This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2012:252:FULL
Official Journal of the European Union, C 252, 22 August 2012
Az Európai Unió Hivatalos Lapja, C 252, 2012. augusztus 22.
Az Európai Unió Hivatalos Lapja, C 252, 2012. augusztus 22.
|
ISSN 1977-0979 doi:10.3000/19770979.C_2012.252.hun |
||
|
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 252 |
|
|
||
|
Magyar nyelvű kiadás |
Tájékoztatások és közlemények |
55. évfolyam |
|
Közleményszám |
Tartalom |
Oldal |
|
|
II Közlemények |
|
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2012/C 252/01 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése (Ügyszám COMP/M.6561 – Cytec Industries/Umeco) ( 1 ) |
|
|
2012/C 252/02 |
Állami támogatás engedélyezése az EUMSZ 107. és 108. cikke alapján – Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást ( 1 ) |
|
|
|
IV Tájékoztatások |
|
|
|
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2012/C 252/03 |
||
|
2012/C 252/04 |
||
|
|
V Hirdetmények |
|
|
|
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK |
|
|
|
Európai Bizottság |
|
|
2012/C 252/05 |
Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.6670 – Bridgepoint/Orlando/Limoni) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) EGT-vonatkozású szöveg |
|
HU |
|
II Közlemények
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK
Európai Bizottság
|
22.8.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 252/1 |
Bejelentett összefonódás engedélyezése
(Ügyszám COMP/M.6561 – Cytec Industries/Umeco)
(EGT-vonatkozású szöveg)
2012/C 252/01
2012. július 16-án a Bizottság úgy határozott, hogy engedélyezi e bejelentett összefonódást, és a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánítja. E határozat a 139/2004/EK tanácsi rendelet 6. cikke (1) bekezdésének b) pontján alapul. A határozat teljes szövege csak angol nyelven hozzáférhető, és azután teszik majd közzé, hogy az üzleti titkokat tartalmazó részeket eltávolították belőle. A szöveg megtalálható lesz:
|
— |
a Bizottság versenypolitikai weboldalának összefonódásokra vonatkozó részében (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ez az oldal különféle lehetőségeket kínál arra, hogy az egyedi összefonódásokkal foglalkozó határozatok társaság, ügyszám, dátum és ágazati tagolás szerint kereshetők legyenek, |
|
— |
elektronikus formában az EUR-Lex honlapon (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) a 32012M6561 hivatkozási szám alatt. Az EUR-Lex biztosít online hozzáférést az európai uniós jogszabályokhoz. |
|
22.8.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 252/2 |
Állami támogatás engedélyezése az EUMSZ 107. és 108. cikke alapján
Olyan esetek, amelyekkel kapcsolatban a Bizottság nem emel kifogást
(EGT-vonatkozású szöveg)
2012/C 252/02
|
A határozat elfogadásának időpontja |
2012.4.4. |
||||
|
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.32830 (11/N) |
||||
|
Tagállam |
Lengyelország |
||||
|
Régió |
Podkarpackie |
||||
|
Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve) |
Modernizacja sieci cieplnej w Krośnie |
||||
|
Jogalap |
Ustawa z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju Dz.U. z 2009 r. nr 84, poz. 712 i nr 157, poz. 1241; uchwała nr 275/5383/10 Zarządu Województwa Podkarpackiego z dnia 27 kwietnia 2010 r. w sprawie dokonania oceny strategicznej i warunkowego wyboru projektów do dofinansowania z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach osi priorytetowej II Infrastruktura techniczna, działanie 2.2. Infrastruktura energetyczna Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Podkarpackiego na lata 2007–2013 |
||||
|
Az intézkedés típusa |
Egyedi támogatás |
||||
|
Célkitűzés |
Energiatakarékossági támogatás, Környezetvédelem |
||||
|
Támogatás formája |
Vissza nem térítendő támogatás |
||||
|
Költségvetés |
Tervezett támogatás teljes összege 1 203 millió PLN |
||||
|
Támogatás intenzitása |
53 % |
||||
|
Időtartam |
2012.4–2013.9. |
||||
|
Gazdasági ágazat |
Energia |
||||
|
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
|
||||
|
Egyéb információ |
— |
A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
A határozat elfogadásának időpontja |
2012.1.23. |
||||
|
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.32831 (11/N) |
||||
|
Tagállam |
Lengyelország |
||||
|
Régió |
Podkarpackie |
||||
|
Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve) |
Przebudowa sieci cieplnej wysokich parametrów w Ropczycach |
||||
|
Jogalap |
Ustawa z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju Dz.U. z 2009 r. nr 84, poz. 712 i nr 157, poz. 1241; uchwała nr 275/5383/10 Zarządu Województwa Podkarpackiego z dnia 27 kwietnia 2010 r. w sprawie dokonania oceny strategicznej i warunkowego wyboru projektów do dofinansowania z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach osi priorytetowej II Infrastruktura techniczna, działanie 2.2. Infrastruktura energetyczna Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Podkarpackiego na lata 2007–2013 |
||||
|
Az intézkedés típusa |
Egyedi támogatás |
||||
|
Célkitűzés |
Energiatakarékossági támogatás, Környezetvédelem |
||||
|
Támogatás formája |
Vissza nem térítendő támogatás |
||||
|
Költségvetés |
Tervezett támogatás teljes összege 1,7 millió PLN |
||||
|
Támogatás intenzitása |
85 % |
||||
|
Időtartam |
2012.4–2013.9. |
||||
|
Gazdasági ágazat |
Energia |
||||
|
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
|
||||
|
Egyéb információ |
— |
A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
A határozat elfogadásának időpontja |
2011.11.10. |
|||||
|
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.32866 (11/N) |
|||||
|
Tagállam |
Görögország |
|||||
|
Régió |
— |
|||||
|
Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve) |
Broadband development in Greek rural areas |
|||||
|
Jogalap |
Act 3389/2005 ‘Partnerships between the public and private sectors’ Act 3614/2007 ‘National Strategic Reference Framework 2007-2013’; Common Ministerial Decision No 2201 (FEK 638/B/13.5.2010) |
|||||
|
Az intézkedés típusa |
Támogatási program |
|||||
|
Célkitűzés |
Szektorális fejlesztés, Regionális fejlesztés |
|||||
|
Támogatás formája |
Eseti szerződések |
|||||
|
Költségvetés |
|
|||||
|
Támogatás intenzitása |
— |
|||||
|
Időtartam |
2012.1.1–2022.12.31. |
|||||
|
Gazdasági ágazat |
Posta és telekommunikáció |
|||||
|
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
|
|||||
|
Egyéb információ |
— |
A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
A határozat elfogadásának időpontja |
2012.6.11. |
||||
|
Állami támogatás hivatkozási száma |
SA.33807 (11/N) |
||||
|
Tagállam |
Olaszország |
||||
|
Régió |
— |
||||
|
Megnevezés (és/vagy a kedvezményezett neve) |
National broadband plan Italy |
||||
|
Jogalap |
Articolo 1 Legge 18 giugno 2009 n. 69 recante «Disposizioni per lo sviluppo economico, la semplificazione, la competitività nonchè in materia di processo civile» (GU n. 140 del 19 giugno 2009 — Suppl. Ordinario n. 95); Articolo 7 Decreto Legge 14 marzo 2005, n. 35 recante «Disposizioni urgenti nell'ambito del Piano di azione per lo sviluppo economico, sociale e territoriale» (GU n. 62 del 16 marzo 2005) convertito con modificazioni dalla Legge 14 maggio 2005, n. 80 (in Suppl. Ordinario n. 91, relativo alla GU n. 111 del 14 maggio 2005) |
||||
|
Az intézkedés típusa |
Támogatási program |
||||
|
Célkitűzés |
Szektorális fejlesztés, Regionális fejlesztés |
||||
|
Támogatás formája |
Eseti szerződések |
||||
|
Költségvetés |
|
||||
|
Támogatás intenzitása |
— |
||||
|
Időtartam |
2013.12.31-ig |
||||
|
Gazdasági ágazat |
Posta és telekommunikáció |
||||
|
A támogatást nyújtó hatóság neve és címe |
|
||||
|
Egyéb információ |
— |
A határozat bizalmas információt nem tartalmazó, hivatalos szövege megtalálható a következő weboldalon:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
IV Tájékoztatások
AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK
Európai Bizottság
|
22.8.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 252/6 |
Euroátváltási árfolyamok (1)
2012. augusztus 21.
2012/C 252/03
1 euro =
|
|
Pénznem |
Átváltási árfolyam |
|
USD |
USA dollár |
1,2428 |
|
JPY |
Japán yen |
98,81 |
|
DKK |
Dán korona |
7,4464 |
|
GBP |
Angol font |
0,78835 |
|
SEK |
Svéd korona |
8,2595 |
|
CHF |
Svájci frank |
1,2010 |
|
ISK |
Izlandi korona |
|
|
NOK |
Norvég korona |
7,3235 |
|
BGN |
Bulgár leva |
1,9558 |
|
CZK |
Cseh korona |
24,783 |
|
HUF |
Magyar forint |
275,18 |
|
LTL |
Litván litász/lita |
3,4528 |
|
LVL |
Lett lats |
0,6963 |
|
PLN |
Lengyel zloty |
4,0624 |
|
RON |
Román lej |
4,4855 |
|
TRY |
Török líra |
2,2334 |
|
AUD |
Ausztrál dollár |
1,1839 |
|
CAD |
Kanadai dollár |
1,2250 |
|
HKD |
Hongkongi dollár |
9,6404 |
|
NZD |
Új-zélandi dollár |
1,5286 |
|
SGD |
Szingapúri dollár |
1,5536 |
|
KRW |
Dél-Koreai won |
1 404,80 |
|
ZAR |
Dél-Afrikai rand |
10,2627 |
|
CNY |
Kínai renminbi |
7,9015 |
|
HRK |
Horvát kuna |
7,4660 |
|
IDR |
Indonéz rúpia |
11 794,58 |
|
MYR |
Maláj ringgit |
3,8713 |
|
PHP |
Fülöp-szigeteki peso |
52,547 |
|
RUB |
Orosz rubel |
39,5400 |
|
THB |
Thaiföldi baht |
39,086 |
|
BRL |
Brazil real |
2,4964 |
|
MXN |
Mexikói peso |
16,2143 |
|
INR |
Indiai rúpia |
68,8450 |
(1) Forrás: Az Európai Központi Bank (ECB) átváltási árfolyama.
|
22.8.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 252/7 |
Bizottsági közlemény az állami támogatás visszatérítésére 27 tagállamban 2012. szeptember 1. után alkalmazandó aktuális kamatlábakról és referencia-/leszámítolási kamatlábakról
(Közzétéve a 2004. április 21-i 794/2004/EK bizottsági rendelet (HL L 140., 2004.4.30., 1. o.) 10. cikkének megfelelően)
2012/C 252/04
Az alapkamatlábak kiszámítása a referencia-kamatláb és a leszámítolási kamatláb megállapítási módjának módosításáról szóló bizottsági közleménynek (HL C 14., 2008.1.19., 6. o.) megfelelően történt. A referencia-kamatláb alkalmazásától függően az e közleményben meghatározott megfelelő kamatfelárakat még hozzá kell adni az alapkamatlábhoz. A leszámítolási kamatláb esetében ez azt jelenti, hogy 100 bázispontos kamatfelárral kell növelni az alapkamatlábat. A 794/2004/EK végrehajtási rendelet módosításáról szóló, 2008. január 30-i 271/2008/EK bizottsági rendelet kimondja, hogy amennyiben külön határozat másképpen nem rendelkezik, a visszatérítési kamatlábat szintén úgy kell kiszámolni, hogy 100 bázisponttal kell növelni az alapkamatlábat.
Módosított kamatlábak félkövéren szedve.
Az előző táblázat a HL C 183., 2012.6.23. szám 3. oldalán jelent meg.
|
Alkalmazás kezdete |
Alkalmazás vége |
AT |
BE |
BG |
CY |
CZ |
DE |
DK |
EE |
EL |
ES |
FI |
FR |
HU |
IE |
IT |
LT |
LU |
LV |
MT |
NL |
PL |
PT |
RO |
SE |
SI |
SK |
UK |
|
2012.9.1. |
… |
1,38 |
1,38 |
2,40 |
1,38 |
1,72 |
1,38 |
1,20 |
1,38 |
1,38 |
1,38 |
1,38 |
1,38 |
7,48 |
1,38 |
1,38 |
2,09 |
1,38 |
2,34 |
1,38 |
1,38 |
4,91 |
1,38 |
5,58 |
2,76 |
1,38 |
1,38 |
1,74 |
|
2012.7.1. |
2012.8.31. |
1,38 |
1,38 |
2,94 |
1,38 |
1,72 |
1,38 |
1,57 |
1,38 |
1,38 |
1,38 |
1,38 |
1,38 |
7,48 |
1,38 |
1,38 |
2,09 |
1,38 |
2,34 |
1,38 |
1,38 |
4,91 |
1,38 |
5,58 |
2,76 |
1,38 |
1,38 |
1,74 |
|
2012.6.1. |
2012.6.30. |
1,67 |
1,67 |
2,94 |
1,67 |
1,72 |
1,67 |
1,57 |
1,67 |
1,67 |
1,67 |
1,67 |
1,67 |
7,48 |
1,67 |
1,67 |
2,57 |
1,67 |
2,34 |
1,67 |
1,67 |
4,91 |
1,67 |
5,58 |
2,76 |
1,67 |
1,67 |
1,74 |
|
2012.5.1. |
2012.5.31. |
1,67 |
1,67 |
3,66 |
1,67 |
1,72 |
1,67 |
1,85 |
1,67 |
1,67 |
1,67 |
1,67 |
1,67 |
7,48 |
1,67 |
1,67 |
2,57 |
1,67 |
2,78 |
1,67 |
1,67 |
4,91 |
1,67 |
6,85 |
2,76 |
1,67 |
1,67 |
1,74 |
|
2012.3.1. |
2012.4.30. |
2,07 |
2,07 |
3,66 |
2,07 |
1,72 |
2,07 |
1,85 |
2,07 |
2,07 |
2,07 |
2,07 |
2,07 |
7,48 |
2,07 |
2,07 |
2,57 |
2,07 |
2,78 |
2,07 |
2,07 |
4,91 |
2,07 |
6,85 |
2,76 |
2,07 |
2,07 |
1,74 |
|
2012.1.1. |
2012.2.29. |
2,07 |
2,07 |
3,66 |
2,07 |
1,72 |
2,07 |
1,85 |
2,07 |
2,07 |
2,07 |
2,07 |
2,07 |
6,39 |
2,07 |
2,07 |
2,57 |
2,07 |
2,38 |
2,07 |
2,07 |
4,91 |
2,07 |
6,85 |
2,76 |
2,07 |
2,07 |
1,74 |
|
2011.8.1. |
2011.12.31. |
2,05 |
2,05 |
3,97 |
2,05 |
1,79 |
2,05 |
2,07 |
2,05 |
2,05 |
2,05 |
2,05 |
2,05 |
5,61 |
2,05 |
2,05 |
2,56 |
2,05 |
2,20 |
2,05 |
2,05 |
4,26 |
2,05 |
7,18 |
2,65 |
2,05 |
2,05 |
1,48 |
|
2011.7.1. |
2011.7.31. |
2,05 |
2,05 |
3,97 |
2,05 |
1,79 |
2,05 |
1,76 |
2,05 |
2,05 |
2,05 |
2,05 |
2,05 |
5,61 |
2,05 |
2,05 |
2,56 |
2,05 |
2,20 |
2,05 |
2,05 |
4,26 |
2,05 |
7,18 |
2,65 |
2,05 |
2,05 |
1,48 |
|
2011.5.1. |
2011.6.30. |
1,73 |
1,73 |
3,97 |
1,73 |
1,79 |
1,73 |
1,76 |
1,73 |
1,73 |
1,73 |
1,73 |
1,73 |
5,61 |
1,73 |
1,73 |
2,56 |
1,73 |
2,20 |
1,73 |
1,73 |
4,26 |
1,73 |
7,18 |
2,65 |
1,73 |
1,73 |
1,48 |
|
2011.3.1. |
2011.4.30. |
1,49 |
1,49 |
3,97 |
1,49 |
1,79 |
1,49 |
1,76 |
1,49 |
1,49 |
1,49 |
1,49 |
1,49 |
5,61 |
1,49 |
1,49 |
2,56 |
1,49 |
2,20 |
1,49 |
1,49 |
4,26 |
1,49 |
7,18 |
2,23 |
1,49 |
1,49 |
1,48 |
|
2011.1.1. |
2011.2.28. |
1,49 |
1,49 |
3,97 |
1,49 |
1,79 |
1,49 |
1,76 |
1,49 |
1,49 |
1,49 |
1,49 |
1,49 |
5,61 |
1,49 |
1,49 |
2,56 |
1,49 |
2,64 |
1,49 |
1,49 |
4,26 |
1,49 |
7,18 |
1,76 |
1,49 |
1,49 |
1,48 |
V Hirdetmények
A VERSENYPOLITIKA VÉGREHAJTÁSÁRA VONATKOZÓ ELJÁRÁSOK
Európai Bizottság
|
22.8.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 252/8 |
Összefonódás előzetes bejelentése
(Ügyszám COMP/M.6670 – Bridgepoint/Orlando/Limoni)
Egyszerűsített eljárás alá vont ügy
(EGT-vonatkozású szöveg)
2012/C 252/05
|
1. |
2012. augusztus 14-én a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott a Bridgepoint Advisers Group Limitedhez (a továbbiakban: Bridgepoint, Egyesült Királyság) tartozó European Scents Sàrl (Luxemburg) és az Orlando Italy Management SA (a továbbiakban: Orlando, Luxemburg) irányítása alá tartozó OI-Beauty SA (Luxemburg) által tervezett összefonódásáról, amely szerint e vállalkozások részesedés vásárlása útján közös irányítást szereznek az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a korábban közvetve a Bridgepoint kizárólagos irányítása alá tartozó Limoni SpA (a továbbiakban: Limoni, Olaszország) felett. |
|
2. |
Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:
|
|
3. |
A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet (2) szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja. |
|
4. |
A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak. Az észrevételeknek a közzétételt követő 10 napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.6670 – Bridgepoint/Orlando/Limoni hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre, vagy postai úton a következő címre:
|
(1) HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (EK összefonódás-ellenőrzési rendelet).
(2) HL C 56., 2005.3.5., 32. o. (egyszerűsített eljárásról szóló közlemény).