EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 11994NN01/05/B1

ACT concerning the conditions of accession of the Kingdom of Norway, the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden and the adjustments to the Treaties on which the European Union is founded, ANNEX I - List referred to in Article 29 of the Act of Accession - V. AGRICULTURE - B. COMMON ORGANIZATIONS OF THE MARKETS - I. Milk and milk products

Legal status of the document In force

11994NN01/05/B1

ACT concerning the conditions of accession of the Kingdom of Norway, the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden and the adjustments to the Treaties on which the European Union is founded, ANNEX I - List referred to in Article 29 of the Act of Accession - V. AGRICULTURE - B. COMMON ORGANIZATIONS OF THE MARKETS - I. Milk and milk products

Official Journal C 241 , 29/08/1994 P. 0121


B. COMMON ORGANIZATIONS OF THE MARKETS

I. Milk and milk products

1. 368 R 0985: Regulation (EEC) No 985/68 of the Council of 15 July 1968 laying down general rules for intervention on the market in butter and cream (OJ No L 169, 18.7.1968, p. 1), as last amended by:

- 391 R 2045: Council Regulation (EEC) No 2045/91 of 26 June 1991 (OJ No L 187, 13.7.1991, p. 1).

In Article 1 (3) (b), the following indents are added:

' - graded "meierismoer" as regards Norwegian butter,

- graded "Teebutter" as regards quality Austrian butter,

- graded "meijerivoi/mejerismoer" as regards Finnish butter,

- graded "svenskt smoer" as regards Swedish butter.`

2. 387 R 0777: Council Regulation (EEC) No 777/87 of 16 March 1987 modifying the intervention arrangements for butter and skimmed-milk powder (OJ No L 78, 20.3.1987, p. 10), as last amended by:

- 391 R 1634: Council Regulation (EEC) No 1634/91 of 13 June 1991 (OJ No L 150, 15.6.1991, p. 26).

In Article 1 (2), '106 000 tonnes` is replaced by '109 000 tonnes`.

3. 387 R 1898: Council Regulation (EEC) No 1898/87 of 2 July 1987 on the protection of designations used in marketing of milk and milk products (OJ No L 182, 3.7.1987, p. 36), as amended by:

- 388 R 0222: Commission Regulation (EEC) No 222/88 of 22 December 1987 (OJ No L 28, 1.2.1988, p. 1).

The following designations shall be added to the Annex:

' - kulturmelk

- roemme

- prim

- viili/fil

- smetana

- fil`.

4. 392 R 1601: Council Regulation (EEC) No 1601/92 of 15 June 1992 concerning specific measures for the Canary Islands with regard to certain agricultural products (OJ No L 173, 27.6.1992, p. 13), as last amended by:

- 393 R 1974: Commission Regulation (EEC) No 1974/93 of 22 July 1993 (OJ No L 180, 23.7.1993, p. 26).

The following subparagraph is added to Article 2:

'The Annex may be amended in accordance with the procedure provided for in Article 30 of Regulation (EEC) No 804/68 for the purpose of adding, where appropriate, certain milk products of Norwegian or Swedish origin, meeting the needs of the archipelago and traditionally sent to these islands.`

5. 392 R 3950: Council Regulation (EEC) No 3950/92 of 28 December 1992 establishing an additional levy in the milk and milk products sector (OJ No L 405, 31.12.1992, p. 1), as last amended by:

- 394 R 0647: Commission Regulation (EC) No 647/94 of 23 March 1994 (OJ No L 80, 24.3.1994, p. 16).

In Article 3 (2):

- the table in the first subparagraph is replaced by the following:

' >TABLE>

`

- the following subparagraphs are added:

'The overall quantity for the Austrian deliveries quota may be increased to compensate Austrian "SLOM" producers, up to a maximum of 180 000 tonnes, to be allocated in accordance with Community legislation. This reserve must be non-transferable and used exclusively on behalf of producers whose right to take up production again will be affected as a result of accession.

The overall quantity for the Finnish deliveries quota may be increased to compensate Finnish "SLOM" producers, up to a maximum of 200 000 tonnes, to be allocated in accordance with Community legislation. This reserve must be non-transferable and used exclusively on behalf of producers whose right to take up production again will be affected as a result of accession.

The overall quantity for the Norwegian deliveries quota may be increased to compensate Norwegian "SLOM" producers, up to a maximum of 175 000 tonnes, to be allocated in accordance with Community legislation. This reserve must be non-transferable and used exclusively on behalf of producers whose right to take up production again will be affected as a result of accession.

The increase in overall quantities, and the conditions under which the individual reference quantities provided for in the three preceding subparagraphs shall be granted, shall be decided upon in accordance with the procedure referred to in Article 11.`

The following is added as a second subparagraph to Article 4 (1):

'However, for Austria, Finland and Norway, the date of 31 March 1993 shall be replaced by that of 31 March 1995 and for Sweden by that of 31 March 1996.`

The following is added as a second subparagraph to Article 11:

'However, for Norway, Austria, Finland and Sweden, the characteristics of the milk considered as representative shall be those of the 1992 calendar year, and the national average representative fat content of the milk delivered shall be set at 3,87 % for Norway, at 4,03 % for Austria, at 4,34 % for Finland and at 4,33 % for Sweden.`

Top