Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016XC0615(06)

    Az Európai Unió Kombinált Nómenklatúrájának magyarázata

    C/2016/3726

    HL C 214., 2016.6.15, p. 25–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    15.6.2016   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    C 214/25


    Az Európai Unió Kombinált Nómenklatúrájának magyarázata

    (2016/C 214/09)

    A 2658/87/EGK tanácsi rendelet (1) 9. cikke (1) bekezdése a) pontjának megfelelően az Európai Unió Kombinált Nómenklatúrájának magyarázata (2) a következőképpen módosul:

    A 339. oldalon:

    A jelenleg hatályos szöveg helyébe a következő szöveg lép:

    8525 80 30

    Digitális fényképezőgép

    Az ezen alszám alá tartozó összes digitális fényképezőgép alkalmas állókép rögzítésére – vagy a belső tárolóeszközére, vagy pedig cserélhető adathordozóra. Az ezen alszám alá tartozó fényképezőgépek legtöbbjének kialakítása a hagyományos fényképezőgépekét követi.

    Azokat a digitális fényképezőgépeket, amelyek csak állóképet tudnak rögzíteni, továbbra is ez alá az alszám alá kell besorolni.

    Az ezen alszám alá tartozó fényképezőgépek folyamatos videofelvételek rögzítésére alkalmas videókészítési lehetőséggel is rendelkezhetnek.

    Ha azonban az ilyen típusú készülékek – a maximális tárolókapacitás kihasználásával – megszakítás nélkül legalább 30 percen át, másodpercenként 23 darab (vagy annál több) 800 x 600 pixel (vagy annál nagyobb) felbontású képkockából álló videofelvételek rögzítésére alkalmasak (függetlenül attól, hogy a felvett képek rögzítése elkülönített, egyenként 30 percnél rövidebb időtartamú fájlokban történik-e [lásd még: a Bizottság 876/2014/EU végrehajtási rendelete]), akkor minden esetben a 8525 80 91 vagy a 8525 80 99 alszám alá kell besorolni.

    Ha a fenti kritériumok közül egy vagy több nem teljesül, a készüléket a XVI. áruosztályhoz tartozó megjegyzések 3. pontjának alkalmazásával kell besorolni (lásd még: a Bizottság 458/2014/EU végrehajtási rendelete).

    A 8525 80 91 és a 8525 80 99 alszám alá tartozó videokamera-felvevőkkel ellentétben számos digitális fényképezőgép (videokamera üzemmódban használva) nem ajánlja fel a ráközelítési funkció használatát videofelvétel rögzítése közben. Tárolókapacitástól függetlenül egyes fényképezőgépek egy bizonyos idő elteltével automatikusan leállítják a mozgókép felvételét.

    8525 80 91 és 8525 80 99

    Videokamera-felvevők

    Az ezen alszámok alá tartozó összes videokamera-felvevő alkalmas folyamatos videofelvételek rögzítésére – vagy a belső tárolóeszközére, vagy pedig cserélhető adathordozóra.

    Az ezen alszámok alá tartozó digitális videokamera-felvevők kialakítása általában eltér a 8525 80 30 alszám alá tartozó digitális fényképezőgépekétől. Gyakran összecsukható keresővel rendelkeznek, és számos esetben távirányító is tartozik hozzájuk. A videokamera-felvevők legtöbbje a videofelvétel készítése közben használható ráközelítési funkcióval rendelkezik. Az a tény azonban, hogy a beépített – például sportszemüvegekbe épített – videokamerák nem rendelkeznek optikai ráközelítési funkcióval, nem gátolja az ilyen termékek 8525 80 91 és 8525 80 99 alszám alá történő besorolását (lásd: a C-178/14. sz., Vario Tek ügyben hozott ítéletet [ECLI:EU:C:2015:152, 17–29. pont]).

    Azokat a videokamera-felvevőket, amelyek csak videofelvételek rögzítésére alkalmasak, minden esetben ezen alszámok alá kell sorolni.

    Azokat a készülékeket, amelyek videofelvételek és állóképek rögzítésére egyaránt alkalmasak, a 8525 80 30 alszámhoz tartozó magyarázatra való hivatkozással kell besorolni.”


    (1)  A Tanács 1987. július 23-i 2658/87/EGK rendelete a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról (HL L 256., 1987.9.7., 1. o.).

    (2)  HL C 76., 2015.3.4., 1. o.


    Top