EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52017PC0574

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στο πλαίσιο της υποεπιτροπής τελωνειακής συνεργασίας που συγκροτήθηκε με τη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Γεωργίας, αφετέρου, όσον αφορά την αντικατάσταση του πρωτοκόλλου Ι της εν λόγω συμφωνίας, σχετικά με τον ορισμό της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» και τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας, με νέο πρωτόκολλο το οποίο παραπέμπει στην περιφερειακή σύμβαση για πανευρωμεσογειακούς προτιμησιακούς κανόνες καταγωγής

COM/2017/0574 final - 2017/0252 (NLE)

Βρυξέλλες, 5.10.2017

COM(2017) 574 final

2017/0252(NLE)

Πρόταση

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στο πλαίσιο της υποεπιτροπής τελωνειακής συνεργασίας που συγκροτήθηκε με τη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Γεωργίας, αφετέρου, όσον αφορά την αντικατάσταση του πρωτοκόλλου Ι της εν λόγω συμφωνίας, σχετικά με τον ορισμό της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» και τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας, με νέο πρωτόκολλο το οποίο παραπέμπει στην περιφερειακή σύμβαση για πανευρωμεσογειακούς προτιμησιακούς κανόνες καταγωγής


ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

1.ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ

Η παρούσα πρόταση αφορά την απόφαση για τον καθορισμό της θέσης που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ένωσης, στο πλαίσιο της υποεπιτροπής τελωνειακής συνεργασίας που συγκροτήθηκε με τη συμφωνία σύνδεσης («η συμφωνία») μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Γεωργίας, αφετέρου, σε σχέση με την προβλεπόμενη έκδοση απόφασης όσον αφορά την αντικατάσταση του πρωτοκόλλου Ι της εν λόγω συμφωνίας, σχετικά με τον ορισμό της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» και τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας, με νέο πρωτόκολλο το οποίο παραπέμπει στην περιφερειακή σύμβαση για πανευρωμεσογειακούς προτιμησιακούς κανόνες καταγωγής 1 («η σύμβαση»).

2.ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ

2.1.Το πρωτόκολλο Ι της συμφωνίας σύνδεσης

Η συμφωνία θεσπίζει ένα προτιμησιακό εμπορικό καθεστώς – τη σφαιρική και σε βάθος ζώνη ελευθέρων συναλλαγών (DCFTA). Το καθεστώς αυτό αυξάνει την πρόσβαση στην αγορά μεταξύ της ΕΕ και της Γεωργίας. Το πρωτόκολλο Ι της συμφωνίας αφορά τον ορισμό της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» και τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας. Η συμφωνία άρχισε να ισχύει την 1η Ιουλίου 2016.

2.2.Η υποεπιτροπή τελωνειακής συνεργασίας ΕΕ–Γεωργίας

Το άρθρο 38 του πρωτοκόλλου Ι προβλέπει ότι η υποεπιτροπή τελωνειακής συνεργασίας που συγκροτήθηκε βάσει της συμφωνίας μπορεί να λάβει απόφαση για την τροποποίηση του πρωτοκόλλου Ι της συμφωνίας σύνδεσης.

2.3.Η προβλεπόμενη πράξη της υποεπιτροπής τελωνειακής συνεργασίας ΕΕ-Γεωργίας

Η υποεπιτροπή τελωνειακής συνεργασίας ΕΕ-Γεωργίας πρόκειται να εκδώσει απόφαση σχετικά με την αντικατάσταση του πρωτοκόλλου Ι της συμφωνίας, σχετικά με τον ορισμό της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» και τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας, με νέο πρωτόκολλο το οποίο θα παραπέμπει στη σύμβαση.

Στόχος της προτεινόμενης πράξης είναι η διασφάλιση της αποτελεσματικής εφαρμογής της σύμβασης.

3.ΘΕΣΗ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΛΗΦΘΕΙ ΕΞ ΟΝΟΜΑΤΟΣ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Με τη σύμβαση θεσπίζονται διατάξεις σχετικά με την καταγωγή των προϊόντων που αποτελούν αντικείμενο εμπορίου στο πλαίσιο συναφών συμφωνιών που έχουν συναφθεί μεταξύ των συμβαλλόμενων μερών. Η ΕΕ υπέγραψε τη σύμβαση στις 15 Ιουνίου 2011. Η Γεωργία ζήτησε να προσχωρήσει στη σύμβαση στις 23 Σεπτεμβρίου 2015 και η μεικτή επιτροπή της σύμβασης, με την αριθ. 1 απόφασή της, της 28ης Σεπτεμβρίου 2016 2 , αποφάσισε ότι η Γεωργία θα πρέπει να κληθεί να προσχωρήσει στη σύμβαση.

Η ΕΕ και η Γεωργία κατέθεσαν τα έγγραφα αποδοχής τους στον θεματοφύλακα της σύμβασης στις 26 Μαρτίου 2012 και στις 17 Μαΐου 2017, αντίστοιχα. Κατά συνέπεια, κατ’ εφαρμογή του άρθρου 10 παράγραφος 3 της σύμβασης, η σύμβαση τέθηκε σε ισχύ για την ΕΕ και για τη Γεωργία την 1η Μαΐου 2012 και την 1η Ιουλίου 2017, αντίστοιχα.

Το άρθρο 6 της σύμβασης προβλέπει ότι κάθε συμβαλλόμενο μέρος λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα για να εξασφαλίσει την αποτελεσματική εφαρμογή της σύμβασης. Η προτεινόμενη απόφαση της υποεπιτροπής τελωνειακής συνεργασίας ΕΕ-Γεωργίας αποτελεί διαδικαστική πράξη απαραίτητη για την επίτευξη του κύριου στόχου της σύμβασης, που συνίσταται στην αντικατάσταση των πρωτοκόλλων σχετικά με τους κανόνες καταγωγής στις συμφωνίες μεταξύ των συμβαλλομένων μερών της σύμβασης με πρωτόκολλο που παραπέμπει στη σύμβαση.

Ως εκ τούτου, δεν υπήρξε ανάγκη προσφυγής σε διαβούλευση με τα ενδιαφερόμενα μέρη.

Επιπλέον, δεν χρειάστηκε να εκπονηθεί εκτίμηση επιπτώσεων, δεδομένου ότι οι προτεινόμενες τροποποιήσεις είναι τεχνικού χαρακτήρα και δεν θίγουν την ουσία του πρωτοκόλλου όσον αφορά τους ισχύοντες κανόνες καταγωγής.

4.ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ

4.1.Διαδικαστική νομική βάση

4.1.1.Αρχές

Το άρθρο 218 παράγραφος 9 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ) προβλέπει την έκδοση αποφάσεων για τον καθορισμό «των θέσεων που θα πρέπει να ληφθούν, εξ ονόματος της Ένωσης, σε όργανο που συνιστάται από δεδομένη συμφωνία, όταν το εν λόγω όργανο καλείται να θεσπίσει πράξεις που παράγουν έννομα αποτελέσματα, με εξαίρεση τις πράξεις που συμπληρώνουν ή τροποποιούν το θεσμικό πλαίσιο της συμφωνίας».

Η έννοια των «πράξεων που παράγουν έννομα αποτελέσματα» περιλαμβάνει πράξεις που παράγουν έννομα αποτελέσματα δυνάμει των κανόνων του διεθνούς δικαίου που διέπουν το εν λόγω όργανο. Περιλαμβάνει επίσης μέσα που δεν έχουν δεσμευτική ισχύ βάσει του διεθνούς δικαίου, αλλά «επηρεάζουν με καθοριστικό τρόπο το περιεχόμενο των ρυθμίσεων που θεσπίζει ο νομοθέτης της Ένωσης».

4.1.2.Εφαρμογή στην προκειμένη περίπτωση

Η υποεπιτροπή τελωνειακής συνεργασίας ΕΕ-Γεωργίας είναι ένα όργανο που συνιστάται από συμφωνία, εν προκειμένω τη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Γεωργίας, αφετέρου.

Η πράξη την οποία καλείται να θεσπίσει η υποεπιτροπή τελωνειακής συνεργασίας ΕΕ-Γεωργίας συνιστά πράξη που παράγει έννομα αποτελέσματα.

Η προβλεπόμενη πράξη δεν συμπληρώνει ούτε τροποποιεί το θεσμικό πλαίσιο της συμφωνίας.

Συνεπώς, η διαδικαστική νομική βάση για την προτεινόμενη απόφαση είναι το άρθρο 218 παράγραφος 9 της ΣΛΕΕ.

4.2.Ουσιαστική νομική βάση

4.2.1.Αρχές

Η ουσιαστική νομική βάση για την έκδοση απόφασης βάσει του άρθρου 218 παράγραφος 9 της ΣΛΕΕ εξαρτάται πρωτίστως από τον στόχο και το περιεχόμενο της προβλεπόμενης πράξης σε σχέση με την οποία λαμβάνεται θέση εξ ονόματος της Ένωσης. Εάν η προβλεπόμενη πράξη επιδιώκει διττό σκοπό ή έχει δύο συνιστώσες και εάν ένας από τους σκοπούς ή μία από τις συνιστώσες μπορεί να χαρακτηριστεί κύριος/-α, ενώ ο/η άλλος/-η έχει απλώς παρεπόμενο χαρακτήρα, η απόφαση δυνάμει του άρθρου 218 παράγραφος 9 της ΣΛΕΕ πρέπει να στηρίζεται σε μία και μόνο ουσιαστική νομική βάση, ήτοι εκείνη που επιβάλλει ο κύριος ή πρωτεύων σκοπός ή συνιστώσα.

4.2.2.Εφαρμογή στην προκειμένη περίπτωση

Ο κύριος στόχος και το περιεχόμενο της προβλεπόμενης πράξης αφορούν την κοινή εμπορική πολιτική.

Ως εκ τούτου, η ουσιαστική νομική βάση για την προτεινόμενη απόφαση είναι το άρθρο 207 της ΣΛΕΕ.

4.3.Συμπέρασμα

Το άρθρο 207 σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9 της ΣΛΕΕ θα πρέπει να αποτελέσουν τη νομική βάση της προτεινόμενης απόφασης.

2017/0252 (NLE)

Πρόταση

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στο πλαίσιο της υποεπιτροπής τελωνειακής συνεργασίας που συγκροτήθηκε με τη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Γεωργίας, αφετέρου, όσον αφορά την αντικατάσταση του πρωτοκόλλου Ι της εν λόγω συμφωνίας, σχετικά με τον ορισμό της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» και τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας, με νέο πρωτόκολλο το οποίο παραπέμπει στην περιφερειακή σύμβαση για πανευρωμεσογειακούς προτιμησιακούς κανόνες καταγωγής

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 207 σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)Η συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Γεωργίας, αφετέρου, («η συμφωνία») συνήφθη από την Ένωση με την απόφαση 2014/494/ΕΕ του Συμβουλίου, της 16ης Ιουνίου 2014 3 , και άρχισε να ισχύει την 1η Ιουλίου 2016.

(2)Σύμφωνα με το άρθρο 38 του πρωτοκόλλου Ι της συμφωνίας, η υποεπιτροπή τελωνειακής συνεργασίας που συγκροτήθηκε βάσει της συμφωνίας μπορεί να εγκρίνει τροποποιήσεις των διατάξεων του πρωτοκόλλου Ι.

(3)Η υποεπιτροπή τελωνειακής συνεργασίας ΕΕ-Γεωργίας πρόκειται να εκδώσει απόφαση για την αντικατάσταση του πρωτοκόλλου Ι της συμφωνίας, σχετικά με τον ορισμό της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» και τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας, με νέο πρωτόκολλο το οποίο θα παραπέμπει στην περιφερειακή σύμβαση για πανευρωμεσογειακούς προτιμησιακούς κανόνες καταγωγής 4 («η σύμβαση»).

(4)Κρίνεται σκόπιμο να καθοριστεί η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στην υποεπιτροπή τελωνειακής συνεργασίας ΕΕ-Γεωργίας, καθώς η απόφαση θα είναι δεσμευτική για την Ένωση.

(5)Με τη σύμβαση θεσπίζονται διατάξεις σχετικά με την καταγωγή των προϊόντων που αποτελούν αντικείμενο εμπορίου στο πλαίσιο συναφών συμφωνιών που έχουν συναφθεί μεταξύ των συμβαλλόμενων μερών. Η σύμβαση άρχισε να ισχύει για την ΕΕ και για τη Γεωργία την 1η Μαΐου 2012 και την 1η Ιουλίου 2017, αντίστοιχα.

(6)Το άρθρο 6 της σύμβασης προβλέπει ότι κάθε συμβαλλόμενο μέρος λαμβάνει τα απαιτούμενα μέτρα για να εξασφαλίσει την αποτελεσματική εφαρμογή της σύμβασης. Προς τούτο, το πρωτόκολλο Ι της συμφωνίας θα πρέπει να αντικατασταθεί με νέο πρωτόκολλο το οποίο, όσον αφορά τους κανόνες καταγωγής, παραπέμπει στη σύμβαση.

(7)Δεδομένου ότι η πράξη της τελωνειακής υποεπιτροπής ΕΕ-Γεωργίας θα τροποποιήσει το πρωτόκολλο Ι της συμφωνίας, είναι σκόπιμο να δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης μετά την έκδοσή της.

(8)Στην υποεπιτροπή τελωνειακής συνεργασίας ΕΕ-Γεωργίας, την Ένωση θα εκπροσωπήσει η Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 1 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ),

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο πλαίσιο της υποεπιτροπής τελωνειακής συνεργασίας που συγκροτήθηκε βάσει της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Γεωργίας, αφετέρου, βασίζεται στο σχέδιο απόφασης της υποεπιτροπής τελωνειακής συνεργασίας που επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.

Αλλαγές ήσσονος σημασίας στο σχέδιο απόφασης της υποεπιτροπής τελωνειακής συνεργασίας μπορούν να συμφωνούνται από τους εκπροσώπους της Ένωσης στην υποεπιτροπή τελωνειακής συνεργασίας χωρίς περαιτέρω απόφαση του Συμβουλίου.

Άρθρο 2

Μετά την έκδοσή της, η απόφαση της υποεπιτροπής τελωνειακής συνεργασίας δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Επιτροπή.

Βρυξέλλες,

   Για το Συμβούλιο

   Ο Πρόεδρος

(1) ΕΕ L 54 της 26.2.2013, σ. 4.
(2) ΕΕ L 329 της 3.12.2016, σ. 118.
(3) ΕΕ L 261 της 30.8.2014, σ. 1.
(4) ΕΕ L 54 της 26.2.2013, σ. 4.
Top

Βρυξέλλες, 5.10.2017

COM(2017) 574 final

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

στην

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στο πλαίσιο της υποεπιτροπής τελωνειακής συνεργασίας που συγκροτήθηκε με τη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Γεωργίας, αφετέρου, όσον αφορά την αντικατάσταση του πρωτοκόλλου Ι της εν λόγω συμφωνίας, σχετικά με τον ορισμό της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» και τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας, με νέο πρωτόκολλο το οποίο παραπέμπει στην περιφερειακή σύμβαση για πανευρωμεσογειακούς προτιμησιακούς κανόνες καταγωγής


Σχέδιο


ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. … ΤΗΣ ΥΠΟΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΗΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΕΕ-ΓΕΩΡΓΙΑΣ

της

για την αντικατάσταση του πρωτοκόλλου I της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Γεωργίας, αφετέρου, σχετικά με τον ορισμό της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» και τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας

Η υποεπιτροπή τελωνειακήΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΕΕ–ΓΕΩΡΓΙΑΣ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Γεωργίας, αφετέρου 1 , και ιδίως το άρθρο 23 παράγραφος 2,

Έχοντας υπόψη το πρωτόκολλο I της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Γεωργίας, αφετέρου, σχετικά με τον ορισμό της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» και τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)Το άρθρο 23 παράγραφος 2 της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Γεωργίας, αφετέρου («η συμφωνία»), παραπέμπει στο πρωτόκολλο Ι της συμφωνίας («πρωτόκολλο Ι») όσον αφορά τους κανόνες καταγωγής.

(2)Η συμφωνία σύνδεσης άρχισε να ισχύει την 1η Ιουλίου 2016.

(3)Το άρθρο 38 του πρωτοκόλλου Ι προβλέπει ότι η υποεπιτροπή τελωνειακής συνεργασίας που προβλέπεται στο άρθρο 74 της συμφωνίας μπορεί να αποφασίζει την τροποποίηση των διατάξεων του εν πρωτοκόλλου Ι.

(4)Η περιφερειακή σύμβαση για τους πανευρωμεσογειακούς προτιμησιακούς κανόνες καταγωγής 2 («η σύμβαση») έχει ως στόχο να αντικαταστήσει τα ισχύοντα πρωτόκολλα για τους κανόνες καταγωγής μεταξύ των χωρών της πανευρωμεσογειακής ζώνης με ενιαία νομοθετική πράξη.

(5)Η Ευρωπαϊκή Ένωση υπέγραψε τη σύμβαση στις 15 Ιουνίου 2011. Με την αριθ. 1 απόφασή της, της 28ης Σεπτεμβρίου 2016 3 , η μεικτή επιτροπή της σύμβασης αποφάσισε ότι η Γεωργία θα πρέπει να κληθεί να προσχωρήσει στη σύμβαση.

(6)Η Ένωση και η Γεωργία κατέθεσαν τα έγγραφα αποδοχής τους στον θεματοφύλακα της σύμβασης στις 26 Μαρτίου 2012 και στις 17 Μαΐου 2017, αντίστοιχα. Ως εκ τούτου, κατ’ εφαρμογή του άρθρου 10 παράγραφος 3 της σύμβασης, η σύμβαση τέθηκε σε ισχύ τόσο για την Ένωση όσο και για τη Γεωργία την 1η Μαΐου 2012 και την 1η Ιουλίου 2017, αντίστοιχα.

(7)Το πρωτόκολλο Ι θα πρέπει επομένως να αντικατασταθεί από νέο πρωτόκολλο που θα παραπέμπει στη σύμβαση,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το πρωτόκολλο Ι της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Γεωργίας, αφετέρου, σχετικά με τον ορισμό της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» και τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας αντικαθίσταται από το κείμενο που παρατίθεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.

Εφαρμόζεται από την ….

Τόπος

   Για την υποεπιτροπή τελωνειακής συνεργασίας

   Ο/Η Πρόεδρος

Παράρτημα

Πρωτόκολλο I

σχετικά με τον ορισμό της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» και τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας

Άρθρο 1

Ισχύοντες κανόνες καταγωγής

1.    Για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, εφαρμόζονται το προσάρτημα I και οι σχετικές διατάξεις του προσαρτήματος II της περιφερειακής σύμβασης για πανευρωμεσογειακούς προτιμησιακούς κανόνες καταγωγής 4 («η σύμβαση»).

2.    Όλες οι παραπομπές στη «συναφή συμφωνία» στο προσάρτημα I και στις σχετικές διατάξεις του προσαρτήματος II της σύμβασης νοούνται ως παραπομπές στην παρούσα συμφωνία.

Άρθρο 2

Επίλυση διαφορών

1.    Όταν ανακύπτουν διαφορές σε σχέση με τις διαδικασίες ελέγχου του άρθρου 32 του προσαρτήματος I της σύμβασης, οι οποίες δεν μπορούν να διευθετηθούν μεταξύ των τελωνειακών αρχών που ζητούν τον έλεγχο και των τελωνειακών αρχών που είναι αρμόδιες για τη διενέργεια του εν λόγω ελέγχου, υποβάλλονται στην υποεπιτροπή τελωνειακής συνεργασίας. Οι διατάξεις σχετικά με τον μηχανισμό επίλυσης διαφορών του κεφαλαίου 14 (Επίλυση διαφορών) του τίτλου IV (Εμπόριο και συναφή με το εμπόριο θέματα) της παρούσας συμφωνίας δεν εφαρμόζονται.

2.    Σε όλες τις περιπτώσεις, οι διαφορές μεταξύ του εισαγωγέα και των τελωνειακών αρχών της χώρας εισαγωγής διευθετούνται βάσει της νομοθεσίας της εν λόγω χώρας.

Άρθρο 3

Τροποποιήσεις του πρωτοκόλλου

Η υποεπιτροπή τελωνειακής συνεργασίας μπορεί να αποφασίζει την τροποποίηση των διατάξεων του παρόντος πρωτοκόλλου.

Άρθρο 4

Αποχώρηση από τη σύμβαση

1.    Εάν είτε η Ευρωπαϊκή Ένωση είτε η Γεωργία γνωστοποιήσει γραπτώς στον θεματοφύλακα της σύμβασης την πρόθεσή της να αποχωρήσει από τη σύμβαση σύμφωνα με το άρθρο 9 της σύμβασης, η Ευρωπαϊκή Ένωση και η Γεωργία αρχίζουν αμέσως διαπραγματεύσεις όσον αφορά τους κανόνες καταγωγής για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας.

2.    Μέχρι την έναρξη ισχύος των εν λόγω κανόνων καταγωγής που αποτέλεσαν πρόσφατα αντικείμενο διαπραγμάτευσης, οι κανόνες καταγωγής που περιλαμβάνονται στο προσάρτημα I και, ενδεχομένως, οι συναφείς διατάξεις του προσαρτήματος II της σύμβασης που εφαρμόζονταν τη στιγμή της αποχώρησης, εξακολουθούν να διέπουν την παρούσα συμφωνία. Ωστόσο, από τη στιγμή της αποχώρησης, οι κανόνες καταγωγής που περιλαμβάνονται στο προσάρτημα I και, ενδεχομένως, οι σχετικές διατάξεις του προσαρτήματος II της σύμβασης ερμηνεύονται κατά τρόπο που επιτρέπει τη διμερή σώρευση μόνο μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Γεωργίας.

Άρθρο 5

Μεταβατικές διατάξεις - σώρευση

Με την επιφύλαξη του άρθρου 16 παράγραφος 5 και του άρθρου 21 παράγραφος 3 του προσαρτήματος I της σύμβασης, σε περίπτωση που η σώρευση αφορά μόνο τα κράτη της ΕΖΕΣ, τις Νήσους Φερόε, την Ευρωπαϊκή Ένωση, την Τουρκία, τους συμμετέχοντες στη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης, τη Δημοκρατία της Μολδαβίας και τη Γεωργία, η απόδειξη της καταγωγής μπορεί να είναι το πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1 ή η δήλωση καταγωγής.

(1) ΕΕ L 261 της 30.8.2014, σ. 4.
(2) ΕΕ L 54 της 26.2.2013, σ. 4.
(3) ΕΕ L 329 της 3.12.2016, σ. 118.
(4) ΕΕ L 54 της 26.2.2013, σ. 4.
Top