This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62022CN0779
Case C-779/22, Banco Santander: Request for a preliminary ruling from the Tribunal Supremo (Spain) lodged on 22 December 2022 — M.C.S. v Banco Santander, S.A.
C-779/22. sz. ügy, Banco Santander: A Tribunal Supremo (Spanyolország) által 2022. december 22-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – M.C.S. kontra Banco Santander, SA
C-779/22. sz. ügy, Banco Santander: A Tribunal Supremo (Spanyolország) által 2022. december 22-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – M.C.S. kontra Banco Santander, SA
HL C 173., 2023.5.15, p. 11–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2023.5.15. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 173/11 |
A Tribunal Supremo (Spanyolország) által 2022. december 22-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – M.C.S. kontra Banco Santander, SA
(C-779/22. sz. ügy, Banco Santander)
(2023/C 173/17)
Az eljárás nyelve: spanyol
A kérdést előterjesztő bíróság
Tribunal Supremo
Az alapeljárás felei
Felperes: M.C.S.
Alperes: Banco Santander, SA
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés
Úgy kell-e értelmezni a 2014. május 15-i 2014/59/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (1) 34. cikke (1) bekezdése a) és b) pontjának, 53. cikke (1) és (3) bekezdésének, valamint 60. cikke (2) bekezdése első albekezdése b) és c) pontjának együttesen értelmezett rendelkezéseit, hogy a Banco Popularra vonatkozó szanálási intézkedések elfogadása (2017. június 7.) előtt végül részvényekké alakított tőkeinstrumentum (elsőbbségi részvények) megvásárlása semmisségének magállapításából eredő, a Banco Popular jogutódjával szembeni esetleges követelés vagy jog a 2014/59 irányelv 53. cikkének (3) bekezdésében foglalt visszaváltási rendelkezés által érintett kötelezettségnek – mint „még nem keletkezett” kötelezettség vagy követelés – minősíthető oly módon, hogy azt teljesítettnek kell tekinteni, és nem érvényesíthető a Banco Santanderrel mint a Banco Popular jogutódjával szemben, amennyiben az e kötelezettség alapjául szolgáló keresetet a bank szanálására irányuló eljárás lezárását követően nyújtották be?
Vagy éppen ellenkezőleg, úgy kell-e értelmezni e rendelkezéseket, hogy az említett követelés vagy jog a bank szanálásának időpontjában „keletkezett” kötelezettségnek (az irányelv 53. cikkének (3) bekezdése) vagy „már felhalmozott kötelezettségnek” (a 60. cikk (2) bekezdésének b) pontja) minősül, és mint ilyen, ki van zárva e kötelezettségek vagy követelések leírásának vagy törlésének hatásai alól, még akkor is, ha a részvényeket leírták és megszűntek, következésképpen még akkor is érvényesíthető lenne a Banco Santanderrel mint a Banco Popular jogutódjával szemben, ha az ilyen kártérítés alapjául szolgáló keresetet a bank szanálására irányuló eljárás lezárását követően nyújtották volna be?
(1) A hitelintézetek és befektetési vállalkozások helyreállítását és szanálását célzó keretrendszer létrehozásáról és a 82/891/EGK tanácsi irányelv, a 2001/24/EK, 2002/47/EK, 2004/25/EK, 2005/56/EK, 2007/36/EK, 2011/35/EU, 2012/30/EU és 2013/36/EU irányelv, valamint az 1093/2010/EU és a 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról szóló, 2014. május 15-i 2014/59/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2014. L 173., 190. o.)