This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CN0520
Case C-520/11: Action brought on 11 October 2011 — European Commission v French Republic
C-520/11. sz. ügy: 2011. október 11-én benyújtott kereset — Európai Bizottság kontra Francia Köztársaság
C-520/11. sz. ügy: 2011. október 11-én benyújtott kereset — Európai Bizottság kontra Francia Köztársaság
HL C 362., 2011.12.10, p. 15–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.12.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 362/15 |
2011. október 11-én benyújtott kereset — Európai Bizottság kontra Francia Köztársaság
(C-520/11. sz. ügy)
2011/C 362/22
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperes: Európai Bizottság (képviselők: F. Jimeno Fernández és D. Bianchi meghatalmazottak)
Alperes: Francia Köztársaság
Kereseti kérelmek
Az Európai Bizottság azt kéri a Bíróságtól, hogy:
— |
állapítsa meg, hogy a Francia Köztársaság — mivel nem hajtotta végre a Franciaországot a klasszikus surlókór előfordulásában bizonyítottan érintett gazdaságokból származó tejnek és tejtermékeknek az említett ország területére élelmiszercélú felhasználás céljából történő behozatalát megtiltó intézkedések alkalmazásának felfüggesztésére felszólító 2009/726/EK bizottsági határozatot — nem teljesítette az EUSZ 4. cikk (3) bekezdéséből és az EUMSZ 288. cikkből eredő kötelezettségeit; |
— |
a Francia Köztársaságot kötelezze a költségek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
2009. február 25-én Franciaország rendeletet fogadott el a fertőző szivacsos agyvelőbántalom kockázatának kitett juh- és kecskefélékből származó, emberi fogyasztásra szánt tej és tejtermékek, valamint tejet tartalmazó termékek Franciaország területére történő behozatalának tilalmáról.
A Bizottság az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottsághoz (CPCASA) fordult az említett ideiglenes nemzeti védintézkedések meghosszabbítása, módosítása vagy hatályon kívül helyezése céljából.
A rendelkezésre álló tudományos vélemények, valamint a CPCASA-val folytatott konzultációk alapján 2009. szeptember 24-én a Bizottság úgy vélte, hogy a Franciaország által elfogadott ideiglenes védintézkedések — még az elővigyázatosság elvének figyelembevételével is — túlmutatnak azon, ami az emberi egészséget fenyegető komoly kockázat elkerüléséhez szükséges, és a 178/2002 rendelet (1) 54. cikkének (2) bekezdése alapján elfogadta a Franciaországot az ezen intézkedések alkalmazásának felfüggesztésére felszólító 2009/726/EK határozatot (2).
A Francia Köztársaság keresetet nyújtott be az említett határozat megsemmisítése iránt. Nem kérte azonban a határozat végrehajtásának felfüggesztését.
A Bizottság úgy véli, hogy a Francia Köztársaság — mivel nem hajtotta végre a fent említett határozatot — nem teljesítette az EUSZ 4. cikk (3) bekezdéséből és az EUMSZ 288. cikkből eredő kötelezettségeit.
Elsősorban — az EUSZ 4. cikk (3) bekezdésének megfelelően — a tagállamok a Szerződésekből, illetve az Unió intézményeinek intézkedéseiből eredő kötelezettségek teljesítésének biztosítása érdekében megteszik a megfelelő általános vagy különös intézkedéseket.
Másodsorban az EUMSZ 288. cikk akként rendelkezik, hogy valamely határozat — teljes hatékonyságának biztosítása érdekében — teljes egészében kötelező azokra nézve, akiket címzettként megjelöl.
Végül pedig — mivel a Francia Köztársaság által a 2009/726/EK határozattal szemben benyújtott megsemmisítés iránti kereset nem felfüggesztő hatású és a Francia Köztársaság nem kérte a végrehajtás felfüggesztését — a megtámadott határozat alkalmazását nem függesztették fel.
(1) Az élelmiszerjog általános elveiről és követelményeiről, az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság létrehozásáról és az élelmiszer-biztonságra vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 2002. január 28-i 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 31., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 15. fejezet, 6. kötet, 463. o.).
(2) A Franciaország által a klasszikus surlókór előfordulásában bizonyítottan érintett gazdaságokból származó tejnek és tejtermékeknek az említett ország területére történő behozatala tekintetében hozott ideiglenes védintézkedésekről szóló, 2009. szeptember 24-i bizottsági határozat (HL L 258., 27. o.).