Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2013:100:FULL

Az Európai Unió Hivatalos Lapja, C 100, 2013. április 6.


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-0979

doi:10.3000/19770979.C_2013.100.hun

Az Európai Unió

Hivatalos Lapja

C 100

European flag  

Magyar nyelvű kiadás

Tájékoztatások és közlemények

56. évfolyam
2013. április 6.


Közleményszám

Tartalom

Oldal

 

II   Közlemények

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

 

Európai Bizottság

2013/C 100/01

Állami támogatás engedélyezése az EUMSZ 107. és 108. cikke alapján – Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást ( 1 )

1

 

IV   Tájékoztatások

 

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

 

Európai Bizottság

2013/C 100/02

Euroátváltási árfolyamok

6

 

Európai Beruházási Bank

2013/C 100/03

A Kormányzótanács határozata (2012. december 31.) az Európai Beruházási Bank tőkéjének felemeléséről

7

 

Európai Adatvédelmi Biztos

2013/C 100/04

Az európai adatvédelmi biztos véleményének összefoglalója a közös agrárpolitika finanszírozásáról, irányításáról és nyomon követéséről szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló bizottsági javaslat (COM(2011) 628 végleges/2) módosításáról (a továbbiakban: a módosítás)

10

2013/C 100/05

Az európai adatvédelmi biztos véleményének összefoglalója a biztosítási közvetítésről szóló irányelvre, az átruházható értékpapírokkal foglalkozó kollektív befektetési vállalkozásokra (ÁÉKBV) vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról szóló 2009/65/EK irányelv egyes rendelkezéseinek módosításáról szóló irányelvre, valamint a befektetési termékekkel kapcsolatos kiemelt információkat tartalmazó dokumentumokról szóló rendeletre irányuló javaslatokról

12

2013/C 100/06

Az európai adatvédelmi biztos véleményének összefoglalója az Európai Önkéntes Humanitárius Segítségnyújtási Hadtest létrehozásáról szóló rendeletre irányuló javaslatról

14

 

A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

2013/C 100/07

Tagállami összefoglaló adatok a Szerződés 87. és 88. cikkének a mezőgazdasági termékek előállításával foglalkozó kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról és a 70/2001/EK rendelet módosításáról szóló 1857/2006/EK bizottsági rendelet alapján nyújtott állami támogatásokról

16

 


 

(1)   EGT-vonatkozású szöveg, kivéve a Szerződés I. melléklete alá tartozó termékeket

HU

 


II Közlemények

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK

Európai Bizottság

6.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 100/1


Állami támogatás engedélyezése az EUMSZ 107. és 108. cikke alapján

Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást

(EGT-vonatkozású szöveg, kivéve a Szerződés I. melléklete alá tartozó termékeket)

2013/C 100/01

A határozat elfogadásának időpontja

2012.12.19.

Állami támogatás hivatkozási száma

SA.35018 (12/N)

Tagállam

Lengyelország

Régió

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Zwrot części podatku akcyzowego zawartego w cenie oleju napędowego wykorzystywanego do produkcji rolnej

Jogalap

Projekt ustawy o zmianie ustawy o zwrocie podatku akcyzowego zawartego w cenie oleju napędowego wykorzystywanego do produkcji rolnej

Az intézkedés típusa

Program

Célkitűzés

A 2003/96/EK irányelv szerinti adómentességek

Támogatás formája

Adókulcscsökkentés

Költségvetés

 

Teljes költségvetés: 5 000 millió PLN

 

Éves költségvetés: 720 millió PLN

Támogatás intenzitása

Támogatásnak nem minősülő intézkedés

Időtartam

2013.12.31-ig

Gazdasági ágazat

Mezőgazdaság, erdőgazdálkodás, halászat

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi

ul. Wspólna 30

00-930 Warszawa

POLSKA/POLAND

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

A határozat elfogadásának időpontja

2012.12.14.

Állami támogatás hivatkozási száma

SA.35210 (12/N)

Tagállam

Cseh Köztársaság

Régió

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Podpora činností souvisejících s neškodným odstraněním kadáverů asanačními podniky

Jogalap

1)

Zákon č. 252/1997 Sb., o zemědělství

2)

Zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změnách některých souvisejících zákonů

3)

Zásady, kterými se stanovují podmínky pro poskytování dotací na základě § 2 a § 2d zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství

Az intézkedés típusa

Program

Célkitűzés

Állattenyésztési ágazat

Támogatás formája

Vissza nem térítendő támogatás

Költségvetés

 

Teljes költségvetés: 1 050 millió CZK

 

Éves költségvetés: 150 millió CZK

Támogatás intenzitása

75 %

Időtartam

2013.1.1–2019.12.31.

Gazdasági ágazat

Állattenyésztés

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Ministerstvo zemědělství

Těšnov 17

117 05 Praha 1

ČESKÁ REPUBLIKA

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

A határozat elfogadásának időpontja

2012.12.17.

Állami támogatás hivatkozási száma

SA.35230 (12/N)

Tagállam

Cseh Köztársaság

Régió

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Národní ozdravovací program od infekční bovinní rinotracheitidy skotu

Jogalap

1)

Zákon č. 252/1997 Sb., o zemědělství

2)

Zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon)

3)

Zásady, kterými se stanovují podmínky pro poskytování dotací na základě § 2 a §2d zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství

Az intézkedés típusa

Program

Célkitűzés

Állatbetegségek

Támogatás formája

Támogatott szolgáltatások

Költségvetés

 

Teljes költségvetés: 240 millió CZK

 

Éves költségvetés: 40 millió CZK

Támogatás intenzitása

Támogatásnak nem minősülő intézkedés

Időtartam

2013.1.1–2018.12.31.

Gazdasági ágazat

Állattenyésztés

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Ministerstvo zemědělství

Těšnov 17

117 05 Praha 1

ČESKÁ REPUBLIKA

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

A határozat elfogadásának időpontja

2013.2.14.

Állami támogatás hivatkozási száma

SA.35471 (12/N)

Tagállam

Ausztria

Régió

Niederösterreich

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Zuschuss des Landes Niederösterreich zu Überbrückungskrediten zur Abfederung der Auswirkungen der Dürre 2012 in Niederösterreich

Jogalap

NÖ Landwirtschaftsgesetz

Az intézkedés típusa

Program

Célkitűzés

Kedvezőtlen időjárási viszonyok

Támogatás formája

Vissza nem térítendő támogatás

Költségvetés

 

Teljes költségvetés: 0,60 millió EUR

 

Éves költségvetés: 0,60 millió EUR

Támogatás intenzitása

5 %

Időtartam

2013.12.31-ig

Gazdasági ágazat

Növénytermesztés, állattenyésztés, vadgazdálkodás és kapcsolódó szolgáltatások

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Amt der NÖ Landesregierung, Abteilung Landwirtschaftsförderung

Landhausplatz 1

3109 St. Pölten

ÖSTERREICH

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

A határozat elfogadásának időpontja

2013.1.28.

Állami támogatás hivatkozási száma

SA.35594 (12/N)

Tagállam

Cseh Köztársaság

Régió

Olomoucký

Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve)

Pravidla pro poskytování finančních příspěvků na hospodaření v lesích na území Olomouckého kraje pro období 2014–2020 a způsobu kontroly jejich využití

Jogalap

1)

Pravidla pro poskytování finančních příspěvků na hospodaření v lesích na území Olomouckého kraje pro období 2014–2020 a způsobu kontroly jejich využití

2)

Zákon č. 129/2000 Sb., o krajích, ve znění pozdějších předpisů

3)

Zákon č. 289/1995 Sb., o lesích a o změně a doplnění některých zákonů (lesní zákon)

Az intézkedés típusa

Program

Célkitűzés

Erdészeti ágazat

Támogatás formája

Vissza nem térítendő támogatás

Költségvetés

 

Teljes költségvetés: 161 millió CZK

 

Éves költségvetés: 23 millió CZK

Támogatás intenzitása

100 %

Időtartam

2014.1.1–2020.12.31.

Gazdasági ágazat

Erdőgazdálkodás

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe

Olomoucký kraj

Jeremenkova 40a

779 11 Olomouc

ČESKÁ REPUBLIKA

Egyéb információ

A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


IV Tájékoztatások

AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

Európai Bizottság

6.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 100/6


Euroátváltási árfolyamok (1)

2013. április 5.

2013/C 100/02

1 euro =


 

Pénznem

Átváltási árfolyam

USD

USA dollár

1,2944

JPY

Japán yen

124,49

DKK

Dán korona

7,4547

GBP

Angol font

0,84910

SEK

Svéd korona

8,3984

CHF

Svájci frank

1,2158

ISK

Izlandi korona

 

NOK

Norvég korona

7,4475

BGN

Bulgár leva

1,9558

CZK

Cseh korona

25,763

HUF

Magyar forint

301,13

LTL

Litván litász/lita

3,4528

LVL

Lett lats

0,7012

PLN

Lengyel zloty

4,1738

RON

Román lej

4,4215

TRY

Török líra

2,3294

AUD

Ausztrál dollár

1,2425

CAD

Kanadai dollár

1,3134

HKD

Hongkongi dollár

10,0517

NZD

Új-zélandi dollár

1,5408

SGD

Szingapúri dollár

1,6045

KRW

Dél-Koreai won

1 466,25

ZAR

Dél-Afrikai rand

11,8430

CNY

Kínai renminbi

8,0272

HRK

Horvát kuna

7,6100

IDR

Indonéz rúpia

12 615,11

MYR

Maláj ringgit

3,9616

PHP

Fülöp-szigeteki peso

53,319

RUB

Orosz rubel

40,8580

THB

Thaiföldi baht

37,939

BRL

Brazil real

2,6060

MXN

Mexikói peso

15,9620

INR

Indiai rúpia

70,9780


(1)  Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.


Európai Beruházási Bank

6.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 100/7


A KORMÁNYZÓTANÁCS HATÁROZATA

(2012. december 31.)

az Európai Beruházási Bank tőkéjének felemeléséről

2013/C 100/03

AZ EURÓPAI BERUHÁZÁSI BANK KORMÁNYZÓTANÁCSA

TEKINTETTEL az Alapokmány 4. cikkének (3) bekezdésére és 5. cikkének (2) bekezdésére,

MIVEL:

(1)

a Bank feladatát az Európai Unió működéséről szóló szerződés 309. cikke határozza meg,

(2)

az Európai Unióban az utóbbi időben tapasztalt gazdasági fejlemények az EBB-től fokozott intézkedést követelnek, így különösen annak érdekében, hogy az Európai Tanács kérésének eleget téve hozzájáruljon a fenntartható gazdasági növekedéshez és a foglalkoztatáshoz az EU-ban,

(3)

a jelenlegi részvényesek tényleges készpénzbefizetésével teljesített tőkeemelés tekinthető a leghatékonyabb módszernek az EBB tőkeerejének és hitelnyújtó képességének egyidejű növelésére, amely annak érdekében szükséges, hogy az aktuális igények kielégítése mellett a pénzügyi piacokon mégis megőrizze legmagasabb hitelminősítését,

(4)

létfontosságú, hogy az összes olyan finanszírozás, amelyet az EBB az Európai Unióban rendelkezésre bocsát, optimális módon járuljon hozzá a fenntartható gazdasági növekedéshez és a foglalkoztatáshoz valamennyi tagállamban, különösen az alacsonyabb fejlettségű térségekben,

(5)

bár az EBB az „Európa 2020” program célkitűzéseinek megfelelően megőrzi az ágazati megközelítést, a Bank a tagállamokkal együttműködésben olyan eredményorientált befektetési stratégiákat dolgoz majd ki, amelyek összhangban állnak a 2013-tól alkalmazott regionális növekedési prioritásokkal,

(6)

a Bank hitelállományának minőségét a lehető legmagasabb szinten kell tartani, a Banknak vonzó partnernek kell maradnia az EU összes tagállamában és gondoskodnia kell műveleteinek optimális hozzáadott értékéről,

(7)

az Igazgatótanács 2012. július 24-i értekezletén a Bank tőkeszükségleteiről folytatott tanácskozás értelmében a Bank jegyzett tőkéjét 242 392 989 000 EUR-ra kell emelni, a befizetendő hozzájárulás a jegyzett tőke 5 százalékáról 8,919255272 százalékára emelendő, amelyet az adott tagállam olyan arányban köteles viselni, amilyenben az EBB alaptőkéjéhez jelenleg hozzájárul, a tartalékalapot pedig a Bank alapokmánya szerinti előírásoknak megfelelően a jegyzett tőke 10 százaléka erejéig fokozatosan kell feltölteni,

TEKINTETTEL ARRA, HOGY 2013. július 1-jén Horvátország csatlakozási szerződésének életbe lépését követően Horvátország is a Bank tagjává válik, ennek alkalmával újabb tőkeemelést kell majd fontolóra venni annak érdekében, hogy Horvátországnak a Bankban fenntartott részesedése a többi tagállamhoz viszonyítva összhangban maradjon bruttó hazai termékével, amelyet a csatlakozás előtt az Eurostat tett közzé,

EGYHANGÚ HATÁROZAT SZÜLETETT az alábbiakról az Igazgatótanács javaslatára, az alapokmány 4. cikkének (3) bekezdésével és 5. cikkének (2) bekezdésével összhangban:

1.

2012. december 31-i hatállyal a Bank alaptőkéje a következőképpen emelkedik:

Az a tőke, amelyet a tagállamok jegyeznek 10 milliárd euróval, tehát 232 392 989 000 EUR-ról részarányosan 242 392 989 000 EUR-ra emelkedik. Ez az összesített tőke-hozzájárulás a tagok között az alábbiak szerint oszlik meg:

Németország

1 617 003 000

Franciaország

1 617 003 000

Olaszország

1 617 003 000

Egyesült Királyság

1 617 003 000

Spanyolország

970 202 000

Belgium

448 222 000

Hollandia

448 222 000

Svédország

297 351 000

Dánia

226 947 500

Ausztria

222 499 500

Lengyelország

206 984 000

Finnország

127 834 500

Görögország

121 579 000

Portugália

78 351 000

Cseh Köztársaság

76 379 000

Magyarország

72 258 000

Írország

56 737 000

Románia

52 395 000

Szlovák Köztársaság

25 999 500

Szlovénia

24 138 000

Bulgária

17 652 000

Litvánia

15 146 000

Luxemburg

11 347 500

Ciprus

11 127 000

Lettország

9 243 000

Észtország

7 138 000

Málta

4 235 500

Ez a tőke a jegyzett tőke és a befizetett tőke részét képezi, ezzel a Bank befizetett tőkéje 11 619 649 450 EUR-ról 21 619 649 450 EUR-ra emelkedik.

2.

A szóban forgó emelés következtében a tagállamok befizetéseinek részaránya a jegyzett tőke átlagosan 5 százalékáról 8,919255272 százalékára emelkedik.

3.

Minden tagállam köteles a tőkeemeléshez saját hozzájárulását a Kormányzótanács jóváhagyását követő lehető legkorábbi időpontban, legkésőbb 2013. március 31-ig befizetni. Azok a tagállamok azonban, amelyek 2012. szeptember 14-én vagy azt megelőzően értesítést küldtek a Banknak, a tőkeemeléshez fizetett hozzájárulásukat három részletben fizethetik: 50 százalékot legkésőbb 2013. március 31-ig, a maradék 50 százalékot pedig két egyenlő részletben legkésőbb 2014. március 31-ig, illetve 2015. március 31-ig.

KÖVETKEZÉSKÉPPEN

4.

A Bank alapokmánya 2012. december 31-i hatállyal a következőképpen módosul:

 

A Bank alapokmányának 4. cikkében az (1) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

„A Bank tőkéje 242 392 989 000 EUR, amelyet a tagállamok a következőképpen jegyeznek:

Németország

39 195 022 000

Franciaország

39 195 022 000

Olaszország

39 195 022 000

Egyesült Királyság

39 195 022 000

Spanyolország

23 517 013 500

Belgium

10 864 587 500

Hollandia

10 864 587 500

Svédország

7 207 577 000

Dánia

5 501 052 500

Ausztria

5 393 232 000

Lengyelország

5 017 144 500

Finnország

3 098 617 500

Görögország

2 946 995 500

Portugália

1 899 171 000

Cseh Köztársaság

1 851 369 500

Magyarország

1 751 480 000

Írország

1 375 262 000

Románia

1 270 021 000

Szlovák Köztársaság

630 206 000

Szlovénia

585 089 500

Bulgária

427 869 500

Litvánia

367 127 000

Luxemburg

275 054 500

Ciprus

269 710 500

Lettország

224 048 000

Észtország

173 020 000

Málta

102 665 000”

 

A Bank alapokmánya 5. cikkének első bekezdése a következőképpen módosul:

„A jegyzett tőkéből a tagállamok a 4. cikk (1) bekezdésében megállapított összegek átlagosan 8,919255272 %-át fizetik be.”

5.

Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzé kell tenni.

Igazgatótanács

elnök

G. MATOLCSY

titkár

A. QUEREJETA


Európai Adatvédelmi Biztos

6.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 100/10


Az európai adatvédelmi biztos véleményének összefoglalója a közös agrárpolitika finanszírozásáról, irányításáról és nyomon követéséről szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló bizottsági javaslat (COM(2011) 628 végleges/2) módosításáról (a továbbiakban: a módosítás)

(A vélemény teljes szövege angol, francia és német nyelven megtalálható az európai adatvédelmi biztos honlapján: http://www.edps.europa.eu)

2013/C 100/04

I.   Bevezetés

I.1.   Egyeztetés az európai adatvédelmi biztossal

1.

2012. szeptember 25-én a Bizottság elfogadta a közös agrárpolitika finanszírozásáról, irányításáról és nyomon követéséről szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló bizottsági javaslat (COM(2011) 628 végleges/2) módosítását (a továbbiakban: a módosítás). A Bizottság egyeztetés céljából elküldte a módosítást az európai adatvédelmi biztosnak.

2.

Az európai adatvédelmi biztosnak már a módosítás elfogadása előtt lehetősége nyílt arra, hogy előterjessze nem hivatalos észrevételeit. Korábban az európai adatvédelmi biztos véleményt bocsátott ki a közös agrárpolitika (a továbbiakban: a KAP) jövőjére vonatkozó jogalkotási javaslatokról (1).

I.2.   A módosítás háttere

3.

A Schecke-ítéletben (2) az Európai Bíróság megállapította a KAP pénzeszközeinek természetes személy kedvezményezettjeire vonatkozó információk közzétételéről szóló egyes rendelkezések érvénytelenségét. A módosítások az átláthatóságról szóló új fejezettel egészítik ki a KAP finanszírozásáról, irányításáról és nyomon követéséről szóló rendeletre irányuló javaslatot (3). A fejezet új rendelkezéseket tartalmaz a KAP pénzügyi eszközei kedvezményezettjeinek közzétételére vonatkozóan, amelyek igyekeznek figyelembe venni az Európai Bíróság Schecke-ügyben hozott ítéletét.

IV.   Következtetés

20.

Az európai adatvédelmi biztos üdvözli a Bizottság arra irányuló erőfeszítését, hogy egyensúlyt teremtsen az átláthatóság elve és a kedvezményezetteknek a magánélet tiszteletben tartásához és személyes adatok védelméhez való joga között.

21.

Ugyanakkor a következőket ajánlja:

a küszöbértéket el nem érő kedvezményezettek közzététele alóli mentesség (110b. cikk) kizárólag természetes személyekre való alkalmazása,

a (70c) preambulumbekezdésben annak részletesebb indokolása, hogy miért nem biztosítható kevésbé beavatkozó intézkedésekkel az átláthatóság, és miért tekintik kevésbé megfelelőnek az egyéb közzétételi módokat,

kiegészítő rendelkezés felvétele annak érdekében, hogy a kisebb közösségek esetében kizárólag az összesített adatokat tegyék közzé,

az adatok közzétételére vonatkozóan a 110a. cikk (3) bekezdésében megállapított időtartam indokolása a preambulumbekezdések között,

a 110c. cikkben meghatározott, az érintetteknek nyújtandó információk kiegészítése.

Kelt Brüsszelben, 2012. október 9-én.

Giovanni BUTTARELLI

az európai adatvédelmi biztos helyettese


(1)  Lásd az európai adatvédelmi biztos véleményét a 2013 utáni közös agrárpolitikára vonatkozó jogalkotási javaslatokról (HL C 35., 2012.2.9., 1. o.).

(2)  Az Európai Bíróság által a C-92/09. és C-93/09. sz. Schecke és Eifert egyesített ügyekben 2010. november 9-én hozott ítélet.

(3)  A közös agrárpolitika finanszírozásáról, irányításáról és nyomon követéséről szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslat (COM(2011) 628 végleges).


6.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 100/12


Az európai adatvédelmi biztos véleményének összefoglalója a biztosítási közvetítésről szóló irányelvre, az átruházható értékpapírokkal foglalkozó kollektív befektetési vállalkozásokra (ÁÉKBV) vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról szóló 2009/65/EK irányelv egyes rendelkezéseinek módosításáról szóló irányelvre, valamint a befektetési termékekkel kapcsolatos kiemelt információkat tartalmazó dokumentumokról szóló rendeletre irányuló javaslatokról

(A vélemény teljes szövege angol, francia és német nyelven megtalálható az európai adatvédelmi biztos honlapján: http://www.edps.europa.eu)

2013/C 100/05

1.   Bevezetés

1.1.   Egyeztetés az európai adatvédelmi biztossal

1.

2012. július 3-án a Bizottság elfogadta a biztosítási közvetítésről szóló irányelvre irányuló javaslatot (a továbbiakban: „a biztosítási közvetítésről szóló irányelv”), az átruházható értékpapírokkal foglalkozó kollektív befektetési vállalkozásokra (ÁÉKBV) vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról szóló 2009/65/EK irányelv egyes rendelkezéseinek módosításáról szóló irányelvre irányuló javaslatot (a továbbiakban: az „ÁÉKBV-irányelv”), valamint a befektetési termékekkel kapcsolatos kiemelt információkat tartalmazó dokumentumokról szóló rendeletre irányuló javaslatot (a továbbiakban: a „KID-rendelet”). Ezeket a javaslatokat egyeztetés céljából 2012. július 5-én elküldték az európai adatvédelmi biztosnak.

2.

Az európai adatvédelmi biztos üdvözli, hogy a Bizottság egyeztetett vele, és azt ajánlja, hogy a javasolt jogi eszközök preambulumai hivatkozzanak erre a véleményre.

3.

Számos függőben lévő és jövőbeli javaslat – például az európai adatvédelmi biztosnak a banki jogszabályok felülvizsgálatáról, a hitelminősítő intézetekről, a pénzügyi eszközök piacairól (MIFID/MIFIR) és a piaci visszaélésről szóló jogszabálycsomagra vonatkozó véleményeiben ismertetett javaslatok (1) – tartalmaz az ebben a véleményben említettekhez hasonló rendelkezéseket. E véleményt ezért az európai adatvédelmi biztosnak a fent említett kezdeményezésekről szóló 2012. február 10-i véleményeivel szoros összefüggésben kell olvasni.

4.

A két irányelvjavaslat és a rendeletjavaslat több tekintetben is hatással lesz az egyének személyes adataik feldolgozásával kapcsolatos jogaira, mivel az illetékes hatóságok vizsgálati hatásköreivel – többek között a meglévő telefon- és adatforgalmi nyilvántartásokhoz és adatbázisokhoz való hozzáférésével, valamint a közigazgatási szankciók (ideértve a felelősök személyazonosságát és a jogsértések bejelentését, az ún. visszaélés-jelentési rendszereket is) közzétételével – is foglalkoznak.

5.

Mivel az e vélemény által érintett kérdéseket az európai adatvédelmi biztos pénzügyi területre vonatkozó korábbi véleményei már elemezték, az európai adatvédelmi biztos ezúttal iránymutatásokat kíván közzétenni az említett és más érintett kérdésekről, ezzel segítve eligazodni abban, hogy miként kell kezelni az adatvédelmi kérdéseket az e területre vonatkozó jövőbeli bizottsági javaslatokban.

1.2.   A javaslatok célkitűzései és hatálya

6.

A Bizottság állítása szerint a fogyasztók bizalmához és a közép- és hosszú távú gazdasági növekedéshez erős, jól szabályozott kiskereskedelmi piacra van szükség, amely kiemelt helyen kezeli a fogyasztók érdekeit. Konkrétan a Bizottság szerint a fent említett jogalkotási javaslatok a fogyasztók biztonsága érdekében új, fogyasztóbarát előírásokat vezetnek be a befektetésekről való tájékoztatás tekintetében, valamint szigorítják a tanácsadással kapcsolatos előírásokat és a befektetési alapokra vonatkozó egyes szabályokat.

3.   Következtetések

34.

Az európai adatvédelmi biztos a következő ajánlásokat teszi:

valamennyi javaslat preambulumában hivatkozni kell erre a véleményre,

valamennyi javaslatba a hatályos adatvédelmi jogszabályok teljes körű alkalmazását hangsúlyozó rendelkezéseket kell belefoglalni; az európai adatvédelmi biztos azt javasolja továbbá, hogy pontosítsák a 95/46/EK irányelvre való hivatkozást annak meghatározásával, hogy a rendelkezések az említett irányelvet végrehajtó nemzeti szabályokkal összhangban alkalmazandók,

a biztosítási közvetítésről szóló irányelvre irányuló javaslat tekintetében az illetékes hatóságok dokumentumokhoz és információkhoz való hozzáférését a javaslat külön meghatározott, súlyos megsértésének eseteire és azokra az esetekre kell korlátozni, amikor fennáll a jogsértés elkövetésének alapos gyanúja (amit konkrét bizonyítékokkal kell alátámasztani),

a biztosítási közvetítésről szóló irányelvre irányuló javaslat tekintetében elő kell írni az illetékes hatóságok számára, hogy a dokumentumokat és információkat igazságügyi hatóság által hozott hivatalos határozat útján kérjék, amely megjelöli a kérés jogalapját és célját, azt, hogy a kérés milyen adatokra irányul, az adatok átadásának határidejét és a címzett azon jogát, hogy bíróságtól kérje a határozat felülvizsgálatát,

az ÁÉKBV-irányelvre irányuló javaslat tekintetében elő kell írni az illetékes hatóságok számára, hogy a telefon- és adatforgalmi nyilvántartásokat az illetékes hatóság hivatalos határozata útján kérjék, amely megjelöli a kérés jogalapját és célját, azt, hogy a kérés milyen adatokra irányul, az adatok átadásának határidejét és a címzett azon jogát, hogy bíróságtól kérje a határozat felülvizsgálatát,

a biztosítási közvetítésről szóló irányelvre irányuló javaslat tekintetében pontosítani kell az Európai Biztosítás- és Foglalkoztatóinyugdíj-hatóság adatbázisára vonatkozó szabályokat azáltal, hogy részletesebb rendelkezéseket vesznek fel rendeletjavaslatokba; e rendelkezéseknek meg kell felelniük a 45/2001/EK rendelet előírásainak; az adatbázist létrehozó rendelkezésnek különösen a következőkre kell irányulnia: i. az adatfeldolgozási műveletek céljának meghatározása és annak megállapítása, melyek a kompatibilis alkalmazások; ii. annak meghatározása, hogy mely szervek (Európai Biztosítás- és Foglalkoztatóinyugdíj-hatóság, illetékes hatóságok, Bizottság) mely, az adatbázisban tárolt adatokhoz férhetnek hozzá és módosíthatják az adatokat; iii. valamennyi olyan érintett számára a hozzáférési jog és a megfelelő tájékoztatás biztosítása, akinek a személyes adatait tárolhatják vagy kicserélhetik; iv. a személyes adatok megőrzési idejének a cél eléréséhez szükséges legrövidebb időtartamra történő megállapítása és korlátozása,

valamennyi javaslatban körültekintően meg kell vizsgálni a szankciók kötelező közzétételére szolgáló javasolt rendszer szükségességét, és ellenőrizni kell, hogy a közzétételi kötelezettség nem lépi-e túl a közérdekű cél eléréséhez szükséges mértéket, és hogy ugyanez a cél nem érhető-e el kevésbé korlátozó intézkedésekkel; ezen arányossági vizsgálat eredményétől függően a közzétételi kötelezettséget minden esetben megfelelő biztosítékokkal kell kiegészíteni az ártatlanság vélelmének és az érintett személyek tiltakozáshoz való jogának tiszteletben tartása, valamint az adatok biztonságának/pontosságának és a megfelelő idő után történő törlésének biztosítása érdekében,

valamennyi javaslatban a jogsértések bejelentésével kapcsolatban i. olyan rendelkezéseket kell felvenni a javasolt irányelvekbe, amelyek kimondják, hogy: „e személyek személyazonosságát az eljárás minden szakaszában biztosítani kell, kivéve ha a személyazonosság felfedését nemzeti jogszabály – további vizsgálattal vagy bírósági eljárással összefüggésben – kötelezővé teszi”; ii. be kell szúrni egy új bekezdést, amely előírja, hogy a tagállamok vezessenek be „olyan megfelelő eljárásokat, amelyek biztosítják a bejelentett személy védelemhez és meghallgatáshoz való jogát az őt érintő döntések meghozatala előtt, valamint azt a jogát, hogy az őt érintő döntések ellen hatékony bírósági jogorvoslattal éljen”; iii. a rendelkezésekből törölni kell a „meghatározott elveknek” kifejezést.

Kelt Brüsszelben, 2012. november 23-án.

Giovanni BUTTARELLI

az európai adatvédelmi biztos helyettese


(1)  Az európai adatvédelmi biztos 2012. február 10-i véleményei, amelyek elérhetőek a http://www.edps.europa.eu/EDPSWEB/edps/Consultation/Opinions weboldalon.


6.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 100/14


Az európai adatvédelmi biztos véleményének összefoglalója az Európai Önkéntes Humanitárius Segítségnyújtási Hadtest létrehozásáról szóló rendeletre irányuló javaslatról

(A vélemény teljes szövege angol, francia és német nyelven megtalálható az európai adatvédelmi biztos honlapján: http://www.edps.europa.eu)

2013/C 100/06

1.   Bevezetés

1.1.   Egyeztetés az európai adatvédelmi biztossal

1.

2012. szeptember 19-én a Bizottság elfogadta az Európai Önkéntes Humanitárius Segítségnyújtási Hadtest létrehozásáról szóló rendeletre irányuló javaslatot (1) (a „javaslat”).

2.

Az európai adatvédelmi biztosnak már a javaslat elfogadása előtt lehetősége nyílt arra, hogy előterjessze nem hivatalos észrevételeit. Az európai adatvédelmi biztos üdvözli, hogy a Bizottság a javaslat elfogadása után hivatalosan is egyeztetett vele, továbbá hogy a javaslat preambuluma hivatkozik erre a véleményre.

1.2.   A javaslat célkitűzései és hatálya

3.

Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 214. cikke (5) bekezdésének megfelelően e javaslat megállapítja az Európai Önkéntes Humanitárius Segítségnyújtási Hadtestre vonatkozó szabályokat és eljárásokat (2).

4.

A javaslat alapján az EU Segítségnyújtási Önkéntesszolgálatát alkotó képzett önkénteseknek a világ különböző részein zajló humanitárius projektek keretében való kiküldésére kerül sor. Az EU Segítségnyújtási Önkéntesszolgálatának tagjait a humanitárius önkéntesek irányítására vonatkozó európai előírásoknak megfelelő akkreditált humanitárius szervezetek választják ki és küldik ki. Ezeket az előírásokat, valamint az akkreditációs eljárást a Bizottság dolgozza ki. Emellett a Bizottság gondoskodik a finanszírozásról, az európai képzési programról, a valamennyi kiképzett önkéntest tartalmazó központi nyilvántartásról, valamint egy informatikai hálózatról, amelyen keresztül az önkéntesek a kiküldetés előtt, alatt és azt követően is online módon kapcsolatba léphetnek egymással.

1.3.   Az adatvédelem jelentősége; a vélemény célkitűzései és központi kérdése

5.

Bár a javaslatnak nem a személyes adatok feldolgozása az elsődleges célja, mégis maga után vonja a személyes adatok feldolgozását. E személyes adatok közé tartoznak az Uniós Segítségnyújtási Önkéntesek Nyilvántartásában szereplő önkéntesek személyes adatai (13. cikk), valamint az önkéntesek vagy harmadik felek azon személyes adatai, amelyek felkerülhetnek az online kapcsolatfelvételüket biztosító informatikai hálózatra (16. cikk). A jelentkezők akkreditált humanitárius szervezetek általi kiválasztási eljárása és ezt követő irányítása, amelyekre a 9. cikk értelmében egységes előírások vonatkoznak majd, szintén személyes adatok feldolgozásával jár.

6.

Az adatfeldolgozási tevékenységek megfelelő adatvédelmi biztosítékokat igényelnek. E biztosítékok gyakorlati alkalmazása továbbfejleszthető (és tovább is kell fejleszteni) a 9. cikk értelmében meghatározandó előírásokban, valamint a Bizottság és az akkreditált humanitárius szervezetek által kidolgozandó adatvédelmi eljárásokban.

7.

A 9. és a 25. cikk értelmében a Bizottság felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogad el az önkéntesjelöltek azonosítására, kiválasztására és felkészítésére, valamint ezt követő irányítására és kiküldésére vonatkozó előírások meghatározása céljából. Az európai adatvédelmi biztos ajánlása szerint ezeket az előírásokat elsősorban annak biztosítására kell használni, hogy a kiválasztási eljárás, a nyilvántartásba vétel, valamint az önkéntesek kiküldése során megfelelően figyelembe vegyék az adatvédelmi rendelkezéseket, valamint hogy az akkreditált humanitárius szervezetek e kérdésekben Európa-szerte következetes megközelítést alkalmazzanak.

8.

Emellett szintén magában a rendeletjavaslatban kell meghatározni a megfelelő adatvédelmi biztosítékok alkalmazásával kapcsolatos bizonyos alapvető elemeket. Ezen alapvető elemek tekintetében a vélemény 2. szakasza a javaslat 13. és 16. cikkére vonatkozó ajánlásokat fogalmaz meg.

9.

A vélemény 3. szakasza pedig felszólít arra, hogy a javaslat 9. és 25. cikkében foglalt előírások kidolgozásakor egyeztessenek az európai adatvédelmi biztossal. A 3. szakasz emellett röviden felhívja a figyelmet egyes olyan adatvédelmi kérdésekre, amelyeket az előírások kidolgozásakor, valamint a rendeletjavaslat gyakorlati alkalmazásakor figyelembe kell venni.

4.   Következtetések

34.

Az európai adatvédelmi biztos ajánlása szerint a javaslat valamely érdemi rendelkezésében is hivatkozni kell az alkalmazandó adatvédelmi jogszabályokra.

35.

Az európai adatvédelmi biztos azt ajánlja, hogy a következő kiegészítő pontosításokat tegyék a szövegben:

a 13. cikkben a jogbiztonság érdekében pontosítani kell a nyilvántartás létrehozásának céljait, a benne szereplő adatok kategóriáit, valamint azt, hogy kik férhetnek hozzá a nyilvántartáshoz,

a 13. cikkben egyértelműen pontosítani kell továbbá, hogy a Bizottság és a nyilvántartást felhasználó szervezetek külön adatkezelőknek minősülnek,

a 13. és 16. cikknek egyaránt elő kell írnia egy adatvédelmi eljárás elfogadását a nyilvántartás, illetve a hálózat tekintetében.

36.

Ezenkívül az európai adatvédelmi biztos azt ajánlja, hogy a Bizottság egyeztessen az európai adatvédelmi biztossal a 25. cikk szerinti, felhatalmazáson alapuló olyan jogi aktusok elfogadását megelőzően, amelyek hatással lehetnek a személyes adatok feldolgozására, különösen a 9. cikk alapján elfogadandó előírásokra. Ezeknek az előírásoknak tartalmazniuk kell azt, hogy az önkéntesek kiválasztási eljárását lefolytató, valamint az önkénteseket irányító és kiküldő szervezeteknek megfelelő adatvédelmi eljárásokat kell elfogadniuk. Ez magában foglalhatja az összegyűjtött adatok kategóriáinak harmonizálását, valamint akár egy Európa-szerte alkalmazandó szabványos jelentkezési formanyomtatvány kialakítását is.

Kelt Brüsszelben, 2012. november 23-án.

Giovanni BUTTARELLI

az európai adatvédelmi biztos helyettese


(1)  Az Európai Önkéntes Humanitárius Segítségnyújtási Hadtest létrehozásáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslat (COM(2012) 514 final).

(2)  Lásd még a http://ec.europa.eu/echo/euaidvolunteers/index_en.htm internetes oldalt.


A TAGÁLLAMOKTÓL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK

6.4.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 100/16


Tagállami összefoglaló adatok a Szerződés 87. és 88. cikkének a mezőgazdasági termékek előállításával foglalkozó kis- és középvállalkozásoknak nyújtott állami támogatásokra történő alkalmazásáról és a 70/2001/EK rendelet módosításáról szóló 1857/2006/EK bizottsági rendelet alapján nyújtott állami támogatásokról

2013/C 100/07

Támogatás sz.: SA.35916 (12/XA)

Tagállam: Belgium

Régió: Oost-Vlaanderen

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: Subsidie voor Agro Bedrijfshulp

Jogalap: Provinciaal reglement betreffende de toekenning van subsidies aan erkende diensten voor bedrijfsverzorging of aan erkende federaties van diensten voor bedrijfsverzorging in de sector land- en tuinbouw

A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege:

 

A vállalkozás számára juttatott ad hoc támogatás teljes összege: 0,05 millió EUR

 

A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg: 0,05 millió EUR

Maximális támogatási intenzitás: 100 %

Végrehajtás időpontja: —

A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama:

A támogatás célja: Technikai segítségnyújtás (Az 1857/2006/EK rendelet 15. cikke)

Érintett ágazat(ok): Növénytermesztés, állattenyésztés, vadgazdálkodás és kapcsolódó szolgáltatások

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:

Provincie Oost-Vlaanderen

Gouvernementstraat 1

9000 Gent

BELGIQUE/BELGIË

Internetcím: http://www.oost-vlaanderen.be/docs/nl/8i/166reglementenlandbouwbedrijfsverzorgingcoor.pdf

Egyéb információ: —

Támogatás sz.: SA.35917 (12/XA)

Tagállam: Belgium

Régió: Oost-Vlaanderen

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: Werkingssubsidie aan het Vlaams Coördinatiecentrum Mestverwerking

Jogalap: Besluit van de Deputatie betreffende werkingssubsidie aan het Vlaams Coördinatiecentrum Mestverwerking

A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg: 0,01 millió EUR

Maximális támogatási intenzitás: 100 %

Végrehajtás időpontja: —

A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama:

A támogatás célja: Technikai segítségnyújtás (Az 1857/2006/EK rendelet 15. cikke)

Érintett ágazat(ok): Növénytermesztés, állattenyésztés, vadgazdálkodás és kapcsolódó szolgáltatások

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:

Provincie Oost-Vlaanderen

Gouvernementstraat 1

9000 Gent

BELGIQUE/BELGIË

Internetcím: http://www.oost-vlaanderen.be/public/economie_landbouw/landbouw/subsidies/steunmelding/index.cfm#subtitleN10064

Egyéb információ: —

Támogatás sz.: SA.35918 (12/XA)

Tagállam: Belgium

Régió: Oost-Vlaanderen

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: Subsidie aan Economische Raad Oost-Vlaanderen voor een marktstrategisch plan voor de Oost-Vlaamse sierteelt

Jogalap: Besluit van de Deputatie voor een subsidie aan Economische Raad Oost-Vlaanderen voor een marktstrategisch plan voor de Oost-Vlaamse sierteelt

A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg: 0,06 millió EUR

Maximális támogatási intenzitás: 100 %

Végrehajtás időpontja: —

A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama:

A támogatás célja: Technikai segítségnyújtás (Az 1857/2006/EK rendelet 15. cikke)

Érintett ágazat(ok): Növénytermesztés, állattenyésztés, vadgazdálkodás és kapcsolódó szolgáltatások

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:

Provincie Oost-Vlaanderen

Gouvernementstraat 1

9000 Gent

BELGIQUE/BELGIË

Internetcím: http://www.oost-vlaanderen.be/public/economie_landbouw/landbouw/subsidies/steunmelding/index.cfm#subtitleN10064

Egyéb információ: —

Támogatás sz.: SA.36339 (13/XA)

Tagállam: Bulgária

Régió: Bulgaria

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: „Помощ за участие в киноложки изложби“

Jogalap: Чл. 12, ал. 1, т. 10 от Закона за подпомагане на земеделските производители; Указания, приети с Решение на Управителния съвет на Държавен фонд „Земеделие“ за схема на държавна помощ

A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg: 0,01 millió BGN

Maximális támogatási intenzitás: 100 %

Végrehajtás időpontja: —

A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama:

A támogatás célja: Technikai segítségnyújtás (Az 1857/2006/EK rendelet 15. cikke)

Érintett ágazat(ok): Növénytermesztés, állattenyésztés, vadgazdálkodás és kapcsolódó szolgáltatások

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:

Държавен фонд „Земеделие“

бул. „Цар Борис III“ № 138

1618 София/Sofia

БЪЛГАРИЯ/BULGARIA

Internetcím: http://dfz.bg/bg/darzhavni-pomoshti/notificirana-darjavna-pomosht/

Egyéb információ: —

Támogatás sz.: SA.36340 (13/XA)

Tagállam: Bulgária

Régió: Bulgaria

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: „Помощ за участие на международни изложения — Ситеви в гр. Монпелие, Франция и Осми международен конгрес гр. Доха, Катар“

Jogalap: Чл. 12, ал. 1, т. 10 от Закона за подпомагане на земеделските производители; Указания, приети с Решение на Управителния съвет на Държавен фонд „Земеделие“ за схема на държавна помощ

A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg: 0,04 millió BGN

Maximális támogatási intenzitás: 80 %

Végrehajtás időpontja: —

A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama:

A támogatás célja: Technikai segítségnyújtás (Az 1857/2006/EK rendelet 15. cikke)

Érintett ágazat(ok): Növénytermesztés, állattenyésztés, vadgazdálkodás és kapcsolódó szolgáltatások

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:

Държавен фонд „Земеделие“

бул. „Цар Борис III“ № 138

1618 София/Sofia

БЪЛГАРИЯ/BULGARIA

Internetcím: http://dfz.bg/bg/darzhavni-pomoshti/notificirana-darjavna-pomosht/

Egyéb információ: —

Támogatás sz.: SA.36341 (13/XA)

Tagállam: Bulgária

Régió: Bulgaria

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: „Помощ за участие в Специализирана изложба по млечно говедовъдство — гр. Сливен“

Jogalap: Чл. 12, ал. 1, т. 10 от Закона за подпомагане на земеделските производители; Указания, приети с Решение на Управителния съвет на Държавен фонд „Земеделие“ за схема на държавна помощ

A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg: 0,03 millió BGN

Maximális támogatási intenzitás: 80 %

Végrehajtás időpontja: —

A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama:

A támogatás célja: Technikai segítségnyújtás (Az 1857/2006/EK rendelet 15. cikke)

Érintett ágazat(ok): Növénytermesztés, állattenyésztés, vadgazdálkodás és kapcsolódó szolgáltatások

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:

Държавен фонд „Земеделие“

бул. „Цар Борис III“ № 138

1618 София/Sofia

БЪЛГАРИЯ/BULGARIA

Internetcím: http://dfz.bg/bg/darzhavni-pomoshti/notificirana-darjavna-pomosht/

Egyéb információ: —

Támogatás sz.: SA.36342 (13/XA)

Tagállam: Bulgária

Régió: Bulgaria

A támogatási program megnevezése vagy az egyedi támogatásban részesülő vállalkozás neve: „Помощ за участие в Национално говедовъдно изложение — гр. Сливен“

Jogalap: Чл. 12, ал. 1, т. 10 от Закона за подпомагане на земеделските производители; Указания, приети с Решение на Управителния съвет на Държавен фонд „Земеделие“ за схема на държавна помощ

A támogatási program keretében tervezett éves kiadások, illetve a vállalkozásnak nyújtott egyedi támogatás teljes összege: A program keretében előirányzott teljes éves költségvetési összeg: 0,03 millió BGN

Maximális támogatási intenzitás: 80 %

Végrehajtás időpontja: —

A program, illetve az egyedi támogatás nyújtásának időtartama:

A támogatás célja: Technikai segítségnyújtás (Az 1857/2006/EK rendelet 15. cikke)

Érintett ágazat(ok): Növénytermesztés, állattenyésztés, vadgazdálkodás és kapcsolódó szolgáltatások

A támogatást nyújtó hatóság neve és címe:

Държавен фонд „Земеделие“

бул. „Цар Борис III“ № 138

1618 София/Sofia

БЪЛГАРИЯ/BULGARIA

Internetcím: http://dfz.bg/bg/darzhavni-pomoshti/notificirana-darjavna-pomosht/

Egyéb információ: —


Top