Atlasiet eksperimentālās funkcijas, kuras vēlaties izmēģināt!

Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.

Dokuments 52025PC0331

Ajánlás A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Atomenergia-közösségnek (Euratom) a IV. generációs technológiájú nukleárisenergia-rendszerek kutatását és fejlesztését célzó nemzetközi együttműködésről szóló új keretmegállapodáshoz való csatlakozásáról

COM/2025/331 final

Brüsszel, 2025.7.1.

COM(2025) 331 final

Ajánlás

A TANÁCS HATÁROZATA

az Európai Atomenergia-közösségnek (Euratom) a IV. generációs technológiájú nukleárisenergia-rendszerek kutatását és fejlesztését célzó nemzetközi együttműködésről szóló új keretmegállapodáshoz való csatlakozásáról


INDOKOLÁS

1.A JAVASLAT HÁTTERE

A javaslat indokai és céljai

A IV. generációs technológiával foglalkozó nemzetközi fórum (GIF) egy nemzetközi kutatási és fejlesztési (K+F) együttműködési keret, amely 2001-ben az Amerikai Egyesült Államok (USA) kezdeményezésére jött létre. A cél a nukleáris energiarendszerek kifejlesztésére irányuló erőfeszítések összefogása annak érdekében, hogy megbízható energiaellátást biztosítson, miközben kielégítő választ ad a nukleáris biztonságot, a hulladékminimalizálást és a nukleáris fegyverek elterjedésének megakadályozását érintő kérdésekre, valamint a lakossági aggályokra.

2003. július 30-án a C(2002) 4287 bizottsági határozat alapján az Euratom csatlakozott a GIF-kezdeményezéshez, aláírva annak Chartáját (a továbbiakban: a Charta), amelyet az eredeti aláíró felek 2001-ben írtak alá. Az Euratomnak a Chartában való részvételét a 2011. június 29-i C(2011) 4504 bizottsági határozat nyomán meghosszabbították. Ebből az alkalomból az eredeti 10 éves időtartam helyébe határozatlan időtartam lépett, amely csak egyhangú egyetértéssel vagy abban az esetben szüntethető meg, ha az egyik aláíró fél felmondással él. A Charta nem rendelkezik a felek közötti pénzügyi forgalomról vagy különös költségvetési előirányzatokról.

A Charta végrehajtása érdekében a GIF tagjai megkötötték a jogilag kötelező érvényű, „a IV. generációs technológiájú nukleárisenergia-rendszerek kutatását és fejlesztését célzó nemzetközi együttműködésről szóló keretmegállapodást” (a továbbiakban: a 2005. évi keretmegállapodás), amely meghatározza az együttműködés feltételeit, amelyeket további eszközökben, az úgynevezett rendszer- és projektmegállapodásokban kell részletesen kifejteni. Az Euratom 2006. február 10-én Párizsban csatlakozott a 2005. évi keretmegállapodáshoz a csatlakozási okiratnak a Gazdasági Együttműködési és Fejlesztési Szervezet Nukleáris Energia Ügynökségénél (NEA) történő letétbe helyezésével 1 . Az Euratom a 2005. évi keretmegállapodás III. cikkének (2) bekezdésével összhangban megerősítette, hogy végrehajtó szerveként a Közös Kutatóközpontja (JRC) koordinálja az Euratomnak a GIF-ben való részvételét. Az Euratomnak a 2005. évi keretmegállapodáshoz való csatlakozása révén bármely tagállam, annak állami vagy magánszektorbeli kutatási szervezete, illetve iparága továbbíthatja a GIF K+F-projektjeihez való közvetlen hozzájárulását.

A 2005. évi keretmegállapodás 2005. február 28-án lépett hatályba 10 éves időtartamra, és 2015. február 26-án további 10 évvel meghosszabbították. A meghosszabbítást az Euratom 2016. november 16-án írta alá 2 . A meghosszabbításról szóló megállapodás értelmében azok a részes felek, amelyek 2015. február 28-ig nem tudták aláírni a meghosszabbítást, átmeneti jelleggel továbbra is részt vehettek az együttműködésben a rendszer- és projektmegállapodások keretében.

Franciaország és az Egyesült Királyság már az Euratom csatlakozása előtt aláírta a 2005. évi keretmegállapodást (míg Franciaország már lezárta csatlakozási eljárásait, az Egyesült Királyság még nem). Az egységesség biztosítása érdekében az Euratom alábbi nyilatkozatát csatolták a 14929/05 tanácsi határozathoz, amely jóváhagyja az Euratom eredeti csatlakozását a megállapodáshoz:

„Az Euratom – e keretmegállapodás szerződő felévé válván – teljes mértékben részt vesz a keretmegállapodás értelmében folytatandó valamennyi együttműködésben és tanácskozásban, továbbá bármely rendszermegállapodásban, amelynek aláíró fele. Az Euratom és a keretmegállapodásban szerződő félként részes tagállamok – jelenleg Franciaország és az Egyesült Királyság – összehangolják majd álláspontjukat, mielőtt a keretmegállapodás és az érintett rendszermegállapodások végrehajtására vonatkozóan bármilyen jelentős határozatot hoznának.”

Ugyanezt a nyilatkozatot továbbították az Euratomnak a 2005. évi megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló okirattal együtt.

Miután az Egyesült Királyság kilépett az Európai Unióból és az Európai Atomenergia-közösségből, a 2018. októberi megerősítéssel saját jogán vált a keretmegállapodásban részes szerződő féllé.

A 2005. évi keretmegállapodásban jelenleg részes szerződő felek: Az Amerikai Egyesült Államok, Ausztrália, Dél-Afrika, az Egyesült Királyság, az Euratom, Franciaország, Japán, Kanada, a Koreai Köztársaság, Kína, az Oroszországi Föderáció és Svájc. Argentína és Brazília szintén aláírta a Chartát, de nem csatlakozott a 2005. évi keretmegállapodáshoz; ezen országok a GIF „passzív tagjainak” minősülnek.

A 2005. évi keretmegállapodás 2025. február 28-án hatályát veszti. 2023 elején a GIF több tagja aggodalmát fejezte ki azzal kapcsolatban, hogy a jelenlegi keret nem lesz megfelelő a jövőre nézve, különösen az Oroszország Ukrajna elleni agressziós háborúját követő geopolitikai helyzet miatt, ami megakadályozza a 2005. évi keretmegállapodásban jelenleg részes egyik szerződő féllel való gyümölcsöző együttműködést. A GIF szakpolitikai csoportjának 2023. áprilisi ülésén a szakpolitikai csoport megbízta elnökét azzal, hogy a módosítás útján történő meghosszabbítástól eltérő lehetőségeket dolgozzon ki ezen aggályok kezelése érdekében. A keretmegállapodás letéteményese (NEA/OECD) tájékoztatta az érintett felet (az Orosz Föderációt) a többi fél azon szándékáról, hogy a jövőben nem kívánnak együttműködni vele.

A GIF szakpolitikai csoportjának elnöke (a 2022–2024-es időszakban az Amerikai Egyesült Államok) együttműködött az alelnökökkel (Kanada, Franciaország, Japán, illetve a Koreai Köztársaság), a technikai igazgatóval (az Amerikai Egyesült Államok által betöltött álláshely) és a szakpolitikai igazgatóval (az Egyesült Királyság által betöltött álláshely), és tervet dolgozott ki a Charta alapján kezdeményezett együttműködésnek egy új keretmegállapodás keretében való folytatására vonatkozóan, amely keretmegállapodást a 2005. évi keretmegállapodásban ügyleti szándékkal rendelkező feleknek kell aláírniuk.

A szakpolitikai csoport által a GIF ügyleti szándékkal rendelkező tagjai által jelenleg végzett munka folytonosságának biztosítása érdekében javasolt terv új keretmegállapodást irányoz elő, amely a jelenleg hatályos keret megszűnését követően közvetlenül hatályba lép, de továbbra is ugyanazokat a tudományos és technikai célokat követi.

A GIF szakpolitikai csoportja elnökének kezdeményezésére megkezdődtek a várhatóan 2025. március 1-jén hatályba lépő új GIF keretmegállapodás szövegtervezetéről szóló tárgyalások és megbeszélések. 2024 januárja és áprilisa között személyes és online tárgyalási fordulókra került sor az Oroszországi Föderáció, Kína és Dél-Afrika kivételével valamennyi (végrehajtó szerve által képviselt) jelenleg részes fél részvételével (bár az utóbbi két országot meghívták). Az új keretmegállapodás egyetlen célja egy jogilag kötelező erejű keret létrehozása, amely lehetővé teszi a projektszintű K+F-tevékenységet.

Tekintettel a tárgyalások megnyitásához vezető előkészítő megbeszélésekre rendelkezésre álló korlátozott időkeretre (2023 decembere és 2024 januárja között) a JRC mint végrehajtó szerv és az Euratomnak a szakpolitikai csoportban eljáró képviselője, nem pedig mint az Euratom megbízott képviselője vett részt az új keretmegállapodásról folytatott tárgyalásokon.

Az ausztrál végrehajtó szerv úgy nyilatkozott, hogy ugyanabban a helyzetben van, mint az Euratom.

Mind Ausztrália, mind az Euratom végrehajtó szervei megfigyelőként meghívást kaptak a tárgyalási fordulókra. Ezért lehetőséget kaptak arra, hogy észrevételeket tegyenek és részt vegyenek a megbeszéléseken, de nem javasolhattak módosításokat vagy új szöveget az új keretmegállapodáshoz. E célból az Euratom együttműködött Franciaországgal, amelyet annak végrehajtó szerve, az atomenergetikai és alternatív energetikai bizottság (CEA) képvisel, amelyet a francia kormány bízott meg azzal, hogy Franciaország tekintetében tárgyalásokat folytasson.

A tárgyalások három fő érdemi kérdésre összpontosítottak.

i. Egy megújított jogi eszköz (a továbbiakban: a 2025. évi keretmegállapodás) keretében a 2005. évi keretmegállapodás alapján kezdeményezett ugyanazon kutatási együttműködés folytatására szolgáló mechanizmus, amely eszköz egy kivételével (az Orosz Föderáció) valamennyi jelenleg részes fél előtt nyitva állna aláírásra.

ii.    Egy olyan mechanizmus, amely figyelembe veszi a felek (különösen az Euratom) arra irányuló belső megerősítési és elfogadási eljárásainak eltérő időzítését, hogy az új eszköz részes felévé váljanak. Ez biztosítaná, hogy az új eszköz ne álljon nyitva új tagok csatlakozása előtt egy kezdeti időszakban (amelyet a 2025. évi keretmegállapodás-tervezet XIV. cikke három évben határoz meg), amely alatt a jelenleg részes felek le tudják zárni csatlakozási eljárásaikat.

iii.    Egy olyan mechanizmus, amely biztosítaná a Charta és a 2005. évi keretmegállapodás alapján megkezdett tevékenységek technikai folytonosságát anélkül, hogy újra megnyitná a vitát arról, hogy mely szervezetek (különösen végrehajtó szervek) csatlakozhatnak az új jogi eszközhöz és a nemzetközi magánjog szerinti valamennyi olyan almegállapodáshoz, amelyet annak alapján újítanának meg.

Végrehajtási szerve révén a Bizottság észrevételeket tehetett, megvitathatta a releváns kérdéseket a megbízott végrehajtó szervekkel, és gondoskodhatott arról, hogy ne vezessenek be új érdemi rendelkezéseket. A 2025. évi keretmegállapodás szövegének célja a fő célkitűzéseinek biztosítása: elképzelések kidolgozása egy vagy több IV. generációs rendszerre vonatkozóan, valamint annak megakadályozása, hogy nem kívánt vagy ellenőrizetlen szervezetek lépjenek be a GIF-be.

A delegációk kellő figyelmet fordítottak az Euratom részvételére, és Franciaország megbízott végrehajtó szerve a tárgyalások során egyeztetett az Euratommal.

A Bizottság úgy vélte, hogy a 2005. évi keretmegállapodás tervezett megújítása elfogadható az Euratom számára, ezért úgy határozott, hogy az Euratom-Szerződés 101. cikkének második bekezdésével összhangban a Tanács elé terjeszti azt.

A 2025. évi keretmegállapodáshoz való javasolt csatlakozás nem járna pénzügyi következményekkel az uniós költségvetésre nézve. A 2025. évi keretmegállapodás hatálya alá tartozó tevékenységek finanszírozására az Euratom kutatási és képzési keretprogramjainak égisze alatt kerülne sor.

A 2005. évi keretmegállapodás alapján végrehajtott, a Bizottság Közös Kutatóközpontjának és a tagállamok kutatószervezeteinek részvételével zajló kutatási projektek folytonosságának biztosítása érdekében javasolt, hogy a Bizottság saját nevében zárja le az Euratomnak a 2025. évi keretmegállapodáshoz való csatlakozását.

Összhang a szabályozási terület jelenlegi rendelkezéseivel

Az Euratom kutatási és képzési programja (2021–2025) a nukleáris kutatásra és innovációra terjed ki, és a Horizont Európa kiegészítő finanszírozási programja. Az Euratom kutatási és képzési programja kifejezetten előírja, hogy a JRC az Euratom végrehajtó szerveként vegyen részt a GIF-ben (lásd a szubszidiaritásról szóló alábbi 2. pontot).

Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival

Lásd a következő franciabekezdést.

2.JOGALAP, SZUBSZIDIARITÁS ÉS ARÁNYOSSÁG

Jogalap

Az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződés 101. cikkének második bekezdése.

Bár a GIF projektekben való részvételt az Euratom kutatási keretprogramja keretében a meglévő uniós költségvetésből fogják finanszírozni, ahhoz, hogy az Euratom a 2025. évi keretmegállapodás részes felévé válhasson, szükséges a Tanács jóváhagyása, mivel az Euratom egy nemzetközi megállapodáshoz fog csatlakozni.

Szubszidiaritás (nem kizárólagos hatáskör esetén)

Az Európai Atomenergia-közösségnek a Horizont Európa kutatási és innovációs keretprogramot kiegészítő, a 2021–2025 közötti időszakra vonatkozó kutatási és képzési programjának létrehozásáról, valamint az (Euratom) 2018/1563 rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2021. május 10-i (Euratom) 2021/765 tanácsi rendelet 3 melléklete kifejezetten kimondja:

„Az e mellékletben felsorolt tevékenységek közé tartozik a békés célú nukleáris kutatás és innováció terén folytatott, közös célokon és kölcsönös bizalmon alapuló nemzetközi együttműködés, amelynek célja, hogy egyértelmű és jelentős előnyöket biztosítson az Unió, annak polgárai és környezete számára. Ez magába foglalja a multilaterális kereteken keresztül folytatott nemzetközi együttműködést. A IV. generációs technológiával foglalkozó nemzetközi fórum (GIF) vonatkozásában az Euratom hivatalosan elismert végrehajtó szerveként eljáró JRC továbbra is elő fogja segíteni és össze fogja hangolni az Európai Atomenergia-közösség hozzájárulását és részvételét a GIF kutatási és képzési tevékenységeiben A GIF tevékenységeihez az Euratom-program hatályán belül történő hozzájárulás a IV. generációs rendszerekre jellemző biztonságra, sugárvédelemre, nukleáris biztosítékokra és nonproliferációs kutatási és képzési tevékenységekre összpontosít.”

Arányosság

N/A

A jogi aktus típusának megválasztása

A keretmegállapodáshoz való csatlakozáshoz az Euratom-Szerződés 101. cikkének második bekezdése értelmében szükséges a Tanács jóváhagyása.

3.AZ UTÓLAGOS ÉRTÉKELÉSEK, AZ ÉRDEKELT FELEKKEL FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK EREDMÉNYEI

A jelenleg hatályban lévő jogszabályok utólagos értékelése / célravezetőségi vizsgálata

N/A

Az érdekelt felekkel folytatott konzultációk

Szakértői vélemények beszerzése és felhasználása

N/A

Hatásvizsgálat

N/A

Célravezető szabályozás és egyszerűsítés

N/A

Alapjogok

N/A

4.KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK

A 2025. évi keretmegállapodás szerinti kutatást az Euratom kutatási és képzési programjának költségvetéséből finanszírozzák.

5.EGYÉB ELEMEK

Végrehajtási tervek, valamint a nyomon követés, az értékelés és a jelentéstétel szabályai

Az Euratom GIF-ben való részvétele az Euratom kutatási és képzési programjának tevékenységei közé tartozik. Az (Euratom) 2021/765 tanácsi rendelet II. melléklete meghatározza azokat a hatásútvonalakat és kapcsolódó kulcsfontosságú hatásútvonal-mutatókat, amelyek strukturálják az Euratom kutatási és képzési programja teljesítményének nyomon követését a program egyedi célkitűzéseinek megvalósítása tekintetében.

Magyarázó dokumentumok (irányelvek esetén)

N/A

A javaslat egyes rendelkezéseinek részletes magyarázata

A 2025. évi keretmegállapodás I., II. és III. cikke megegyezik a 2005. évi keretmegállapodás megfelelő cikkeivel, kivéve a szöveg néhány kisebb módosítását.

A 2025. évi keretmegállapodás VI., VII. és X. cikke megegyezik a 2005. évi keretmegállapodás megfelelő cikkeivel.

A IX. cikk szövege kismértékben módosult. A 2025. évi keretmegállapodás IX. cikke kiegészült egy b) ponttal, amely lehetővé teszi, hogy a tudományos és technológiai információkat az egyes felek alkalmazandó jogszabályaival összhangban hozzáférhetővé tegyék a nyilvánosság számára.

A 2025. évi keretmegállapodás XI. cikke – néhány nagyon kis változtatás kivételével – megegyezik a 2005. évi keretmegállapodás XI. cikkével.

A XIII. cikket az egyértelműség érdekében átfogalmazták.

A IV., V., XII., XIV. és XV. cikk új, mivel bevezeti a 2025. évi keretmegállapodás tervezett céljához szükséges mechanizmusokat.

Bővebben:

Kapcsolat a Chartával

Az új eszköz címe változatlan marad: „A IV. generációs technológiájú nukleárisenergia-rendszerek kutatását és fejlesztését célzó nemzetközi együttműködésről szóló keretmegállapodás” (4. melléklet). A preambulumbekezdések azonban egyértelművé teszik, hogy új eszközről van szó.

A preambulumbekezdések a „2025. február 28-án hatályát veszti” jelen idejű kifejezés használatával hivatkoznak a 2005. évi keretmegállapodásra. Ennek oka, hogy az első három aláíró fél még a 2005. évi megállapodás lejárta előtt alá kívánja írni a megújított megállapodást. A 2025. évi keretmegállapodás hatálybalépésére azonban legkorábban 2025. március 1-jén kerülhet sor.

A tárgyalások során vitát folytattak arról, hogy a keretmegállapodás megújítása novációnak tekinthető-e. Ezt a fogalmat elsősorban a szerződési jogban, nem pedig a nemzetközi jogban alkalmazzák. A nováció átruházza a szerződésből eredő jogokat és kötelezettségeket egy másik félre. Ebben az esetben az eredeti szerződő felek némelyike nem kívánja folytatni az egyik eredeti szerződő féllel való együttműködést. Nem kerül sor jogok és kötelezettségek átruházására; ehelyett az eredeti szerződő felek némelyike úgy dönt, hogy nem újítja meg az eredeti eszközt módosítás útján, hanem új megállapodást köt, amelyben kevesebb szerződő fél vesz részt. Ezt tehát egyszerűen egy új keretmegállapodásnak kell tekinteni, amely (közvetlenül) a korábbi keretmegállapodás lejárta után lép hatályba.

Mivel a GIF Charta záró dátum nélküli politikai eszköz, kockázatnak számított a 2025. évi keretmegállapodást aláírni szándékozó feleknek a 2005. évi keretmegállapodás felmondására való ösztönzése. Előfordulhat, hogy egyes felek (amelyeket nem kértek fel az aláírásra vagy amelyek nem szándékoznak aláírni az új keretmegállapodást) a Chartában maradnak, és párhuzamos GIF struktúrát hoznak létre. Ezért a 2025. évi keretmegállapodás politikai kötelezettségvállalásként elválik a Chartától, de megőrzi történelmi értékét. Ennek érdekében a 2025. évi keretmegállapodásban újra fel kellett állítani a GIF irányítási struktúráját, mivel a 2005. évi keretmegállapodás a Charta irányítási struktúrájára támaszkodott, amint azt a 2025. évi keretmegállapodás IV. cikke is tükrözi.

És ami még fontosabb, a IV. cikk megteremti az alapot ahhoz, hogy a meghívott szervezetek (a továbbiakban: az e keretmegállapodás C. mellékletében meghatározott állam vagy nemzetközi szervezet) zökkenőmentesen folytathassák a GIF tevékenységeket három éven keresztül az olyan hosszabb vagy összetettebb megerősítési/megkötési eljárások lehetővé tétele érdekében, mint amely például az Euratom esetében fennáll.

A C. melléklet jelentősége és szerepe

Az államoknak és a nemzetközi szervezeteknek, valamint a várható végrehajtó szerveiknek a C. mellékletben szereplő jegyzéke biztosítja, hogy egyetlen nem kívánt vagy ellenőrizetlen szervezet (állam vagy végrehajtó szerv) se írhassa alá a keretmegállapodást, valamint a megújított rendszer- és projektmegállapodások bármelyikét. A vonatkozó rendelkezéseket az V. cikk (különösen a (8) bekezdés azon szervezetek tekintetében, amelyek még nem aláíró felek) és a XII. cikk tartalmazza (amelynek értelmében csak a C. mellékletben felsorolt szervezetek írhatják alá az új keretmegállapodást, illetve csatlakozhatnak ahhoz). A XII. cikk (4) bekezdésének b) pontjában meghatározott mechanizmus célja különösen annak biztosítása, hogy a keretmegállapodás aláírására jogosult egyetlen állam sem javasolhat potenciálisan nem kívánt szervezetet (pl. a joghatósága alá tartozó magánvállalkozást) végrehajtó szervként. Amennyiben egy aláíró állam vagy nemzetközi szervezet a C. mellékletben „várható végrehajtó szervként” nem azonosítható szervezetet javasol, a többi félnek 90 napos időszak áll rendelkezésére, hogy kifogást emeljen a javaslat ellen.

Hasonlóképpen, a XII. cikk (4) bekezdésének a) pontja értelmében az eredeti aláíró felek (három aláírás szükséges a megállapodás hatálybalépéséhez) csak a C. mellékletben „várható végrehajtó szervként” felsorolt szervezeteket jelölhetik ki végrehajtó szervként.

Erre azért volt szükség, hogy elkerülhető legyen olyan felek beavatkozása, amelyek felkérést kaptak a megállapodás aláírására, de nem vettek részt a megállapodásra vonatkozó tárgyalásokon, és nem feltétlenül igazodnak a tárgyalásokon részt vevő felek közös szándékához.

A XV. cikk (Az együttműködés folytatása) biztosítja a rendszer- és projektmegállapodások alapján megkezdett jelenlegi szakmai tevékenységek zökkenőmentes folytonosságát. E cikk egyrészt a 2005. évi keretmegállapodás valamennyi rendszer- és projektmegállapodásának teljes megszakításáról vagy „egyértelmű megszüntetéséről” rendelkezik. A 2005. évi keretmegállapodás keretében nem kerül sor további együttműködésre; ehelyett a 2025. évi új keretmegállapodás keretében folytatódik a megújított rendszer- és projekt megállapodások révén (a 2025. évi keretmegállapodás V. cikke alapján). Másrészt, és ez fontos pont az Euratom számára, ez az együttműködés folytatható a C. mellékletben felsorolt olyan állami vagy nemzetközi szervezetekkel, amelyek még nem részes felei a 2025. évi keretmegállapodásnak. Ez a rendelkezés – a szakpolitikai csoportba és más ülésekre való meghívás lehetőségével együtt – elegendő időt biztosít a feleknek csatlakozási eljárásaik lezárására.

Meg kell jegyezni, hogy a projektmegállapodások bármely magánjogi szervezet (beleértve még a felek joghatósága alá nem tartozó magánjogi szervezeteket is) előtt nyitva állnak. Az ilyen részvételhez azonban az V. cikk (7) bekezdésének b) pontjában meghatározottak szerint a szakpolitikai csoportban képviselt felek jóváhagyása szükséges.

A GIF együttműködési struktúrája két egyetértési megállapodást tartalmaz, amelyek két olyan GIF rendszerben való együttműködésre vonatkoznak, amelyekre vonatkozóan még nem kötöttek rendszermegállapodásokat. Ezeknek az egyetértési megállapodásoknak nincs záró dátumuk, ezért valamennyi végrehajtó szervnek fel kell mondania a B. mellékletben felsorolt egyetértési megállapodásokat, és ösztönzik őket arra, hogy az új keretmegállapodás alapján új egyetértési megállapodásokat kössenek az ügyleti szándékkal rendelkező felekkel való együttműködés céljának megvalósítása érdekében (az V. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontjával, valamint az V. cikk (11) bekezdésével összhangban).

Az Euratom mindaddig nem tud csatlakozni a rendszermegállapodásokhoz vagy egyetértési megállapodásokhoz (amelyek aláírása a végrehajtó szervek számára van fenntartva), amíg nem csatlakozik a 2025. évi keretmegállapodáshoz, de a B. mellékletben felsorolt minden egyes projektmegállapodással kapcsolatban tevékenységeket folytathat.

Eredeti nyelvek

Ez a megállapodás egy-egy eredeti példányban angol és francia nyelven készült, amely szövegek mindegyike egyaránt hiteles. Kanada és Franciaország kormánya felülvizsgálta a francia fordítást (5. melléklet).



Ajánlás

A TANÁCS HATÁROZATA

az Európai Atomenergia-közösségnek (Euratom) a IV. generációs technológiájú nukleárisenergia-rendszerek kutatását és fejlesztését célzó nemzetközi együttműködésről szóló új keretmegállapodáshoz való csatlakozásáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Atomenergia-közösséget (a továbbiakban: Euratom) létrehozó szerződésre és különösen annak 101. cikke második bekezdésére,

mivel:

(1)Argentína, Brazília, Kanada, Franciaország, Japán, a Koreai Köztársaság, Dél-Afrika, az Amerikai Egyesült Államok és az Egyesült Királyság kezdeményezte a IV. generációs technológiával foglalkozó nemzetközi fórum (GIF) létrehozását egy olyan, együttműködésen alapuló nemzetközi törekvésként, amelynek célja a negyedik generációs technológiájú nukleárisenergia-rendszerek megvalósíthatóságának és teljesítményének vizsgálatához szükséges kutatás és fejlesztés (K+F) elvégzése, valamint az, hogy e rendszerek 2030-ra rendelkezésre álljanak ipari hasznosítás céljából.

(2)Ezt követően Svájc 2002-ben, a Kínai Népköztársaság és az Orosz Föderáció pedig 2006-ban írta alá a GIF Chartáját.

(3)Az Euratom a GIF Chartájának aláírásával 2003. július 30-án csatlakozott a GIF-hez.

(4)A GIF keretében a nukleáris technológiával kapcsolatos K+F terén előirányzott nemzetközi együttműködés és információcsere olyan jogi keret létrehozását teszi szükségessé, amely jogbiztonságot nyújt a résztvevők számára, különösen a kutatómunka során keletkezett jogok, például a szellemitulajdon-jogok védelme érdekében.

(5)E célból a GIF részes felei egy olyan keretmegállapodásban egyeztek meg, amely meghatározza az együttműködés, valamint az azt követő rendszer- és projektmegállapodások feltételeit, és amelyhez az Euratom 2006-ban csatlakozott.

(6)A keretmegállapodást 2015-ben további 10 évre meghosszabbították, így 2025. február 28-án hatályát veszti.

(7)A folyamatban lévő kutatási projektek és a GIF-tevékenységek folytonosságának biztosítása érdekében a keretmegállapodás részes felei a jelenlegi geopolitikai helyzetre tekintettel tárgyalásokat folytattak a keretmegállapodás megújításáról.

(8)Az Euratomnak a GIF K+F-projektjeihez való hozzájárulása továbbra is az Euratom kutatási és képzési keretprogramjáról szóló tanácsi határozatok hatálya alá tartozik.

(9)Az Euratomnak a keretmegállapodáshoz való csatlakozása révén bármely tagállam, annak állami vagy magánszektorbeli kutatási szervezete, illetve iparága továbbíthatja az ezen K+F-projektekhez való közvetlen hozzájárulását.

(10)Az új keretmegállapodásnak az Európai Bizottság által az Euratom nevében történő megkötését ezért jóvá kell hagyni,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

Egyetlen cikk

A IV. generációs technológiájú nukleárisenergia-rendszerek kutatását és fejlesztését célzó nemzetközi együttműködésről szóló csatolt keretmegállapodásnak az Euratom nevében az Európai Bizottság általi megkötését a Tanács jóváhagyja.

Kelt Brüsszelben, -án/-én.

   a Tanács részéről

   az elnök

(1)    A 2005. december 20-i 14929/05 tanácsi határozaton alapuló, 2006. január 12-i C(2006)7 bizottsági határozat.
(2)    A Bizottság C(2016) 3772 final határozata.
(3)    HL L 167I., 2021.5.12., 81. o.
Augša

Brüsszel, 2025.7.1.

COM(2025) 331 final

MELLÉKLET

a következőhöz:

Ajánlás

A Tanács határozata

az Európai Atomenergia-közösségnek (Euratom) a IV. generációs technológiájú nukleárisenergia-rendszerek kutatását és fejlesztését célzó nemzetközi együttműködésről szóló új keretmegállapodáshoz való csatlakozásáról


KERETMEGÁLLAPODÁS

A IV. GENERÁCIÓS TECHNOLÓGIÁJÚ

NUKLEÁRISENERGIA-RENDSZEREK

KUTATÁSÁT ÉS FEJLESZTÉSÉT CÉLZÓ

NEMZETKÖZI EGYÜTTMŰKÖDÉSRŐL

KERETMEGÁLLAPODÁS A IV. GENERÁCIÓS TECHNOLÓGIÁJÚ NUKLEÁRISENERGIA-RENDSZEREK KUTATÁSÁT ÉS FEJLESZTÉSÉT CÉLZÓ NEMZETKÖZI EGYÜTTMŰKÖDÉSRŐL

E keretmegállapodás Szerződő Felei,

FIGYELEMBE VÉVE a világ energiaszükségletének várható növekedését, valamint azt a hozzájárulást, ami az innovatív technológiák és üzemanyagok fejlesztésével és bevezetésével érhető el a jövőbeni globális energiaszükséglet fenntartható módon történő kielégítéséhez;

FIGYELEMBE VÉVE, hogy több ország fejlett, következő generációs atomenergia-rendszerek kialakításával kapcsolatos kutatási és fejlesztési együttműködése elő fogja segíteni az ilyen rendszerek megvalósításának folyamatát;

AZZAL AZ ÓHAJJAL, hogy a IV. generációs technológiájú nukleárisenergia-rendszerek kutatását és fejlesztését célzó nemzetközi együttműködésről szóló keretmegállapodás (a továbbiakban: a keretmegállapodás) révén tovább folytassák a IV. generációs technológiával foglalkozó nemzetközi fórum (a továbbiakban: GIF) munkáját, amely a „IV. generációs rendszerek” néven ismert nukleárisenergia-rendszerek következő generációjával kapcsolatos kutatás és fejlesztés terén folytatott nemzetközi együttműködés alapját képezte;

ELISMERVE a GIF által a IV. generációs technológiájú nukleárisenergia-rendszerek kutatását és fejlesztését célzó nemzetközi együttműködésről szóló, a IV. generációs technológiájú nukleárisenergia-rendszerek kutatását és fejlesztését célzó nemzetközi együttműködésről szóló keretmegállapodás meghosszabbításáról szóló, 2015. február 26-án hatályba lépett keretmegállapodással meghosszabbított, 2005. február 28-án Washingtonban kelt és 2025. február 28-án lejáró keretmegállapodás (a továbbiakban: a 2005. évi GIF keretmegállapodás); valamint a IV. generációs technológiával foglalkozó nemzetközi fórumnak a GIF-et eredetileg létrehozó, 2001 júniusában aláírásra megnyitott Chartája, valamint a IV. generációs technológiával foglalkozó nemzetközi fórumnak a GIF együttműködést kiterjesztő, 2011 januárjában aláírásra megnyitott Chartája (a továbbiakban: GIF Charta) alapján végzett korábbi munkát;

ELISMERVE, hogy a GIF Charta célja az egy vagy több IV. generációs rendszerre vonatkozó elképzelések kidolgozásához kapcsolódik, azzal a szándékkal, hogy e rendszereket oly módon engedélyezzék, építsék ki és működtessék, hogy versenyképes árakat és megbízható energiaellátást biztosítsanak azon országok számára, ahol ilyen rendszerek kiépíthetők, ugyanakkor kellő figyelmet fordít a nukleáris biztonság, a nukleáris hulladék, a nukleáris fegyverek elterjedésének kérdésére és a közvéleményben megfogalmazódott aggályokra;

TUDOMÁSUL VÉVE, hogy a GIF Charta fontos szerepet játszott a GIF és a 2005. évi GIF keretmegállapodás létrehozásában az e keretmegállapodást megelőző együttműködések során;

TUDOMÁSUL VÉVE, hogy a 2005. évi GIF keretmegállapodás hatálybalépését követően a GIF irányítása a gyakorlatban mindig a 2005. évi GIF keretmegállapodáson keresztül valósult meg;

AZZAL AZ ÓHAJJAL, hogy a jövőben e keretmegállapodás biztosítsa a GIF-hez kapcsolódó valamennyi tevékenység egyedüli irányítási struktúráját;

FIGYELEMBE VÉVE, hogy a GIF elkészítetteA IV. generációs technológiájú nukleárisenergia-rendszerekre vonatkozó technológiai menetrend: technológiai menetrenddel kapcsolatos jelentés című dokumentumot (2002. december), amelyet 2014-ben frissítettek, és amely kijelöli a hat (6) legígéretesebb IV. generációs rendszert, valamint az e rendszerek teljes műszaki kifejlesztésének elősegítéséhez szükséges kutatást és fejlesztést;

FIGYELEMBE VÉVE, hogy a 2005. évi GIF keretmegállapodás feleinek minisztériumai, igazgatási részlegei, hatóságai, illetve más szervezetei részt vettek a hat (6) legígéretesebb IV. generációs rendszerrel kapcsolatos, a 2005. évi GIF keretmegállapodással összhangban lévő rendszer- és projektmegállapodásokban, valamint egyetértési megállapodásokban;

ELISMERVE a GIF irányítási struktúrájának értékét, amely a szakpolitikai csoportból, a szakértői csoportból és a titkárságból áll;

MEGÁLLAPÍTVA, hogy a kijelölt IV. generációs rendszerek a következők: gázhűtésű gyorsreaktor, ólomhűtésű gyorsreaktor, sóolvadékos reaktor, nátriumhűtésű gyorsreaktor, vízhűtésű szuperkritikus reaktor és nagyon magas hőmérsékletű reaktor;

HANGSÚLYOZVA a IV. generációs rendszerek együttműködésen alapuló kutatását és fejlesztését, amelyet korábban a GIF Chartában és a 2005. évi GIF keretmegállapodás révén határoztak meg és hajtottak végre, beleértve a következő együttműködési tevékenységeket:

·a IV. generációs rendszerekkel kapcsolatos többoldalú együttműködés lehetséges területeinek megjelölése,

·az együttműködésen alapuló kutatási és fejlesztési projektek előmozdítása,

·az együttműködésről és az annak eredményeire vonatkozó jelentéstételről szóló iránymutatások kidolgozása,

·az előrehaladás rendszeres felülvizsgálata és ajánlások megfogalmazása az együttműködésen alapuló kutatási és fejlesztési projektek irányára vonatkozóan,

·leltár készítése azon lehetséges területekre vonatkozóan, ahol kutatás szükséges, és e leltár rendszeres felülvizsgálata, valamint

·ilyen egyéb tevékenységek végzése a GIF célkitűzéseinek megvalósítása érdekében az együttesen meghatározottak szerint;

AZZAL AZ ÓHAJJAL, hogy előmozdítsák az együttműködésen alapuló ezen kutatási és fejlesztési tevékenység folytatását azzal a céllal, hogy felgyorsítsák a IV. generációs rendszereknek a Felek és minisztériumaik, igazgatási részlegeik, hatóságaik és más szervezeteik, valamint a nemzetközi kutatóközösség ipari, tudományos, állami és nem állami ágazatai által történő bemutatását és megvalósítását a hat (6) kijelölt IV. generációs rendszer fejlesztése céljából; valamint

TUDOMÁSUL VÉVE az ipari tulajdon oltalmáról szóló, 1883. március 20-án Párizsban kelt, felülvizsgált és módosított Párizsi Egyezményt;

MEGÁLLAPODTAK a következőkben:


I. cikk

Célkitűzés

1)E keretmegállapodás célja, hogy a nemzetközi együttműködés folytatása érdekében új keretet hozzon létre a GIF célja és jövőképe megvalósításának támogatásához és elősegítéséhez: egy vagy több olyan IV. generációs rendszerre vonatkozó elképzelések kidolgozása, amely olyan módon engedélyezhető, építhető ki és működtethető, hogy versenyképes árakat és megbízható energiaellátást biztosítson azon országok számára, ahol ilyen rendszerek kiépíthetők, ugyanakkor kellő figyelmet fordít a nukleáris biztonság, a nukleáris hulladék, a nukleáris fegyverek elterjedésének kérdésére és a közvéleményben megfogalmazódott aggályokra.

2)Az e keretmegállapodás szerinti együttműködés csak békés célok elérése érdekében és a nukleáris fegyverek elterjedésének megakadályozására irányuló célkitűzésekkel, valamint a Felek ezzel kapcsolatos nemzetközi kötelezettségeivel összhangban, az egyenlőség, a kölcsönös előnyök és a viszonosság elve alapján folytatható.

II. cikk

Az együttműködés formái

Az e keretmegállapodás szerinti együttműködés formái többek között a következőket foglalhatják magukban:

a)közös kutatás és technológiafejlesztés;

b)a tudományos és szakmai tevékenységekkel, valamint a kutatás és fejlesztés módszereivel és eredményeivel kapcsolatos szakmai információk és adatok cseréje;

c)technológiai demonstrációk szervezésének támogatása, többek között a megfelelő ágazati résztvevők bevonásával;

d)közös vizsgálatok/kísérletek elvégzése;

e)a munkatársak (többek között tudósok, mérnökök és más szakemberek) részvétele a kutatóközpontokban, tudományos intézetekben, laboratóriumokban és más létesítményekben végzett kísérletekben, elemzésben, tervezésben és más kutatási és fejlesztési tevékenységekben;

f)minták, anyagok és felszerelések cseréje vagy kölcsönzése kísérletek, vizsgálat és értékelés céljából;

g)szemináriumok, tudományos konferenciák és más találkozók szervezése és azokon való részvétel;

h)pénzügyi hozzájárulás a szükséges kísérleti létesítmények létrehozásához; valamint

i)képzés és a tudósok és műszaki szakemberek szakismereteinek növelése.



III. cikk

Végrehajtás

1)A Felek ösztönzik és adott esetben elősegítik a kormányzati szervek, tudományos akadémiák, egyetemek, tudományos és kutatóközpontok, intézetek és intézmények, magánvállalkozások és kormányközi szervezetek közötti közvetlen kapcsolatok és együttműködés kialakítását.

2)Az e keretmegállapodás XII. vagy XIV. cikkében meghatározott eljárásnak megfelelően adott esetben mindegyik Fél saját magát vagy minisztériumai, igazgatási részlegei, ügynökségei vagy más szervezetei közül egyet vagy többet végrehajtó szervnek jelöl ki a keretmegállapodás I. cikkében meghatározott cél megvalósítása érdekében. A végrehajtó szerveket e keretmegállapodás A. melléklete (a továbbiakban: A. melléklet) határozza meg. Az egyértelműség érdekében az A., a B. és a C. melléklet e keretmegállapodás szerves részét képezi.

3)A letéteményes írásbeli értesítése útján (az e keretmegállapodás XI. cikkében meghatározottak szerint) bármely Fél javasolhatja az A. melléklet módosítását annak érdekében, hogy további végrehajtó szerv(ek)et jelöljön ki magának vagy megváltoztassa végrehajtó szervét (szerveit). A letéteményes a javasolt módosításról szóló értesítést eljuttatja a Felekhez és azok végrehajtó szervéhez/szerveihez. A javasolt módosítás a javasolt módosításról szóló értesítésnek a letéteményes általi megküldését követő 90 nap elteltével lép hatályba, feltéve, hogy a 90 napos időszakon belül egyik Fél vagy kellően felhatalmazott végrehajtó szerv sem értesítette a letéteményest arról, hogy kifogást emel a javasolt módosítással szemben. Amennyiben a letéteményeshez ilyen kifogás érkezik, a javasolt módosítás nem lép hatályba. Az egyértelműség érdekében az ilyen kiegészítés vagy módosítás semmilyen módon nem értelmezhető az e keretmegállapodás XII. cikkének (9) bekezdése szerinti eljárások hatálya alá tartozó módosításként.

IV. cikk

A GIF irányítása

1)A Felek elismerik, hogy a GIF Charta nem rendelkezik irányítási struktúráról a végrehajtó szervek vagy a GIF tevékenységei tekintetében, többek között e keretmegállapodás tekintetében sem. A Felek egyetértenek abban, hogy a GIF Charta nem jelent részükről politikai kötelezettségvállalást.

2)A Felek tehát létrehozzák a GIF irányítási struktúráját, amely a szakpolitikai csoportból, a szakértői csoportból és a titkárságból áll. A szakpolitikai csoport az egyes Felek képviselőiből áll, és szakpolitikákat fogad el e keretmegállapodás végrehajtása érdekében. A jelen keretmegállapodás hatálybalépését követően a szakpolitikai csoport a lehető leghamarabb törekszik arra, hogy a 2005. évi GIF keretmegállapodás lejártakor érvényben lévő szakpolitikákon alapuló kezdeti szakpolitikákat fogadjon el a 2005. évi GIF keretmegállapodás alapján kezdeményezett együttműködés folytonosságának elősegítése érdekében, e keretmegállapodással összhangban.

3)A Felek megállapodnak abban, hogy a jelen keretmegállapodás hatálybalépésétől számított három (3) évig, amely időszak csak egyszer egy (1) évvel hosszabbítható meg a Felek egyhangú írásbeli határozatával, a jelen keretmegállapodás C. mellékletében (a továbbiakban: C. melléklet) meghatározott olyan állam vagy nemzetközi szervezet, amely még nem részes fele e keretmegállapodásnak:

a)felkérést kap arra, hogy kijelölt képviselője (képviselői) megfigyelőként részt vegyen a szakpolitikai csoport és a szakértői csoport ülésein; valamint

b)felkérést kap arra, hogy kijelölt képviselője (képviselői) a szakpolitikai csoport által elfogadandó szakpolitikákkal összhangban más GIF üléseken is részt vegyen megfigyelőként.

V. cikk

Kapcsolódó megállapodások

1)A Felek elismerik, hogy a 2005. évi GIF keretmegállapodás szerinti együttműködés az e keretmegállapodás B. mellékletében (a továbbiakban: B. melléklet) felsorolt rendszermegállapodások, projektmegállapodások és egyetértési megállapodások alapján valósult meg. A Felek az e keretmegállapodásban meghatározott feltételekkel összhangban hasonló módon kívánják folytatni az együttműködést. E keretmegállapodás hatálybalépését követően a lehető leghamarabb:

a)a Felek arra törekednek, hogy végrehajtó szerveik aláírják a B. mellékletben felsoroltak megállapodásokon alapuló új rendszer- és projektmegállapodásokat, és adott esetben az ilyen új projektmegállapodásokhoz való csatlakozásra és az azokban való részvételre ösztönzik az állami és magánszervezeteket;

b)a Felek felmondásra kötelezik a végrehajtó szervüket (szerveiket), és arra ösztönzik az egyetértési megállapodások aláírására általuk kijelölt szervezeteket, hogy mondják fel a B. mellékletben felsorolt egyetértési megállapodásokat; valamint

c)a Felek törekednek arra, hogy végrehajtó szerveik új egyetértési megállapodásokat írjanak alá a B. mellékletben felsoroltak alapján, és adott esetben az új egyetértési megállapodásokban való részvételre ösztönzik az ilyen kijelölt szervezeteket.  

2)A Felek biztosítják, hogy:

a)mindegyik IV. generációs rendszerre vonatkozóan csak egy rendszermegállapodás lehet érvényben; valamint

b)amennyiben valamely Fél egynél több végrehajtó szervet jelölt ki, közülük csak egy lehet az adott rendszermegállapodás aláíró Fele.

3)A Felek biztosítják, hogy mindegyik rendszermegállapodás összhangban álljon e keretmegállapodás rendelkezéseivel, és létrehozza az együttműködés keretét az érintett IV. generációs rendszer megvalósíthatóságának és működésének biztosításához szükséges kutatási és fejlesztési tevékenység megtervezése és elvégzése érdekében.

4)A Felek biztosítják, hogy mindegyik rendszermegállapodás tartalmazza a következőket:

a)a végrehajtandó együttműködés;

b)a GIF céljának megvalósítása érdekében végzett kutatási és fejlesztési tevékenységek irányítása;

c)pénzügyi rendelkezések;

d)a védett háttér-információk védelme, felhasználása és felfedése; valamint

e)az e keretmegállapodás szerinti együttműködés során létrehozott vagy biztosított szellemi tulajdon megfelelő és hatékony védelme és elosztása, valamint a szellemitulajdon-jogokkal kapcsolatos viták megoldása.

5)A Felek biztosítják, hogy mindegyik rendszermegállapodás rendelkezzen arról, hogy a rendszermegállapodás és e keretmegállapodás közötti ellentmondás esetén e keretmegállapodás rendelkezései az irányadók.

6)A Felek biztosítják, hogy az egyes rendszermegállapodásokat egy vagy több, kutatási és fejlesztési projektre vonatkozó projektmegállapodáson keresztül hajtsák végre, amelynek célja, hogy hozzájáruljon a projektben érintett IV. generációs rendszer megvalósíthatóságának és működésének biztosításához.

7)A Felek biztosítják, hogy:

a)a végrehajtó szervek aláírhatják a projektmegállapodásokat; valamint

b)a szakpolitikai csoport konszenzussal hozott határozata alapján és a szakpolitikai csoport vonatkozó szakpolitikáival összhangban, figyelembe véve az illetékes Rendszerirányító Bizottság ajánlását, más köz- és magánszektorbeli szervezetek is aláírhassák a projektmegállapodásokat.

8)Mindegyik projektmegállapodásnak foglalkoznia kell többek között olyan kérdésekkel, mint a tevékenységi kör, a becsült költségek, a javasolt ütemterv, a projektirányítási feladatok, a szellemitulajdon-jogok, a jelentéstételi követelmények, az aláíró Felek felmondása, valamint adott esetben a C. mellékletben meghatározott államok vagy nemzetközi szervezetek által az e keretmegállapodás XV. cikke (2) bekezdésének c) pontjában meghatározott szervezetekkel való együttműködés folytonosságára vonatkozó feltételek, amennyiben ezek az államok vagy nemzetközi szervezetek még nem részes felei e keretmegállapodásnak.

9)A Felek biztosítják, hogy mindegyik projektmegállapodás összhangban legyen annak a rendszermegállapodásnak az előbbi megállapodást szabályozó rendelkezéseivel, amelyhez az adott projekt tartozik, valamint e keretmegállapodás rendelkezéseivel.

10)A Felek biztosítják, hogy minden rendszermegállapodás rendelkezzen arról, hogy a rendszermegállapodás és a projektmegállapodás közötti ellentmondás esetén a rendszermegállapodás rendelkezései az irányadók. A Felek biztosítják továbbá, hogy mindegyik projektmegállapodás rendelkezzen arról, hogy egyrészt a rendszermegállapodás, illetve projektmegállapodás, másrészt e keretmegállapodás közötti ellentmondás esetén e keretmegállapodás rendelkezései az irányadóak.

11)A Felek biztosítják, hogy minden egyetértési megállapodás összhangban legyen e keretmegállapodás rendelkezéseivel, és rendelkeznek arról, hogy az egyetértési megállapodás és e keretmegállapodás közötti ellentmondás esetén e keretmegállapodás az irányadó.



VI. cikk

A személyek, a felszerelés és az anyagok mozgásának és
az adatok felhasználásának megkönnyítése

A keretmegállapodás szerinti együttműködés vonatkozásában a Felek a nemzetközi kötelezettségeik, nemzeti törvényeik és rendeleteik által engedélyezett mértékig:

a)megkönnyítik a többi aláíró Fél által a keretmegállapodás szerinti együttműködés során alkalmazott személyzetnek, felszereléseknek és anyagoknak a területükre történő belépését és területükről történő távozását; valamint

b)megkönnyítik a keretmegállapodás alapján végzett kutatási és fejlesztési tevékenységekből származó tudományos és műszaki adatok cseréjét és felhasználását.

VII. cikk

Források rendelkezésre állása

A Feleknek az e keretmegállapodás szerinti tevékenységei az előirányzott pénzösszegek, a személyzet és más források rendelkezésre állásától függnek.

VIII. cikk

Az alkalmazandó törvényekkel és rendeletekkel összhangban történő együttműködés

A Felek a rájuk vonatkozó, alkalmazandó törvényekkel és rendeletekkel összhangban folytatják a keretmegállapodás szerinti együttműködést.

IX. cikk

Az információk felfedése

Az e keretmegállapodás szerinti együttműködésből származó tudományos és technológiai információkat, a nemzetbiztonsági, üzleti vagy ipari okokból nyilvánosságra nem hozott információk kivételével:

a)a megszokott csatornákon keresztül és a Felek, illetve az együttműködésben részt vevő minisztériumaik, igazgatási részlegeik, hatóságaik és más szervezeteik szokásos eljárásainak megfelelően kell a nemzetközi tudományos közösség rendelkezésére bocsátani; valamint

b)azok az egyes Felek alkalmazandó törvényeivel összhangban a nyilvánosság számára hozzáférhetővé tehetők.



X. cikk

Vitarendezés

1)A keretmegállapodás értelmezésével vagy alkalmazásával kapcsolatos vitákat az érintett Feleknek konzultációval kell rendezni.

2)Projektmegállapodás két vagy több aláírója közötti viták bármely olyan, a projektmegállapodásban meghatározott módszerrel összhangban rendezhetők, amelyhez a projektmegállapodás érintett aláírói írásban kölcsönösen hozzájárulnak.

XI. cikk

Letéteményes

1)A keretmegállapodás eredeti példányát a Gazdasági Együttműködési és Fejlesztési Szervezet főtitkáránál helyezik letétbe, akit a felek letéteményesnek jelölnek ki. A letéteményes a szerződések jogáról szóló, 1969. május 23-án Bécsben kelt Bécsi Egyezmény 77. cikkével összhangban teljesíti feladatait.

2)E keretmegállapodás hatálybalépését követően a letéteményes a jelen keretmegállapodás XII. cikke 1. bekezdésének megfelelően eljuttatja a keretmegállapodás egy hiteles másolatát az Egyesült Nemzetek főtitkárának az Egyesült Nemzetek 1945. június 26-án San Franciscóban kelt Alapokmányának 102. cikke szerinti iktatás és közzététel céljából; az e keretmegállapodás hatályba lépő módosításainak hiteles másolatait is ugyanígy továbbítja.

XII. cikk

Hatálybalépés, módosítás, kiterjesztés és megszüntetés

1)E keretmegállapodás nyitva áll aláírásra a C. mellékletben meghatározott államok és nemzetközi szervezetek számára, és azon a napon lép hatályba, amikor az ezen államok vagy nemzetközi szervezetek közül három (3) magára nézve elismeri annak kötelező hatályát, de legkorábban 2025. március 1-jén.

2)A keretmegállapodás kötelező hatályának elismerésére sor kerülhet aláírás útján, amelyet nem kell megerősíteni, elfogadni vagy jóváhagyni, vagy pedig olyan aláírással, amelyet meg kell erősíteni, el kell fogadni vagy jóvá kell hagyni megerősítő okirat, elfogadó okirat vagy jóváhagyó okirat letétbe helyezésével. 

3)A C. mellékletben meghatározott bármely olyan állam vagy nemzetközi szervezet tekintetében, amely e keretmegállapodás hatálybalépését követően – az e cikk (4) bekezdésének b) pontjában meghatározottak kivételével – a keretmegállapodás kötelező hatályát magára nézve kötelezőnek ismeri el, e keretmegállapodás a megerősítéshez, elfogadáshoz vagy jóváhagyáshoz nem kötött aláírásának napján vagy azon a napon lép hatályba, amikor a megerősítő okiratot, elfogadó okiratot vagy jóváhagyó okiratot letétbe helyezik a letéteményesnél.  

4)A keretmegállapodás kötelező hatályának elismerését követően mindegyik fél az alábbiak szerint saját magát vagy a C. mellékletben azonosított minisztériumai, igazgatási részlegei, hatóságai és más szervezetei közül egyet vagy többet végrehajtó szervnek jelöl ki a keretmegállapodás I. cikkében kifejtett cél megvalósítása érdekében:

a)Az e bekezdés b) pontjában említett esettől eltekintve ezen állam vagy nemzetközi szervezet kijelöli saját magát vagy minisztériumai, igazgatási részlegei, hatóságai vagy a C. mellékletben meghatározott egyéb szervezetek közül egyet vagy többet végrehajtó szervként.

b)A keretmegállapodás hatálybalépését követően ezen állam vagy nemzetközi szervezet a C. mellékletben nem szereplő végrehajtó szerv kijelölését is javasolhatja. E körülmények között a letéteményes a javasolt módosításról szóló értesítést eljuttatja a Felekhez és azok végrehajtó szerveihez. Ez a keretmegállapodás az adott állam vagy nemzetközi szervezet tekintetében kilencven (90) nappal azt követően lép hatályba, hogy a letéteményes megküldte a javasolt kijelölésről szóló értesítést, feltéve, hogy a 90 napos időszakon belül egyik Fél vagy kellően felhatalmazott végrehajtó szerv sem értesítette a letéteményest arról, hogy kifogást emel a javasolt kijelöléssel szemben. Abban az esetben, ha a letéteményeshez ilyen kifogás érkezik, e keretmegállapodás nem lép hatályba az adott állam vagy nemzetközi szervezet tekintetében, és az adott állam vagy nemzetközi szervezet javasolhatja, hogy más szervezetet vagy szervezeteket jelöljenek ki végrehajtó szerv(ek)ként, amely esetben a javasolt kijelölésre ugyanaz a 90 napos eljárás vonatkozik, ha a javasolt végrehajtó szerv(ek) nem szerepel(nek) a C. mellékletben. 

5)Ha valamely állam vagy nemzetközi szervezet felhatalmazza valamely végrehajtó szervét arra, hogy az e cikk (4) bekezdésének b) pontjában, az e keretmegállapodás III. cikkének (3) bekezdésében leírt eljárás vagy mindkettő céljából nevében kifogásról szóló értesítést küldjön, írásbeli értesítést küld a letéteményesnek, amelyben megjelöli az ilyen felhatalmazással rendelkező végrehajtó szervet. Ilyen értesítésre akkor kerülhet sor, ha az adott állam vagy nemzetközi szervezet e cikk alapján magára nézve elismeri a keretmegállapodás kötelező hatályát, e keretmegállapodás XIV. cikke alapján letétbe helyezi csatlakozási okiratait, vagy bármely más időpontban azt követően, hogy az adott állam vagy nemzetközi szervezet részes féllé vált.

6)E keretmegállapodásnak az e cikk (1), (3) vagy (4) bekezdése szerint valamely Fél vagy Felek tekintetében történő hatálybalépésekor a letéteményes eljuttatja a Feleknek a naprakésszé tett A. mellékletet, amelynek tartalmaznia kell az adott Fél vagy Felek végrehajtó szervét vagy szerveit. Az egyértelműség érdekében az A. melléklet ilyen naprakésszé tétele semmilyen módon nem értelmezhető az e cikk (9) bekezdése szerinti eljárások hatálya alá tartozó módosításként.

7)A később csatlakozó Felek tekintetében e keretmegállapodás a XIV. cikkének rendelkezéseivel összhangban lép hatályba. 

8)E cikk (10) bekezdésére figyelemmel, a keretmegállapodás tíz (10) évig marad hatályban, és a Felek írásbeli megállapodása alapján további időszakokra is meghosszabbítható az alábbi eljárásnak megfelelően: A meghosszabbítás azon Felek tekintetében, akik magukra nézve elismerik annak kötelező hatályát az e cikk (2) bekezdésében leírt eljárásokkal összhangban, azon a napon lép hatályba, amikor három (3) Fél nyilatkozott arról, hogy magára nézve elismeri annak kötelező hatályát. Abban az esetben, ha valamely Fél a meghosszabbítás hatálybalépésének időpontját követően ismeri el magára nézve annak kötelező hatályát, a meghosszabbítás az adott dél tekintetében azon a napon lép hatályba, amikor annak kötelező hatályát magára nézve elismeri.

9)E keretmegállapodás a Felek egyhangú írásbeli megállapodásával bármikor módosítható. A módosítás valamennyi Fél vonatkozásában az adott módosítás elfogadására vonatkozó utolsó írásos értesítésnek a letéteményes általi kézhezvétele napjától számított harminc (30) nap elteltével lép hatályba. 

10)E keretmegállapodás a Felek egyhangú írásbeli megállapodásával bármikor megszüntethető. A megszüntetés a megszüntetés elfogadására vonatkozó utolsó írásos értesítésnek a letéteményes általi kézhezvétele napjától számított 30 nap elteltével lép hatályba. 

XIII. cikk

Felmondás

1)A Felek a letéteményeshez hat (6) hónappal korábban eljuttatott írásos értesítés alapján felmondhatják e keretmegállapodást. A felmondás hatálybalépését követően a letéteményes továbbítja a naprakésszé tett A. mellékletet, amelyből törlik a felmondó Fél és e Fél végrehajtó szervének (szerveinek) nevét, amint azt az adott Fél bejelentette. Az egyértelműség érdekében az A. melléklet ilyen naprakésszé tétele semmilyen módon nem értelmezhető a XII. cikk (9) bekezdése szerinti eljárások hatálya alá tartozó módosításként.

2)A Felek szándéka, hogy amennyiben valamelyik Fél felmondja e keretmegállapodást, az e keretmegállapodás alapján az adott Fél végrehajtó szervével (szerveivel), aláíróival és kijelölt szervezeteivel folytatott együttműködés is megszűnik. Ezért a Felek biztosítják, hogy mindegyik rendszer- és projektmegállapodás rendelkezzen arról, és mindegyik egyetértési megállapodás kimondja, hogy e keretmegállapodás valamely Fél általi felmondása azt jelenti, hogy e Fél végrehajtó szerve(i) és adott esetben más aláírói és kijelölt szervezetei legkésőbb e keretmegállapodás Fél általi felmondásának napján kilépnek e jogi eszközből. Az egyértelműség érdekében a Felek szándéka, hogy azok a szervezetek, amelyek az e bekezdésben leírt körülmények között felmondják vagy felmondták a projektmegállapodásokat, az e keretmegállapodás V. cikke (7) bekezdésének b) pontjában meghatározott eljárásoknak megfelelően az ilyen projektmegállapodások aláíróivá válhatnak.

XIV. cikk

További Felek csatlakozása

1)Az e keretmegállapodás hatálybalépését követő három (3) év elteltével a letéteményes a Felekkel folytatott konzultációt és a Felek egyhangú írásbeli határozata alapján felkérhet bármely, a C. mellékletben nem szereplő államot vagy nemzetközi szervezetet, hogy csatlakozzon e keretmegállapodáshoz. Az ilyen konzultációknak és egyhangú írásbeli határozatnak a csatlakozásra javasolt állam vagy nemzetközi szervezet javasolt végrehajtó szervére (szerveire) is vonatkozniuk kell.

2)Az e cikk (1) bekezdése alapján e keretmegállapodáshoz csatlakozó bármely állam vagy nemzetközi szervezet tekintetében e keretmegállapodás azon a napon lép hatályba, amikor az állam vagy a nemzetközi szervezet magára nézve elismerte annak kötelező hatályát a csatlakozási okiratának a letéteményesnél való letétbe helyezésével, és írásban értesítette a letéteményest az e cikk (1) bekezdése alapján korábban meghatározott, kijelölt végrehajtó szervéről (szerveiről).

3)Amikor a további részes Fél az e cikk (2) bekezdésével összhangban letétbe helyezi csatlakozási okiratát, a letéteményes továbbítja az aktualizált A. mellékletet, amely tartalmazza a további részes felet és annak végrehajtó szervét (szerveit). Az egyértelműség érdekében az A. melléklet ilyen naprakésszé tétele semmilyen módon nem értelmezhető a XII. cikk (9) bekezdése szerinti eljárások hatálya alá tartozó módosításként.

4)Azok a Felek, akik valamely módosítás vagy meghosszabbítás hatálybalépését követően csatlakoznak a keretmegállapodáshoz, a módosított vagy meghosszabbított keretmegállapodás részes felévé válnak.

XV. cikk

Az együttműködés folytatása

1)A Felek írásbeli határozatát követően az e keretmegállapodás alapján elkezdett, de e keretmegállapodás lejártáig vagy megszűnéséig be nem fejezett együttműködés e keretmegállapodás rendelkezései szerint a befejezéséig folytatható.

2)A 2025. február 28-án hatályát vesztő, 2005. évi GIF keretmegállapodás alapján elkezdett, de még be nem fejezett együttműködés tekintetében:

a)a Felek nem kívánják folytatni ezen együttműködést a 2005. évi GIF keretmegállapodás égisze alatt;

b)a Felek e keretmegállapodás rendelkezései alapján kívánják folytatni ezen együttműködést az e keretmegállapodás V. cikkének (1) bekezdésében leírtak szerint; valamint

c)e keretmegállapodás V. cikke (7) bekezdésének b) pontja ellenére az e cikk (2) bekezdésének b) pontjában leírt együttműködés a B. mellékletben felsorolt minden egyes projektmegállapodás és egyetértési megállapodás tekintetében magában foglalja a C. melléklet szerinti államok vagy nemzetközi szervezetek alábbi azon szervezeteivel való folyamatos együttműködést, amelyek még nem részes felei e keretmegállapodásnak:

I.a 2005. évi GIF keretmegállapodás lejártakor a B. mellékletben felsorolt projektmegállapodás vagy egyetértési megállapodás aláírói; valamint

II.a C. mellékletben meghatározott államok vagy nemzetközi szervezetek egyéb várható végrehajtó szerve(i), amely(ek)et a szakpolitikai csoport konszenzuson alapuló határozatával jóváhagyhat. 

Az ilyen projektmegállapodásokban és egyetértési megállapodásokban való részvételnek összhangban kell lennie a szakpolitikai csoport vonatkozó szakpolitikáival.

FENTIEK HITELÉÜL az erre kellően felhatalmazott alulírottak aláírták e keretmegállapodást.

KÉSZÜLT egy eredeti példányban angol és francia nyelven, amely szövegek mindegyike egyaránt hiteles.

A. melléklet

A Felek és az általuk kijelölt
végrehajtó szerv(ek) jegyzéke

<dátum>-án/-én:  

  

Felek

Végrehajtó szerv(ek)

B. melléklet 

Rendszermegállapodások, projektmegállapodások és egyetértési megállapodások 

a 2005. évi GIF keretmegállapodás alapján 

Rendszermegállapodások 

Nagyon magas hőmérsékletű reaktorra (VHTR) vonatkozó rendszermegállapodás 

Nátriumhűtésű gyorsreaktorra (SFR) vonatkozó rendszermegállapodás  

Vízhűtésű szuperkritikus reaktorra (SCWR) vonatkozó rendszermegállapodás 

Gázhűtésű gyorsreaktorra (GFR) vonatkozó rendszermegállapodás 

Projektmegállapodások 

VHTR: Hidrogéntermelésre (HP) vonatkozó projektmegállapodás  

VHTR: Tüzelőanyagokra és tüzelőanyagciklusra (FFC) vonatkozó projektmegállapodás 

VHTR: Anyagokra (MAT) vonatkozó projektmegállapodás 

VHTR: Számítási módszerek validálására és referenciaértékekre (CMVB) vonatkozó projektmegállapodás 

SFR: Fejlett tüzelőanyagokra (AF) vonatkozó projektmegállapodás 

SFR: Komponens-tervezésre és üzemegyensúlyi komponensekre (CD&BOP) vonatkozó projektmegállapodás 

SFR: Biztonságra és üzemeltetésre (SO) vonatkozó projektmegállapodás 

SFR: Rendszerintegrációra és -értékelésre (SIA) vonatkozó projektmegállapodás 

SFR: Globális aktinoida ciklus nemzetközi demonstrációjára (GACID) vonatkozó projektmegállapodás* 

SCWR: Anyagokra és kémiára (M&C) vonatkozó projektmegállapodás 

SCWR: Termohidraulikára és biztonságra (TH&S) vonatkozó projektmegállapodás 

GFR: Koncepcionális tervezésre és biztonságra (CDS) vonatkozó projektmegállapodás 

GFR: Tüzelőanyagokra és reaktormaganyagra (FCM) vonatkozó projektmegállapodás 

*Lejárt 

Egyetértési megállapodások 

Ólomhűtésű gyorsreaktorra (LFR) vonatkozó egyetértési megállapodás 

Sóolvadékos reaktorra (MSR) vonatkozó egyetértési megállapodás 

 

C. melléklet

Állam vagy nemzetközi szervezet

Várható végrehajtó szerv(ek)

Ausztrália

Australian Nuclear Science and Technology Organisation (ausztráliai nukleáris tudományos és technológiai szervezet, ANSTO)

Kanada

Department of Natural Resources (természeti erőforrások minisztériuma, NRCan)

Európai Atomenergia-közösség (Euratom)

Az Európai Bizottság Közös Kutatóközpontja (JRC)

Kínai Népköztársaság

China Atomic Energy Authority (kínai atomenergia-hatóság, CAEA)

Ministry of Science and Technology (tudományos és technológiai minisztérium, MOST)

Francia Köztársaság

Commissariat à l’énergie atomique et aux énergies alternative (atomenergetikai és alternatív energetikai bizottság, CEA)

Japán

Agency for Natural Resources and Energy (természeti erőforrásokért és energiáért felelős ügynökség, ANRE)

Japan Atomic Energy Agency (japán atomenergia-ügynökség, JAEA)

Koreai Köztársaság

Ministry of Science and ICT (tudományos és technológiai minisztérium, MSIT)

Korea Atomic Energy Research Institute (koreai atomenergia-kutató intézet, KAERI)

Korea Nuclear International Cooperation Foundation (koreai nemzetközi nukleáris együttműködési alapítvány, KONICOF)

Dél-afrikai Köztársaság

Department of Energy (energiaügyi minisztérium, DoE)

Svájci Államszövetség

Paul Scherrer Institute (Paul Scherrer Intézet, PSI)

Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága

Department for Energy Security and Net Zero (energiabiztonságért és nettó zéró kibocsátásért felelős minisztérium, DESNZ)

Amerikai Egyesült Államok

Department of Energy (energiaügyi minisztérium, DOE)

AUSZTRÁLIA KORMÁNYA RÉSZÉRŐL:

Dátum

KANADA KORMÁNYA RÉSZÉRŐL:

Dátum

AZ EURÓPAI ATOMENERGIA-KÖZÖSSÉG RÉSZÉRŐL:

Dátum

A KÍNAI NÉPKÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA RÉSZÉRŐL:

Dátum

A FRANCIA KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA RÉSZÉRŐL:

Dátum

JAPÁN KORMÁNYA RÉSZÉRŐL:

Dátum

A KOREAI KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA RÉSZÉRŐL:

Dátum

A DÉL-AFRIKAI KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA RÉSZÉRŐL:

Dátum

A SVÁJCI ÁLLAMSZÖVETSÉG KORMÁNYA RÉSZÉRŐL:

Dátum

NAGY-BRITANNIA ÉS ÉSZAK-ÍRORSZÁG EGYESÜLT KIRÁLYSÁGÁNAK KORMÁNYA RÉSZÉRŐL:

Dátum

AZ AMERIKAI EGYESÜLT ÁLLAMOK KORMÁNYA RÉSZÉRŐL:

Dátum

Augša