This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62020CN0335
Case C-335/20: Request for a preliminary ruling from the Tribunal du travail du Brabant wallon, division Wavre (Belgium) lodged on 24 July 2020 — PR v Agence fédérale pour l’Accueil des demandeurs d’asile (Fedasil)
C-335/20. sz. ügy: A Tribunal du travail du Brabant wallon, division Wavre (Belgium) által 2020. július 24–én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – PR kontra Agence fédérale pour l'Accueil des demandeurs d'asile (Fedasil)
C-335/20. sz. ügy: A Tribunal du travail du Brabant wallon, division Wavre (Belgium) által 2020. július 24–én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – PR kontra Agence fédérale pour l'Accueil des demandeurs d'asile (Fedasil)
HL C 313., 2020.9.21, p. 16–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.9.2020 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 313/16 |
A Tribunal du travail du Brabant wallon, division Wavre (Belgium) által 2020. július 24–én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – PR kontra Agence fédérale pour l'Accueil des demandeurs d'asile (Fedasil)
(C-335/20. sz. ügy)
(2020/C 313/20)
Az eljárás nyelve: francia
A kérdést előterjesztő bíróság
Tribunal du travail du Brabant wallon, division Wavre
Az alapeljárás felei
Felperes: PR
Alperes: Agence fédérale pour l'Accueil des demandeurs d'asile (Fedasil)
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
1) |
A menedékkérő kötelező tartózkodási helyét megváltoztató, azt valamely befogadó központban előíró – az állami közigazgatási hatóság által hozott és a tényleges átadást előkészítő intézkedésként értelmezett – határozat, amelynek elsődleges célja a menedékkérőnek a menedékjog iránti kérelme megvizsgálásáért felelős államnak történő tényleges átadásának megkönnyítése, a „Dublin III” rendelet (1) értelmében már a kiutasítási intézkedés végrehajtásának minősül-e, amennyiben a menedékkérő e kiutasítási intézkedés ellen a nemzeti bíróság előtt megsemmisítés és felfüggesztés iránti jogorvoslatot terjesztett elő? |
2) |
Az előző kérdésre adandó igenlő válasz esetén, azon egyetlen, halasztó hatályú jogorvoslat, azaz a különösen sürgős felfüggesztés iránti jogorvoslat, amelyet a loi du 15/12/1980 sur l’accès au territoire, le séjour, l’établissement et l’éloignement des étrangers (a külföldieknek az ország területére történő beutazásáról, tartózkodásáról, letelepedéséről és kiutasításáról szóló, 1980. december 15-i törvény) 39/82. cikkének 4. § -a biztosít a nemzetközi védelem iránti kérelmének másik tagállamban történő megvizsgáltatására felhívott menedékkérő számára a kiutasítás vagy visszaküldés azonnali végrehajtása esetére, a „Dublin III” rendelet 27. cikke értelmében hatékony jogorvoslatnak minősül-e? |
(1) Az egy harmadik országbeli állampolgár vagy egy hontalan személy által a tagállamok egyikében benyújtott nemzetközi védelem iránti kérelem megvizsgálásáért felelős tagállam meghatározására vonatkozó feltételek és eljárási szabályok megállapításáról szóló, 2013. június 26-i 604/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2013. L 180., 31. o.; helyesbítés: HL 2018. L 33., 6. o.).