Is sliocht ón suíomh gréasáin EUR-Lex atá sa doiciméad seo
Doiciméad 62008CA0515
Case C-515/08: Judgment of the Court (Second Chamber) of 7 October 2010 (reference for a preliminary ruling from the Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen (Belgium)) — Criminal proceedings against Vítor Manuel dos Santos Palhota, Mário de Moura Gonçalves, Fernando Luis das Neves Palhota, Termiso Limitada (Freedom to provide services — Articles 56 TFEU and 57 TFEU — Posting of workers — Restrictions — Employers established in another Member State — Registration of prior declaration of posting — Social or labour documents — Equivalent to those provided for under the law of the host Member State — Copy — Keeping available to the national authorities)
C-515/08. sz. ügy: A Bíróság (második tanács) 2010. október 7-i ítélete (a Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen (Belgium) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — A Vítor Manuel dos Santos Palhota, Mário de Moura Gonçalves, Fernando Luis das Neves Palhota és a Termiso Lda elleni büntetőeljárás (Szolgáltatásnyújtás szabadsága — EUMSZ 56. cikk és EUMSZ 57. cikk — Munkavállalók kiküldetése — Korlátozások — Más tagállamban letelepedett munkáltatók — A kiküldetésre vonatkozó előzetes bejelentő nyilatkozat nyilvántartásba vétele — Társadalombiztosítási és munkaügyi okmányok — A fogadó tagállam joga értelmében ezekkel egyenértékű okmányok — Másolat — A nemzeti hatóságok részére történő bemutatás céljából való megőrzés)
C-515/08. sz. ügy: A Bíróság (második tanács) 2010. október 7-i ítélete (a Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen (Belgium) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — A Vítor Manuel dos Santos Palhota, Mário de Moura Gonçalves, Fernando Luis das Neves Palhota és a Termiso Lda elleni büntetőeljárás (Szolgáltatásnyújtás szabadsága — EUMSZ 56. cikk és EUMSZ 57. cikk — Munkavállalók kiküldetése — Korlátozások — Más tagállamban letelepedett munkáltatók — A kiküldetésre vonatkozó előzetes bejelentő nyilatkozat nyilvántartásba vétele — Társadalombiztosítási és munkaügyi okmányok — A fogadó tagállam joga értelmében ezekkel egyenértékű okmányok — Másolat — A nemzeti hatóságok részére történő bemutatás céljából való megőrzés)
HL C 328., 2010.12.4, lch. 4-4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
4.12.2010 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 328/4 |
A Bíróság (második tanács) 2010. október 7-i ítélete (a Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen (Belgium) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — A Vítor Manuel dos Santos Palhota, Mário de Moura Gonçalves, Fernando Luis das Neves Palhota és a Termiso Lda elleni büntetőeljárás
(C-515/08. sz. ügy) (1)
(Szolgáltatásnyújtás szabadsága - EUMSZ 56. cikk és EUMSZ 57. cikk - Munkavállalók kiküldetése - Korlátozások - Más tagállamban letelepedett munkáltatók - A kiküldetésre vonatkozó előzetes bejelentő nyilatkozat nyilvántartásba vétele - Társadalombiztosítási és munkaügyi okmányok - A fogadó tagállam joga értelmében ezekkel egyenértékű okmányok - Másolat - A nemzeti hatóságok részére történő bemutatás céljából való megőrzés)
2010/C 328/05
Az eljárás nyelve: holland
A kérdést előterjesztő bíróság
Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen
Az alap-büntetőeljárás felei
Vítor Manuel dos Santos Palhota, Mário de Moura Gonçalves, Fernando Luis das Neves Palhota és a Termiso Lda
Tárgy
Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen — Az EK 49. és EK 50. cikk értelmezése — A valamely tagállamba munkavállalókat ideiglenesen kiküldő építőipari vállalkozást kiküldetési nyilatkozatnak a fogadó állam hatóságai részére történő bemutatására kötelező nemzeti szabályozás
Rendelkező rész
Ellentétes az EUMSZ 56. cikkel és az EUMSZ 57. cikkel az a tagállami szabályozás, amely a más tagállambeli székhelyű azon munkáltató részére, aki az elsőként említett tagállam területére munkavállalókat küld ki, a kiküldetésre vonatkozóan előzetes nyilatkozat elküldését írja elő, amennyiben a tervezett kiküldés megkezdése ahhoz a feltételhez van kötve, hogy a munkáltató kézhez vegye az említett nyilatkozat nyilvántartásba vételi számát, és az említett hatóságoknak a nyilatkozat kézhezvételétől számítva öt munkanap áll rendelkezésükre arra, hogy ezen értesítést megküldjék.
Nem ellentétes az EUMSZ 56. cikkel és az EUMSZ 57. cikkel az olyan tagállami szabályozás, amely a más tagállambeli székhelyű azon munkáltató részére, aki az elsőként említett tagállam területére munkavállalókat küld ki, a kiküldetés időtartama alatt az első állam joga által megkövetelt társadalombiztosítási vagy munkajogi okmányokkal egyenértékű okmányok másolatainak a nemzeti hatóságok részére bemutatás céljából történő megőrzését, ezen időtartam leteltét követően pedig azoknak az említett hatóságok részére történő megküldését írja elő.