Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2013/244/04

Összefonódás előzetes bejelentése (Ügyszám COMP/M.6960 – SNCF/COMSA-EMTE/CRT) – Egyszerűsített eljárás alá vont ügy EGT-vonatkozású szöveg

HL C 244., 2013.8.24, pp. 5–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

24.8.2013   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 244/5


Összefonódás előzetes bejelentése

(Ügyszám COMP/M.6960 – SNCF/COMSA-EMTE/CRT)

Egyszerűsített eljárás alá vont ügy

(EGT-vonatkozású szöveg)

2013/C 244/04

1.

2013. augusztus 16-án a Bizottság a 139/2004/EK tanácsi rendelet (1) 4. cikke szerint bejelentést kapott az SNCF csoport (a továbbiakban: SNCF, Franciaország) és a COMSA-EMTE csoport (Spanyolország) részét képező COMSA-EMTE T&L, S.L. (a továbbiakban: COMSA-EMTE, Spanyolország) által tervezett összefonódásról, amely szerint e vállalkozások részesedés vásárlása útján közös irányítást szereznek az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet 3. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében a COMSA Rail Transport, S.A.U. (a továbbiakban: CRT, Spanyolország) felett.

2.

Az érintett vállalkozások üzleti tevékenysége a következő:

az SNCF esetében: vasúti személyszállítási (helyi és távolsági közlekedés), infrastrukturális és mérnöki szolgáltatások nyújtása Franciaországban és más európai országokban, továbbá teljes körű teherszállítási és logisztikai megoldások biztosítása Európában és szerte a világon,

a COMSA-EMTE esetében: az infrastrukturális, építőipari és technológiai ágazatokban tevékenykedő, valamint a rendszerekkel, mérnöki tudományokkal, környezetvédelemmel és megújuló energiával kapcsolatos szolgáltatások nyújtásával foglalkozó spanyol COMSA-EMTE csoport közlekedési részlegének holdingtársasága,

a CRT esetében: a COMSA-EMTE leányvállalata, amely vasúti teherszállítási, vasúti vontatási és vasúti szállítmányozási, valamint más közlekedéssel kapcsolatos szolgáltatásokat kínál, ideértve a tolatási és konténeres rakomány kezelését a vasúti terminálokban, továbbá a vasúti teherszállítást, illetőleg szállítmányozást érintő műszaki tanácsadást nyújt elsősorban Spanyolországban.

3.

A Bizottság előzetes vizsgálatára alapozva megállapítja, hogy a bejelentett összefonódás az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet hatálya alá tartozhat, a végleges döntés jogát azonban fenntartja. A Bizottság az EK összefonódás-ellenőrzési rendelet (2) szerinti egyes összefonódások kezelésére vonatkozó egyszerűsített eljárásról szóló közleménye szerint az ügyet egyszerűsített eljárásra utalhatja.

4.

A Bizottság felhívja az érdekelt harmadik feleket, hogy az ügylet kapcsán esetlegesen felmerülő észrevételeiket nyújtsák be a Bizottságnak.

Az észrevételeknek a közzétételt követő tíz napon belül kell a Bizottsághoz beérkezniük. Az észrevételeket a COMP/M.6960 – SNCF/COMSA-EMTE/CRT hivatkozási szám feltüntetése mellett lehet eljuttatni a Bizottsághoz faxon (+32 22964301), e-mailben a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu címre, vagy postai úton a következő címre:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  HL L 24., 2004.1.29., 1. o. (EK összefonódás-ellenőrzési rendelet).

(2)  HL C 56., 2005.3.5., 32. o. (egyszerűsített eljárásról szóló közlemény).


Top