This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CN0353
Case C-353/14: Request for a preliminary ruling from the Juzgado de lo Social Terrassa (Spain) lodged on 22 July 2014 — Elisabet Rion Bea v Bankia, S.A. and Others
C-353/14. sz. ügy: A Juzgado de lo Social n ° 2 de Terrassa (Spanyolország) által 2014. július 22-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Elisabet Rion Bea kontra Bankia, S.A. és társai
C-353/14. sz. ügy: A Juzgado de lo Social n ° 2 de Terrassa (Spanyolország) által 2014. július 22-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Elisabet Rion Bea kontra Bankia, S.A. és társai
HL C 339., 2014.9.29, p. 13–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.9.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 339/13 |
A Juzgado de lo Social no 2 de Terrassa (Spanyolország) által 2014. július 22-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Elisabet Rion Bea kontra Bankia, S.A. és társai
(C-353/14. sz. ügy)
2014/C 339/15
Az eljárás nyelve: spanyol
A kérdést előterjesztő bíróság
Juzgado de lo Social no 2 de Terrassa
Az alapeljárás felei
Felperesek: Elisabet Rion Bea
Alperesek: Bankia, S.A., Sección Sindical UGT, Sección Sindical CCOO, Sección Sindical ACCAM, Sección Sindical CSICA, Sección Sindical SATE y Fondo de Garantía Salarial
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
1. |
Az 1995. március 24-i 1/1995 királyi törvényerejű rendeletben foglalt, munkavállalók jogállásáról szóló törvény 56. cikke, a munkaerőpiac reformja érdekében sürgősségi intézkedések bevezetéséről szóló, 2012. július 6-i 3/2012 törvény ötödik átmeneti rendelkezése, valamint a közigazgatási és munkajogi peres eljárásról szóló, 2011. október 10-i 36/2011 törvény (Ley Reguladora de la Jurisdicción Social) 123. cikke és 124.13 cikke (amelyek a fenti rendelkezésekre utalnak) ellentétes-e az Európai Unió [működéséről] szóló szerződés egységes szerkezetbe foglalt változatának 107. és 108. cikkével, amennyiben lényegében növelik az Európai Bizottság „State aid SA.35253 (2012/N) Spain. Restructuring and Recapitalisation of the BFA Group” eljárásra vonatkozó határozata által jóváhagyott végkielégítések összegét? |
2. |
Az Európai Unió fent hivatkozott rendelkezéseivel és az Európai Bizottság „State aid SA.35253 (2012/N) Spain. Restructuring and Recapitalisation of the BFA Group” eljárásra vonatkozó határozatával ellentétes-e az említett nemzeti rendelkezések olyan értelmezése, amely lehetővé teszi a nemzeti bíróság számára a jogszerű felmondás esetén fizetendő végkielégítések belső jogi rendelkezések által megállapított törvény szerinti legkisebb összegére történő módosítását? |
3. |
Az Európai Unió fent hivatkozott rendelkezéseivel és az Európai Bizottság „State aid SA.35253 (2012/N) Spain. Restructuring and Recapitalisation of the BFA Group” eljárásra vonatkozó határozatával ellentétes-e az említett nemzeti rendelkezések olyan értelmezése, amely – a felmondás jogellenességének megállapítása esetén – lehetővé teszi a nemzeti bíróság számára a végkielégítések konzultációs időszakban létrejött megállapodásban kikötött összegeknek megfelelő módosítását, feltéve, hogy azok összege magasabb a törvény szerinti legalacsonyabb összegnél, de alacsonyabb a törvény szerinti legmagasabb összegnél? |