This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CN0141
Case C-141/08 P: Appeal brought on 7 April 2008 by Foshan Shunde Yongjian Housewares & Hardware against the judgment delivered on 29 January 2008 in Case T-206/07, Foshan Shunde Yongjian Housewares & Hardware v Council of the European Union
C-141/08. P. sz. ügy: Az Elsőfokú Bíróság (hatodik tanács) által a T-206/07. sz., Foshan Shunde Yongjian Housewares & Hardware kontra Európai Unió Tanácsa ügyben 2008. január 29-én hozott ítélet ellen a Foshan Shunde Yongjian Housewares & Hardware Co. Ltd által 2008. április 7-én benyújtott fellebbezés
C-141/08. P. sz. ügy: Az Elsőfokú Bíróság (hatodik tanács) által a T-206/07. sz., Foshan Shunde Yongjian Housewares & Hardware kontra Európai Unió Tanácsa ügyben 2008. január 29-én hozott ítélet ellen a Foshan Shunde Yongjian Housewares & Hardware Co. Ltd által 2008. április 7-én benyújtott fellebbezés
HL C 158., 2008.6.21, p. 11–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.6.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 158/11 |
Az Elsőfokú Bíróság (hatodik tanács) által a T-206/07. sz., Foshan Shunde Yongjian Housewares & Hardware kontra Európai Unió Tanácsa ügyben 2008. január 29-én hozott ítélet ellen a Foshan Shunde Yongjian Housewares & Hardware Co. Ltd által 2008. április 7-én benyújtott fellebbezés
(C-141/08. P. sz. ügy)
(2008/C 158/16)
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Fellebbező: Foshan Shunde Yongjian Housewares & Hardware Co. Ltd (képviselők: J.-F. Bellis ügyvéd, és M. G. Vallera barrister)
A többi fél az eljárásban: az Európai Unió Tanácsa, az Európai Közösségek Bizottsága, Vale Mill (Rochdale) Ltd, Pirola SpA, Colombo New Scal SpA, Olasz Köztársaság
A fellebbezők kérelmei
— |
A Bíróság helyezze hatályon kívül a megtámadott ítéletet; |
— |
a Bíróság adjon helyt az Elsőfokú Bíróság előtt a T-206/07. sz. ügy keretében előterjesztett kérelmeknek, azaz, semmisítse meg a 452/2007/EK rendeletet (1) a felperesre vonatkozó részében; |
— |
a Bíróság kötelezze a Tanácsot az Elsőfokú Bíróság és a Bíróság előtti eljárás költségeinek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
A felperes fellebbezésének alátámasztása érdekében két jogalapra hivatkozik.
Első jogalapjával a felperes azt kifogásolja, hogy az Elsőfokú Bíróság az általa előterjesztett első megsemmisítési jogalapot nem bírálta el, mivel azt elutasította egy az ügy iratanyagával nyilvánvalóan ellentétes megállapítás alapján, nevezetesen amiatt, hogy az alaprendelet (2) 2. cikke (7) bekezdése c) pontjának, illetve az Elsőfokú Bíróság T-138/02. sz. Nanjing Metalink kontra Tanács ügyben 2006. november 14-én hozott ítélete (EBHT 2006., II-4347. o.) 44. pontjának az értelmezésére vonatkozó vita okafogyott. Amint ugyanis maga a Tanács is megállapítja az ellenkérelmében, a Bizottság éppen azért tért vissza ahhoz a végső következtetéshez, hogy a felperesnek biztosítja a piacgazdasági bánásmódban részesülő vállalkozás jogállását, mert úgy vélte, hogy az eredetileg alkalmazott megoldás módosításához szükséges feltételek nem teljesültek, amint az a fent hivatkozott ítéletben is kifejtésre került. Következésképpen az Elsőfokú Bíróság pontatlan megállapításokra alapozta az indokolását, és nem nyilatkozott az alaprendelet 2. cikke (7) bekezdése c) pontjának értelmezéséről, valamint arról a kérdésről, hogy e cikk lehetővé teszi-e a Bizottság számára, hogy az eljárás során a piacgazdasági bánásmódban részesülő vállalkozás jogállásának biztosítása tárgyában visszatérjen az eredeti álláspontjához.
Második jogalapjával a felperes arra hivatkozik, hogy az Elsőfokú Bíróság tévesen állapította meg, hogy a felperes védelemhez való jogának a megsértése, melyet e bíróság észrevételezett és megállapított, nem vonhatja maga után a megtámadott határozat megsemmisítését, mivel nem állt fenn semmilyen lehetőség arra, hogy a közigazgatási eljárás eltérő eredményre vezessen. Az alaprendelet 2. cikke (7) bekezdése c) pontjának, illetve a fent hivatkozott Nanjing Metalink ítélet 44. pontjának az értelmezésére vonatkozó vita ugyanis meghatározó szerepet játszott volna a közigazgatási eljárás tekintetében, és amennyiben a Bizottság betartotta volna az alaprendelet 20. cikkének (5) bekezdésében meghatározott eljárási követelményeket, a felperes ténylegesen érvényre juttathatta volna az alaprendelet 2. cikke (7) bekezdésének c) pontjára vonatkozóan a saját értelmezését.
(1) A Kínai Népköztársaságból és Ukrajnából származó vasalódeszkák behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről és a kivetett ideiglenes vám végleges beszedéséről szóló, 2007. április 23-i 452/2006/EK tanácsi rendelet (HL 2007 L 109., 12. o.).
(2) Az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 1995. december 22-i 384/96/EK tanácsi rendelet (HL 1996 L 56., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 11. fejezet, 10. kötet, 45. o.).