This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010TN0379
Case T-379/10: Action brought on 8 September 2010 — Keramag Keramische Werke a.o. v Commission
T-379/10. sz. ügy: 2010. szeptember 8-án benyújtott kereset — Keramag Keramische Werke és társai kontra Bizottság
T-379/10. sz. ügy: 2010. szeptember 8-án benyújtott kereset — Keramag Keramische Werke és társai kontra Bizottság
HL C 301., 2010.11.6, p. 40–41
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
6.11.2010 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 301/40 |
2010. szeptember 8-án benyújtott kereset — Keramag Keramische Werke és társai kontra Bizottság
(T-379/10. sz. ügy)
()
2010/C 301/66
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperesek: Keramag Keramische Werke AG (Ratingen, Németország); Koralle Sanitärprodukte GmbH (Vlotho, Németország); Koninklijke Sphinx BV (Maastricht, Hollandia); Allia SAS (Avon, Franciaország); Produits Céramique de Touraine SA (PCT) (Selles sur Cher, Franciaország) és Pozzi Ginori SpA (Milánó, Olaszország) (képviselők: J. Killick Barrister, P. Lindfelt ügyvéd, I. Reynolds Solicitor és K. Struckmann ügyvéd)
Alperes: az Európai Bizottság
Kereseti kérelmek
— |
A Törvényszék teljes körűen vagy részben semmisítse meg a megtámadott határozatot; |
— |
a Törvényszék állapítsa meg, hogy a felpereseket nem terheli felelősség a csaptelepekre vonatkozó versenyellenes magatartás tekintetében, és amennyiben szükséges, semmisítse meg a határozatot abban a részében, amelyben ezt a felperesek terhére rója; |
— |
továbbá, illetve másodlagosan: a Törvényszék csökkentse a bírság összegét; |
— |
a Törvényszék a Bizottságot kötelezze a költségek viselésére; |
— |
a Törvényszék rendeljen el bármely más, az ügy körülményeire tekintettel megfelelő intézkedést. |
Jogalapok és fontosabb érvek
A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék semmisítse meg az EUMSZ 101. cikk alkalmazására vonatkozó eljárásban 2010. június 23-án hozott C(2010) 4185 végleges (COMP/39.092 — fürdőszoba-felszerelések ügy) bizottsági határozatot abban a részében, amelyben velük szemben felrója, hogy folytatólagos megállapodásban vagy összehangolt magatartásban vettek részt a fürdőszoba-felszerelések Németország, Ausztria, Olaszország, Franciaország, Belgium és Hollandia területére kiterjedő piacán.
Keresetük alátámasztására a felperesek hét jogalapot hoznak fel.
Először is előadják, hogy a Bizottság nem értékelte és nem tárta fel az állítólagos jogsértések gazdasági összefüggéseit, ezáltal nem bizonyította a jog által megkívánt módon azok versenyellenes célját. A felperesek azt kifogásolják, hogy a Bizottságnak nem volt jogi felhatalmazása arra, hogy azt feltételezze (vagy akár megállapítsa), hogy (i) a nem versenytársak között és (ii) nem piaci szereplők által fizetett gazdasági árról szóló megbeszéléseknek versenyellenes célja volt.
Másodszor azt kifogásolják, hogy — tekintettel az első jogalapra és arra, hogy a felperesek nem gyártanak csaptelepet — a Bizottság tévedett, amikor a felperesekkel szemben csaptelepekre vonatkozó jogsértést rótt fel.
Harmadszor a felperesek úgy érvelnek, hogy a Bizottság nem bizonyította a jog által megkívánt módon az állítólagos jogsértés fennállását, különösen azért, mert a bizonyítékokat tévesen ítélte meg Franciaország, Olaszország és a Keramag Keramische Werke Aktiengesellschaft társaságot illetően Németország vonatkozásában.
Negyedszer előadják, hogy a Bizottság nem igazolta, hogy érdeke fűződik olyan hollandiai jogsértés megállapításához, amely már elévült.
Ötödször a felperesek kifogásolják, hogy a Bizottság
i. |
nem megfelelően fejtette ki állításait a kifogásközlésben, és |
ii. |
nem vett figyelembe és nem tárt fel releváns és esetleges mentesítő bizonyítékokat. |
Ezek az eljárási hibák — a felperesek megítélése szerint — sértették a védelemhez való jogukat.
Hatodszor a felperesek kifogásolják, hogy a vizsgálati eljárás ebben az ügyben szelektív és önkényes volt a tekintetben, hogy egyáltalán nem vontak vizsgálat alá több olyan vállalkozást sem, amelyek állítólag részt vettek a feltételezett jogsértő találkozókon illetve megbeszéléseken.
Hetedszer előadják, hogy a bírság összege indokolatlanul és aránytalanul magas különös tekintettel a piacra való bevezetés és a piaci hatások hiányára. Ezért a felperesek arra kérik a Törvényszéket, hogy az EUMSZ 261. cikkben foglalt teljes körű mérlegelési jogkörében eljárva csökkentse a bírságot.