Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010TN0362

T-362/10. sz. ügy: 2010. augusztus 27-én benyújtott kereset — Vtesse Networks kontra Bizottság

HL C 288., 2010.10.23, p. 57–58 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

23.10.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 288/57


2010. augusztus 27-én benyújtott kereset — Vtesse Networks kontra Bizottság

(T-362/10. sz. ügy)

()

(2010/C 288/106)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperes: Vtesse Networks Ltd (Hertford, Egyesült Királyság) (képviselő: H. Mercer QC, barrister)

Alperes: Európai Bizottság

Kereseti kérelmek

A Törvényszék nyilvánítsa a keresetet elfogadhatónak;

semmisítse meg a 461/2009. sz. állami támogatással kapcsolatos ügyben hozott C(2010) 3204. sz. bizottsági határozat (HL 2010., C 162., 1. o.) 72. pontját, valamint

az alperest kötelezze a felperes e keresettel összefüggésben felmerült költségeinek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A jelen keresettel a felperes a 461/2009. sz. állami támogatással kapcsolatos ügyben hozott C(2010) 3204. sz. bizottsági határozat (HL 2010., C 162., 1. o.) megsemmisítését kéri az EUMSZ 263. cikk alapján, amely határozat megállapította, hogy a „Cornwall & Isles of Scilly Next Generation Broadband” nevű támogatási intézkedés, amely az Európai Regionális Fejlesztési Alapból nyújt támogatást annak elősegítéséhez, hogy a Cornwall & Isles of Scilly régióban új generációs szélessávú hálózatokat építsenek ki, összeegyeztethető az EUMSZ 107. cikk (3) bekezdésének c) pontjával.

Keresetének alátámasztása érdekében a felperes a következő jogalapokra hivatkozik:

 

A felperes először is azt állítja, hogy a Bizottság a tényekkel kapcsolatban nyilvánvaló mérlegelési hibákat követett el, különösen az alábbiak megállapításával:

a)

Nyílt, hátrányos megkülönböztetéstől mentes és versenyen alapuló pályázati eljárást folytattak le, miközben azt kellett volna megállapítania, hogy a pályázattal kapcsolatban megszüntették a versenyt;

b)

A meglévő infrastruktúra kérelemre valamennyi ajánlattevő számára hozzáférhető volt, miközben az inkumbens üzemeltető nyíltan elismerte, hogy nem használt olyan infrastruktúrát, amelyet termékekbe építettek volna be, és amely kérelemre valamennyi ajánlattevő számára hozzáférhető lett volna;

c)

A versenyre gyakorolt hatás összességében kedvező volt, miközben az inkumbens üzemeltető cselekményei folytán a verseny megszűnt.

 

Ezenkívül a felperes azt állítja, hogy a Bizottság elmulasztja alkalmazni és/vagy megsérti az EUMSZ 102. cikket, emiatt az intézkedés versenyre gyakorolt hatásának a C(2010) 3204. sz. bizottsági határozatban lefolytatott értékelése érvénytelen, következésképpen pedig az említett határozat jogellenes és nem tartozik az EUMSZ 107. cikk (3) bekezdése c) pontjának hatálya alá, azzal, hogy az EUMSZ 102. cikk releváns megsértése az alábbiakban nyilvánul meg:

a)

A meglévő infrastruktúrával összefüggésben a sötétszál aktív elektronikával történő jogellenes összekapcsolása;

b)

A versenytárs ajánlattevők szálakhoz és/vagy alépítményekhez való hozzáférésének megtagadása;

c)

Árprésben megnyilvánuló visszaélés a szálak aktív elektronikával történő összekapcsolásán keresztül olyan termékek összeállítása érdekében, amelyek nem teszik lehetővé a felperes vagy egyéb versenytársak számára, hogy a pályázati eljárásban versenyezzenek.

 

A felperes végül azt állítja, hogy a Bizottság megsértette a védelemhez való jogát, ideértve különösen azt, hogy elmulasztott hivatalos vizsgálatot indítani az EUMSZ 108. cikk (2) bekezdésében szabályozott eljárás szerint, és az alábbi indokokra hivatkozik:

a)

Az első és a második jogalap alapján jogellenes volt megszüntetni az EUMSZ 108. cikk (3) bekezdése szerinti eljárást és/vagy nem megindítani az EUMSZ 108. cikk (2) bekezdése szerinti hivatalos vizsgálati eljárást;

b)

A vizsgálatnak a hivatalos vizsgálati eljárás előtti megszüntetése megfosztja a felperest az eljárási jogaitól;

c)

A védelemhez való jog azáltal történő megsértése, hogy a felperes nem kapott lehetőséget az Egyesült Királyság hatóságai által előterjesztett érvek és/vagy bizonyítékok cáfolatára.


Top