This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2004/201/06
Judgment of the Court (Second Chamber) 24 June 2004 in Case C-278/02 (reference for a preliminary ruling from the Berufungssenat I der Region Linz bei der Finanzlandesdirektion für Oberösterreich): Herbert Handlbauer GmbH (Agriculture — Common organisation of the markets — Beef and veal — Export refunds — Repayment of amounts wrongly paid — Proceedings relating to irregularities — Article 3 of Regulation (EC, Euratom) No 2988/95 — Direct effect — Limitation period — Interruption of the limitation)
A Bíróság ítélete (második tanács) 2004. június 24-én a C-278/02. sz. Herbert Handlbauer GmbH (a Berufungdsrat I der Region Linz bei der Finanzlandesdirektion für Oberösterreich előzetes döntéshozatal iránti kérelme) ügyben (Mezőgazdaság – Közös piacszervezés – Marhahús – Export-visszatérítés – Jogosulatlanul felvett összeg visszafizetése – Szabálytalanságok üldözése – 2988/95/EK, Euratom tanácsi rendelet 3. cikk – Közvetlen hatály – Elévülési idő – Elévülés megszakadása)
A Bíróság ítélete (második tanács) 2004. június 24-én a C-278/02. sz. Herbert Handlbauer GmbH (a Berufungdsrat I der Region Linz bei der Finanzlandesdirektion für Oberösterreich előzetes döntéshozatal iránti kérelme) ügyben (Mezőgazdaság – Közös piacszervezés – Marhahús – Export-visszatérítés – Jogosulatlanul felvett összeg visszafizetése – Szabálytalanságok üldözése – 2988/95/EK, Euratom tanácsi rendelet 3. cikk – Közvetlen hatály – Elévülési idő – Elévülés megszakadása)
HL C 201., 2004.8.7, p. 4–4
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
|
2004.8.7. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 201/4 |
A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE
(második tanács)
2004. június 24-én
a C-278/02. sz. Herbert Handlbauer GmbH (a Berufungdsrat I der Region Linz bei der Finanzlandesdirektion für Oberösterreich előzetes döntéshozatal iránti kérelme) ügyben (1)
(Mezőgazdaság - Közös piacszervezés - Marhahús - Export-visszatérítés - Jogosulatlanul felvett összeg visszafizetése - Szabálytalanságok üldözése - 2988/95/EK, Euratom tanácsi rendelet 3. cikk - Közvetlen hatály - Elévülési idő - Elévülés megszakadása)
(2004/C 201/06)
Az eljárás nyelve: német
Ideiglenes fordítás. A végleges fordítást az Európai Bírósági Határozatok Tárában teszik közzéA C-278/02. sz. ügyben a Bírósághoz az EK 234. cikke alapján a Berufungdsrat I der Region Linz bei der Finanzlandesdirektion für Oberösterreich (Ausztria) által előterjesztett, az e bíróság előtt a Herbert Handlbauer GmbH által kezdeményezett eljárásban az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek védelméről szóló, 1995. december 18-i 2988/95/EK, Euratom tanácsi rendelet (HL L 312., 1. o.) 3. cikke (1) bekezdésének értelmezésére vonatkozó előzetes döntéshozatal iránti kérelem tárgyában a Bíróság (második tanács), tagjai: C. W. A. Timmermans, a tanács elnöke, J-P. Puissochet, J. N. Cunha Rodrigues, R. Schintgen (előadó) és N. Colneric, bírák, főtanácsnok: A. Tizzano, hivatalvezető: M. Múgica Arzamendi, vezető tisztviselő, 2004. május 24-én meghozta ítéletét, amelynek rendelkező része a következő:
|
1. |
A rövidebb, de legalább hároméves elévülési időt megállapító ágazati közösségi jogszabály, vagy a hosszabb elévülési időt megállapító nemzeti jogszabály hiányában az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek védelméről szóló, 1995. december 18-ai 2988/95/EK, Euratom tanácsi rendelet 3. cikkének (1) bekezdése közvetlen hatállyal rendelkezik a tagállamokban, ideértve a mezőgazdasági termékek exportja esetén igénybe vehető visszatérítések esetét is. |
|
2. |
A 2988/95/EK, Euratom rendelet 3. cikke (1) bekezdésének harmadik albekezdését úgy kell értelmezni, hogy az érintett vállalkozás értesítése a vámellenőrzésről csak abban az esetben tekinthető az ugyanezen cikk (1) bekezdésének első albekezdésében meghatározott elévülési időt megszakító, a szabálytalanság ellenőrzésére vagy üldözésére irányuló cselekménynek, ha a szabálytalanság gyanújával érintett tevékenységeket kellő részletességgel körülírja. |