This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52025AP0263
P10_TA(2025)0263 – Conservation and sustainable use of marine biological diversity of areas beyond national jurisdiction – Amendments adopted by the European Parliament on 13 November 2025 on the proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on the conservation and sustainable use of marine biological diversity of areas beyond national jurisdiction (COM(2025)0173 – C10-0074/2025 – 2025/0090(COD)) (Ordinary legislative procedure: first reading)
P10_TA(2025)0263 – A nemzeti joghatóságon kívül eső területek tengeri biológiai sokféleségének megőrzése és fenntartható hasznosítása – Az Európai Parlament 2025. november 13-án elfogadott módosításai a nemzeti joghatóságon kívül eső területek tengeri biológiai sokféleségének megőrzéséről és fenntartható hasznosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslathoz (COM(2025)0173 – C10-0074/2025 – 2025/0090(COD)) (Rendes jogalkotási eljárás: első olvasat)
P10_TA(2025)0263 – A nemzeti joghatóságon kívül eső területek tengeri biológiai sokféleségének megőrzése és fenntartható hasznosítása – Az Európai Parlament 2025. november 13-án elfogadott módosításai a nemzeti joghatóságon kívül eső területek tengeri biológiai sokféleségének megőrzéséről és fenntartható hasznosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslathoz (COM(2025)0173 – C10-0074/2025 – 2025/0090(COD)) (Rendes jogalkotási eljárás: első olvasat)
HL C, C/2026/1671, 2026.4.22., ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/1671/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
Az Európai Unió |
HU C sorozat |
|
C/2026/1671 |
2026.4.22. |
P10_TA(2025)0263
A nemzeti joghatóságon kívül eső területek tengeri biológiai sokféleségének megőrzése és fenntartható hasznosítása
Az Európai Parlament 2025. november 13-án elfogadott módosításai a nemzeti joghatóságon kívül eső területek tengeri biológiai sokféleségének megőrzéséről és fenntartható hasznosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslathoz (COM(2025)0173 – C10-0074/2025 – 2025/0090(COD)) (1)
(Rendes jogalkotási eljárás: első olvasat)
(C/2026/1671)
Módosítás 1
Irányelvre irányuló javaslat
3 a preambulumbekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 2
Irányelvre irányuló javaslat
7 preambulumbekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 3
Irányelvre irányuló javaslat
7 a preambulumbekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 4
Irányelvre irányuló javaslat
7 b preambulumbekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 5
Irányelvre irányuló javaslat
7 c preambulumbekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 6
Irányelvre irányuló javaslat
7 d preambulumbekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 7
Irányelvre irányuló javaslat
7 e preambulumbekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 8
Irányelvre irányuló javaslat
7 f preambulumbekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 9
Irányelvre irányuló javaslat
7 g preambulumbekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
||
|
|
|||
|
(1a) Az Európai Parlament és a Tanács 1026/2012/EU rendelete (2012. október 25.) a halállományok megőrzésére irányuló, a nem fenntartható halászatot lehetővé tevő országok esetében alkalmazandó egyes intézkedésekről (HL L 316., 2012.11.14., 34. o.). |
|||
Módosítás 10
Irányelvre irányuló javaslat
10 preambulumbekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 11
Irányelvre irányuló javaslat
14 preambulumbekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 12
Irányelvre irányuló javaslat
15 preambulumbekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 13
Irányelvre irányuló javaslat
15 a preambulumbekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 14
Irányelvre irányuló javaslat
15 b preambulumbekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 15
Irányelvre irányuló javaslat
17 preambulumbekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 16
Irányelvre irányuló javaslat
18 preambulumbekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
||||
|
(8) HL L 26., 2012.1.28., 1. o. (8) HL L 26., 2012.1.28., 1. o. (9) Például az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2023/2413 irányelve (2023. október 18.) az (EU) 2018/2001 irányelvnek, az (EU) 2018/1999 rendeletnek és a 98/70/EK irányelvnek a megújuló energiaforrásokból előállított energia előmozdítása tekintetében történő módosításáról, valamint az (EU) 2015/652 tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről; az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2024/1252 rendelete (2024. április 11.) a kritikus fontosságú nyersanyagokkal való biztonságos és fenntartható ellátást biztosító keret létrehozásáról és a 168/2013/EU, az (EU) 2018/858, az (EU) 2018/1724 és az (EU) 2019/1020 rendelet módosításáról; az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2024/1735 rendelete (2024. június 13.) a „nettó zéró” technológiák európai gyártási ökoszisztémájának megerősítését célzó intézkedési keret létrehozásáról és az (EU) 2018/1724 rendelet módosításáról. (9) Például az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2023/2413 irányelve (2023. október 18.) az (EU) 2018/2001 irányelvnek, az (EU) 2018/1999 rendeletnek és a 98/70/EK irányelvnek a megújuló energiaforrásokból előállított energia előmozdítása tekintetében történő módosításáról, valamint az (EU) 2015/652 tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről; az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2024/1252 rendelete (2024. április 11.) a kritikus fontosságú nyersanyagokkal való biztonságos és fenntartható ellátást biztosító keret létrehozásáról és a 168/2013/EU, az (EU) 2018/858, az (EU) 2018/1724 és az (EU) 2019/1020 rendelet módosításáról; az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2024/1735 rendelete (2024. június 13.) a „nettó zéró” technológiák európai gyártási ökoszisztémájának megerősítését célzó intézkedési keret létrehozásáról és az (EU) 2018/1724 rendelet módosításáról. |
|||||
Módosítás 17
Irányelvre irányuló javaslat
19 preambulumbekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 18
Irányelvre irányuló javaslat
19 a preambulumbekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 19
Irányelvre irányuló javaslat
20 preambulumbekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
||||
Módosítás 20
Irányelvre irányuló javaslat
20 a preambulumbekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
||
|
|
|||
|
(1a) Az Európai Parlament és a Tanács 2001/42/EK irányelve (2001. június 27.) bizonyos tervek és programok környezetre gyakorolt hatásainak vizsgálatáról (HL L 197., 2001.7.21., 30. o.). |
|||
Módosítás 21
Irányelvre irányuló javaslat
21 preambulumbekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 22
Irányelvre irányuló javaslat
1 cikk – 1 a bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
Ez az irányelv a tengeri genetikai erőforrásokra és digitális szekvenciákra vonatkozó információkra, a tagállamok joghatósága vagy ellenőrzése alá tartozó tervezett tevékenységek környezetértékeléseire, valamint a területalapú gazdálkodási eszközök és vészhelyzeti intézkedések létrehozására és végrehajtására alkalmazandó szabályokat ír elő a nemzeti joghatóságon kívül eső területeken. |
Módosítás 23
Irányelvre irányuló javaslat
2 cikk – 1 bekezdés – i pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 24
Irányelvre irányuló javaslat
2 cikk – 1 bekezdés – j pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 25
Irányelvre irányuló javaslat
2 cikk – 1 bekezdés – n pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Az Őslakos Népek kifejezés nagybetűvel való írása az egész szövegben és minden nyelven alkalmazandó.
Módosítás 26
Irányelvre irányuló javaslat
2 cikk – 1 bekezdés – s pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 27
Irányelvre irányuló javaslat
3 cikk – 1 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) Ez az irányelv a tagállamok joghatósága vagy ellenőrzése alá tartozó, a nemzeti joghatóságon kívül eső területeken tervezett tevékenységekre alkalmazandó. |
törölve |
Módosítás 28
Irányelvre irányuló javaslat
4 cikk – 2 bekezdés – a pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 29
Irányelvre irányuló javaslat
6 cikk – 6 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(6) A tagállamok biztosítják, hogy – amennyire megvalósítható – a joghatóságuk alá tartozó adattárak és adatbázisok kétévente készítsenek összesített jelentést a „BBNJ” szabványos kötegazonosítójukhoz kapcsolt tengeri genetikai erőforrásokhoz és digitális szekvenciainformációkhoz való hozzáférésről, és a jelentést bocsássák a megállapodás 15. cikke alapján létrehozott, a Hozzáféréssel és a Hasznok Megosztásával Foglalkozó Bizottság rendelkezésére. |
(6) A tagállamok biztosítják, hogy – amennyire megvalósítható – a joghatóságuk alá tartozó adattárak és adatbázisok kétévente készítsenek összesített jelentést a „BBNJ” szabványos kötegazonosítójukhoz kapcsolt tengeri genetikai erőforrásokhoz és digitális szekvenciainformációkhoz való hozzáférésről, és a jelentést bocsássák a megállapodás 15. cikke alapján létrehozott, a Hozzáféréssel és a Hasznok Megosztásával Foglalkozó Bizottság rendelkezésére. Adott esetben a meglévő uniós adatgyűjtési és jelentéstételi rendszereket használják a BBNJ-bejelentések és -letétek tekintetében. |
Módosítás 30
Irányelvre irányuló javaslat
8 cikk – 1 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) A tagállamok gondoskodnak arról, hogy a joghatóságuk vagy ellenőrzésük alá tartozó, a nemzeti joghatóságon kívül eső területeken tervezett tevékenységek tengeri környezetre gyakorolt lehetséges hatásai vizsgálat tárgyát képezzék, mielőtt az illetékes hatóságok ezen irányelvvel összhangban meghozzák a tevékenységet engedélyező döntést (engedélyt). |
(1) A tagállamok gondoskodnak arról, hogy a joghatóságuk vagy ellenőrzésük alá tartozó, a nemzeti joghatóságon kívül eső területeken tervezett tevékenységek tengeri környezetre gyakorolt lehetséges hatásai vizsgálat tárgyát képezzék, mielőtt az illetékes hatóságok ezen irányelvvel összhangban meghozzák a tevékenységet engedélyező döntést (engedélyt). Amennyiben azt valamely tagállam kéri, a Bizottság e tekintetben technikai segítséget nyújt. |
Módosítás 31
Irányelvre irányuló javaslat
8 cikk – 6 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
(6) Ez a fejezet nem alkalmazandó a tagállamok joghatósága vagy ellenőrzése alá tartozó, nemzeti joghatóságon kívül eső területeken tervezett azon tevékenységekre, amelyek tekintetében már átvilágítást vagy környezeti hatásvizsgálatot végeztek más vonatkozó nemzetközi jogi eszközök vagy keretrendszerek követelményeivel összhangban, vagy az érintett globális, regionális, szubregionális vagy ágazati testületek keretében. Azon tevékenységek esetében, amelyek környezeti hatásvizsgálatát más vonatkozó jogi eszközök vagy keretrendszerek követelményeivel összhangban, vagy az érintett globális, regionális, szubregionális vagy ágazati testületek keretében végezték el, a tagállamok biztosítják a megállapodás 29. cikkének (4) bekezdése szerinti feltételek teljesülését.Ilyen esetekben az érintett tagállam biztosítja , hogy a környezeti hatásvizsgálati jelentést közzétegyék a BBNJ együttműködési mechanizmuson keresztül, és a tevékenységet nyomon kövessék. |
(6) Ez a fejezet nem alkalmazandó a tagállamok joghatósága vagy ellenőrzése alá tartozó, nemzeti joghatóságon kívül eső területeken tervezett azon tevékenységekre, amelyek tekintetében már átvilágítást vagy környezeti hatásvizsgálatot végeztek más vonatkozó nemzetközi jogi eszközök vagy keretrendszerek követelményeivel összhangban, vagy az érintett globális, regionális, szubregionális vagy ágazati testületek keretében. Azon tevékenységek esetében, amelyek környezeti hatásvizsgálatát más nemzetközi jogi eszközök vagy keretrendszerek követelményeivel vagy az uniós joggal összhangban, vagy az érintett globális, regionális, szubregionális vagy ágazati testületek , keretében végezték el, az érintett tagállamok biztosítják , hogy : |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
Módosítás 32
Irányelvre irányuló javaslat
8 cikk – 7 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(7) A tagállamok joghatósága vagy ellenőrzése alá tartozó, nemzeti joghatóságon kívül eső területeken tervezett olyan tevékenységek esetében, amelyek a nemzeti joghatóságon kívül eső területeken várhatóan jelentős hatással lesznek a tengeri környezetre , a tagállamok a 2011/92/EU irányelvet és a tervezett tevékenységek környezeti vizsgálataival kapcsolatos rendelkezéseket tartalmazó egyéb vonatkozó uniós jogszabályokat alkalmazzák. E tevékenységek tekintetében a tagállamok a 2011/92/EU irányelv és a tervezett tevékenységek környezeti vizsgálataival kapcsolatos rendelkezéseket tartalmazó egyéb vonatkozó uniós jogszabályok szerinti eljárás során kellő időben elérhetővé teszik a vonatkozó információkat a BBNJ együttműködési mechanizmuson keresztül, és gondoskodnak arról, hogy a tevékenységet a 2011/92/EU irányelv és a nemzeti jogszabályok követelményeivel összhangban nyomon kövessék. |
(7) A tagállamok joghatósága vagy ellenőrzése alá tartozó, nemzeti joghatóságon kívül eső területeken tervezett olyan tevékenységek esetében, amelyek a nemzeti joghatóságon kívül eső területeken várhatóan jelentős szennyezést vagy a tengeri környezet jelentős és káros változásait okozzák , a tagállamok a 2011/92/EU irányelvet és a tervezett tevékenységek környezeti vizsgálataival kapcsolatos rendelkezéseket tartalmazó egyéb vonatkozó uniós jogszabályokat alkalmazzák. E tevékenységek tekintetében a tagállamok a 2011/92/EU irányelv és a tervezett tevékenységek környezeti vizsgálataival kapcsolatos rendelkezéseket tartalmazó egyéb vonatkozó uniós jogszabályok szerinti eljárás során kellő időben elérhetővé teszik a vonatkozó információkat – többek között a vonatkozó ellenőrzési jelentéseket – a BBNJ együttműködési mechanizmuson keresztül, és gondoskodnak arról, hogy a tevékenységet a 2011/92/EU irányelv és a nemzeti jogszabályok követelményeivel összhangban nyomon kövessék. |
Módosítás 33
Irányelvre irányuló javaslat
9 cikk – 1 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) Ha valamely tervezett tevékenység a nemzeti joghatóságon kívül eső területeken nem csupán kisebb vagy átmeneti hatásokkal járhat a tengeri környezetre, vagy a tevékenység hatásai nem vagy kevéssé ismertek, a tevékenység felett joghatóságot vagy ellenőrzést gyakorló tagállam átvilágítást végez annak megállapítása érdekében, hogy a tevékenység a tengeri környezet jelentős szennyezését vagy jelentős és káros változásait okozhatja-e, és ezért a tevékenységet vizsgálatnak kell-e alávetni. |
(1) Ha valamely tervezett tevékenység a nemzeti joghatóságon kívül eső területeken nem csupán kisebb vagy átmeneti hatásokkal járhat a tengeri környezetre, vagy a tevékenység hatásai nem vagy kevéssé ismertek, a tevékenység felett joghatóságot vagy ellenőrzést gyakorló tagállam átvilágítást végez annak megállapítása érdekében, hogy a tevékenység a tengeri környezet jelentős szennyezését vagy jelentős és káros változásait okozhatja-e, figyelembe véve az elővigyázatosság elvét, amennyiben tudományos bizonytalanság áll fenn, és ezért a tevékenységet vizsgálatnak kell-e alávetni , kivéve, ha teljesülnek a 8. cikk (6) bekezdésében meghatározott feltételek . |
Módosítás 34
Irányelvre irányuló javaslat
10 cikk – 4 bekezdés – j a pont (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
|
|
Módosítás 35
Irányelvre irányuló javaslat
10 cikk – 5 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(5) A környezeti hatásvizsgálati jelentések teljességének és színvonalának biztosítása érdekében a tagállamok biztosítják, hogy a jelentéseket felkészült szakértők készítsék, és hogy az illetékes hatóságok rendelkezzenek a jelentések elbírálásához szükséges kellő szakértelemmel, vagy az szükség esetén rendelkezésükre álljon. |
(5) A környezeti hatásvizsgálati jelentések teljességének és színvonalának biztosítása érdekében a tagállamok biztosítják, hogy a jelentéseket felkészült és független szakértők készítsék, és előírják e szakértők számára, hogy tegyenek közzé minden, a szerepükkel és felelősségi körükkel kapcsolatos összeférhetetlenséget. A tagállamok biztosítják, hogy az illetékes hatóságok rendelkezzenek a jelentések elbírálásához szükséges kellő szakértelemmel, vagy az szükség esetén rendelkezésükre álljon. |
Módosítás 36
Irányelvre irányuló javaslat
12 cikk – 1 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) A tagállamok biztosítják, hogy az illetékes hatóság vagy hatóságok abban az esetben döntsenek a tervezett tevékenység engedélyezése mellett, amennyiben – a kockázatcsökkentő vagy gazdálkodási intézkedéseket figyelembe véve – megállapították, hogy minden észszerű erőfeszítés megtörtént annak biztosítására, hogy a tervezett tevékenységet a tengeri környezetre gyakorolt jelentős káros hatások megelőzésével összeegyeztethető módon lehessen folytatni. |
(1) A tagállamok biztosítják, hogy az illetékes hatóság vagy hatóságok abban az esetben döntsenek a tervezett tevékenység engedélyezése mellett, amennyiben – a kockázatcsökkentő vagy gazdálkodási intézkedéseket figyelembe véve – megállapították, hogy minden észszerű erőfeszítés megtörtént annak biztosítására, hogy a tervezett tevékenységet jelentős szennyezés vagy a tengeri környezetet érő jelentős és káros változások megelőzésével összeegyeztethető módon lehessen folytatni. |
Módosítás 37
Irányelvre irányuló javaslat
12 cikk – 2 bekezdés – a pont
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||||
|
|
Módosítás 38
Irányelvre irányuló javaslat
12 cikk – 4 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(4) A tervezett tevékenység engedélyezéséről vagy engedélyezésének megtagadásáról szóló döntés meghozatalakor a tagállamok haladéktalanul biztosítják, hogy a döntést nyilvánosságra hozzák, többek között a BBNJ együttműködési mechanizmuson és a BBNJ-titkárságon keresztül. E célból a tagállamok rendelkezésre bocsátják a 11. cikkben említett konzultációk során beérkezett észrevételeket és véleményeket, valamint annak leírását, hogy ezen észrevételeket és véleményeket miként vették figyelembe vagy kezelték más módon. |
(4) A tervezett tevékenység engedélyezéséről vagy engedélyezésének megtagadásáról szóló döntés meghozatalakor a tagállamok haladéktalanul biztosítják, hogy a döntést nyilvánosságra hozzák, többek között a BBNJ együttműködési mechanizmuson és a BBNJ-titkárságon keresztül. E célból a tagállamok nyilvánosságra hozzák a tervezett tevékenység engedélyében meghatározott feltételeket, beleértve az enyhítő és kiegyenlítő intézkedésekkel és a nyomonkövetési követelményekkel kapcsolatos feltételeket, valamint a 11. cikkben említett konzultációk során beérkezett észrevételeket és véleményeket, valamint annak leírását, hogy ezen észrevételeket és véleményeket miként vették figyelembe vagy kezelték más módon. |
Módosítás 39
Irányelvre irányuló javaslat
13 cikk – 2 bekezdés – 1 albekezdés – bevezet. rész
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
Amennyiben az engedélyezett tevékenység felett joghatóságot vagy ellenőrzést gyakorló tagállam olyan jelentős és káros változásokat észlel a tengeri környezetben , amelyek jellegét vagy súlyosságát a környezeti hatásvizsgálat nem vetítette előre, vagy amelyek a 12. cikk (2) bekezdésének b. pontjában említett valamely feltétel megsértéséből erednek, vagy ha a megállapodás valamel. részes fele vagy a BBNJ Tudományos és Műszaki Testület bármilyen aggályt vet fel vagy ajánlást fogalmaz meg, az érintett tagállam felülvizsgálja a döntését. Ennek érdekében: |
Amennyiben az engedélyezett tevékenység felett joghatóságot vagy ellenőrzést gyakorló tagállam jelentős szennyezést vagy a tengeri környezetben okozott olyan jelentős és káros változásokat észlel, amelyek jellegét vagy súlyosságát a környezeti hatásvizsgálat nem vetítette előre, vagy amelyek a 12. cikk (2) bekezdésének b. pontjában említett valamely feltétel megsértéséből erednek, vagy ha a megállapodás valamel. részes fele vagy a BBNJ Tudományos és Műszaki Testület bármilyen aggályt vet fel vagy ajánlást fogalmaz meg, az érintett tagállam felülvizsgálja a döntését. Ennek érdekében: |
Módosítás 40
Irányelvre irányuló javaslat
14 cikk – 1 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
||
|
A tagállamok biztosítják, hogy a releváns nemzeti jogrendszerrel összhangban az érintett nyilvánosság tagjai felülvizsgálati eljárás bíróság vagy jogszabály által létrehozott, más független és pártatlan testület előtti lefolytatását kérhessék, hogy megtámadják a 8–13. cikk szerinti döntések, intézkedések és mulasztások anyagi vagy eljárási jogszerűségét . |
(1) Az Aarhusi Egyezmény végrehajtásához való hozzájárulás célkitűzésével összhangban, a tagállamok biztosítják, hogy a releváns nemzeti jogrendszerrel összhangban az érintett nyilvánosság tagjai felülvizsgálati eljárás bíróság vagy jogszabály által létrehozott, más független és pártatlan testület előtti lefolytatását kérhessék, hogy megtámadják a 8–13. , valamint a 16–19. cikk szerinti döntések, intézkedések és mulasztások anyagi vagy eljárási jogszerűségét , ha a következő feltételek valamelyike teljesül: |
||
|
|
|
||
|
|
|
Módosítás 41
Irányelvre irányuló javaslat
14 cikk – 1 a bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(1a) A tagállamok meghatározzák, hogy mi minősül kellő mértékű érdeknek és jogsérelemnek, összhangban azzal a célkitűzéssel, hogy széles körű hozzáférést kell biztosítani az érintett nyilvánosság számára az igazságszolgáltatáshoz. Ebből a célból a környezetvédelmet ösztönző és a nemzeti jog szerinti követelményeknek megfelelő nem kormányzati szervezetek érdekeltségét az (1) bekezdés a. pontjának alkalmazásában kellő mértékűnek kell tekinteni. E szervezetek jogait az (1) bekezdés b. pontjának alkalmazásában olyan jogoknak kell tekinteni, amelyek sérülhetnek. |
Módosítás 42
Irányelvre irányuló javaslat
14 cikk – 1 b bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(1b) A felülvizsgálati eljárás keretében való kereshetőségi jog nem függhet attól, hogy az érintett nyilvánosság tagja milyen szerepet töltött be az ezen irányelv szerinti döntéshozatali eljáráso. részvételi szakaszában. |
Módosítás 43
Irányelvre irányuló javaslat
14 cikk – 1 c bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(1c) A tagállamok meghatározzák, hogy az (1) bekezdésben említett határozatok, cselekmények vagy mulasztások mely szakaszban támadhatók meg. |
Módosítás 44
Irányelvre irányuló javaslat
14 cikk – 1 d bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(1d) A felülvizsgálati eljárásnak tisztességesnek, méltányosnak és gyorsnak kell lennie, és nem lehet mértéktelenül költséges, továbbá megfelelő és hatékony jogorvoslati mechanizmusokat kell nyújtania, ideértve adott esetben a jogsértés megszüntetésére irányuló jogorvoslatot is. |
Módosítás 45
Irányelvre irányuló javaslat
14 cikk – 1 e bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(1e) A tagállamok biztosítják, hogy az e cikkben említett közigazgatási és bírósági felülvizsgálati eljárásokhoz való hozzáférésről gyakorlati információkat bocsássanak a nyilvánosság rendelkezésére. |
Módosítás 46
Irányelvre irányuló javaslat
15 cikk – 1 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
A tagállamok – egyénileg vagy más tagállamokkal vagy a megállapodásba. részes más felekkel együttműködve – a joghatóságuk vagy ellenőrzésük alá tartozó olyan tevékenységekhez kapcsolódó tervek és programok esetében, amelyeket nemzeti joghatóságon kívül eső területeken kívánnak végezni, stratégiai környezeti vizsgálatot folytathatnak, az ilyen tervek vagy programok által a tengeri környezetre gyakorolt lehetséges hatások felmérése érdekében. Amennyiben a 2001/42/EK irányelv stratégiai környezeti vizsgálat elvégzésére vonatkozó kötelezettséget ír elő, a tagállamoknak e vizsgálatok elvégzése során meg kell felelniük az említett irányelv rendelkezéseinek. |
Amennyiben a 2001/42/EK irányelv stratégiai környezeti vizsgálat elvégzésére vonatkozó kötelezettséget ír elő, a tagállamoknak e vizsgálatok elvégzése során meg kell felelniük az említett irányelv rendelkezéseinek. |
|
|
A tagállamok – egyénileg vagy más tagállamokkal vagy a megállapodásba. részes más felekkel együttműködve – a joghatóságuk vagy ellenőrzésük alá tartozó olyan tevékenységekhez kapcsolódó tervek és programok esetében, amelyeket nemzeti joghatóságon kívül eső területeken kívánnak végezni, stratégiai környezeti vizsgálatot folytathatnak, az ilyen tervek vagy programok által a tengeri környezetre gyakorolt lehetséges hatások felmérése érdekében. |
Módosítás 47
Irányelvre irányuló javaslat
16 cikk – 1 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(1) A tagállamok – függetlenül attól, hogy egyénileg vagy másokkal együtt járnak-e el – a megállapodás 19. cikke szerinti javaslattervezetet vagy a megállapodás 24. cikkének (3) bekezdése szerinti vészhelyzeti intézkedés tervezetét a BBNJ-titkárságnak történő benyújtás előtt megküldik a Bizottságnak. A Bizottság a kézhezvételt követően tájékoztatja valamennyi tagállamot, és megosztja a javaslattervezetet. Ha más tagállamoknak észrevételeik vannak, azokat a javaslattervezet kézhezvételétől számított 30 napon belül , vagy a vészhelyzeti intézkedés által indokolt esetben ennél korábban kell benyújtaniuk a Bizottsághoz. A Bizottság a beérkezett észrevételeket megküldi a többi tagállamnak. |
(1) A tagállamok – függetlenül attól, hogy egyénileg vagy másokkal együtt járnak-e el – a megállapodás 19. cikke szerinti javaslattervezetet vagy a megállapodás 24. cikkének (3) bekezdése szerinti vészhelyzeti intézkedés tervezetét a BBNJ-titkárságnak történő benyújtás előtt megküldik a Bizottságnak. A Bizottság a kézhezvételt követően késedelem nélkül tájékoztatja valamennyi tagállamot, és megosztja a javaslattervezetet. A tagállamok a javaslattervezet kézhezvételétől számított 30 napon belül vagy a vészhelyzeti intézkedés által indokolt esetben ennél korábban is benyújthatják észrevételeiket a Bizottsághoz a javaslattervezettel vagy a sürgősségi intézkedésekkel kapcsolatban . A Bizottság a beérkezett észrevételeket megküldi a többi tagállamnak. |
Módosítás 48
Irányelvre irányuló javaslat
16 cikk – 2 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) A Bizottság előzetes értékelést nyújt be az (1) bekezdés alapján beérkezett javaslattervezetről vagy a vészhelyzeti intézkedés tervezetéről, mielőtt a tagállamok bármilyen javaslatot vagy tervezetet benyújtanának a BBNJ-titkárságnak. Az előzetes értékelés célja annak meghatározása, hogy a javaslatot vagy a vészhelyzeti intézkedést az Unió, esetleg az Unió és tagállamai nevében kell-e benyújtani. |
törölve |
Módosítás 49
Irányelvre irányuló javaslat
16 cikk – 3 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(3) A Bizottság előzetes értékelést nyújt be arról, hogy az (1) bekezdés alapján beérkezett javaslattervezetet vagy a vészhelyzeti intézkedés tervezetét a Bizottságnak kell-e benyújtania az Unió nevében a BBNJ-titkárságnak. Az előzetes értékelésig , és amennyiben az előzetes értékelés arra a következtetésre jut, hogy a beadványt az Unió nevében kell benyújtani, a tagállamok tartózkodnak az (1) bekezdésben említett javaslat vagy vészhelyzeti intézkedés benyújtásától a BBNJ-titkárságnak . |
(3) A Bizottság megvizsgálja a javaslattervezetet vagy a vészhelyzeti intézkedés tervezetét és az (1) bekezdés alapján beérkezett észrevételeket, és a tagállamok észrevételeinek benyújtására előírt határidő lejártát követő 30 napon belül jogi értékelést nyújt be arról , hogy az e bekezdés alapján beérkezett javaslattervezetet vagy a vészhelyzeti intézkedés tervezetét a Bizottságnak kell-e benyújtania az Unió nevében a BBNJ-titkárságnak. A jogi értékelést valamennyi tagállam rendelkezésére kell bocsátani . |
Módosítás 50
Irányelvre irányuló javaslat
16 cikk – 3 a bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(3a) Amennyiben a Bizottság jogi értékelésében arra a következtetésre jut, hogy a javaslattervezetet vagy a vészhelyzeti intézkedés tervezetét az Unió vagy az Unió és tagállamai nevében kell benyújtani, a Bizottság adott esetben a tagállamokkal együtt benyújtja a javaslatot a BBNJ-titkárságnak. |
Módosítás 51
Irányelvre irányuló javaslat
16 cikk – 3 b bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(3b) Amennyiben a Bizottság jogi értékelésében arra a következtetésre jut, hogy a javaslattervezetet vagy a vészhelyzeti intézkedés tervezetét nem szükséges az Unió nevében benyújtani, a tervezetet küldő tagállam vagy tagállamok csoportja a saját nevében benyújthatja a javaslatot a BBNJ-titkárságnak. |
Módosítás 52
Irányelvre irányuló javaslat
16 cikk – 3 c bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(3c) E cikk (1)–(3b) bekezdésének sérelme nélkül a tagállamok vagy a tagállamok egy csoportja a BBNJ-megállapodás 24. cikkének (3) bekezdése szerinti vészhelyzeti intézkedésre irányuló javaslatot nyújthat be közvetlenül a BBNJ-titkárságnak. Az érintett tagállam vagy tagállamok csoportja tájékoztatja a Bizottságot és a többi tagállamot, és a benyújtott javaslatot haladéktalanul rendelkezésükre bocsátja. |
Módosítás 53
Irányelvre irányuló javaslat
16 cikk – 3 d bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(3d) A tagállamok és a Bizottság törekednek arra, hogy szorosan együttműködjenek és rendszeresen, jóhiszeműen konzultáljanak egymással a területalapú gazdálkodási eszközökre és vészhelyzeti intézkedésekre vonatkozó javaslatoknak a BBNJ-titkársághoz történő benyújtása előtt. |
Módosítás 54
Irányelvre irányuló javaslat
17 cikk – 2 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) Az e fejezetben említett javaslatok kidolgozásáról adott esetben konzultálni kell az érdekelt felekkel, beleértve az államokat és a globális, regionális, szubregionális és ágazati testületeket, valamint a civil társadalmat, a tudományos közösséget, a magánszektort, az ő slakos n épeket és a helyi közösségeket. |
(2) Az e fejezetben említett javaslatok kidolgozása érdekében a tagállamoknak adott esetben konzultálniuk kell a releváns érdekelt felekkel, beleértve az államokat és a globális, regionális, szubregionális és ágazati testületeket, valamint a civil társadalmat, a tudományos közösséget, a magánszektort, az Ő slakos N épeket és a helyi közösségeket. |
Módosítás 55
Irányelvre irányuló javaslat
17 cikk – 4 a bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(4a) A tagállamok a területeken – többek között a védett tengeri területeken – alapuló gazdálkodási eszközök létrehozásával kapcsolatos információkat a BBNJ együttműködési mechanizmuson keresztül teszik elérhetővé. |
Módosítás 56
Irányelvre irányuló javaslat
18 cikk – 1 a bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(1a) A tagállamok a nemzetközi joggal összhangban és a BBJN-megállapodás célkitűzéseinek támogatása érdekében a III. rész alapján elfogadottakon túlmenően szigorúbb intézkedéseket fogadhatnak el állampolgáraik és hajóik, illetve a joghatóságuk vagy ellenőrzésük alá tartozó tevékenységek tekintetében. |
Módosítás 57
Irányelvre irányuló javaslat
18 cikk – 2 bekezdés
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
(2) A tagállamok a Felek Konferenciája által e rész alapján hozott határozatok és ajánlások végrehajtásának támogatása érdekében szükség szerint előmozdítják intézkedések elfogadását a vonatkozó jogi eszközök és keretrendszerek alapján, valamint azon globális, regionális, szubregionális és ágazati testületek keretében , amelyeknek tagjai . |
(2) A tagállamok és a Bizottság a Felek Konferenciája által e rész alapján elfogadott határozatok és ajánlások végrehajtásának támogatása érdekében szükség szerint előmozdítják és megkönnyítik intézkedések elfogadását és a hatáskörök figyelembevételével együttműködnek a vonatkozó jogi eszközök , keretrendszerek alapján, valamint a vonatkozó globális, regionális, szubregionális és ágazati testületek keretében. |
Módosítás 58
Irányelvre irányuló javaslat
18 cikk – 2 a bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(2a) A tagállamok a területeken – többek között a védett tengeri területeken – alapuló gazdálkodási eszközök végrehajtásával kapcsolatos információkat a BBNJ együttműködési mechanizmuson keresztül teszik elérhetővé. |
Módosítás 59
Irányelvre irányuló javaslat
18 cikk – 2 b bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(2b) A tagállamok ösztönzik a BBNJ-megállapodásban Félként val. részvételre jogosult harmadik államokat – különösen azokat, amelyek tevékenységei, hajói vagy állampolgárai olyan területen tevékenykednek, amely egy meghatározott területalapú gazdálkodási eszköz hatálya alá tartozik, beleértve a védett tengeri területeket is –, hogy fogadjanak el a Felek Konferenciájának az e rész alapján létrehozott területalapú gazdálkodási eszközökre, többek között a védett tengeri területekre vonatkozó döntéseit és ajánlásait támogató intézkedéseket. |
Módosítás 60
Irányelvre irányuló javaslat
18 cikk – 2 c bekezdés (új)
|
A Bizottság által javasolt szöveg |
Módosítás |
|
|
(2c) A Bizottság a tagállamoktól kapott információk alapján félévente jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek az ezen irányelv alapján elfogadott végrehajtási intézkedésekről és a BBNJ-megállapodás végrehajtásával kapcsolatos globális fejleményekről, beleértve a megfelelésről, a végrehajtásról és a tudományos nyomon követésről szóló információkat. |
(1) Az ügyet a 60. cikk (4) bekezdésének negyedik albekezdése alapján visszautalták az illetékes bizottsághoz intézményközi tárgyalások céljából (A10-0205/2025).
(1a) Az Európai Parlament és a Tanács 1026/2012/EU rendelete (2012. október 25.) a halállományok megőrzésére irányuló, a nem fenntartható halászatot lehetővé tevő országok esetében alkalmazandó egyes intézkedésekről (HL L 316., 2012.11.14., 34. o.).
(8) HL L 26., 2012.1.28., 1. o.
(8) HL L 26., 2012.1.28., 1. o.
(9) Például az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2023/2413 irányelve (2023. október 18.) az (EU) 2018/2001 irányelvnek, az (EU) 2018/1999 rendeletnek és a 98/70/EK irányelvnek a megújuló energiaforrásokból előállított energia előmozdítása tekintetében történő módosításáról, valamint az (EU) 2015/652 tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről; az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2024/1252 rendelete (2024. április 11.) a kritikus fontosságú nyersanyagokkal való biztonságos és fenntartható ellátást biztosító keret létrehozásáról és a 168/2013/EU, az (EU) 2018/858, az (EU) 2018/1724 és az (EU) 2019/1020 rendelet módosításáról; az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2024/1735 rendelete (2024. június 13.) a „nettó zéró” technológiák európai gyártási ökoszisztémájának megerősítését célzó intézkedési keret létrehozásáról és az (EU) 2018/1724 rendelet módosításáról.
(9) Például az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2023/2413 irányelve (2023. október 18.) az (EU) 2018/2001 irányelvnek, az (EU) 2018/1999 rendeletnek és a 98/70/EK irányelvnek a megújuló energiaforrásokból előállított energia előmozdítása tekintetében történő módosításáról, valamint az (EU) 2015/652 tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről; az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2024/1252 rendelete (2024. április 11.) a kritikus fontosságú nyersanyagokkal való biztonságos és fenntartható ellátást biztosító keret létrehozásáról és a 168/2013/EU, az (EU) 2018/858, az (EU) 2018/1724 és az (EU) 2019/1020 rendelet módosításáról; az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2024/1735 rendelete (2024. június 13.) a „nettó zéró” technológiák európai gyártási ökoszisztémájának megerősítését célzó intézkedési keret létrehozásáról és az (EU) 2018/1724 rendelet módosításáról.
(10) HL L 197., 2001.7.21., 30. o.
(10) HL L 197., 2001.7.21., 30. o.
(1a) Az Európai Parlament és a Tanács 2001/42/EK irányelve (2001. június 27.) bizonyos tervek és programok környezetre gyakorolt hatásainak vizsgálatáról (HL L 197., 2001.7.21., 30. o.).
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/1671/oj
ISSN 1977-0979 (electronic edition)