Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008TN0293

    T-293/08. sz. ügy: 2008. július 24-én benyújtott kereset – BASF Plant Science és társai kontra Bizottság

    HL C 272., 2008.10.25, p. 28–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    25.10.2008   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    C 272/28


    2008. július 24-én benyújtott kereset – BASF Plant Science és társai kontra Bizottság

    (T-293/08. sz. ügy)

    (2008/C 272/55)

    Az eljárás nyelve: angol

    Felek

    Felperesek: BASF Plant Science GmbH (Ludwigshafen, Németország), Plant Science Sweden AB (Svalöv, Svédország), Amylogene HB (Svalöv, Svédország) és BASF Plant Science Holding GmbH (Ludwigshafen, Németország) (képviselők: D. Waelbroeck ügyvéd, U. Zinsmeister ügyvéd, és D. Slater solicitor)

    Alperes: az Európai Közösségek Bizottsága

    Kereseti kérelmek

    Az Elsőfokú Bíróság állapítsa meg, hogy a jelen kereset elfogadható és megalapozott;

    állapítsa meg, hogy a Bizottság, mivel nem hozta meg a 2001. március 12-i 2001/18/EK irányelv 18. cikkében, és az 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozat 5. cikkében előírt, szükséges intézkedéseket, és nem fogadta el az Amflora-határozatot, nem teljesítette az e cikkekből eredő kötelezettségeit; másodlagosan

    semmisítse meg az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság részére „az antibiotikumoknak ellenálló jelzőgéneknek a genetikailag módosított növényekben jelzőgénekként történő felhasználására vonatkozó” konszolidált véleményre megbízatást adó, és az Amflora-határozat elfogadásához vezető eljárás felfüggesztését elrendelő 2008. május 14-i bizottsági határozatot, melyet a felperesekkel a 2008. május 19-i levélben közöltek;

    rendelje el a kérelmezett pervezető intézkedéseket;

    az alperest kötelezze a jelen eljárásban felmerült valamennyi költség és kiadás viselésére.

    Jogalapok és fontosabb érvek

    A felperesek állítása szerint a Bizottság azáltal, hogy nem hozott határozatot a 2001/18/EK irányelv (1) szerinti, a genetikailag módosított burgonya (Amflora burgonya) ipari célokból történő forgalomba hozatalának engedélyezése iránti kérelem tárgyában, nem teljesítette az említett irányelv 18. cikkének (1) bekezdéséből, valamint az 1999/468/EK tanácsi határozat (komitológiai határozat) (2) 5. cikkének (6) bekezdéséből eredő kötelezettségeit, és ezáltal az EK 232. cikk értelmében elmulasztotta a döntéshozatalt.

    A felperesek álláspontja szerint a Bizottság azon kötelezettségét, hogy a 2001/18/EK irányelvben megállapított határidőn belül határozatot hozzon, számos tényező megerősíti, nevezetesen a) az intézmények közötti egyensúly fenntartásának a szükségessége b) a Bizottság kérelme jogalapjának a további vizsgálata, és c) a közösségi jog általános elvei.

    A felperesek azonban azzal érvelnek, hogy amennyiben a Bíróság megállapítja, hogy a Bizottságnak a 2008. május 19-i levele a Bizottság állásfoglalásának minősül, és a felperesek intézményi mulasztás megállapítása iránti keresete így elfogadhatatlan, a felperesek másodlagosan azt kérik, hogy a Bíróság semmisítse meg a 2008. május 14-i azon bizottsági határozatot, amely az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóságnak megbízatást adott konszolidált vélemény elfogadására, és elrendelte az ötödik tudományos vizsgálat felfüggesztését, és amely a megtámadott határozat elfogadásához vezetett.

    A felperesek álláspontja szerint a Bizottság a megtámadott határozat elfogadásával, és így az Amflora-határozat elfogadásának további késleltetésével megsértette a 2001/18 irányelv 18. cikkének (1) bekezdését, és a komitológiai határozat 5. cikke (6) bekezdésének harmadik albekezdését, amelyek szerint az Amflora-határozatot a közösségi eljárás kezdetétől számított 120 napon belül el kellett fogadni, továbbá megsértette az arányosságnak, a gondos ügyintézésnek, a bizalomvédelemnek, a jogbiztonságnak, valamint a hátrányos megkülönböztetés tilalmának a közösségi jogi alapelveit.


    (1)  A géntechnológiával módosított szervezetek környezetbe történő szándékos kibocsátásáról és a 90/220/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2001. március 12-i 2001/18/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2001. L 106., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 15. fejezet, 6. kötet, 77. o.).

    (2)  A Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozat (HL 1999., C 184., 23. o.; magyar nyelvű különkiadás 1. fejezet, 3. kötet, 124. o.).


    Top