottsági közleményhez (2) (a továbbiakban: adatstratégia), amelyre vonatkozóan az európai adatvédelmi biztos külön véleményt fogadott el (3). |
|
3. |
A Bizottság 2020. január 29-én konzultált az európai adatvédelmi biztossal a fehér könyv tervezetéről, aki megtette előzetes, nem hivatalos észrevételeit. Az európai adatvédelmi biztos üdvözli, hogy már az eljárás korai szakaszában kikérték a véleményét, és arra ösztönzi a Bizottságot, hogy folytassa ezt a bevált gyakorlatot. |
|
4. |
A fehér könyvvel kapcsolatban nyilvános konzultációt tartottak. A konzultáció célja az volt, hogy összegyűjtsék a véleményeket a fehér könyv egészére és egyes konkrét vonatkozásaira vonatkozóan egyaránt. Hasonló nyilvános konzultációt indítottak az európai adatstratégiáról szóló bizottsági közleménnyel kapcsolatban. |
|
5. |
Ez a vélemény az európai adatvédelmi biztos néhány informális észrevételével foglalkozik részletesebben, és célzottabb iránymutatást nyújt a Bizottságnak a nyilvános konzultáció fényében. Ezenfelül ez a vélemény nem érinti azokat a kiegészítő észrevételeket, amelyeket az európai adatvédelmi biztos adott esetben a rendelkezésre álló információk alapján a későbbiekben tehet, például a fehér könyvben és a Bizottság munkaprogramjában előirányzott jogi aktusokkal kapcsolatos jövőbeli jogalkotási konzultációkkal összefüggésben. |
|
6. |
Bár az uniós intézmények, szervek, hivatalok és ügynökségek nem az általános adatvédelmi rendelet, hanem az európai uniós adatvédelmi rendelet hatálya alá tartoznak, mindkét rendelet ugyanazon célkitűzéseket követi, és elveik azonosak (4). Ezen egységességre tekintettel a jelen vélemény az általános adatvédelmi rendelet rendelkezésére történő hivatkozásoknál zárójelben megjelöli az európai uniós adatvédelmi rendelet megfelelő rendelkezését is. |
|
7. |
Az Unión belüli egységes megközelítés érdekében az európai adatvédelmi biztos azt javasolja, hogy a mesterséges intelligenciára vonatkozó új szabályozási keret egyaránt vonatkozzon az uniós tagállamokra, valamint az uniós intézményekre, szervekre, hivatalokra és ügynökségekre. Amennyiben az uniós intézmények, szervek, hivatalok és ügynökségek mesterséges intelligenciát (MI) használnak, az uniós tagállamokban alkalmazottakkal megegyező szabályok hatálya alá tartozzanak. |
3. KÖVETKEZTETÉSEK
|
77. |
Az európai adatvédelmi biztos teljesen egyetért a Bizottsággal abban, hogy a mesterséges intelligenciára vonatkozóan európai megközelítésre van szükség, és kifejezetten üdvözli e tekintetben a fehér könyvnek az alapvető jogok és európai értékek iránti elkötelezettségét. |
|
78. |
Mindazonáltal az európai adatvédelmi biztos véleménye szerint a fehér könyvben megfogalmazott javaslatok további tisztázásra és kiigazításra szorulnak néhány releváns kérdés vonatkozásában. A későbbi jogalkotási javaslatokban további tisztázást igénylő témák közé tartoznak az MI által előidézett kockázatok és a kapcsolódó jogalkotási hiányosságok közötti kapcsolat, az MI-alkalmazásokra alkalmazott kockázatalapú megközelítés és magának a mesterséges intelligenciának a meghatározása, amely lehetővé tenné a jogalkotási javaslat hatályának egyértelmű meghatározását. |
|
79. |
Az európai adatvédelmi biztos emellett azt javasolja, hogy a mesterséges intelligenciára vonatkozó új szabályozási keret:
|
|
80. |
Ami a távoli biometrikus azonosítást illeti, az európai adatvédelmi biztos a megfelelő tájékoztatáson alapuló és demokratikus vita lefolytatása érdekében támogatja az emberi jellemzők, nemcsak az arc, hanem a járás, az ujjlenyomat, a DNS, a hang, a billentyűleütések és más biometrikus vagy viselkedési jellemzők alapján nyilvános helyeken történő automatikus felismerése Európai Unión belüli alkalmazásának azon időpontig történő elhalasztására vonatkozó elképzelést, amíg az Uniónak és a tagállamoknak rendelkezésére áll valamennyi megfelelő biztosíték, beleértve az átfogó jogi keretszabályozást a vonatkozó technológiák és rendszerek arányosságának biztosítása céljából az adott használat esetében. |
|
81. |
A fehér könyvben és a bizottsági munkaprogramban vázolt új szabályozási keret létrejötte esetén az európai adatvédelmi biztos további tanácsokat nyújt majd a Bizottság részére az európai uniós adatvédelmi rendelet 42. cikkében előírtak szerint. |
Brüsszel, 2020. június 29.
Wojciech Rafał WIEWIÓROWSKI
(1) COM (2020) 65 final.
(2) COM (2020) 66 final.
(3) Az európai adatvédelmi biztosnak az európai adatstratégiáról szóló, 3/2020. sz. véleménye, https://edps.europa.eu/sites/edp/files/publication/20-06-16_opinion_data_strategy_en.pdf
(4) Amennyiben az (EU) 2018/1725 rendelet rendelkezései ugyanazon elveket követik, mint az (EU) 2016/679 rendelet rendelkezései, az említett két rendelet rendelkezéseit az Európai Unió Bíróságának ítélkezési gyakorlata szerint egységesen kell értelmezni, különösen mivel az európai uniós adatvédelmi rendelet szerkezete az általános adatvédelmi rendelet szerkezet függvényének tekintendő, lásd az európai uniós adatvédelmi rendelet (5) preambulumbekezdését, utalva a Bíróság 2010. március 9-iEurópai Bizottság kontra Németországi Szövetségi Köztársaság ítéletére (C-518/07, ECLI:EU:C:2010:125, 28. pont).
V Hirdetmények
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK
Európai Bizottság
|
2020.11.17. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 392/6 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám M.10056 — PSPIB/Tishman Speyer/Carré Saint Germain)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2020/C 392/04)
1.
2020. november 10-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról.E bejelentés az alábbi vállalkozásokat érinti:
|
— |
Tishman Speyer Crown Equities 2007 L.L.C. (a továbbiakban: Tishman Speyer, USA), |
|
— |
Public Sector Pension Investment Board (a továbbiakban: PSPIB, Kanada), |
|
— |
Carré Saint Germain (a továbbiakban: célvállalkozás, Franciaország). |
A Tishman Speyer és a PSPIB az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja és 3. cikke (4) bekezdése értelmében közös irányítást szereznek a célvállalkozás felett.
Az összefonódásra részesedés vásárlása útján kerül sor.
2.
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:|
— |
a Tishman Speyer esetében: üzleti és lakóingatlanok tulajdonosa, azok fejlesztése, kezelése és üzemeltetése az Egyesült Államokban, Európában, Latin-Amerikában és Ázsiában, |
|
— |
a PSPIB esetében: diverzifikált globális portfólió kezelése, amely többek között részvényekből, kötvényekből és más fix kamatozású értékpapírokból, valamint magántőke-, ingatlan-, infrastruktúra- és természetierőforrás-befektetésekből és a magánszektornak történő hitelnyújtásból épül fel, |
|
— |
a célvállalkozás esetében: a franciaországi Párizsban található Carré Saint Germain üzleti ingatlan tulajdonosa, melyet jelenleg kiskereskedelmi egységek és irodák bérelnek; az összefonódást megelőzően a célvállalkozás végső tulajdonosa az AXA Real Estate. |
3.
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.A Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye (2) szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.
4.
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az alábbi hivatkozási számot minden esetben fel kell tüntetni:
M.10056 — PSPIB/Tishman Speyer/Carré Saint Germain
Az észrevételeket faxon, e-mailben vagy postai úton lehet a Bizottsághoz eljuttatni. Az elérhetőségi adatok a következők:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Postai cím:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).
|
2020.11.17. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 392/8 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám: M.9974 — Groupe Crédit Agricole/Groupe Generali/Europ Assistance France/Viavita)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2020/C 392/05)
1.
2020. november 9-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott egy tervezett összefonódásról.E bejelentés az alábbi vállalkozásokat érinti:
|
— |
Crédit Agricole S.A. (a továbbiakban: Crédit Agricole, Franciaország), |
|
— |
a Pacifica S.A. (a továbbiakban: Pacifica, Franciaország) leányvállalaton keresztül végső soron a Crédit Agricole csoport tulajdonában és ellenőrzése alatt álló Viavita SAS (a továbbiakban: Viavita, Franciaország), |
|
— |
Assicurazioni Generali S.p.A. (a továbbiakban: Generali, Olaszország), |
|
— |
az Europ Assistance Holding S.A.S. (a továbbiakban: EAH, Franciaország) leányvállalaton keresztül végső soron a Generali csoport tulajdonában és irányítása alatt álló Europ Assistance France S.AS (a továbbiakban: EAF, Franciaország). |
A Crédit Agricole és a Generali az összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja és 3. cikke (4) bekezdése értelmében (az EAF közvetítésével) közös irányítást szerez az EAF és a Viavita felett.
Az összefonódásra részesedés vásárlása útján kerül sor.
2.
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:|
— |
a Crédit Agricole esetében: banki, pénzügyi és biztosítási szolgáltatások, |
|
— |
a Viavita esetében: otthoni segítségnyújtási és személyi szolgáltatások, |
|
— |
a Generali esetében: biztosítás, |
|
— |
az EAF esetében: segítségnyújtási (utazási, autós, szálláshelyi és otthoni segítségnyújtás) és személyi szolgáltatások. |
3.
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja.
4.
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az összefonódás kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az alábbi hivatkozási számot minden esetben fel kell tüntetni:
M.9974 — Groupe Crédit Agricole/Groupe Generali/Europ Assistance France/Viavita
Az észrevételeket faxon, e-mailben vagy postai úton lehet a Bizottsághoz eljuttatni. Az elérhetőségi adatok a következők:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Postai cím:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (az összefonódás-ellenőrzési rendelet).