Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 9ef55abd-f976-11ed-a05c-01aa75ed71a1

Consolidated text: A Bizottság (EU) 2023/453 végrehajtási rendelete (2023. március 2.) a Kínai Népköztársaságból származó, egyes készterméknek vagy nem annak minősülő, rozsdamentes acélból készült tompahegesztéses csőszerelvények behozatalára az (EU) 2017/141 bizottsági végrehajtási rendelettel kivetett végleges dömpingellenes vámnak a Malajziában feladott, akár Malajziából származóként, akár nem ilyenként bejelentett, egyes készterméknek vagy nem annak minősülő, rozsdamentes acélból készült tompahegesztéses csőszerelvények behozatalára történő kiterjesztéséről

02023R0453 — HU — 03.03.2023 — 000.001


Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű és nem vált ki joghatást. Az EU intézményei semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért. A jogi aktusoknak – ideértve azok bevezető hivatkozásait és preambulumbekezdéseit is – az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett és az EUR-Lex portálon megtalálható változatai tekintendők hitelesnek. Az említett hivatalos szövegváltozatok közvetlenül elérhetők az ebben a dokumentumban elhelyezett linkeken keresztül

►B

A BIZOTTSÁG (EU) 2023/453 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2023. március 2.)

a Kínai Népköztársaságból származó, egyes készterméknek vagy nem annak minősülő, rozsdamentes acélból készült tompahegesztéses csőszerelvények behozatalára az (EU) 2017/141 bizottsági végrehajtási rendelettel kivetett végleges dömpingellenes vámnak a Malajziában feladott, akár Malajziából származóként, akár nem ilyenként bejelentett, egyes készterméknek vagy nem annak minősülő, rozsdamentes acélból készült tompahegesztéses csőszerelvények behozatalára történő kiterjesztéséről

(HL L 067, 2023.3.3., 19. o)


Helyesbítette:

►C1

Helyesbítés, HL L 100, 13.4.2023, o 100  (453/2023)




▼B

A BIZOTTSÁG (EU) 2023/453 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2023. március 2.)

a Kínai Népköztársaságból származó, egyes készterméknek vagy nem annak minősülő, rozsdamentes acélból készült tompahegesztéses csőszerelvények behozatalára az (EU) 2017/141 bizottsági végrehajtási rendelettel kivetett végleges dömpingellenes vámnak a Malajziában feladott, akár Malajziából származóként, akár nem ilyenként bejelentett, egyes készterméknek vagy nem annak minősülő, rozsdamentes acélból készült tompahegesztéses csőszerelvények behozatalára történő kiterjesztéséről



1. cikk

(1)  
A Bizottság az (EU) 2017/659 végrehajtási rendelettel módosított (EU) 2017/141 végrehajtási rendelettel a Kínai Népköztársaságból vagy nem onnan származó, egyes készterméknek vagy nem annak minősülő, rozsdamentes acélból készült, tompahegesztéses csőszerelvények behozatalára kivetett végleges dömpingellenes vámot kiterjeszti a Malajziában feladott, akár Malajziából származóként, akár nem ilyenként bejelentett, jelenleg az ex 7307 23 10  és ex 7307 23 90 KN-kódok alá tartozó, ausztenites korrózióálló minőségű acélból készült, tompahegesztéses, az AISI 304, 304L, 316, 316L, 316Ti, 321 és 321H és azokkal más szabványok szerint egyenértékű típusoknak megfelelő, nem karimás, készterméknek vagy nem annak minősülő olyan csőszerelvények behozatalára, amelyek legnagyobb külső átmérője legfeljebb 406,4 mm és falvastagsága legfeljebb 16 mm, belső felületének átlagos felületi érdessége (Ra) pedig legalább 0,8 mikrométer (TARIC-kódok: 7307231035 , 7307231040 , 7307239035 , 7307239040 ).

▼C1

(2)  

Az (1) bekezdésben említett vám kiterjesztése nem vonatkozik az alább felsorolt vállalatokra:



Ország

Vállalat

TARIC-kiegészítő kód

Malajzia

Pantech Stainless And Alloy Industries Sdn. Bhd.

A021

Malajzia

SP United Industry Sdn. Bhd.

A022

▼B

(3)  
Az e cikk (2) bekezdésében külön említett vállalatok számára nyújtott vagy a Bizottság által az e rendelet 4. cikke (2) bekezdésében engedélyezett mentességek alkalmazásának feltétele az, hogy a tagállamok vámhatóságainak bemutassák az e rendelet mellékletében szereplő feltételeknek megfelelő, érvényes kereskedelmi számlákat. Amennyiben ilyen számla bemutatására nem kerül sor, az e cikk (1) bekezdésében kivetett dömpingellenes vámot kell alkalmazni.
(4)  
A kiterjesztett vám a Kínában működő „minden más vállalatra” alkalmazandó 64,9 %-os vámtételű dömpingellenes vám (TARIC-kiegészítő kód: C999).
(5)  
Az e cikk (1) és (4) bekezdésében kiterjesztett vámokat a 2022/894/EK rendelet 2. cikkével összhangban nyilvántartásba vett behozatal tekintetében kell beszedni.
(6)  
Eltérő rendelkezés hiányában a vámokra vonatkozó hatályos rendelkezések alkalmazandók.

2. cikk

A vámhatóságok a behozataloknak az (EU) 2022/894 végrehajtási rendelet 2. cikkében elrendelt nyilvántartásba vételét megszüntetik, és az említett végrehajtási rendelet hatályát veszti.

3. cikk

A MAC Pipping Materials Sdn. Bhd és a TP Inox Sdn. Bhd által benyújtott mentességi kérelmeket a Bizottság elutasítja.

4. cikk

(1)  

Az 1. cikk által kiterjesztett vám alóli mentesség iránti kérelmeket az Európai Unió valamelyik hivatalos nyelvén, a mentességet kérelmező vállalat képviseletére felhatalmazott személy aláírásával, írásban kell benyújtani. A kérelmet az alábbi címre kell küldeni:

European Commission

Directorate-General for Trade

Directorate G Office:

CHAR 04/39

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

(2)  
Az (EU) 2016/1036 rendelet 13. cikkének (4) bekezdése szerint a Bizottság határozatával engedélyezheti az 1. cikk által kiterjesztett vám alóli mentességet azon vállalatoktól érkező behozatal tekintetében, amelyek nem játsszák ki az (EU) 2017/659 végrehajtási rendelettel módosított (EU) 2017/141 végrehajtási rendelettel bevezetett dömpingellenes intézkedéseket.

5. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.




MELLÉKLET

Az 1. cikk (3) bekezdésében említett érvényes kereskedelmi számlán szerepelnie kell a kereskedelmi számlát kibocsátó vállalat tisztségviselője által aláírt, alábbi formátumú nyilatkozatnak:

1. 

a kereskedelmi számlát kibocsátó vállalat tisztségviselőjének neve és beosztása;

2. 

a következő szövegű nyilatkozat: „Alulírott igazolom, hogy az e számla tárgyát képező, az Európai Unióba történő kivitelre értékesített (mennyiség) (vizsgált terméket) a(z) (vállalat neve és címe) (TARIC-kiegészítő kód) állította elő az (érintett ország)-ban/-ben. Kijelentem, hogy az e számlán szereplő adatok hiánytalanok és megfelelnek a valóságnak”;

3. 

dátum és aláírás.

Top