This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CA0396
Case C-396/09: Judgment of the Court (First Chamber) of 20 October 2011 (reference for a preliminary ruling from the Tribunale ordinario di Bari — Italy) — Interedil Srl, in liquidation v Fallimento Interedil Srl, Intesa Gestione Crediti SpA (Reference for a preliminary ruling — Whether a lower court has the power to refer a question to the Court for a preliminary ruling — Regulation (EC) No 1346/2000 — Insolvency proceedings — International jurisdiction — The centre of a debtor’s main interests — Transfer of a registered office to another Member State — Concept of establishment)
C-396/09. sz. ügy: A Bíróság (első tanács) 2011. október 20-i ítélete (a Tribunale ordinario di Bari (Olaszország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Interedil Srl felszámolás alatt kontra Fallimento Interedil Srl, Intesa Gestione Crediti SpA (Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Alacsonyabb szintű bíróság ahhoz fűződő joga, hogy előzetes döntéshozatal céljából kérdést terjesszen a Bíróság elé — 1346/2000/EK rendelet — Fizetésképtelenségi eljárás — Nemzetközi joghatóság — Az adós fő érdekeltségeinek központja — A létesítő okirat szerinti székhely másik tagállamba történő áthelyezése — A telephely fogalma)
C-396/09. sz. ügy: A Bíróság (első tanács) 2011. október 20-i ítélete (a Tribunale ordinario di Bari (Olaszország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Interedil Srl felszámolás alatt kontra Fallimento Interedil Srl, Intesa Gestione Crediti SpA (Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Alacsonyabb szintű bíróság ahhoz fűződő joga, hogy előzetes döntéshozatal céljából kérdést terjesszen a Bíróság elé — 1346/2000/EK rendelet — Fizetésképtelenségi eljárás — Nemzetközi joghatóság — Az adós fő érdekeltségeinek központja — A létesítő okirat szerinti székhely másik tagállamba történő áthelyezése — A telephely fogalma)
HL C 362., 2011.12.10, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.12.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 362/3 |
A Bíróság (első tanács) 2011. október 20-i ítélete (a Tribunale ordinario di Bari (Olaszország) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Interedil Srl felszámolás alatt kontra Fallimento Interedil Srl, Intesa Gestione Crediti SpA
(C-396/09. sz. ügy) (1)
(Előzetes döntéshozatal iránti kérelem - Alacsonyabb szintű bíróság ahhoz fűződő joga, hogy előzetes döntéshozatal céljából kérdést terjesszen a Bíróság elé - 1346/2000/EK rendelet - Fizetésképtelenségi eljárás - Nemzetközi joghatóság - Az adós fő érdekeltségeinek központja - A létesítő okirat szerinti székhely másik tagállamba történő áthelyezése - A telephely fogalma)
2011/C 362/04
Az eljárás nyelve: olasz
A kérdést előterjesztő bíróság
Tribunale ordinario di Bari
Az alapeljárás felei
Felperes: Interedil Srl felszámolás alatt
Alperesek: Fallimento Interedil Srl, Intesa Gestione Crediti SpA
Tárgy
Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Tribunale di Bari — A fizetésképtelenségi eljárásról szóló, 2000. május 29-i 1346/2000/EK tanácsi rendelet (HL L 160., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 19. fejezet, 1. kötet, 191. o.) 3. cikkének értelmezése — Az adós fő érdekeltségeinek központja — A létesítő okirat szerinti székhely vélelme — Letelepedés valamely más tagállamban — Közösségi vagy nemzeti fogalmak
Rendelkező rész
1. |
Az uniós jogba ütközik, ha a nemzeti bíróságot olyan nemzeti eljárásjogi szabály köti, amely alapján magasabb szintű nemzeti bíróság megállapításai rá nézve kötelezőek, és úgy tűnik, hogy a magasabb szintű bíróság megállapításai nem felelnek meg a Bíróság által értelmezett uniós jognak. |
2. |
Az adós „fő érdekeltségei központjának” a fizetésképtelenségi eljárásról szóló, 2000. május 29-i 1346/2000/EGK tanácsi rendelet 3. cikkének (1) bekezdésében szereplő fogalmát az uniós jog alapján kell értelmezni. |
3. |
Az adós társaság fő érdekeltségei központjának meghatározása során az 1346/2000 rendelet 3. cikke (1) bekezdésének második mondatát a következőképpen kell értelmezni:
|
4. |
Ugyanezen rendelet 3. cikkének (2) bekezdése szerinti „telephely” fogalmát akként kell értelmezni, hogy az gazdasági tevékenység végzése céljából minimális szintű szervezeti felépítés és bizonyos mértékű állandóság meglétét feltételezi. Önmagában egyes vagyontárgyak, illetve bankszámlák megléte főszabály szerint nem felel meg e fogalommeghatározásnak. |