Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document a7af21f8-104e-11ee-b12e-01aa75ed71a1

Consolidated text: A Tanács (EU) 2023/888 rendelete (2023. április 28.) a Moldovai Köztársaságot destabilizáló tevékenységekre tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről

02023R0888 — HU — 30.05.2023 — 001.001


Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű és nem vált ki joghatást. Az EU intézményei semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért. A jogi aktusoknak – ideértve azok bevezető hivatkozásait és preambulumbekezdéseit is – az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett és az EUR-Lex portálon megtalálható változatai tekintendők hitelesnek. Az említett hivatalos szövegváltozatok közvetlenül elérhetők az ebben a dokumentumban elhelyezett linkeken keresztül

►B

A TANÁCS (EU) 2023/888 RENDELETE

(2023. április 28.)

a Moldovai Köztársaságot destabilizáló tevékenységekre tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről

(HL L 114, 2023.5.2., 1. o)

Módosította:

 

 

Hivatalos Lap

  Szám

Oldal

Dátum

►M1

A TANÁCS (EU) 2023/1045 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2023. május 30.)

  L 140I

1

30.5.2023




▼B

A TANÁCS (EU) 2023/888 RENDELETE

(2023. április 28.)

a Moldovai Köztársaságot destabilizáló tevékenységekre tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről



1. cikk

E rendelet alkalmazásában:

a) 

„igény”: bármely, e rendelet hatálybalépését megelőzően vagy azt követően szerződés vagy ügylet alapján vagy ahhoz kapcsolódóan keletkezett igény, akár bírósági eljárásban érvényesítik, akár nem és különösen:

i. 

szerződés vagy ügylet alapján vagy ezekhez kapcsolódóan felmerülő kötelezettség teljesítése iránti igény;

ii. 

bármilyen formájú kötvény, pénzügyi garancia vagy viszontgarancia meghosszabbítása vagy kifizetése iránti igény;

iii. 

kártérítési kereset szerződés vagy ügylet vonatkozásában;

iv. 

ellenigény;

v. 

bárhol meghozott ítélet, választott bírósági határozat vagy ezzel egyenértékű határozat elismerése vagy – akár végrehajthatóvá nyilvánítási eljárás útján történő – végrehajtása iránti igény;

b) 

„szerződés vagy ügylet”: bármely ügylet bármilyen alakban és függetlenül attól, hogy mely alkalmazandó jog vonatkozik rá, függetlenül attól, hogy egy vagy több szerződést vagy hasonló kötelezettségeket foglal-e magában ugyanazon vagy különböző felek közt; ennek alkalmazásában a „szerződés” magában foglal minden kötvényt, garanciát vagy viszontgaranciát – különösen pénzügyi garanciát vagy pénzügyi viszontgaranciát –, továbbá minden jogilag független és nem független hitelt, és bármely olyan kapcsolódó rendelkezést, amely az ügyletből származik vagy azzal kapcsolatos;

c) 

„illetékes hatóságok”: a II. mellékletben felsorolt honlapokon feltüntetett tagállami illetékes hatóságok;

d) 

„gazdasági erőforrások”: mindenféle – tárgyi vagy immateriális, ingó vagy ingatlan – vagyoni eszköz, amely nem pénzeszköz, de felhasználható pénzeszközök, áruk vagy szolgáltatások megszerzésére;

e) 

„gazdasági erőforrások befagyasztása”: annak megakadályozása, hogy a gazdasági erőforrásokat bármilyen módon pénzeszközök, áruk vagy szolgáltatások megszerzésére használják fel, beleértve – de nem kizárólag – azok eladását, bérbeadását vagy jelzáloggal való megterhelését;

f) 

„pénzeszközök befagyasztása”: a pénzeszközök bármilyen mozgásának, átutalásának, módosításának, felhasználásának, az azokhoz való hozzáférésnek, illetve bármiféle olyan kezelésének a megakadályozása, amely bármilyen változást eredményezne a pénzeszközök mennyisége, összege, elhelyezkedése, tulajdonlása, birtoklása, jellege, illetve rendeltetése tekintetében, vagy más olyan változást okozna, amely lehetővé tenné a pénzeszközök felhasználását, ideértve a portfóliókezelést is;

g) 

„pénzeszközök”: bármilyen pénzügyi eszköz és gazdasági előny, beleértve – de nem kizárólag – a következőket:

i. 

készpénz, csekk, pénzkövetelés, váltó, fizetési megbízás és egyéb fizetési eszközök;

ii. 

pénzügyi intézményeknél vagy egyéb szervezeteknél elhelyezett betétek, számlaegyenlegek, adósságok és adósságkötelezvények;

iii. 

nyilvánosan és zárt körben forgalmazott értékpapírok és hitelviszonyt megtestesítő instrumentumok, beleértve a részvényeket, az értékpapírokat megtestesítő igazolásokat, a kötvényeket, a váltókat, az opciós utalványokat, a fedezetlen kötvényeket és a származtatott ügyleteket;

iv. 

kamatok, osztalékok, vagy vagyoni eszközökből származó vagy azok által képzett egyéb jövedelem vagy értéktöbblet;

v. 

hitelek, beszámítási jogok, garanciák, teljesítési biztosítékok vagy egyéb pénzügyi kötelezettségvállalások;

vi. 

hitellevelek, fuvarlevelek, adásvételi szerződések;

vii. 

pénzeszközökben vagy pénzügyi forrásokban fennálló érdekeltséget bizonyító okiratok;

h) 

„az Unió területe”: a tagállamok területe, amelyre a Szerződés az abban meghatározott feltételek mellett alkalmazandó, beleértve a légterüket is.

2. cikk

(1)  
Az I. mellékletben felsorolt természetes vagy jogi személyekhez, szervezetekhez vagy szervekhez tartozó, tulajdonukban álló, birtokukban lévő vagy ellenőrzésük alatt álló minden pénzeszközt és gazdasági erőforrást be kell fagyasztani.
(2)  
Nem bocsátható rendelkezésre – sem közvetlenül, sem közvetve – semmilyen pénzeszköz vagy gazdasági erőforrás az I. mellékletben felsorolt természetes vagy jogi személyek, szervezetek vagy szervek részére, illetve javára.
(3)  

Az I. melléklet a következőket tartalmazza:

a) 

a Moldovai Köztársaság szuverenitását és függetlenségét vagy a Moldovai Köztársaságban a demokráciát, a jogállamiságot, a stabilitást vagy a biztonságot aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért az alábbi intézkedések bármelyike révén felelős, azokat támogató vagy végrehajtó természetes vagy jogi személyek, szervezetek vagy szervek:

i. 

a demokratikus politikai folyamat akadályozása vagy aláásása, többek között a választások megtartásának akadályozása vagy súlyos aláásása, illetve az alkotmányos rend destabilizálásának vagy megdöntésének kísérlete révén;

ii. 

erőszakos tüntetések vagy egyéb erőszakos cselekmények tervezése, irányítása, az azokban való közvetlen vagy közvetett részvétel, azok támogatása vagy egyéb módon történő elősegítése; vagy

iii. 

az állami pénzeszközöket érintő súlyos pénzügyi kötelességszegés, valamint az engedély nélküli tőkekivitel;

b) 

az a) pontban szereplő természetes vagy jogi személyekkel, szervezetekkel vagy szervekkel kapcsolatban álló természetes vagy jogi személyek, szervezetek vagy szervek.

3. cikk

(1)  

A 2. cikktől eltérve, az illetékes hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik egyes befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások felszabadítását, illetve egyes pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások rendelkezésre bocsátását, annak megállapítását követően, hogy az érintett pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások:

a) 

az I. mellékletben felsorolt természetes vagy jogi személyek, szervezetek vagy szervek, valamint az ilyen természetes személyek eltartott családtagjai alapvető szükségleteinek kielégítéséhez szükségesek, beleértve az élelmiszerek, lakbér vagy jelzálogkölcsön, gyógyszerek és orvosi kezelés, adók, biztosítási díjak és közüzemi díjak költségeit;

b) 

kizárólag a jogi szolgáltatások nyújtásával kapcsolatos észszerű mértékű szakmai munkadíjak megfizetésére vagy felmerült kiadások megtérítésére szolgálnak;

c) 

kizárólag a befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások szokásos kezelésére vagy fenntartására vonatkozó díjak vagy szolgáltatási terhek kifizetésére szolgálnak;

d) 

rendkívüli kiadások fedezéséhez szükségesek, feltéve, hogy az érintett illetékes hatóság a különleges engedély megadása alapjául szolgáló indokokat az engedély megadását megelőzően legalább két héttel közölte a többi tagállam illetékes hatóságával és a Bizottsággal; vagy

e) 

diplomáciai vagy konzuli képviselet vagy a nemzetközi jog szerint mentességet élvező nemzetközi szervezetek számlájára befizetendő vagy számlájáról kifizetendő pénzeszközök, amennyiben az említett be- vagy kifizetésekre az adott diplomáciai vagy konzuli képviselet vagy nemzetközi szervezet általi hivatalos felhasználás céljából kerül sor.

(2)  
Az érintett tagállam az (1) bekezdés szerint megadott valamennyi engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.

4. cikk

(1)  
A 2. cikk (2) bekezdésében meghatározott tilalom nem alkalmazandó az Unió általi pilléres értékelésen átesett olyan szervezetek és ügynökségek vonatkozásában, amelyekkel az Unió pénzügyikeret-partnerségi megállapodást írt alá, amelynek alapján a szervezetek és ügynökségek az Unió humanitárius partnereiként járnak el, feltéve, hogy a pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások nyújtása kizárólag humanitárius célokból szükséges a Moldovai Köztársaságban.
(2)  
Az e cikk (1) bekezdése által nem szabályozott esetekben és a 2. cikktől eltérve, a tagállamok illetékes hatóságai az általuk megfelelőnek ítélt általános vagy különös feltételek mellett általános vagy különös engedélyt adhatnak az egyes befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások felszabadítására, vagy egyes pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások rendelkezésére bocsátására, feltéve, hogy az ilyen pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások nyújtása kizárólag humanitárius célokból szükséges a Moldovai Köztársaságban.
(3)  
Amennyiben a (2) bekezdés szerinti engedély iránti kérelem kézhezvételének napjától számított öt munkanapon belül nem érkezik az illetékes hatóságtól elutasító határozat, információkérés vagy további szükséges időről szóló értesítés, az engedélyt megadottnak kell tekinteni.
(4)  
Az érintett tagállam a (2) és a (3) bekezdés szerint megadott valamennyi engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.

5. cikk

(1)  

A 2. cikk (1) bekezdésétől eltérve, az illetékes hatóságok engedélyezhetik egyes befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások felszabadítását, amennyiben teljesülnek az alábbi feltételek:

a) 

a pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások a 2. cikkben felsorolt valamely természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv I. mellékletbe történő felvételének időpontját megelőzően hozott választott bírósági határozat, az Unióban hozott bírósági vagy közigazgatási határozat, illetve a szóban forgó időpontot megelőzően vagy azt követően az érintett tagállamban végrehajtható bírósági határozat hatálya alá tartoznak;

b) 

a pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások felhasználása kizárólag az ilyen határozatban foglalt, vagy az ilyen határozatban érvényesnek elismert igények kielégítését szolgálja, az ilyen igényekkel rendelkező személyek jogait szabályozó, alkalmazandó törvényekben és rendeletekben meghatározott korlátokon belül;

c) 

a határozat nem az I. mellékletben felsorolt természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv javát szolgálja; valamint

d) 

a határozat elismerése nem ellentétes az érintett tagállam közrendjével.

(2)  
Az érintett tagállam az (1) bekezdés szerint megadott valamennyi engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.

6. cikk

(1)  

A 2. cikk (1) bekezdésétől eltérve, és feltéve, hogy egy, az I. mellékletben felsorolt valamely természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv általi kifizetés az adott természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv által kötött olyan szerződés vagy megállapodás, illetve az adott természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv részéről létrejött olyan kötelezettség alapján válik esedékessé, amelyet az adott természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv I. mellékletbe történő felvétele előtt kötöttek meg, vagy amely ezen időpont előtt keletkezett, az illetékes hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik egyes befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások felszabadítását, amennyiben az érintett illetékes hatóság megállapította az alábbiakat:

a) 

a pénzeszközöket vagy gazdasági erőforrásokat az I. mellékletben szereplő valamely természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv általi kifizetésre használják fel; valamint

b) 

a kifizetés nem sérti a 2. cikk (2) bekezdését.

(2)  
Az érintett tagállam az (1) bekezdés szerint megadott valamennyi engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.

7. cikk

(1)  
A 2. cikk (2) bekezdése nem akadályozhatja, hogy a pénzügyi intézmények vagy hitelintézetek a harmadik felek által a jegyzékbe vett természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számlájára átutalt pénzeszközöket a befagyasztott számlán jóváírják, feltéve, hogy az ilyen számlákon jelentkező növekményeket is befagyasztják. A pénzügyi intézmény vagy hitelintézet haladéktalanul tájékoztatja az érintett illetékes hatóságot az ilyen ügyletekről.
(2)  

A 2. cikk (2) bekezdése nem alkalmazandó a befagyasztott számlákon jelentkező alábbi növekményekre:

a) 

az említett számlákon keletkező kamatok vagy egyéb hozamok;

b) 

olyan szerződések, megállapodások vagy kötelezettségek alapján esedékes kifizetések, amelyek megkötésére, illetve keletkezésére a 2. cikkben említett természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv I. mellékletbe történő felvételét megelőzően került sor; vagy

c) 

valamely tagállamban hozott, illetve az érintett tagállamban végrehajtható bírósági, közigazgatási vagy választott bírósági határozat alapján teljesítendő kifizetések,

feltéve, hogy az ilyen kamatot vagy egyéb hozamot és kifizetést a 2. cikk (1) bekezdésének megfelelően befagyasztják.

8. cikk

(1)  

A tájékoztatásra, a titoktartásra és a szakmai titoktartásra vonatkozó alkalmazandó szabályok sérelme nélkül a természetes és jogi személyek, szervezetek és szervek:

a) 

az állandó lakóhelyük vagy székhelyük szerinti tagállam illetékes hatóságai részére haladéktalanul megadnak minden olyan információt, amely elősegítheti e rendelet betartását, így különösen a 2. cikk (1) bekezdésével összhangban befagyasztott számlákra és összegekre vonatkozó információkat, és ezeket az információkat közvetlenül vagy a tagállamon keresztül továbbítják a Bizottságnak; valamint

b) 

együttműködnek az illetékes hatósággal az a) pontban említett információk ellenőrzése során.

(2)  
A Bizottság minden, hozzá közvetlenül beérkezett további információt a tagállamok rendelkezésére bocsát.
(3)  
Az e cikkel összhangban nyújtott vagy megkapott bármely információ kizárólag arra a célra használható fel, amelyre azt nyújtották vagy megkapták.

9. cikk

Tilos tudatosan és szándékosan részt venni olyan tevékenységben, amelynek célja vagy hatása a 2. cikkben említett intézkedések kijátszása.

10. cikk

(1)  
A pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások befagyasztása vagy a pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások rendelkezésre bocsátásának megtagadása – amennyiben azt jóhiszeműen hajtották végre, azon az alapon, hogy az ilyen intézkedés e rendelettel összhangban áll – nem vonja maga után az azt végrehajtó természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv, vagy ezek igazgatói vagy alkalmazottai felelősségét, kivéve, ha bizonyítást nyer, hogy a pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások befagyasztása vagy visszatartása gondatlanság eredménye.
(2)  
A természetes vagy jogi személyek, szervezetek vagy szervek által végrehajtott intézkedések semmilyen formában nem vonják maguk után e természetes vagy jogi személyek, szervezetek vagy szervek felelősségét, amennyiben azok nem tudták és nem volt észszerű okuk feltételezni, hogy intézkedésükkel megsértik az e rendeletben foglalt intézkedéseket.

11. cikk

(1)  

Nem teljesíthetők az olyan szerződésekkel vagy ügyletekkel kapcsolatos, bármilyen formájú igények, amelyek teljesítését az e rendeletben előírt intézkedések közvetlenül vagy közvetve, egészben vagy részben érintik, beleértve a kártalanítási vagy egyéb hasonló jellegű igényeket, például a kártérítési keresetet vagy a garanciaérvényesítés keretében benyújtott igényt, nevezetesen kötvény, garancia vagy viszontgarancia – különösen pénzügyi garancia vagy pénzügyi viszontgarancia – meghosszabbítására vagy kifizetésére irányuló bármilyen igényt, ha azokat a következők nyújtották be:

a) 

az I. mellékletben felsorolt természetes vagy jogi személyek, szervezetek vagy szervek;

b) 

az a) pontban említett természetes vagy jogi személyek, szervezetek vagy szervek valamelyikén keresztül, illetve nevében eljáró természetes vagy jogi személyek, szervezetek vagy szervek.

(2)  
Igény érvényesítésére irányuló bármilyen eljárás során az igényt érvényesíteni kívánó természetes vagy jogi személyre, szervezetre vagy szervre hárul a bizonyítás terhe arra vonatkozóan, hogy az (1) bekezdés nem tiltja az említett igény teljesítését.
(3)  
Ez a cikk nem érinti az (1) bekezdésben említett természetes vagy jogi személyeknek, szervezeteknek és szerveknek a szerződéses kötelezettségek teljesítése elmulasztásának jogszerűségével kapcsolatos bírósági felülvizsgálathoz való jogát, e rendelettel összhangban.

12. cikk

(1)  

A Bizottság és a tagállamok értesítik egymást az e rendelet alapján hozott intézkedésekről, valamint megosztják egymással az e rendelettel kapcsolatban rendelkezésükre álló bármely egyéb releváns információt, különösen a következőkre vonatkozó információkat:

a) 

a 2. cikk alapján befagyasztott pénzeszközök, valamint a 3., 5. és 6. cikk értelmében megadott engedélyek;

b) 

a jogsértéssel és végrehajtással kapcsolatos problémák, valamint a nemzeti bíróságok által hozott ítéletek.

(2)  
A tagállamok haladéktalanul tájékoztatják egymást és a Bizottságot a rendelkezésükre álló bármely egyéb releváns információról, amely érintheti e rendelet hatékony végrehajtását.

13. cikk

(1)  
Amennyiben a Tanács úgy határoz, hogy valamely természetes vagy jogi személyt, szervezetet vagy szervet a 2. cikkben említett intézkedések hatálya alá von, ennek megfelelően módosítja az I. mellékletet.
(2)  
A Tanács közli az (1) bekezdésben említett határozatot – ideértve a jegyzékbe vétel indokolását is – az érintett természetes vagy jogi személlyel, szervezettel vagy szervvel, amennyiben a cím ismert, közvetlenül, egyéb esetben pedig értesítés közzététele révén, lehetővé téve az említett természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára, hogy észrevételeket nyújtson be.
(3)  
Amennyiben észrevételeket nyújtanak be, vagy új érdemi bizonyítékot mutatnak be, a Tanács felülvizsgálja az (1) bekezdésben említett határozatokat, és ennek megfelelően tájékoztatja az érintett természetes vagy jogi személyt, szervezetet vagy szervet.
(4)  
Az I. mellékletben foglalt jegyzéket rendszeres időközönként és legalább 12 havonta felül kell vizsgálni.
(5)  
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a tagállamok által szolgáltatott információk alapján módosítsa a II. mellékletet.

14. cikk

(1)  
Az I. melléklet tartalmazza az érintett természetes vagy jogi személyek, szervezetek vagy szervek jegyzékbe vételének indokolását.
(2)  
Az I. melléklet tartalmazza az érintett természetes vagy jogi személyek, szervezetek vagy szervek azonosításához szükséges információkat, amennyiben azok rendelkezésre állnak. Természetes személyek esetében ilyen információ lehet: a név és névváltozatok; a születési idő és hely; az állampolgárság; az útlevél és a személyazonosító igazolvány száma; a nem; a cím, amennyiben ismert; valamint a munkakör vagy foglalkozás. Jogi személyek, szervezetek és szervek esetében ilyen információ lehet: a név; a nyilvántartásba vétel helye és ideje; a nyilvántartási szám; és a telephely.

15. cikk

(1)  
A tagállamok megállapítják az e rendelet rendelkezéseinek megsértése esetén alkalmazandó szankciókra vonatkozó szabályokat, és meghoznak valamennyi, azok végrehajtásának biztosításához szükséges intézkedést. Az előírt szankcióknak hatékonynak, arányosnak és visszatartó erejűnek kell lenniük.
(2)  
A tagállamok az (1) bekezdésben említett szabályokról e rendelet hatálybalépését követően haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot, és tájékoztatják a Bizottságot az e szabályokat érintő minden későbbi módosításról.

16. cikk

(1)  

A Tanács, a Bizottság és az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője (a főképviselő) az e rendelet alapján ráruházott feladataik elvégzése érdekében személyes adatokat kezelnek. E feladatok magukban foglalják a következőket:

a) 

a Tanács esetében az I. melléklet módosításainak kidolgozása és elfogadása;

b) 

a főképviselő esetében az I. melléklet módosításainak kidolgozása;

c) 

a Bizottság esetében:

i. 

az I. melléklet tartalmának hozzáadása az uniós pénzügyi szankciókkal sújtott személyeket, csoportokat és szervezeteket felsoroló, nyilvánosan elérhető összesített elektronikus jegyzékhez és a szintén nyilvánosan elérhető interaktív szankciótérképhez;

ii. 

az e rendelettel összhangban előírt intézkedések hatásával kapcsolatos információk – például a befagyasztott pénzeszközök értéke és az illetékes hatóságok által megadott engedélyekre vonatkozó információk – kezelése.

(2)  
A Tanács, a Bizottság és a főképviselő adott esetben – kizárólag az I. melléklet elkészítéséhez szükséges mértékig – kezelheti a jegyzékbe vett természetes személyek által elkövetett bűncselekményekre, valamint az ilyen személyekre vonatkozó büntetőjogi felelősséget megállapító ítéletekre és biztonsági intézkedésekre vonatkozó adatokat.
(3)  
E rendelet alkalmazásában a Tanács, a Bizottság szolgálata, valamint a főképviselő tekintendők az (EU) 2018/1725 rendelet 3. cikkének 8. pontja értelmében kijelölt „adatkezelőnek” annak biztosítása érdekében, hogy az érintett természetes személyek gyakorolhassák az (EU) 2018/1725 rendelet szerinti jogaikat.

17. cikk

(1)  
A tagállamok kijelölik az e rendeletben említett illetékes hatóságokat, és feltüntetik azokat a II. mellékletben felsorolt honlapokon. A tagállamok értesítik a Bizottságot a II. mellékletben felsorolt honlapok címének bármely változásáról.
(2)  
A tagállamok e rendelet hatálybalépését követően haladéktalanul értesítik a Bizottságot az illetékes hatóságaikról – ideértve azok elérhetőségét is –, és értesítik a Bizottságot bármely későbbi változásról.
(3)  
Amennyiben e rendelet a Bizottság értesítésére, tájékoztatására vagy a vele történő egyéb kapcsolattartásra vonatkozó kötelezettséget ír elő, az ilyen kommunikáció során a II. mellékletben feltüntetett címet és egyéb elérhetőségeket kell használni.

18. cikk

Az e rendelettel összhangban a Bizottság által nyújtott vagy megkapott bármely információt a Bizottság kizárólag arra a célra használhatja fel, amelyre azt nyújtották vagy megkapták.

19. cikk

E rendelet alkalmazandó:

a) 

az Unió területén, annak légterét is beleértve;

b) 

valamely tagállam joghatósága alá tartozó bármely légi vagy vízi jármű fedélzetén;

c) 

az Unió területén belül vagy kívül tartózkodó bármely természetes személyre, aki valamely tagállam állampolgára;

d) 

bármely tagállam joga szerint bejegyzett vagy létrehozott jogi személyre, szervezetre vagy szervre az Unió területén belül vagy azon kívül;

e) 

a teljes egészében vagy részben az Unión belül üzleti tevékenységet folytató bármely jogi személyre, szervezetre vagy szervre.

20. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

▼M1




I. MELLÉKLET

A 2. CIKKBEN EMLÍTETT TERMÉSZETES ÉS JOGI SZEMÉLYEK, SZERVEZETEK ÉS SZERVEK JEGYZÉKE

A.   Természetes személyek



 

Név

Azonosító adatok

Indokolás

A jegyzékbe vétel időpontja

„1.

Ilan Mironovich SHOR

más néven:

Ilan Mironovici ȘOR

Tisztség: üzletember, a „SHOR” („ȘOR”) politikai párt elnöke

Születési idő: 1987.3.6.

Születési hely: Tel Aviv, Israel

Nem: férfi

Állampolgárság: moldovai, izraeli

Útlevélszám: 0971007884125 (Moldovai Köztársaság)

Ilan Shor politikus (a ȘOR politikai párt vezetője) és üzletember a Moldovai Köztársaságból, aki részt vesz a Moldovai Köztársaságban politikai pártok illegális finanszírozásában, valamint a politikai ellenzék elleni erőszakra való felbujtásban Az Ilan Shor vezette ȘOR párt részt vesz személyek kifizetésében és kiképzésében azzal a céllal, hogy megzavarja a közrendet és zavargásokat robbantson ki tüntetések során a Moldovai Köztársaságban.

A Chișinăui Fellebbviteli Bíróság (Court of Appeal of Chisinau) a 2023. április 13-i határozatával 15 év börtönbüntetésre és 254 millió EUR értékben vagyonelkobzásra ítélte Ilan Short banki csalás ügyében elkövetett csalás és pénzmosás miatt. A Moldovai Köztársaság hatóságai szerint e nagyszabású banki csalásból, valamint a korrupt oligarchákkal és moszkvai székhelyű szervezetekkel való kapcsolatokból származó forrásokat arra használták fel és használják fel ma is, hogy mesterségesen politikai feszültséget idézzenek elő az országban.

A Moldovai Köztársaságban a demokrácia felforgatására irányuló fellépései közé tartozik a Moldovai Köztársaságban folytatott Kreml-párti politikai tevékenységek támogatására nyújtott jogellenes finanszírozás. E pénzeszközök felhasználására példa a ȘOR párt által fizetett tüntetők részvételével 2022-ben és 2023-ban zajlott tiltakozások és tüntetések megszervezése, elsősorban a fővárosban, Chișinăuban.

Erőszakos tüntetések irányítása és tervezése miatt, valamint az általa elkövetett, állami pénzeszközöket érintő súlyos pénzügyi kötelességszegés és engedély nélküli tőkekivitel révén Ilan Short felelősség terheli olyan tevékenységekért, amelyek aláássák és fenyegetik a Moldovai Köztársaság szuverenitását és függetlenségét, valamint a demokráciát, a jogállamiságot, a stabilitást és a biztonságot a Moldovai Köztársaságban.

2023.5.30.

2.

Gheorghe Petru CAVCALIUC

Tisztség: politikus, az Itthon Építjük Európát Párt (Building Europe at Home Party) elnöke

az Országos Rendőr-főfelügyelőség (General Police Inspectorate) korábbi vezetőhelyettese

Születési idő: 1982.10.25.

Születési hely: Micăuți village, Strășeni county, Republic of Moldova

Nem: férfi

Állampolgárság: moldovai

Személyazonosító igazolvány száma: 2000033042660 (Moldovai Köztársaság)

Gheorghe Petru Cavcaliuc a Moldovai Köztársaság Országos Rendőr-főfelügyelőségének (General Police Inspectorate) korábbi vezetőhelyettese. Köztudott, hogy Ilan Shorral közösen 2022 októberében erőszakos tiltakozásokat szervezett és azokban részt vett. Az Országos Rendőr-főfelügyelőségen (General Police Inspectorate) fennálló kapcsolatait arra használta fel, hogy volt rendőröket toborozzon, és katonai jellegű csoportot hozzon létre az erőszakos tüntetők „védelmére” a Moldovai Köztársaság kormányával szemben. Ezzel összefüggésben ún. „árnyékkormányt” hozott létre azzal a céllal, hogy leváltsa a Moldovai Köztársaság demokratikusan megválasztott kormányát.

Erőszakos tüntetések irányítása és tervezése miatt Gheorghe Cavcaliuc-ot felelősség terheli olyan tevékenységekért, amelyek aláássák és fenyegetik a Moldovai Köztársaság szuverenitását és függetlenségét, valamint a demokráciát, a jogállamiságot, a stabilitást és a biztonságot a Moldovai Köztársaságban.

2023.5.30.

3.

Marina TAUBER

Tisztség: a Moldovai Köztársaság parlamentjének képviselője (2019 márciusa óta)

Születési idő: 1986.5.1.

Születési hely: Chișinău, Republic of Moldova

Nem: nő

Állampolgárság: moldovai

Marina Tauber a ȘOR párt helyettes vezetője és a Moldovai Köztársaság parlamentjének tagja. Banki csalás ügyében vádat emeltek vele szemben, és két büntetőügyben – bűnszervezettől származó illegális finanszírozással és a ȘOR párt pénzgazdálkodásáról szóló jelentés meghamisításával kapcsolatban – nyomozás zajlik ellene a Moldovai Köztársaságban.

Az ügyészség 2022. december 20-án több házkutatást végzett Ilan Shor pártja jogellenes finanszírozásának ügyéhez kapcsolódóan. A Moldovai Köztársaság hatóságai ezt követően azonosították azokat a pénzeket, amelyeket az ügyészek szerint kormányellenes tiltakozások szervezésére és e tüntetések résztvevőinek kifizetésére szándékoztak felhasználni.

2023-ban késeket, gyúlékony anyagokat és tőröket foglaltak le a ȘOR pártot is magába foglaló Népmozgalom (People’s Movement) által szervezett tiltakozásokat követően. A rendőrség és a tüntetők között erőszakos cselekményekre került sor, amelyek során 54 személyt, köztük kiskorúakat is őrizetbe vettek. A Moldovai Köztársaság Országos Rendőr-főfelügyelősége (General Police Inspectorate) szerint Marina Tauber a ȘOR párt és a Népmozgalom tiltakozásainak fő szervezői között volt.

A Moldovai Köztársaság Korrupcióellenes Ügyészsége (Anticorruption Prosecutor’s Office) szerint különleges kommunikációs eszközöket használt annak érdekében, hogy szerte az országban közvetlen utasításokat adjon a ȘOR párt területi hivatalai elnökeinek és alelnökeinek arra vonatkozóan, hogy hogyan vigyék az embereket a tüntetésekre, szervezzék meg a szállítást, és hogyan kapják meg az emberek kifizetésére szánt pénzt.

Erőszakos tüntetések irányítása és tervezése miatt, valamint az általa elkövetett, állami pénzeszközöket érintő súlyos pénzügyi kötelességszegés és engedély nélküli tőkekivitel révén Marina Taubert felelősség terheli olyan tevékenységekért, amelyek aláássák és fenyegetik a Moldovai Köztársaság szuverenitását és függetlenségét, valamint a demokráciát, a jogállamiságot, a stabilitást és a biztonságot a Moldovai Köztársaságban.

2023.5.30.

4.

Igor Yuryevich CHAIKA

más néven: Igor Yuryevich CHAYKA

(Игорь Юрьевич ЧАЙКА)

Tisztség: orosz üzletember

Születési idő: 1988.12.13.

Születési hely: Irkutsk vagy Moscow, korábban USSR (jelenleg Russian Federation)

Nem: férfi

Állampolgárság: orosz

Igor Chaika orosz üzletember, akit felelősség terhel azért, mert pénzt juttat az Oroszországi Föderáció Szövetségi Biztonsági Szolgálata (FSZB) olyan projektjeinek támogatására, amelyek célja a Moldovai Köztársaság destabilizálása. Az orosz „kincstárnok” szerepét töltötte be, pénzt juttatva az FSZB Moldovai Köztársaságban lévő ügynökeinek, annak érdekében, hogy az országot a Kreml ellenőrzése alá vonják.

Az általa elkövetett, állami pénzeszközöket érintő súlyos pénzügyi kötelességszegés révén Igor Chaikát felelősség terheli olyan tevékenységek támogatásáért, amelyek aláássák és fenyegetik a Moldovai Köztársaság szuverenitását és függetlenségét, valamint a demokráciát, a jogállamiságot, a stabilitást és a biztonságot a Moldovai Köztársaságban.

2023.5.30.

5.

Vladimir Gheorghe PLAHOTNIUC

más néven: Vladimir ULINICI

más néven: Vladimir PLAKHOTNYUK

más néven: Vladislav Vladimir NOVAK

(Владимир (Влад) Георгиевич ПЛАХОТНЮК)

Tisztség: üzletember, politikus

Születési idő: 1966.1.1. vagy 1965.12.25.

Születési hely: Pitușca, Călărași, korábban USSR (jelenleg Moldovai Köztársaság)

Nem: férfi

Állampolgárság: moldovai, román, orosz

Útlevélszám: 0960304018797 (Moldovai Köztársaság)

Vladimir Plahotniuc ellen számos büntetőeljárás folyik a Moldovai Köztársaságban a Moldovai Köztársaság állami pénzeszközeinek hűtlen kezelésével és Moldovai Köztársaságon kívülre történő jogellenes átutalásával kapcsolatos bűncselekmények miatt. Vádat emeltek ellene a Moldovai Köztársaságban azon banki csalás ügyében, amelynek gazdasági hatásai még mindig terhelik az országot. Nyomozás van ellene folyamatban amiatt, hogy politikai előnyökért cserébe megvesztegette a Moldovai Köztársaság korábbi elnökét egy zsák pénzzel.

Az általa elkövetett, állami pénzeszközöket érintő súlyos pénzügyi kötelességszegés és engedély nélküli tőkekivitel révén Vladimir Plahotniucot felelősség terheli olyan tevékenységekért és olyan politikák végrehajtásáért, amelyek aláássák és fenyegetik a demokráciát, a jogállamiságot, a stabilitást és a biztonságot a Moldovai Köztársaságban, a Moldovai Köztársaság demokratikus politikai folyamatának aláásása és az állami pénzeszközöket érintő súlyos pénzügyi kötelességszegés által.

2023.5.30.

▼B




II. MELLÉKLET

Az illetékes hatóságokra vonatkozó információkat tartalmazó honlapok és a Bizottság értesítési címe

BELGIUM

https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions

BULGÁRIA

https://www.mfa.bg/en/EU-sanctions

CSEHORSZÁG

https://fau.gov.cz/mezinarodni-sankce

DÁNIA

http://um.dk/da/Udenrigspolitik/folkeretten/sanktioner/

NÉMETORSZÁG

https://www.bmwi.de/Redaktion/DE/Artikel/Aussenwirtschaft/embargos-aussenwirtschaftsrecht.html

ÉSZTORSZÁG

https://vm.ee/sanktsioonid-ekspordi-ja-relvastuskontroll/rahvusvahelised-sanktsioonid

ÍRORSZÁG

https://www.dfa.ie/our-role-policies/ireland-in-the-eu/eu-restrictive-measures/

GÖRÖGORSZÁG

http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html

SPANYOLORSZÁG

https://www.exteriores.gob.es/es/PoliticaExterior/Paginas/SancionesInternacionales.aspx

FRANCIAORSZÁG

http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/

HORVÁTORSZÁG

https://mvep.gov.hr/vanjska-politika/medjunarodne-mjere-ogranicavanja/22955

OLASZORSZÁG

https://www.esteri.it/it/politica-estera-e-cooperazione-allo-sviluppo/politica_europea/misure_deroghe/

CIPRUS

https://mfa.gov.cy/themes/

LETTORSZÁG

http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

LITVÁNIA

http://www.urm.lt/sanctions

LUXEMBURG

https://maee.gouvernement.lu/fr/directions-du-ministere/affaires-europeennes/organisations-economiques-int/mesures-restrictives.html

MAGYARORSZÁG

https://kormany.hu/kulgazdasagi-es-kulugyminiszterium/ensz-eu-szankcios-tajekoztato

MÁLTA

https://foreignandeu.gov.mt/en/Government/SMB/Pages/SMB-Home.aspx

HOLLANDIA

https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties

AUSZTRIA

https://www.bmeia.gv.at/themen/aussenpolitik/europa/eu-sanktionen-nationale-behoerden/

LENGYELORSZÁG

https://www.gov.pl/web/dyplomacja/sankcje-miedzynarodowe

https://www.gov.pl/web/diplomacy/international-sanctions

PORTUGÁLIA

https://portaldiplomatico.mne.gov.pt/politica-externa/medidas-restritivas

ROMÁNIA

http://www.mae.ro/node/1548

SZLOVÉNIA

http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi

SZLOVÁKIA

https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu

FINNORSZÁG

https://um.fi/pakotteet

SVÉDORSZÁG

https://www.regeringen.se/sanktioner

Az Európai Bizottság értesítési címe:

European Commission

Directorate-General for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union (DG FISMA)

Rue Joseph II 54

B-1049 Brussels, Belgium

E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu

Top