This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document d4a0d6e8-eb9c-11ee-8e14-01aa75ed71a1
Commission Implementing Regulation (EU) 2021/607 of 14 April 2021 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of citric acid originating in the People’s Republic of China as extended to imports of citric acid consigned from Malaysia, whether declared as originating in Malaysia or not, following an expiry review pursuant to Article 11(2) of Regulation (EU) 2016/1036 of the European Parliament and of the Council
Consolidated text: A Bizottság (EU) 2021/607 végrehajtási rendelete (2021. április 14.) a Kínai Népköztársaságból származó citromsav behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vámnak a Malajziában feladott, akár Malajziából származóként, akár nem ilyenként bejelentett citromsav behozatalára kiterjesztett, az (EU) 2016/1036 európai parlamenti és tanácsi rendelet 11. cikkének (2) bekezdése szerinti hatályvesztési felülvizsgálatot követően történő kivetéséről
A Bizottság (EU) 2021/607 végrehajtási rendelete (2021. április 14.) a Kínai Népköztársaságból származó citromsav behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vámnak a Malajziában feladott, akár Malajziából származóként, akár nem ilyenként bejelentett citromsav behozatalára kiterjesztett, az (EU) 2016/1036 európai parlamenti és tanácsi rendelet 11. cikkének (2) bekezdése szerinti hatályvesztési felülvizsgálatot követően történő kivetéséről
02021R0607 — HU — 04.04.2024 — 003.001
Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű és nem vált ki joghatást. Az EU intézményei semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért. A jogi aktusoknak – ideértve azok bevezető hivatkozásait és preambulumbekezdéseit is – az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett és az EUR-Lex portálon megtalálható változatai tekintendők hitelesnek. Az említett hivatalos szövegváltozatok közvetlenül elérhetők az ebben a dokumentumban elhelyezett linkeken keresztül
|
A BIZOTTSÁG (EU) 2021/607 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2021. április 14.) (HL L 129, 2021.4.15., 73. o) |
Módosította:
|
|
|
Hivatalos Lap |
||
|
Szám |
Oldal |
Dátum |
||
|
A BIZOTTSÁG (EU) 2023/583 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2023. március 15.) |
L 77 |
3 |
16.3.2023 |
|
|
A BIZOTTSÁG (EU) 2023/2180 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2023. október 16.) |
L 2180 |
1 |
17.10.2023 |
|
|
Módosította: A BIZOTTSÁG (EU) 2024/793 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2024. március 6.) |
L 793 |
1 |
7.3.2024 |
|
|
A BIZOTTSÁG (EU) 2024/738 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2024. március 1.) |
L 738 |
1 |
4.3.2024 |
|
Helyesbítette:
A BIZOTTSÁG (EU) 2021/607 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2021. április 14.)
a Kínai Népköztársaságból származó citromsav behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vámnak a Malajziában feladott, akár Malajziából származóként, akár nem ilyenként bejelentett citromsav behozatalára kiterjesztett, az (EU) 2016/1036 európai parlamenti és tanácsi rendelet 11. cikkének (2) bekezdése szerinti hatályvesztési felülvizsgálatot követően történő kivetéséről
1. cikk
Az (1) bekezdésben meghatározott és az alább felsorolt vállalatok által gyártott termék vámfizetés előtti, nettó, uniós határparitáson megállapított árára alkalmazandó végleges dömpingellenes vámtételek a következők:
|
Vállalat |
Végleges dömpingellenes vám (%) |
TARIC-kiegészítő kód |
|
COFCO Bio-Chemical Energy (Yushu) Co. Ltd – No 1 Dongfeng Avenue, Wukeshu gazdasági fejlesztési övezet, Changchun, 130401, Kínai Népköztársaság |
35,7 |
A874 |
|
Laiwu Taihe Biochemistry Co., Ltd. – No 89, Changjiang Street, Laiwu, Shandong tartomány, Kínai Népköztársaság |
15,3 |
A880 |
|
RZBC Co., Ltd. – No 9 Xinghai West Road, Rizhao, Shandong tartomány, Kínai Népköztársaság |
36,8 |
A876 |
|
RZBC (Juxian) Co., Ltd – No 209 Laiyang Road, Juxian gazdasági fejlesztési övezet, Rizhao, Shandong tartomány, Kínai Népköztársaság |
36,8 |
A877 |
|
TTCA Co., Ltd. – West, Wenhe Bridge North, Anqiu, Shandong tartomány, Kínai Népköztársaság |
42,7 |
A878 |
|
Shandong Ensign Industry Co., Ltd. – No 1567 Changsheng Street, Changle, Weifang, Shandong tartomány, Kínai Népköztársaság |
33,8 |
A882 |
|
Jiangsu Guoxin Union Energy Co., Ltd. – No 1 Redian Road, Yixing gazdasági fejlesztési övezet, Jiangsu tartomány, Kínai Népköztársaság |
32,6 |
A879 |
|
Minden más vállalat |
42,7 |
A999 |
|
Seven Star Lemon Technology Co., Ltd |
31,5 % |
A023 |
▼M4 —————
3. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
MELLÉKLET
A vállalat által a kötelezettségvállalás keretében az Európai Unióba értékesített árukat kísérő kereskedelmi számlán fel kell tüntetni a következőket:
„KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁS TÁRGYÁT KÉPEZŐ ÁRUT KÍSÉRŐ KERESKEDELMI SZÁMLA” címsor.
A kereskedelmi számlát kiállító vállalat neve.
A kereskedelmi számla száma.
A kereskedelmi számla kiállításának dátuma.
Az a TARIC-kiegészítő kód, amelyet a számlán szereplő árunak az Európai Unió határán történő vámkezelése során használni fognak.
Az áru pontos megnevezése, többek között:
Az értékesítés feltételei, többek között:
Az Európai Unióban importőrként működő vállalat neve, amelynek részére a vállalat a kötelezettségvállalás tárgyát képező árut kísérő kereskedelmi számlát közvetlenül kiállította.
A kereskedelmi számlát kiállító vállalat tisztségviselőjének neve, valamint a következő aláírt nyilatkozat:
„Alulírott igazolom, hogy az ezen a számlán szereplő árunak az Európai Unióba közvetlen export útján történő értékesítése a [VÁLLALAT] által felajánlott és az Európai Bizottság által az (EU) 2015/87 végrehajtási határozattal elfogadott kötelezettségvállalás hatálya alatt és feltételei szerint történik. Kijelentem, hogy a számlán szereplő adatok hiánytalanok és megfelelnek a valóságnak.”