EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52017PC0574

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Grúzia közötti társulási megállapodással létrehozott, vámügyekkel foglalkozó albizottságban az említett megállapodáshoz csatolt, a „származó termék” fogalmának meghatározásáról és a közigazgatási együttműködés módszereiről szóló I. jegyzőkönyvnek egy új, a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezményre hivatkozó jegyzőkönyvvel történő felváltásával összefüggésben az Európai Unió által képviselendő álláspontról

COM/2017/0574 final - 2017/0252 (NLE)

Brüsszel, 2017.10.5.

COM(2017) 574 final

2017/0252(NLE)

Javaslat

A TANÁCS HATÁROZATA

az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Grúzia közötti társulási megállapodással létrehozott, vámügyekkel foglalkozó albizottságban az említett megállapodáshoz csatolt, a „származó termék” fogalmának meghatározásáról és a közigazgatási együttműködés módszereiről szóló I. jegyzőkönyvnek egy új, a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezményre hivatkozó jegyzőkönyvvel történő felváltásával összefüggésben az Európai Unió által képviselendő álláspontról


INDOKOLÁS

1.A javaslat tárgya

A jelen javaslat az Unió nevében az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Grúzia közötti társulási megállapodással (a továbbiakban: a megállapodás) létrehozott, vámügyekkel foglalkozó albizottságban az említett megállapodáshoz csatolt, a „származó termék” fogalmának meghatározásáról és a közigazgatási együttműködés módszereiről szóló I. jegyzőkönyvnek egy új, a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezményre 1 (a továbbiakban: az egyezmény) hivatkozó jegyzőkönyvvel történő felváltását biztosító határozat tervezett elfogadásával kapcsolatban az Európai Unió által képviselendő álláspont meghatározásáról szóló határozatra vonatkozik.

2.A JAVASLAT HÁTTERE

2.1.A társulási megállapodás I. jegyzőkönyve

A megállapodás mélyreható és átfogó szabadkereskedelmi térség (DCFTA) néven egy preferenciális kereskedelmi rendszert hoz létre. Ez a rendszer növeli az EU és Grúzia közötti piaci hozzáférést. A megállapodás I. jegyzőkönyve a „származó termék” fogalmának meghatározásáról és az igazgatási együttműködés módszereiről szól. A megállapodás 2016. július 1-jén hatályba lépett.

2.2.Az EU–Grúzia vámügyekkel foglalkozó albizottság

Az I. jegyzőkönyv 38. cikke előírja, hogy a megállapodással létrehozott, vámügyekkel foglalkozó albizottság határozhat a társulási megállapodás I. jegyzőkönyvének módosításáról.

2.3.Az EU–Grúzia vámügyekkel foglalkozó albizottság tervezett jogi aktusa

Az EU-Grúzia vámügyekkel foglalkozó albizottság határozatot készül elfogadni, amely nyomán a megállapodásnak a „származó termék” fogalmának meghatározásáról és az igazgatási együttműködés módszereiről szóló I. jegyzőkönyvét egy, az egyezményre hivatkozó új jegyzőkönyv váltja fel.

A tervezett jogi aktus célja az egyezmény hatékony végrehajtásának biztosítása.

3.AZ UNIÓ NEVÉBEN KÉPVISELENDŐ ÁLLÁSPONT

Az egyezmény olyan termékek származásával kapcsolatban állapít meg rendelkezéseket, amelyek a szerződő felek közötti releváns megállapodások hatálya alá tartozó kereskedelem tárgyát képezik. Az EU 2011. június 15-én írta alá az egyezményt. Grúzia 2015. szeptember 23-án kérelmezte, hogy csatlakozhasson az egyezményhez; ennek nyomán az egyezménnyel létrehozott vegyes bizottság 2016. szeptember 28-i 1. számú határozatában 2 úgy döntött, hogy Grúziát fel kell kérni az egyezményhez való csatlakozásra.

Az EU 2012. március 26-án, Grúzia pedig 2017. május 17-én helyezte letétbe elfogadási okiratát az egyezmény letéteményesénél. Következésképpen az egyezmény 10. cikkének (3) bekezdése értelmében az egyezmény az EU és Grúzia tekintetében 2012. május 1-jén, illetve 2017. július 1-jén lépett hatályba.

Az egyezmény 6. cikke értelmében a szerződő felek az egyezmény hatékony alkalmazását biztosító megfelelő intézkedéseket hoznak. Az EU-Grúzia vámügyekkel foglalkozó albizottság határozatjavaslata az egyezmény fő céljának eléréséhez szükséges eljárási lépés, amelynek célja, hogy az egyezmény szerződő felei közötti megállapodásokban a származási szabályokról szóló jegyzőkönyveket egy, az egyezményre hivatkozó jegyzőkönyvvel váltsa fel.

Ezért nem volt szükség az érdekelt felekkel való konzultációra.

Hatásvizsgálatra szintén nem volt szükség, mivel a javasolt módosítások technikai jellegűek, és nem érintik a származási szabályokkal kapcsolatos jelenleg hatályos jegyzőkönyv tartalmát.

4.JOGALAP

4.1.Eljárási jogalap

4.1.1.Általános elvek

Az Európai Unió működéséről szóló szerződés (a továbbiakban: EUMSZ) 218. cikkének (9) bekezdése határozatok elfogadásáról rendelkezik „a megállapodásokkal létrehozott szervekben az Unió által képviselendő álláspontok kialakítására vonatkozóan, amennyiben az ilyen szervnek joghatással bíró jogi aktust kell elfogadnia, kivéve a megállapodás intézményi kereteit kiegészítő vagy módosító jogi aktusokat”.

A „joghatással bíró jogi aktus” fogalmába beletartoznak a kérdéses szervet szabályozó nemzetközi jog szabályai szerint joghatással bíró jogi aktusok. Ezenfelül a fogalom magában foglalja azokat az eszközöket is, amelyek a nemzetközi jog szerint nem bírnak kötelező erővel, de „meghatározó módon befolyásolják az uniós jogalkotó által [...] elfogadott szabályozás tartalmát”.

4.1.2.A jelen esetre történő alkalmazás

Az EU-Grúzia vámügyekkel foglalkozó albizottság egy megállapodással – nevezetesen az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Grúzia közötti társulási megállapodással – létrehozott szerv.

Az EU–Grúzia vámügyekkel foglalkozó albizottság által elfogadandó jogi aktus joghatással bíró jogi aktus.

A tervezett jogi aktus nem egészíti ki és nem módosítja a megállapodás intézményi keretét.

A javasolt határozat eljárási jogalapja ezért az EUMSZ 218. cikkének (9) bekezdése.

4.2.Anyagi jogalap

4.2.1.Általános elvek

Az EUMSZ 218. cikkének (9) bekezdése szerinti határozat anyagi jogalapja elsősorban azon tervezett jogi aktus célkitűzésétől és tartalmától függ, amellyel kapcsolatban az Unió nevében képviselendő álláspont meghatározásra kerül. Amennyiben a tervezett jogi aktus kettős célkitűzést követ, vagy két összetevőből áll, és ezek egyike elsődlegesként vagy döntő jellegűként azonosítható, míg a másik csak járulékos jellegű, az EUMSZ 218. cikkének (9) bekezdése szerinti határozatot egyetlen jogalapra, azaz az elsődleges, illetve döntő jellegű célkitűzés vagy összetevő által megkövetelt jogalapra kell alapítani.

4.2.2.A jelen esetre történő alkalmazás

A tervezett jogi aktus elsődleges célkitűzése és tartalma a közös kereskedelempolitikával kapcsolatos.

A javasolt határozat anyagi jogalapja ezért az EUMSZ 207. cikke.

4.3.Következtetés

A javasolt határozat jogalapját az EUMSZ 207. cikkének kell képeznie az EUMSZ 218. cikkének (9) bekezdésével összefüggésben.

2017/0252 (NLE)

Javaslat

A TANÁCS HATÁROZATA

az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Grúzia közötti társulási megállapodással létrehozott, vámügyekkel foglalkozó albizottságban az említett megállapodáshoz csatolt, a „származó termék” fogalmának meghatározásáról és a közigazgatási együttműködés módszereiről szóló I. jegyzőkönyvnek egy új, a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezményre hivatkozó jegyzőkönyvvel történő felváltásával összefüggésben az Európai Unió által képviselendő álláspontról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 207. cikkére, összefüggésben 218. cikke (9) bekezdésével,

tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

mivel:

(1)Az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Grúzia közötti társulási megállapodást (a továbbiakban: a megállapodás) az Unió a 2014. június 16-i 2014/494/EU tanácsi határozat 3 révén megkötötte, és a megállapodás 2016. július 1-jén hatályba lépett.

(2)A megállapodás I. jegyzőkönyvének 38. cikke értelmében a megállapodás által létrehozott, vámügyekkel foglalkozó albizottság módosításokat fogadhat el az I. jegyzőkönyv rendelkezéseihez.

(3)Az EU-Grúzia vámügyekkel foglalkozó albizottság határozatot készül elfogadni, amely nyomán a megállapodásnak a „származó termék” fogalmának meghatározásáról és az igazgatási együttműködés módszereiről szóló I. jegyzőkönyvét egy, a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezményre 4 (a továbbiakban: az egyezmény) hivatkozó új jegyzőkönyv váltja fel.

(4)Helyénvaló meghatározni az Unió nevében az EU-Grúzia vámügyekkel foglalkozó albizottságban képviselendő álláspontot, mivel a határozat kötelező érvényű lesz az Unióra nézve.

(5)Az egyezmény olyan termékek származásával kapcsolatban állapít meg rendelkezéseket, amelyek a szerződő felek közötti releváns megállapodások hatálya alá tartozó kereskedelem tárgyát képezik. Az egyezmény az Unió tekintetében 2012. május 1-jén, Grúzia tekintetében pedig 2017. július 1-jén lépett hatályba.

(6)Az egyezmény 6. cikke értelmében a szerződő felek az egyezmény hatékony alkalmazását biztosító megfelelő intézkedéseket hoznak. Ezért a megállapodás I. jegyzőkönyvét egy új, a származási szabályok tekintetében az egyezményre hivatkozó jegyzőkönyvvel kell felváltani.

(7)Mivel az EU-Grúzia vámügyekkel foglalkozó albizottság jogi aktusa módosítja a megállapodás I. jegyzőkönyvét, elfogadását követően helyénvaló kihirdetni azt az Európai Unió Hivatalos Lapjában.

(8)Az Európai Unióról szóló szerződés (a továbbiakban: EUSZ) 17. cikkének (1) bekezdése szerint az EU-Grúzia vámügyekkel foglalkozó albizottságban az Uniót a Bizottság képviseli,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Grúzia közötti társulási megállapodással létrehozott, vámügyekkel foglalkozó albizottságban az Európai Unió által képviselendő álláspontnak a vámügyekkel foglalkozó albizottság e határozathoz csatolt határozattervezetén kell alapulnia.

A vámügyekkel foglalkozó albizottság határozattervezetének kisebb módosításait az említett albizottság uniós képviselői a Tanács újabb határozata nélkül is jóváhagyhatják.

2. cikk

A vámügyekkel foglalkozó albizottság határozatát annak elfogadása után az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.

3. cikk

Ennek a határozatnak a Bizottság címzettje.

Kelt Brüsszelben, -án/-én.

   a Tanács részéről

   az elnök

(1) HL L 54., 2013.2.26., 4. o.
(2) HL L 329., 2016.12.3., 118. o.
(3) HL L 261., 2014.8.30., 1. o.
(4) HL L 54., 2013.2.26., 4. o.
Top

Brüsszel, 2017.10.5.

COM(2017) 574 final

MELLÉKLET

a következőhöz:

A TANÁCS HATÁROZATA

az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Grúzia közötti társulási megállapodással létrehozott, vámügyekkel foglalkozó albizottságban az említett megállapodáshoz csatolt, a „származó termék” fogalmának meghatározásáról és a közigazgatási együttműködés módszereiről szóló I. jegyzőkönyvnek egy új, a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezményre hivatkozó jegyzőkönyvvel történő felváltásával összefüggésben az Európai Unió által képviselendő álláspontról


MELLÉKLET

a következőhöz:

A TANÁCS HATÁROZATA

az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Grúzia közötti társulási megállapodással létrehozott, vámügyekkel foglalkozó albizottságban az említett megállapodáshoz csatolt, a „származó termék” fogalmának meghatározásáról és a közigazgatási együttműködés módszereiről szóló I. jegyzőkönyvnek egy új, a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezményre hivatkozó jegyzőkönyvvel történő felváltásával összefüggésben az Európai Unió által képviselendő álláspontról

Tervezet

AZ EU–GRÚZIA VÁMÜGYEKKEL FOGLALKOZÓ ALBIZOTTSÁG … sz. HATÁROZATA

 

az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Grúzia közötti társulási megállapodáshoz csatolt, a „származó termék” fogalmának meghatározásáról és a közigazgatási együttműködés módszereiről szóló I. jegyzőkönyv felváltásáról

Az EU–GRÚZIA vámügyekkel foglalkozó albizottság,

tekintettel az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Grúzia közötti társulási megállapodásra 1 és különösen annak 23. cikke (2) bekezdésére,

tekintettel az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Grúzia közötti társulási megállapodáshoz csatolt, a „származó termék” fogalmának meghatározásáról és a közigazgatási együttműködés módszereiről szóló I. jegyzőkönyvre,

mivel:

(1)Az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Grúzia közötti társulási megállapodás (a továbbiakban: megállapodás) 23. cikkének (2) bekezdése a származási szabályok tekintetében a megállapodás I. jegyzőkönyvére (a továbbiakban: az I. jegyzőkönyv) hivatkozik.

(2)A társulási megállapodás 2016. július 1-jén hatályba lépett.

(3)Az I. jegyzőkönyv 38. cikke értelmében az I. jegyzőkönyv rendelkezéseinek módosításáról a megállapodás 74. cikkével létrehozott, vámügyekkel foglalkozó albizottság határozhat.

(4)A pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény 2 (a továbbiakban: az egyezmény) célja a pán-euromediterrán övezet országai között a származási szabályok tárgyában létrejött, jelenleg hatályos jegyzőkönyvek egyetlen egységes jogi aktussal történő helyettesítése.

(5)Az Európai Unió 2011. június 15-én írta alá az egyezményt. Az egyezménnyel létrehozott vegyes bizottság 2016. szeptember 28-i 1. számú határozatában 3 úgy döntött, hogy Grúziát fel kell kérni az egyezményhez való csatlakozásra.

(6)Az Európai Unió 2012. március 26-án, Grúzia pedig 2017. május 17-én helyezte letétbe elfogadási okiratát az egyezmény letéteményesénél. Következésképpen az egyezmény 10. cikkének (3) bekezdése értelmében az egyezmény az Unió és Grúzia tekintetében 2012. május 1-jén, illetve 2017. július 1-jén lépett hatályba.

(7)Az I. jegyzőkönyvet ezért egy új, az egyezményre hivatkozó jegyzőkönyvvel kell helyettesíteni,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Grúzia közötti társulási megállapodáshoz csatolt, a „származó termék” fogalmának meghatározásáról és a közigazgatási együttműködés módszereiről szóló I. jegyzőkönyv helyébe az e határozat mellékletében foglalt szöveg lép.

2. cikk

Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.

Ezt a határozatot …-tól/től kell alkalmazni.

Kelt …, …-án/-én.

   a vámügyekkel foglalkozó albizottság részéről

   az elnök

Melléklet

I. jegyzőkönyv

a „származó termék” fogalmának meghatározásáról és az igazgatási együttműködés módszereiről

1. cikk

Az alkalmazandó származási szabályok

1.    E megállapodás végrehajtása tekintetében a pán-euromediterrán preferenciális származási szabályokról szóló regionális egyezmény 4 (a továbbiakban: az egyezmény) I. függeléke és II. függelékének vonatkozó rendelkezései alkalmazandók.

2.    Az egyezmény I. függelékében és II. függelékének vonatkozó rendelkezéseiben szereplő „releváns megállapodás” kifejezés e megállapodásra történő hivatkozásként értelmezendő.

2. cikk

A viták rendezése

1.    Amennyiben az egyezmény I. függelékének 32. cikke szerinti ellenőrzési eljárásokkal kapcsolatban olyan viták merülnek fel, amelyeket nem lehet rendezni az ellenőrzést kérő vámhatóságok és az ellenőrzés végrehajtásáért felelős vámhatóságok között, ezeket a vitákat a vámügyekkel foglalkozó albizottság elé kell terjeszteni. Az e megállapodás IV. címének (Kereskedelem és kereskedelemmel kapcsolatos ügyek) 14. fejezetében (Vitarendezés) szereplő, a vitarendezési mechanizmusra vonatkozó rendelkezések nem alkalmazandók.

2.    Az importőr és az importáló ország vámhatóságai közötti viták rendezésére vonatkozóan minden esetben az említett ország jogszabályai az irányadók.

3. cikk

A jegyzőkönyv módosításai

E jegyzőkönyv rendelkezéseinek módosításáról a vámügyekkel foglalkozó albizottság határozhat.

4. cikk

Az egyezmény felmondása

1.    Amennyiben akár az Európai Unió, akár Grúzia írásban értesíti az egyezmény letéteményesét arról, hogy az egyezmény 9. cikke értelmében fel kívánja mondani az egyezményt, az Európai Unió és Grúzia e megállapodás végrehajtása érdekében azonnal tárgyalásokat kezd a származási szabályokról.

2.    Az e tárgyalások eredményeképpen megállapított új származási szabályok hatálybalépéséig e megállapodás tekintetében továbbra is az egyezmény I. függelékében és – adott esetben – II. függelékének vonatkozó rendelkezéseiben előírt, a felmondás időpontjában hatályos származási szabályok alkalmazandók. Mindazonáltal az egyezmény I. függelékében és adott esetben II. függelékének vonatkozó rendelkezéseiben előírt származási szabályok a felmondás időpontjától kezdve kizárólag az Európai Unió és Grúzia közötti kétoldalú kumulációt lehetővé tevő rendelkezésekként értelmezendők.

5. cikk

Átmeneti rendelkezések – kumuláció

Az egyezmény I. függeléke 16. cikkének (5) bekezdése és 21. cikkének (3) bekezdése ellenére amennyiben a kumuláció csak az EFTA-államokat, a Feröer-szigeteket, az Európai Uniót, Törökországot, a stabilizációs és társulási folyamat résztvevőit, a Moldovai Köztársaságot és Grúziát érinti, származási igazolásként EUR.1 szállítási bizonyítvány vagy származási nyilatkozat is elfogadható.

(1) HL L 261., 2014.8.30., 4. o.
(2) HL L 54., 2013.2.26., 4. o.
(3) HL L 329., 2016.12.3., 118. o.
(4) HL L 54., 2013.2.26., 4. o.
Top