This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document a7af21f8-104e-11ee-b12e-01aa75ed71a1
Council Regulation (EU) 2023/888 of 28 April 2023 concerning restrictive measures in view of actions destabilising the Republic of Moldova
Consolidated text: A Tanács (EU) 2023/888 rendelete (2023. április 28.) a Moldovai Köztársaságot destabilizáló tevékenységekre tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről
A Tanács (EU) 2023/888 rendelete (2023. április 28.) a Moldovai Köztársaságot destabilizáló tevékenységekre tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről
02023R0888 — HU — 30.05.2023 — 001.001
Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű és nem vált ki joghatást. Az EU intézményei semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért. A jogi aktusoknak – ideértve azok bevezető hivatkozásait és preambulumbekezdéseit is – az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett és az EUR-Lex portálon megtalálható változatai tekintendők hitelesnek. Az említett hivatalos szövegváltozatok közvetlenül elérhetők az ebben a dokumentumban elhelyezett linkeken keresztül
|
A TANÁCS (EU) 2023/888 RENDELETE (2023. április 28.) a Moldovai Köztársaságot destabilizáló tevékenységekre tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről (HL L 114, 2023.5.2., 1. o) |
Módosította:
|
|
|
Hivatalos Lap |
||
|
Szám |
Oldal |
Dátum |
||
|
A TANÁCS (EU) 2023/1045 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2023. május 30.) |
L 140I |
1 |
30.5.2023 |
|
A TANÁCS (EU) 2023/888 RENDELETE
(2023. április 28.)
a Moldovai Köztársaságot destabilizáló tevékenységekre tekintettel hozott korlátozó intézkedésekről
1. cikk
E rendelet alkalmazásában:
„igény”: bármely, e rendelet hatálybalépését megelőzően vagy azt követően szerződés vagy ügylet alapján vagy ahhoz kapcsolódóan keletkezett igény, akár bírósági eljárásban érvényesítik, akár nem és különösen:
szerződés vagy ügylet alapján vagy ezekhez kapcsolódóan felmerülő kötelezettség teljesítése iránti igény;
bármilyen formájú kötvény, pénzügyi garancia vagy viszontgarancia meghosszabbítása vagy kifizetése iránti igény;
kártérítési kereset szerződés vagy ügylet vonatkozásában;
ellenigény;
bárhol meghozott ítélet, választott bírósági határozat vagy ezzel egyenértékű határozat elismerése vagy – akár végrehajthatóvá nyilvánítási eljárás útján történő – végrehajtása iránti igény;
„szerződés vagy ügylet”: bármely ügylet bármilyen alakban és függetlenül attól, hogy mely alkalmazandó jog vonatkozik rá, függetlenül attól, hogy egy vagy több szerződést vagy hasonló kötelezettségeket foglal-e magában ugyanazon vagy különböző felek közt; ennek alkalmazásában a „szerződés” magában foglal minden kötvényt, garanciát vagy viszontgaranciát – különösen pénzügyi garanciát vagy pénzügyi viszontgaranciát –, továbbá minden jogilag független és nem független hitelt, és bármely olyan kapcsolódó rendelkezést, amely az ügyletből származik vagy azzal kapcsolatos;
„illetékes hatóságok”: a II. mellékletben felsorolt honlapokon feltüntetett tagállami illetékes hatóságok;
„gazdasági erőforrások”: mindenféle – tárgyi vagy immateriális, ingó vagy ingatlan – vagyoni eszköz, amely nem pénzeszköz, de felhasználható pénzeszközök, áruk vagy szolgáltatások megszerzésére;
„gazdasági erőforrások befagyasztása”: annak megakadályozása, hogy a gazdasági erőforrásokat bármilyen módon pénzeszközök, áruk vagy szolgáltatások megszerzésére használják fel, beleértve – de nem kizárólag – azok eladását, bérbeadását vagy jelzáloggal való megterhelését;
„pénzeszközök befagyasztása”: a pénzeszközök bármilyen mozgásának, átutalásának, módosításának, felhasználásának, az azokhoz való hozzáférésnek, illetve bármiféle olyan kezelésének a megakadályozása, amely bármilyen változást eredményezne a pénzeszközök mennyisége, összege, elhelyezkedése, tulajdonlása, birtoklása, jellege, illetve rendeltetése tekintetében, vagy más olyan változást okozna, amely lehetővé tenné a pénzeszközök felhasználását, ideértve a portfóliókezelést is;
„pénzeszközök”: bármilyen pénzügyi eszköz és gazdasági előny, beleértve – de nem kizárólag – a következőket:
készpénz, csekk, pénzkövetelés, váltó, fizetési megbízás és egyéb fizetési eszközök;
pénzügyi intézményeknél vagy egyéb szervezeteknél elhelyezett betétek, számlaegyenlegek, adósságok és adósságkötelezvények;
nyilvánosan és zárt körben forgalmazott értékpapírok és hitelviszonyt megtestesítő instrumentumok, beleértve a részvényeket, az értékpapírokat megtestesítő igazolásokat, a kötvényeket, a váltókat, az opciós utalványokat, a fedezetlen kötvényeket és a származtatott ügyleteket;
kamatok, osztalékok, vagy vagyoni eszközökből származó vagy azok által képzett egyéb jövedelem vagy értéktöbblet;
hitelek, beszámítási jogok, garanciák, teljesítési biztosítékok vagy egyéb pénzügyi kötelezettségvállalások;
hitellevelek, fuvarlevelek, adásvételi szerződések;
pénzeszközökben vagy pénzügyi forrásokban fennálló érdekeltséget bizonyító okiratok;
„az Unió területe”: a tagállamok területe, amelyre a Szerződés az abban meghatározott feltételek mellett alkalmazandó, beleértve a légterüket is.
2. cikk
Az I. melléklet a következőket tartalmazza:
a Moldovai Köztársaság szuverenitását és függetlenségét vagy a Moldovai Köztársaságban a demokráciát, a jogállamiságot, a stabilitást vagy a biztonságot aláásó vagy fenyegető intézkedésekért vagy politikákért az alábbi intézkedések bármelyike révén felelős, azokat támogató vagy végrehajtó természetes vagy jogi személyek, szervezetek vagy szervek:
a demokratikus politikai folyamat akadályozása vagy aláásása, többek között a választások megtartásának akadályozása vagy súlyos aláásása, illetve az alkotmányos rend destabilizálásának vagy megdöntésének kísérlete révén;
erőszakos tüntetések vagy egyéb erőszakos cselekmények tervezése, irányítása, az azokban való közvetlen vagy közvetett részvétel, azok támogatása vagy egyéb módon történő elősegítése; vagy
az állami pénzeszközöket érintő súlyos pénzügyi kötelességszegés, valamint az engedély nélküli tőkekivitel;
az a) pontban szereplő természetes vagy jogi személyekkel, szervezetekkel vagy szervekkel kapcsolatban álló természetes vagy jogi személyek, szervezetek vagy szervek.
3. cikk
A 2. cikktől eltérve, az illetékes hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik egyes befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások felszabadítását, illetve egyes pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások rendelkezésre bocsátását, annak megállapítását követően, hogy az érintett pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások:
az I. mellékletben felsorolt természetes vagy jogi személyek, szervezetek vagy szervek, valamint az ilyen természetes személyek eltartott családtagjai alapvető szükségleteinek kielégítéséhez szükségesek, beleértve az élelmiszerek, lakbér vagy jelzálogkölcsön, gyógyszerek és orvosi kezelés, adók, biztosítási díjak és közüzemi díjak költségeit;
kizárólag a jogi szolgáltatások nyújtásával kapcsolatos észszerű mértékű szakmai munkadíjak megfizetésére vagy felmerült kiadások megtérítésére szolgálnak;
kizárólag a befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások szokásos kezelésére vagy fenntartására vonatkozó díjak vagy szolgáltatási terhek kifizetésére szolgálnak;
rendkívüli kiadások fedezéséhez szükségesek, feltéve, hogy az érintett illetékes hatóság a különleges engedély megadása alapjául szolgáló indokokat az engedély megadását megelőzően legalább két héttel közölte a többi tagállam illetékes hatóságával és a Bizottsággal; vagy
diplomáciai vagy konzuli képviselet vagy a nemzetközi jog szerint mentességet élvező nemzetközi szervezetek számlájára befizetendő vagy számlájáról kifizetendő pénzeszközök, amennyiben az említett be- vagy kifizetésekre az adott diplomáciai vagy konzuli képviselet vagy nemzetközi szervezet általi hivatalos felhasználás céljából kerül sor.
4. cikk
5. cikk
A 2. cikk (1) bekezdésétől eltérve, az illetékes hatóságok engedélyezhetik egyes befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások felszabadítását, amennyiben teljesülnek az alábbi feltételek:
a pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások a 2. cikkben felsorolt valamely természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv I. mellékletbe történő felvételének időpontját megelőzően hozott választott bírósági határozat, az Unióban hozott bírósági vagy közigazgatási határozat, illetve a szóban forgó időpontot megelőzően vagy azt követően az érintett tagállamban végrehajtható bírósági határozat hatálya alá tartoznak;
a pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások felhasználása kizárólag az ilyen határozatban foglalt, vagy az ilyen határozatban érvényesnek elismert igények kielégítését szolgálja, az ilyen igényekkel rendelkező személyek jogait szabályozó, alkalmazandó törvényekben és rendeletekben meghatározott korlátokon belül;
a határozat nem az I. mellékletben felsorolt természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv javát szolgálja; valamint
a határozat elismerése nem ellentétes az érintett tagállam közrendjével.
6. cikk
A 2. cikk (1) bekezdésétől eltérve, és feltéve, hogy egy, az I. mellékletben felsorolt valamely természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv általi kifizetés az adott természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv által kötött olyan szerződés vagy megállapodás, illetve az adott természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv részéről létrejött olyan kötelezettség alapján válik esedékessé, amelyet az adott természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv I. mellékletbe történő felvétele előtt kötöttek meg, vagy amely ezen időpont előtt keletkezett, az illetékes hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik egyes befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások felszabadítását, amennyiben az érintett illetékes hatóság megállapította az alábbiakat:
a pénzeszközöket vagy gazdasági erőforrásokat az I. mellékletben szereplő valamely természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv általi kifizetésre használják fel; valamint
a kifizetés nem sérti a 2. cikk (2) bekezdését.
7. cikk
A 2. cikk (2) bekezdése nem alkalmazandó a befagyasztott számlákon jelentkező alábbi növekményekre:
az említett számlákon keletkező kamatok vagy egyéb hozamok;
olyan szerződések, megállapodások vagy kötelezettségek alapján esedékes kifizetések, amelyek megkötésére, illetve keletkezésére a 2. cikkben említett természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv I. mellékletbe történő felvételét megelőzően került sor; vagy
valamely tagállamban hozott, illetve az érintett tagállamban végrehajtható bírósági, közigazgatási vagy választott bírósági határozat alapján teljesítendő kifizetések,
feltéve, hogy az ilyen kamatot vagy egyéb hozamot és kifizetést a 2. cikk (1) bekezdésének megfelelően befagyasztják.
8. cikk
A tájékoztatásra, a titoktartásra és a szakmai titoktartásra vonatkozó alkalmazandó szabályok sérelme nélkül a természetes és jogi személyek, szervezetek és szervek:
az állandó lakóhelyük vagy székhelyük szerinti tagállam illetékes hatóságai részére haladéktalanul megadnak minden olyan információt, amely elősegítheti e rendelet betartását, így különösen a 2. cikk (1) bekezdésével összhangban befagyasztott számlákra és összegekre vonatkozó információkat, és ezeket az információkat közvetlenül vagy a tagállamon keresztül továbbítják a Bizottságnak; valamint
együttműködnek az illetékes hatósággal az a) pontban említett információk ellenőrzése során.
9. cikk
Tilos tudatosan és szándékosan részt venni olyan tevékenységben, amelynek célja vagy hatása a 2. cikkben említett intézkedések kijátszása.
10. cikk
11. cikk
Nem teljesíthetők az olyan szerződésekkel vagy ügyletekkel kapcsolatos, bármilyen formájú igények, amelyek teljesítését az e rendeletben előírt intézkedések közvetlenül vagy közvetve, egészben vagy részben érintik, beleértve a kártalanítási vagy egyéb hasonló jellegű igényeket, például a kártérítési keresetet vagy a garanciaérvényesítés keretében benyújtott igényt, nevezetesen kötvény, garancia vagy viszontgarancia – különösen pénzügyi garancia vagy pénzügyi viszontgarancia – meghosszabbítására vagy kifizetésére irányuló bármilyen igényt, ha azokat a következők nyújtották be:
az I. mellékletben felsorolt természetes vagy jogi személyek, szervezetek vagy szervek;
az a) pontban említett természetes vagy jogi személyek, szervezetek vagy szervek valamelyikén keresztül, illetve nevében eljáró természetes vagy jogi személyek, szervezetek vagy szervek.
12. cikk
A Bizottság és a tagállamok értesítik egymást az e rendelet alapján hozott intézkedésekről, valamint megosztják egymással az e rendelettel kapcsolatban rendelkezésükre álló bármely egyéb releváns információt, különösen a következőkre vonatkozó információkat:
a 2. cikk alapján befagyasztott pénzeszközök, valamint a 3., 5. és 6. cikk értelmében megadott engedélyek;
a jogsértéssel és végrehajtással kapcsolatos problémák, valamint a nemzeti bíróságok által hozott ítéletek.
13. cikk
14. cikk
15. cikk
16. cikk
A Tanács, a Bizottság és az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője (a főképviselő) az e rendelet alapján ráruházott feladataik elvégzése érdekében személyes adatokat kezelnek. E feladatok magukban foglalják a következőket:
a Tanács esetében az I. melléklet módosításainak kidolgozása és elfogadása;
a főképviselő esetében az I. melléklet módosításainak kidolgozása;
a Bizottság esetében:
az I. melléklet tartalmának hozzáadása az uniós pénzügyi szankciókkal sújtott személyeket, csoportokat és szervezeteket felsoroló, nyilvánosan elérhető összesített elektronikus jegyzékhez és a szintén nyilvánosan elérhető interaktív szankciótérképhez;
az e rendelettel összhangban előírt intézkedések hatásával kapcsolatos információk – például a befagyasztott pénzeszközök értéke és az illetékes hatóságok által megadott engedélyekre vonatkozó információk – kezelése.
17. cikk
18. cikk
Az e rendelettel összhangban a Bizottság által nyújtott vagy megkapott bármely információt a Bizottság kizárólag arra a célra használhatja fel, amelyre azt nyújtották vagy megkapták.
19. cikk
E rendelet alkalmazandó:
az Unió területén, annak légterét is beleértve;
valamely tagállam joghatósága alá tartozó bármely légi vagy vízi jármű fedélzetén;
az Unió területén belül vagy kívül tartózkodó bármely természetes személyre, aki valamely tagállam állampolgára;
bármely tagállam joga szerint bejegyzett vagy létrehozott jogi személyre, szervezetre vagy szervre az Unió területén belül vagy azon kívül;
a teljes egészében vagy részben az Unión belül üzleti tevékenységet folytató bármely jogi személyre, szervezetre vagy szervre.
20. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
I. MELLÉKLET
A 2. CIKKBEN EMLÍTETT TERMÉSZETES ÉS JOGI SZEMÉLYEK, SZERVEZETEK ÉS SZERVEK JEGYZÉKE
A. Természetes személyek
|
|
Név |
Azonosító adatok |
Indokolás |
A jegyzékbe vétel időpontja |
|
„1. |
Ilan Mironovich SHOR más néven: Ilan Mironovici ȘOR |
Tisztség: üzletember, a „SHOR” („ȘOR”) politikai párt elnöke Születési idő: 1987.3.6. Születési hely: Tel Aviv, Israel Nem: férfi Állampolgárság: moldovai, izraeli Útlevélszám: 0971007884125 (Moldovai Köztársaság) |
Ilan Shor politikus (a ȘOR politikai párt vezetője) és üzletember a Moldovai Köztársaságból, aki részt vesz a Moldovai Köztársaságban politikai pártok illegális finanszírozásában, valamint a politikai ellenzék elleni erőszakra való felbujtásban Az Ilan Shor vezette ȘOR párt részt vesz személyek kifizetésében és kiképzésében azzal a céllal, hogy megzavarja a közrendet és zavargásokat robbantson ki tüntetések során a Moldovai Köztársaságban. A Chișinăui Fellebbviteli Bíróság (Court of Appeal of Chisinau) a 2023. április 13-i határozatával 15 év börtönbüntetésre és 254 millió EUR értékben vagyonelkobzásra ítélte Ilan Short banki csalás ügyében elkövetett csalás és pénzmosás miatt. A Moldovai Köztársaság hatóságai szerint e nagyszabású banki csalásból, valamint a korrupt oligarchákkal és moszkvai székhelyű szervezetekkel való kapcsolatokból származó forrásokat arra használták fel és használják fel ma is, hogy mesterségesen politikai feszültséget idézzenek elő az országban. A Moldovai Köztársaságban a demokrácia felforgatására irányuló fellépései közé tartozik a Moldovai Köztársaságban folytatott Kreml-párti politikai tevékenységek támogatására nyújtott jogellenes finanszírozás. E pénzeszközök felhasználására példa a ȘOR párt által fizetett tüntetők részvételével 2022-ben és 2023-ban zajlott tiltakozások és tüntetések megszervezése, elsősorban a fővárosban, Chișinăuban. Erőszakos tüntetések irányítása és tervezése miatt, valamint az általa elkövetett, állami pénzeszközöket érintő súlyos pénzügyi kötelességszegés és engedély nélküli tőkekivitel révén Ilan Short felelősség terheli olyan tevékenységekért, amelyek aláássák és fenyegetik a Moldovai Köztársaság szuverenitását és függetlenségét, valamint a demokráciát, a jogállamiságot, a stabilitást és a biztonságot a Moldovai Köztársaságban. |
2023.5.30. |
|
2. |
Gheorghe Petru CAVCALIUC |
Tisztség: politikus, az Itthon Építjük Európát Párt (Building Europe at Home Party) elnöke az Országos Rendőr-főfelügyelőség (General Police Inspectorate) korábbi vezetőhelyettese Születési idő: 1982.10.25. Születési hely: Micăuți village, Strășeni county, Republic of Moldova Nem: férfi Állampolgárság: moldovai Személyazonosító igazolvány száma: 2000033042660 (Moldovai Köztársaság) |
Gheorghe Petru Cavcaliuc a Moldovai Köztársaság Országos Rendőr-főfelügyelőségének (General Police Inspectorate) korábbi vezetőhelyettese. Köztudott, hogy Ilan Shorral közösen 2022 októberében erőszakos tiltakozásokat szervezett és azokban részt vett. Az Országos Rendőr-főfelügyelőségen (General Police Inspectorate) fennálló kapcsolatait arra használta fel, hogy volt rendőröket toborozzon, és katonai jellegű csoportot hozzon létre az erőszakos tüntetők „védelmére” a Moldovai Köztársaság kormányával szemben. Ezzel összefüggésben ún. „árnyékkormányt” hozott létre azzal a céllal, hogy leváltsa a Moldovai Köztársaság demokratikusan megválasztott kormányát. Erőszakos tüntetések irányítása és tervezése miatt Gheorghe Cavcaliuc-ot felelősség terheli olyan tevékenységekért, amelyek aláássák és fenyegetik a Moldovai Köztársaság szuverenitását és függetlenségét, valamint a demokráciát, a jogállamiságot, a stabilitást és a biztonságot a Moldovai Köztársaságban. |
2023.5.30. |
|
3. |
Marina TAUBER |
Tisztség: a Moldovai Köztársaság parlamentjének képviselője (2019 márciusa óta) Születési idő: 1986.5.1. Születési hely: Chișinău, Republic of Moldova Nem: nő Állampolgárság: moldovai |
Marina Tauber a ȘOR párt helyettes vezetője és a Moldovai Köztársaság parlamentjének tagja. Banki csalás ügyében vádat emeltek vele szemben, és két büntetőügyben – bűnszervezettől származó illegális finanszírozással és a ȘOR párt pénzgazdálkodásáról szóló jelentés meghamisításával kapcsolatban – nyomozás zajlik ellene a Moldovai Köztársaságban. Az ügyészség 2022. december 20-án több házkutatást végzett Ilan Shor pártja jogellenes finanszírozásának ügyéhez kapcsolódóan. A Moldovai Köztársaság hatóságai ezt követően azonosították azokat a pénzeket, amelyeket az ügyészek szerint kormányellenes tiltakozások szervezésére és e tüntetések résztvevőinek kifizetésére szándékoztak felhasználni. 2023-ban késeket, gyúlékony anyagokat és tőröket foglaltak le a ȘOR pártot is magába foglaló Népmozgalom (People’s Movement) által szervezett tiltakozásokat követően. A rendőrség és a tüntetők között erőszakos cselekményekre került sor, amelyek során 54 személyt, köztük kiskorúakat is őrizetbe vettek. A Moldovai Köztársaság Országos Rendőr-főfelügyelősége (General Police Inspectorate) szerint Marina Tauber a ȘOR párt és a Népmozgalom tiltakozásainak fő szervezői között volt. A Moldovai Köztársaság Korrupcióellenes Ügyészsége (Anticorruption Prosecutor’s Office) szerint különleges kommunikációs eszközöket használt annak érdekében, hogy szerte az országban közvetlen utasításokat adjon a ȘOR párt területi hivatalai elnökeinek és alelnökeinek arra vonatkozóan, hogy hogyan vigyék az embereket a tüntetésekre, szervezzék meg a szállítást, és hogyan kapják meg az emberek kifizetésére szánt pénzt. Erőszakos tüntetések irányítása és tervezése miatt, valamint az általa elkövetett, állami pénzeszközöket érintő súlyos pénzügyi kötelességszegés és engedély nélküli tőkekivitel révén Marina Taubert felelősség terheli olyan tevékenységekért, amelyek aláássák és fenyegetik a Moldovai Köztársaság szuverenitását és függetlenségét, valamint a demokráciát, a jogállamiságot, a stabilitást és a biztonságot a Moldovai Köztársaságban. |
2023.5.30. |
|
4. |
Igor Yuryevich CHAIKA más néven: Igor Yuryevich CHAYKA (Игорь Юрьевич ЧАЙКА) |
Tisztség: orosz üzletember Születési idő: 1988.12.13. Születési hely: Irkutsk vagy Moscow, korábban USSR (jelenleg Russian Federation) Nem: férfi Állampolgárság: orosz |
Igor Chaika orosz üzletember, akit felelősség terhel azért, mert pénzt juttat az Oroszországi Föderáció Szövetségi Biztonsági Szolgálata (FSZB) olyan projektjeinek támogatására, amelyek célja a Moldovai Köztársaság destabilizálása. Az orosz „kincstárnok” szerepét töltötte be, pénzt juttatva az FSZB Moldovai Köztársaságban lévő ügynökeinek, annak érdekében, hogy az országot a Kreml ellenőrzése alá vonják. Az általa elkövetett, állami pénzeszközöket érintő súlyos pénzügyi kötelességszegés révén Igor Chaikát felelősség terheli olyan tevékenységek támogatásáért, amelyek aláássák és fenyegetik a Moldovai Köztársaság szuverenitását és függetlenségét, valamint a demokráciát, a jogállamiságot, a stabilitást és a biztonságot a Moldovai Köztársaságban. |
2023.5.30. |
|
5. |
Vladimir Gheorghe PLAHOTNIUC más néven: Vladimir ULINICI más néven: Vladimir PLAKHOTNYUK más néven: Vladislav Vladimir NOVAK (Владимир (Влад) Георгиевич ПЛАХОТНЮК) |
Tisztség: üzletember, politikus Születési idő: 1966.1.1. vagy 1965.12.25. Születési hely: Pitușca, Călărași, korábban USSR (jelenleg Moldovai Köztársaság) Nem: férfi Állampolgárság: moldovai, román, orosz Útlevélszám: 0960304018797 (Moldovai Köztársaság) |
Vladimir Plahotniuc ellen számos büntetőeljárás folyik a Moldovai Köztársaságban a Moldovai Köztársaság állami pénzeszközeinek hűtlen kezelésével és Moldovai Köztársaságon kívülre történő jogellenes átutalásával kapcsolatos bűncselekmények miatt. Vádat emeltek ellene a Moldovai Köztársaságban azon banki csalás ügyében, amelynek gazdasági hatásai még mindig terhelik az országot. Nyomozás van ellene folyamatban amiatt, hogy politikai előnyökért cserébe megvesztegette a Moldovai Köztársaság korábbi elnökét egy zsák pénzzel. Az általa elkövetett, állami pénzeszközöket érintő súlyos pénzügyi kötelességszegés és engedély nélküli tőkekivitel révén Vladimir Plahotniucot felelősség terheli olyan tevékenységekért és olyan politikák végrehajtásáért, amelyek aláássák és fenyegetik a demokráciát, a jogállamiságot, a stabilitást és a biztonságot a Moldovai Köztársaságban, a Moldovai Köztársaság demokratikus politikai folyamatának aláásása és az állami pénzeszközöket érintő súlyos pénzügyi kötelességszegés által. |
2023.5.30. |
II. MELLÉKLET
Az illetékes hatóságokra vonatkozó információkat tartalmazó honlapok és a Bizottság értesítési címe
BELGIUM
https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions
BULGÁRIA
https://www.mfa.bg/en/EU-sanctions
CSEHORSZÁG
https://fau.gov.cz/mezinarodni-sankce
DÁNIA
http://um.dk/da/Udenrigspolitik/folkeretten/sanktioner/
NÉMETORSZÁG
https://www.bmwi.de/Redaktion/DE/Artikel/Aussenwirtschaft/embargos-aussenwirtschaftsrecht.html
ÉSZTORSZÁG
https://vm.ee/sanktsioonid-ekspordi-ja-relvastuskontroll/rahvusvahelised-sanktsioonid
ÍRORSZÁG
https://www.dfa.ie/our-role-policies/ireland-in-the-eu/eu-restrictive-measures/
GÖRÖGORSZÁG
http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
SPANYOLORSZÁG
https://www.exteriores.gob.es/es/PoliticaExterior/Paginas/SancionesInternacionales.aspx
FRANCIAORSZÁG
http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/
HORVÁTORSZÁG
https://mvep.gov.hr/vanjska-politika/medjunarodne-mjere-ogranicavanja/22955
OLASZORSZÁG
https://www.esteri.it/it/politica-estera-e-cooperazione-allo-sviluppo/politica_europea/misure_deroghe/
CIPRUS
https://mfa.gov.cy/themes/
LETTORSZÁG
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
LITVÁNIA
http://www.urm.lt/sanctions
LUXEMBURG
https://maee.gouvernement.lu/fr/directions-du-ministere/affaires-europeennes/organisations-economiques-int/mesures-restrictives.html
MAGYARORSZÁG
https://kormany.hu/kulgazdasagi-es-kulugyminiszterium/ensz-eu-szankcios-tajekoztato
MÁLTA
https://foreignandeu.gov.mt/en/Government/SMB/Pages/SMB-Home.aspx
HOLLANDIA
https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties
AUSZTRIA
https://www.bmeia.gv.at/themen/aussenpolitik/europa/eu-sanktionen-nationale-behoerden/
LENGYELORSZÁG
https://www.gov.pl/web/dyplomacja/sankcje-miedzynarodowe
https://www.gov.pl/web/diplomacy/international-sanctions
PORTUGÁLIA
https://portaldiplomatico.mne.gov.pt/politica-externa/medidas-restritivas
ROMÁNIA
http://www.mae.ro/node/1548
SZLOVÉNIA
http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi
SZLOVÁKIA
https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu
FINNORSZÁG
https://um.fi/pakotteet
SVÉDORSZÁG
https://www.regeringen.se/sanktioner
Az Európai Bizottság értesítési címe:
European Commission
Directorate-General for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union (DG FISMA)
Rue Joseph II 54
B-1049 Brussels, Belgium
E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu