Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017CN0077

    C-77/17. sz. ügy: A Conseil du Contentieux des Étrangers (Belgium) által 2017. február 13-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – X kontra Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides

    HL C 144., 2017.5.8, p. 28–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    8.5.2017   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    C 144/28


    A Conseil du Contentieux des Étrangers (Belgium) által 2017. február 13-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – X kontra Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides

    (C-77/17. sz. ügy)

    (2017/C 144/37)

    Az eljárás nyelve: francia

    A kérdést előterjesztő bíróság

    Conseil du Contentieux des Étrangers

    Az alapeljárás felei

    Felperes: X

    Alperes: Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides

    Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

    A.

    Úgy kell-e értelmezni a 2011/95/EU irányelv (1) 14. cikkének (5) bekezdését, hogy az az ugyanezen irányelv 13. cikkében előírt menekült jogállás és ebből következően a Genfi Egyezmény 1. cikkének A. része alóli kizárással kapcsolatos új kikötést vezet be?

    B.

    Amennyiben az A. kérdésre igenlő választ adtak, az ily módon értelmezett 14. cikk (5) bekezdése összeegyeztethető-e az Alapjogi Charta 18. cikkével és az Európai Unió működéséről szóló szerződés 78. cikkének (1) bekezdésével, amelyek többek között azt írják elő, hogy a másodlagos uniós jognak meg kell felelnie a Genfi Egyezménynek, amelynek az 1. cikke F. részében előírt kizárási kikötést kimerítő jelleggel fogalmazták meg és azt szigorúan kell értelmezni?

    C.

    Amennyiben az A. kérdésre nemleges választ adtak, úgy kell-e értelmezni a 2011/95/EU irányelv 14. cikkének (5) bekezdését, hogy az a menekült jogállás elismerése megtagadásának olyan indokát írja elő, amely nem szerepel a Genfi Egyezményben, és amelynek tiszteletben tartását előírja az Alapjogi Charta 18. cikke és az Európai Unió működéséről szóló szerződés 78. cikkének (1) bekezdése?

    D.

    Amennyiben a C. kérdésre igenlő választ adtak, a fent hivatkozott irányelv 14. cikkének (5) bekezdése összeegyeztethető-e az Alapjogi Charta 18. cikkével és az Európai Unió működéséről szóló szerződés 78. cikkének (1) bekezdésével, amelyek többek között azt írják elő, hogy a másodlagos uniós jognak meg kell felelnie a Genfi Egyezménynek, ugyanis az irányelv 14. cikkének (5) bekezdése a menekült jogállás elismerése megtagadásának olyan indokát vezeti be, amelynek esetében egyáltalán nem vizsgálják az üldöztetéstől való félelmet, ahogyan azt a Genfi Egyezmény 1. cikkének A. része megköveteli?

    E.

    Amennyiben az A. és C. kérdésre nemleges választ adtak, hogyan kell a fent hivatkozott irányelv 14. cikkének (5) bekezdését a Charta 18. cikkével és az Európai Unió működéséről szóló szerződés 78. cikkének (1) bekezdésével összhangban értelmezni, amelyek többek között azt írják elő, hogy a másodlagos uniós jognak meg kell felelnie a Genfi Egyezménynek?


    (1)  A harmadik országbeli állampolgárok és hontalan személyek nemzetközi védelemre jogosultként való elismerésére, az egységes menekült- vagy kiegészítő védelmet biztosító jogállásra, valamint a nyújtott védelem tartalmára vonatkozó szabályokról szóló, 2011. december 13-i 2011/95/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL L 337., 9. o.).


    Top