EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013DP0019

Az Európai Parlament 2013. január 17-i határozata a Belső Biztonsági Alap részét képező, a külső határok és a vízumügy pénzügyi támogatására szolgáló eszköz létrehozásáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról szóló intézményközi tárgyalások megnyitásáról és a tárgyalási mandátumról (COM(2011)0750 – C7-0441/2011 – 2011/0365(COD) – (2013/2503(RSP))

HL C 440., 2015.12.30, p. 200–238 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

30.12.2015   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 440/200


P7_TA(2013)0019

A külső határok és a vízumügy pénzügyi támogatására szolgáló eszköz (az intézményközi tárgyalások megnyitásáról szóló határozat)

Az Európai Parlament 2013. január 17-i határozata a Belső Biztonsági Alap részét képező, a külső határok és a vízumügy pénzügyi támogatására szolgáló eszköz létrehozásáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról szóló intézményközi tárgyalások megnyitásáról és a tárgyalási mandátumról (COM(2011)0750 – C7-0441/2011 – 2011/0365(COD) – (2013/2503(RSP))

(2015/C 440/29)

Az Európai Parlament,

tekintettel az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság ajánlására,

tekintettel eljárási szabályzata 70. cikkének (2) bekezdésére és 70a. cikkére,

1.

az intézményközi tárgyalások megkezdéséről határoz a következő tárgyalási mandátum alapján:

MANDÁTUM

Módosítás 1

Jogalkotási állásfoglalás-tervezet

1 a bekezdés (új)

Jogalkotási állásfoglalás-tervezet

Módosítás

 

(1a)     rámutat, hogy a jogalkotási javaslatban meghatározott pénzügyi keret csak jelzésértékű a jogalkotó hatóság felé, és nem rögzíthető mindaddig, amíg a 2014–2020-as időszakra szóló többéves pénzügyi keretet létrehozó rendeletre irányuló javaslatról megállapodás nem születik;

Módosítás 2

Jogalkotási állásfoglalás-tervezet

1 b bekezdés (új)

Jogalkotási állásfoglalás-tervezet

Módosítás

 

(1b)     emlékeztet a „Befektetés a jövőbe: új többéves pénzügyi keret (MFF) a versenyképes, fenntartható és befogadó Európáért” című, 2011. június 8-i állásfoglalására  (1) ; ismételten megerősíti, hogy a következő többéves pénzügyi keretben megfelelő mértékű kiegészítő forrásra van szükség annak érdekében, hogy lehetővé tegye az Unió számára a jelenlegi politikai prioritások és a Lisszaboni Szerződésben meghatározott új feladatok teljesítését, valamint az előre nem látható eseményekre történő reagálást; rámutat arra, hogy még ha legalább 5 %-kal emelkedne is a 2013-as szinthez képest a következő többéves pénzügyi keret forrásainak szintje, ez is csak korlátozott mértékben járulna hozzá az elfogadott uniós célkitűzések és kötelezettségvállalások megvalósításához, illetve az uniós szolidaritás elvéhez; felszólítja a Tanácsot, hogy amennyiben nem osztja ezt a megközelítést, határozza meg egyértelműen, hogy mely politikai prioritásait vagy projektjeit lehet teljes egészében elvetni annak ellenére, hogy európai hozzáadott értékük bebizonyosodott;

Módosítás 3

Jogalkotási állásfoglalás-tervezet

1 c bekezdés (új)

Jogalkotási állásfoglalás-tervezet

Módosítás

 

(1c)     hangsúlyozza, hogy az Unió által már meghatározott és befejezett feladatok tükrében a Bizottságnak előrelátható és megfelelő módon kell kifejezésre juttatnia a javaslatban ezeket a politikai prioritásokat;

Módosítás 4

Rendeletre irányuló javaslat

1 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(1)

Az Unió azon célját, hogy biztosítsa a magas szintű biztonságot egy olyan térségben, amely a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapul (az Európai Unió működéséről szóló szerződés 67. cikkének (3) bekezdése), többek között a belső határok személyek általi átlépését , valamint a külső határokon a határellenőrzést és a közös vízumpolitikát egy a jogszerű utazás megkönnyítését és az illegális bevándorlás kezelését célzó többrétegű rendszer részeként célzó közös intézkedések révén kell elérni.

(1)

Az Unió azon célját, hogy biztosítsa a magas szintű biztonságot egy olyan térségben, amely a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapul (az Európai Unió működéséről szóló szerződés 67. cikkének (3) bekezdése), többek között a belső határok személyek általi átlépésével , valamint a külső határokon a határellenőrzéssel és a közös vízumpolitikával kapcsolatos, az Unióban a jogszerű utazás megkönnyítését , a kulturális sokszínűséget és a kultúrák közötti kölcsönös megértést ösztönző és fejlesztő nemzetközi kapcsolatokat és a szabályokat sértő bevándorlás kezelését célzó , az adatcserét és a helyzet átfogó felismerését lehetővé tevő összehangolt rendszer részét képező közös intézkedések révén kell elérni. Ezt a célkitűzést az alapvető jogok (az EUMSZ 67. cikkének (1) bekezdése) tiszteletben tartásával, az Európai Unió Alapjogi Chartája és az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló európai egyezmény (ECHR) rendelkezéseinek megfelelően az emberi méltóság tiszteletben tartásával, valamint – a közös menekültügyi, bevándorlási és külső határellenőrzési politika kialakítását illetően – a harmadik országok állampolgáraival szembeni méltányos bánásmód mellett (az EUMSZ 67. cikkének (2) bekezdése), a menedékhez és nemzetközi védelemhez való joguk, valamint a visszaküldés tilalma és a bevándorlók tengeren történő megmentése elvének tiszteletben tartásával, továbbá az Unió és a tagállamok olyan nemzetközi megállapodásokból – különösen az 1951. július 28-i, a menekültek helyzetéről szóló genfi egyezményből, valamint az azt kiegészítő 1967. január 31-i New York-i Jegyzőkönyvből (a Genfi Egyezmény) – eredő nemzetközi kötelezettségeinek megfelelően kell megvalósítani, amelyeknek részes felei.

Módosítás 5

Rendeletre irányuló javaslat

1 a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(1a)

Az Uniónak sokkal egységesebb megközelítést kell alkalmaznia a migrációkezelés és a belső biztonság belső és külső szempontjai tekintetében, valamint megfelelést kell létesítenie az illegális bevándorlás elleni harc és a külső határokon való biztonság javítása között, továbbá szorosabb együttműködésre és párbeszédre kell törekednie a harmadik országokkal az illegális bevándorlás kezelése és a jogszerű migráció elősegítése érdekében.

Módosítás 6

Rendeletre irányuló javaslat

1 b preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(1b)

A migrációs nyomások és menedékkérelmek nyomán felmerülő kérdésekre, valamint az Unió külső határainak igazgatására vonatkozóan integrált megközelítést kell kialakítani, elegendő költségvetést és támogatási eszközöket biztosítva ahhoz, hogy a vészhelyzetek kezelése az emberi jogok tiszteletben tartása és a tagállamok közötti szolidaritás szellemében valósulhasson meg, a nemzeti feladatokról nem megfeledkezve, illetve a feladatkörök egyértelmű meghatározása mellett.

Módosítás 7

Rendeletre irányuló javaslat

1 c preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(1c)

2011. június 8-i állásfoglalásában  (2) az Európai Parlament hangsúlyozta továbbá, hogy jobb szinergiákat kell kialakítani a különböző alapok és programok között, és rámutatott, hogy az alapok kezelésének egyszerűsítése és a keresztfinanszírozás engedélyezése lehetővé teszi, hogy a közös célkitűzésekre több pénzeszközt irányozzanak elő; üdvözölte a Bizottság azon szándékát, hogy egy kétpilléres struktúra keretében csökkenti a belügyek terén a költségvetési eszközök számát, és ha lehet, közös gazdálkodás alá vonja azokat, és hangot adott azon véleményének, hogy ez a megközelítés jelentősen hozzájárul a jelenlegi alapok és programok fokozott egyszerűsítéséhez, ésszerűsítéséhez, konszolidálásához és átláthatóságához. Hangsúlyozta azonban, hogy biztosítani kell, hogy a belügyi politikák különböző célkitűzései ne keveredjenek.

Indokolás

A „Befektetés a jövőbe: új többéves pénzügyi keret (MFF) a versenyképes, fenntartható és befogadó Európáért” című, 2011. június 8-i állásfoglalásának (109) bekezdése.

Módosítás 8

Rendeletre irányuló javaslat

2 a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(2a)

Az Unió belső biztonsági stratégiája szerint a szabadság, a biztonság és a jog érvényesülése olyan célkitűzések, amelyeket párhuzamosan kell megvalósítani, a biztonságot pedig – a szabadság és a jog érvényesülésének megvalósulása érdekében – mindenkor a Szerződések elveivel, a jogállamisággal és az Unió alapvető jogi kötelezettségeivel összhangban kell elérni.

Módosítás 9

Rendeletre irányuló javaslat

3 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(3)

A tagállamok közötti szolidaritást, a feladatmegosztás egyértelműségét, az alapvető jogok és a jogállamiság tiszteletben tartását, valamint a globális megközelítésre és a külső biztonsággal való elválaszthatatlan kapcsolatra fektetett hangsúlyt a belső biztonsági stratégia végrehajtását irányító kulcsfontosságú elveknek kell tekinteni.

(3)

A tagállamok közötti szolidaritást, a feladatmegosztás egyértelműségét, az alapvető szabadságok, az emberi jogok és a jogállamiság tiszteletben tartását, valamint a globális megközelítésre és az Európai Unióról szóló szerződés (EUSZ) 21. cikkében megállapított uniós külpolitikai célkitűzések maradéktalan betartására fektetett hangsúlyt a belső biztonsági stratégia végrehajtását irányító kulcsfontosságú elveknek kell tekinteni.

Módosítás 10

Rendeletre irányuló javaslat

3 a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(3a)

A Belső Biztonsági Alapnak különös figyelmet kell fordítania – a földrajzi elhelyezkedésükből adódóan – a migrációs áramlásokból eredően aránytalan terhekkel szembesülő tagállamokra.

Módosítás 11

Rendeletre irányuló javaslat

6 a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(6a)

Az e rendelet, illetve a Belső Biztonsági Alap részeként a rendőrségi együttműködés, a bűnmegelőzés és a bűnözés elleni küzdelem, valamint a válságkezelés pénzügyi támogatását szolgáló eszköz létrehozásáról szóló XXX/2012/EU rendelet szerinti összforrások együttesen alkotják az Alap fennállásának teljes időtartama alatt azt a pénzügyi keretösszeget, amely az éves költségvetési eljárás során az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti …-i intézményközi megállapodás 17. pontja szerinti elsődleges hivatkozási alapot jelenti a költségvetési hatóság számára.

Indokolás

Hogy tükrözze a Belső Biztonsági Alap részét képező, a rendőrségi együttműködés, a bűnmegelőzés és a bűnözés elleni küzdelem, valamint a válságkezelés pénzügyi támogatására szolgáló eszköz létrehozásáról szóló rendeletre irányuló javaslat 8. preambulumbekezdését (COM(2011)0753).

Módosítás 12

Rendeletre irányuló javaslat

8 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(8)

A Belső Biztonsági Alapnak pénzügyi támogatással kell szolidaritást kifejeznie a külső határokra vonatkozó schengeni vívmányokat már teljes körűen alkalmazó, vagy erre készülő tagállamok felé.

(8)

A Belső Biztonsági Alapnak pénzügyi támogatással kell szolidaritást kifejeznie a külső határokra vonatkozó schengeni vívmányokat már teljes körűen alkalmazó, vagy erre készülő, valamint a nemzetközi jogot az ezt igénylőknek segítség és védelem biztosításával tiszteletben tartó tagállamok felé.

Módosítás 13

Rendeletre irányuló javaslat

11 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(11)

Amikor a határrendészetről és a vízumpolitikáról szóló schengeni vívmányokkal összhangban feladatokat hajtanak végre a külső határokon és a konzulátusokon, a tagállamok valamennyi másik, a schengeni térségbe tartozó tagállam érdekében és nevében végeznek tevékenységet, vagyis az Unió számára közszolgáltatást nyújtanak. A szolidaritás kifejezése érdekében az eszköznek hozzá kell járulnia a határellenőrzésekhez és a vízumpolitikához kapcsolódó működési költségek támogatásához, és lehetővé kell tennie a tagállamok számára, hogy rendszerszerűen fenntartsák e mindenki számára végzett szolgáltatáshoz létfontosságú kapacitásaikat. Az ilyen támogatás a jelen eszköz hatálya alá tartozó célkitűzésekhez kapcsolódó kiválasztott költségek teljes körű visszatérítéséből áll, és a nemzeti programok szerves részét képezi.

(11)

Amikor a határrendészetről és a vízumpolitikáról szóló schengeni vívmányokkal összhangban feladatokat hajtanak végre a külső határokon és a konzulátusokon, a tagállamok valamennyi másik, a schengeni térségbe tartozó tagállam érdekében és nevében végeznek tevékenységet, vagyis az Unió számára közszolgáltatást nyújtanak. Az eszköznek hozzá kell járulnia a határellenőrzésekhez és a vízumpolitikához kapcsolódó működési költségek támogatásához, és lehetővé kell tennie a tagállamok számára, hogy rendszerszerűen fenntartsák e mindenki számára végzett szolgáltatáshoz létfontosságú kapacitásaikat. Az ilyen támogatás a jelen eszköz hatálya alá tartozó célkitűzésekhez kapcsolódó kiválasztott egyedi költségek teljes körű visszatérítéséből áll, és a nemzeti programok szerves részét képezi. A párhuzamos erőfeszítések, a széttöredezettség, valamint a költséghatékonyság hiányának elkerülése érdekében az Európai Unió Tagállamai Külső Határain Való Operatív Együttműködési Igazgatásért Felelős Európai Ügynökségnek (Frontex) össze kell hangolnia a működési támogatás keretében finanszírozott tagállami tevékenységeket.

Módosítás 14

Rendeletre irányuló javaslat

13 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(13)

Ezt az eszközt az Európai Unió Alapjogi Chartájában szereplő jogok és alapvető elvek tiszteletben tartásával kell végrehajtani.

(13)

A migránsok és a menekültek emberi jogainak tiszteletben tartása kiemelten fontos az Unió számára. Ezt az eszközt az Európai Unió Alapjogi Chartájában , az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló európai egyezményben, a Genfi Egyezményben, az ENSZ Tengerjogi Egyezményében, az ENSZ emberi jogi egyezményeiben és a nemzetközi humanitárius jogban szereplő jogok és alapvető elvek tiszteletben tartásával kell végrehajtani.

Módosítás 15

Rendeletre irányuló javaslat

13 a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(13a)

Az egységes és magas színvonalú külső határellenőrzés létfontosságú a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség megerősítéséhez. Ezért a Bizottságnak gondoskodnia kell olyan külön iránymutatásokról, amelyek biztosítják a tagállamok közötti együttműködést az infrastruktúra, a berendezések, a közlekedési eszközök és az informatikai rendszerek tekintetében, valamint hozzájárulnak a közös biztonsági előírások teljesítéséhez.

Módosítás 16

Rendeletre irányuló javaslat

13 b preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(13b)

Az EUSZ 3. cikke értelmében az eszköznek azokat a tevékenységeket kell támogatnia, amelyek biztosítják a külső határokon a veszélyeztetett gyermekek védelmét.

Az eszköz tevékenységeinek különösen a veszélyeztetett gyermekek személyazonosságának megállapítását, a részükre történő azonnali segítségnyújtást és a védelmi szolgálatoknak való átadásukat kell előmozdítaniuk, beleértve a kísérő nélküli gyermekek számára biztosított különleges védelmet és segítségnyújtást is.

Rendszeres nyomon követést és értékelést kell végezni – köztük a kiadások nyomon követését – annak felmérése érdekében, hogy a gyermekek védelmével miként foglalkoznak az eszköz tevékenységeinek keretében.

Indokolás

Az EU kötelezettséget vállalt a gyermekek jogainak védelmére. Ezen erőfeszítéseket e rendelet végrehajtása és érvényesítése során is láthatóvá kell tenni.

Módosítás 17

Rendeletre irányuló javaslat

14 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(14)

Az eszköz az egységes és magas színvonalú külső határellenőrzés, valamint a külső határokon keresztül zajló jogszerű utazásnak az EU belső biztonsági stratégiája keretében való biztosítása érdekében hozzájárul a közös integrált európai határigazgatási rendszer kialakításához, amely rendszer kiterjed a tagállamoknak a Frontex ügynökséggel, harmadik országokkal és szükség esetén többek között egyéb szereplőkkel együttműködve eljáró illetékes hatóságai által az Európai Unió négyszintű határbiztonsági modelljét és integrált kockázatelemzését felhasználva hozott valamennyi, a politikára, jogszabályokra, rendszeres együttműködésre, a terhek megosztására, személyi állományra, felszerelésre és technológiára vonatkozó intézkedésre.

(14)

Az eszköz az egységes és magas színvonalú külső határellenőrzés, valamint a külső határokon keresztül zajló jogszerű migrációnak és mobilitásnak az EU belső biztonsági stratégiája keretében való megszervezése és megkönnyítése érdekében hozzájárul a közös integrált európai határigazgatási rendszer kialakításához, amely rendszer kiterjed a tagállamoknak a Frontex ügynökséggel, harmadik országokkal és szükség esetén többek között egyéb szereplőkkel együttműködve eljáró illetékes hatóságai által az Európai Unió négyszintű határbiztonsági modelljét és integrált kockázatelemzését felhasználva hozott valamennyi, a politikára, jogszabályokra, rendszeres együttműködésre, a terhek megosztására, a mindenkori helyzet értékelésére és az illegális migránsok belépési pontjait érintő változó körülményekre, továbbá a személyi állományra, felszerelésre és technológiára vonatkozó intézkedésre.

Módosítás 18

Rendeletre irányuló javaslat

16 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(16)

Az eszköznek támogatnia kell a vízumpolitika és az egyéb határátlépés előtti tevékenységek terén hozott nemzeti intézkedéseket és tagállami együttműködést, melyek a külső határellenőrzéseket megelőzően zajlanak. A tagállamok szolgálatai által harmadik országokban szervezett tevékenységek hatékony igazgatása a közös vízumpolitika érdekét szolgálja egy olyan sokrétegű rendszer részeként, amelynek célja az Európai Unió részéről a jogszerű utazás megkönnyítése és az illegális bevándorlás kezelése , és amely szerves része a közös integrált határigazgatási rendszernek.

(16)

Az eszköznek támogatnia kell a vízumpolitika és az egyéb határátlépés előtti tevékenységek terén hozott, és különösen a biztonságos tengeri határokat előnyben részesítő, valamint a jogszerű migrációt és mobilitást megkönnyítő nemzeti intézkedéseket és tagállami együttműködést, melyek a külső határellenőrzéseket megelőzően zajlanak a Vízuminformációs Rendszer (VIS) teljes körű felhasználásával a költséghatékonyság előmozdítása és a kétszeres kiadások elkerülése érdekében . A tagállamok szolgálatai által harmadik országokban szervezett tevékenységek hatékony igazgatása a közös vízumpolitika érdekét szolgálja egy olyan sokrétegű rendszer részeként, amelynek célja az Európai Unió részéről a jogszerű migráció és mobilitás megkönnyítése, valamint az illegális bevándorlás megelőzése és a tengeren vészhelyzetbe került személyek megmentése , és amely szerves része a közös integrált határigazgatási rendszernek.

Módosítás 19

Rendeletre irányuló javaslat

17 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(17)

Emellett az eszköznek a közös integrált határigazgatási rendszer fejlesztésének részeként támogatnia kell a schengeni országok területén minden olyan intézkedést, amely megerősíti a schengeni térség általános működését.

(17)

Emellett az eszköznek a közös integrált határigazgatási rendszer fejlesztésének részeként támogatnia kell a schengeni országok területén minden olyan intézkedést, amely megerősíti a schengeni térség általános működését. A tagállamoknak megfelelő finanszírozást kell biztosítaniuk az európai határőrizeti rendszer számára, hogy biztosítsák a hálózat megfelelő működését.

Módosítás 20

Rendeletre irányuló javaslat

18 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(18)

Az eszköznek emellett támogatnia kell olyan európai uniós IT-rendszerek fejlesztését, amelyek eszközöket nyújtanak a tagállamok számára ahhoz, hogy hatékonyabban kezeljék a harmadik országok állampolgárainak határokat keresztező mozgását, és hogy biztosítani tudják az utazók jobb azonosítását és ellenőrzését (intelligens határok). Ennek érdekében létre kell hozni egy programot, amelynek célja az ilyen rendszerek központi és nemzeti elemeivel kapcsolatos fejlesztési költségek fedezése, és a technikai egységesség, a költségtakarékosság, valamint a zökkenőmentes végrehajtás biztosítása a tagállamokban.

(18)

Az eszköznek emellett támogatnia kell olyan európai uniós it-rendszerek fejlesztését, amelyek eszközöket nyújtanak a tagállamok számára ahhoz, hogy hatékonyabban kezeljék a harmadik országok állampolgárainak határokat keresztező mozgását, és hogy biztosítani tudják az utazók hatékonyabb azonosítását és ellenőrzését (intelligens határok ), ily módon fokozva a határbiztonságot és a kedvező gazdasági hatásokat . Ennek érdekében létre kell hozni egy programot, amelynek célja az ilyen rendszerek központi és nemzeti elemeivel kapcsolatos fejlesztési költségek fedezése, és a technikai egységesség, az egyéb uniós it-rendszerekkel kialakított átjárhatóság, a költségtakarékosság, valamint a zökkenőmentes végrehajtás biztosítása a tagállamokban.

Módosítás 21

Rendeletre irányuló javaslat

19 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(19)

Az előre nem látható migrációs nyomás és a határbiztonságot érintő fenyegetések haladéktalan kezelése érdekében lehetőséget kell biztosítani arra, hogy gyorssegélyt nyújtsanak a Menekültügyi és Migrációs Alapra, valamint a rendőrségi együttműködés, a bűnmegelőzés és a bűnözés elleni küzdelem, valamint a válságkezelés pénzügyi támogatására szolgáló eszközre vonatkozó általános rendelkezésekről szóló …/2012/EU rendelettel összhangban.

(19)

Az előre nem látható migrációs nyomás és a határbiztonságot érintő kockázatok haladéktalan kezelése érdekében lehetőséget kell biztosítani arra, hogy gyorssegélyt nyújtsanak a Menekültügyi és Migrációs Alapra, valamint a rendőrségi együttműködés, a bűnmegelőzés és a bűnözés elleni küzdelem, valamint a válságkezelés pénzügyi támogatására szolgáló eszközre vonatkozó általános rendelkezésekről szóló …/2012/EU rendelettel összhangban.

Módosítás 22

Rendeletre irányuló javaslat

20 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(20)

Emellett a schengeni térség egészére kiterjedő fokozott szolidaritás érdekében, amennyiben – különösen schengeni értékelést követően – gyengeségeket vagy lehetséges fenyegetéseket azonosítanak, az érintett tagállamnak az ügyet megfelelően figyelemmel kell kísérnie, prioritás szerint felhasználva a programjai szerinti forrásokat, amennyiben lehetséges, kiegészítve a gyorssegély intézkedéseit.

(20)

Emellett a schengeni térség egészére kiterjedő fokozott szolidaritás érdekében, amennyiben – különösen schengeni értékelést követően – gyengeségeket vagy lehetséges kockázatokat azonosítanak, az érintett tagállamnak az ügyet megfelelően figyelemmel kell kísérnie, prioritás szerint felhasználva a programjai szerinti forrásokat, amennyiben lehetséges, kiegészítve a gyorssegély intézkedéseit.

Módosítás 23

Rendeletre irányuló javaslat

21 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(21)

A szolidaritás és a közös uniós szakpolitikákért, stratégiákért és programokért viselt felelősség megosztásának megerősítése érdekében a tagállamokat ösztönözni kell arra, hogy a nemzeti programok számára rendelkezésre álló források egy részét az Unió által meghatározott prioritásokra használják fel, például a Frontex ügynökség számára szükséges technikai berendezések beszerzésére, valamint az uniós konzuli együttműködés fejlesztésére.

(21)

A szolidaritás és a közös uniós szakpolitikákért, stratégiákért és programokért viselt felelősség megosztásának megerősítése érdekében a tagállamokat ösztönözni kell arra, hogy a nemzeti programok számára rendelkezésre álló források egy részét az Unió által meghatározott prioritásokra használják fel, például a Frontex ügynökség számára szükséges technikai berendezések beszerzésére, valamint az uniós konzuli együttműködés fejlesztésére és a nemzetközi védelmet kereső személyek részére nyújtott segítségre .

Módosítás 24

Rendeletre irányuló javaslat

21 a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(21a)

A tagállamoknak nem a saját nemzeti érdeküket kell szem előtt tartaniuk az eszközből a saját nemzeti programjukra kapott összeg felhasználásakor.

Módosítás 25

Rendeletre irányuló javaslat

22 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(22)

A schengeni vívmányok schengeni térségben való alkalmazásának biztosítása érdekében a schengeni vívmányok alkalmazását ellenőrző értékelési és nyomon követési mechanizmus létrehozásáról szóló rendelet végrehajtását e rendelet keretében is támogatni kell, mint a személyekkel szembeni ellenőrzések elmaradását biztosító szakpolitikákhoz kapcsolódó lényeges eszközt.

(22)

A schengeni vívmányok schengeni térségben való alkalmazásának biztosítása érdekében a schengeni vívmányok alkalmazását ellenőrző értékelési és nyomon követési mechanizmus létrehozásáról szóló rendelet végrehajtását e rendelet keretében is támogatni kell, mint a külső határok magas szintű védelmét és a schengeni térségen belül a személyekkel szembeni ellenőrzések elmaradását biztosító szakpolitikákhoz kapcsolódó lényeges eszközt.

Módosítás 26

Rendeletre irányuló javaslat

23 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(23)

A Külső Határok Alap és a SIS és VIS fejlesztése kapcsán szerzett tapasztalatok fényében a források esetleges átcsoportosítása kapcsán helyesnek tűnik lehetővé tenni a rugalmasságot a jelen eszköz keretében követett célkitűzések különböző végrehajtási módjai között, azon elv sérelme nélkül, amely szerint a programok számára a kezdettől fogva biztosítani kell a kritikus tömeget és a pénzügyi stabilitást, a tagállamok számára pedig a működési támogatást.

(23)

A Külső Határok Alap és a SIS II és VIS fejlesztése kapcsán szerzett tapasztalatok fényében a források esetleges átcsoportosítása kapcsán helyesnek tűnik lehetővé tenni bizonyos fokú rugalmasságot a jelen eszköz keretében követett célkitűzések különböző végrehajtási módjai között, azon elv sérelme nélkül, amely szerint a programok számára a kezdettől fogva biztosítani kell a kritikus tömeget és a pénzügyi stabilitást, a tagállamok számára a működési támogatást , valamint a költségvetési hatóság ellenőrzését .

Módosítás 27

Rendeletre irányuló javaslat

24 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(24)

Ehhez hasonlóan az Unió számára továbbra is rendelkezésre álló intézkedések (uniós intézkedések) alkalmazási körét és forrásplafonját ki kell terjeszteni annak érdekében, hogy fokozzák az Unió képességét arra, hogy egy adott költségvetési évben az Unió egésze érdekében több tevékenységet fejtsen ki a külső határok igazgatása és a közös vízumpolitika területén, amikor és amennyiben erre igény mutatkozik. Az ilyen uniós intézkedések kiterjednek a tanulmányokra és kísérleti projektekre, a szakpolitika és alkalmazása előremozdítása érdekében, továbbá a harmadik országokban alkalmazott intézkedésekre és megállapodásokra, az ilyen országokból származó migrációs nyomás kezelése céljából, annak érdekében, hogy az Unióban irányuló migrációs áramlásokat optimálisan kezeljék, valamint hatékonyan szervezzék meg a kapcsolódó feladatokat a külső határokon és a konzulátusokon.

(24)

Ehhez hasonlóan az Unió számára továbbra is rendelkezésre álló intézkedések (uniós intézkedések) alkalmazási körét és forrásplafonját ki kell terjeszteni annak érdekében, hogy fokozzák az Unió képességét arra, hogy egy adott költségvetési évben az Unió egésze érdekében több tevékenységet fejtsen ki a külső határok igazgatása és a közös vízumpolitika területén, amikor és amennyiben erre igény mutatkozik. Az ilyen uniós intézkedések kiterjednek a tanulmányokra és kísérleti projektekre, a szakpolitika és alkalmazása előremozdítása érdekében, a határőrök képzésére az emberi jogok tiszteletben tartása terén, továbbá a harmadik országokban alkalmazott intézkedésekre és megállapodásokra, az ilyen országokból származó migrációs nyomás kezelése céljából, annak érdekében, hogy az Unióban irányuló migrációs áramlásokat optimálisan kezeljék, valamint hatékonyan szervezzék meg a kapcsolódó feladatokat a külső határokon és a konzulátusokon.

Módosítás 28

Rendeletre irányuló javaslat

26 a preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(26a)

Az EUMSZ a felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat csupán a jogalkotási aktusok nem alapvető rendelkezéseivel kapcsolatos általános hatályú nem jogalkotási aktusokként írja elő. Minden alapvető elemet az érintett jogalkotási aktusban kell megállapítani.

Módosítás 29

Rendeletre irányuló javaslat

26 b preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(26b)

Az alapok e területekre való ráfordításait jobban kellene felügyelni a kiegészítő jelleg, a nagyobb hatékonyság és láthatóság, valamint a jobb költségvetési szinergia elérése érdekében.

Módosítás 30

Rendeletre irányuló javaslat

26 c preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(26c)

Fontos az uniós támogatások hatásának maximalizálása a köz- és magán pénzügyi források mobilizálásával, egyesítésével és megtöbbszörözésével.

Módosítás 31

Rendeletre irányuló javaslat

26 d preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(26d)

Az uniós költségvetést igénybe vevő innovatív finanszírozási eszközök és mechanizmusok esetében biztosítani kell a lehető legnagyobb mértékű átláthatóságot, elszámoltathatóságot és demokratikus ellenőrzést.

Módosítás 32

Rendeletre irányuló javaslat

26 e preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(26e)

A pénzügyi ráfordítások végrehajtásának és minőségének javítását irányadó elvnek kell tekinteni az eszköz célkitűzéseinek elérése érdekében, ugyanakkor biztosítani kell a pénzügyi erőforrások optimális felhasználását.

Módosítás 33

Rendeletre irányuló javaslat

26 f preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(26f)

Fontos gondoskodni az eszköz hatékony és eredményes pénzgazdálkodásáról, valamint a lehető hatékonyabb és felhasználóbarátabb módon történő végrehajtásáról, emellett biztosítani kell valamennyi résztvevő számára a jogbiztonságot és az eszközhöz való hozzáférést.

Módosítás 34

Rendeletre irányuló javaslat

26 g preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(26 g)

A Bizottság az eszköz végrehajtását az eredmények és a hatások értékelésére szolgáló fő mutatószámok segítségével évente ellenőrzi. A mutatószámoknak – többek között a vonatkozó kiindulási alapértékeknek – kell képezniük a minimális alapot annak értékeléséhez, hogy az eszköz célkitűzései milyen mértékben teljesültek.

Módosítás 35

Rendeletre irányuló javaslat

26 h preambulumbekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(26h)

Amennyiben a Bizottság megosztott igazgatás keretében hajtja végre a költségvetést, akkor a végrehajtási feladatokat a tagállamokra ruházza át. A Bizottság és a tagállamok tiszteletben tartják a hatékony és eredményes pénzgazdálkodás, az átláthatóság és a megkülönböztetésmentesség elveit, és az uniós alapok igazgatása során biztosítják az uniós fellépés láthatóságát. Ennek érdekében a Bizottság és a tagállamok teljesítik saját ellenőrzési és számviteli kötelezettségeiket, és vállalják az ebből fakadó, e rendeletben meghatározott felelősséget. A kiegészítő rendelkezéseket ágazatspecifikus szabályok állapítják meg.

Módosítás 36

Rendeletre irányuló javaslat

28 preambulumbekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(28)

A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok előkészítése és megszövegezése során a Bizottságnak gondoskodnia kell a vonatkozó dokumentumoknak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz történő egyidejű, időben és megfelelő módon történő eljuttatásáról.

(28)

A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok előkészítése és megszövegezése során a Bizottságnak biztosítania kell minden vonatkozó dokumentumnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz történő egyidejű, időben és megfelelő módon történő eljuttatásáról.

Módosítás 37

Rendeletre irányuló javaslat

2 cikk – a a pont (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

aa)

„közös biztonsági előírások”: operatív intézkedések közös és egységes módon történő alkalmazása a határellenőrzés terén egy gondosan meghatározott biztonsági szint elérése érdekében, a határigazgatás és a vízumpolitika területén a jó kormányzásra vonatkozó iránymutatásokat követve, a külső határokon történő ellenőrzésről szóló schengeni jegyzéknek, a Határőrök gyakorlati kézikönyvének, a vízumokról szóló kézikönyvnek és az EUROSUR-iránymutatásoknak megfelelően;

Módosítás 38

Rendeletre irányuló javaslat

3 cikk – 1 bekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(1)   Az eszköz általános célja az, hogy hozzájáruljon a magas szintű biztonság biztosításához az Európai Unióban .

(1)   Az eszköz általános célja az, hogy hozzájáruljon az egységes és magas színvonalú biztonság és az egységes és magas színvonalú külső határellenőrzés biztosításához , miközben megkönnyíti a biztonságos környezetben történő migrációt, összhangban az Unió alapvető szabadságjogok és emberi jogok iránti elkötelezettségével . E célt az Unió és tagállamai alapvető szabadságjogokkal és emberi jogokkal kapcsolatos nemzetközi kötelezettségeinek megfelelően kell teljesíteni, beleértve a harmadik országbeli gyermekek védelmét, a visszaküldés tilalmának elvét, az Európai Unió Alapjogi Chartájában elismert menedékjogot, az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló európai egyezményt és a Genfi Egyezményt; valamint az uniós adatvédelmi előírásokat is;

Módosítás 39

Rendeletre irányuló javaslat

3 cikk – 2 bekezdés – bevezető rész

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(2)   Az (1) bekezdésben megjelölt általános célkitűzéssel összhangban az eszköz – összhangban a vonatkozó uniós stratégiákban, programokban , illetve fenyegetettségértékelésekben és kockázatelemzésekben megjelölt prioritásokkal – a következő különös célkitűzésekhez járul hozzá:

(2)   Az (1) bekezdésben megjelölt általános célkitűzéssel összhangban az eszköz – összhangban a vonatkozó uniós stratégiákban, programokban és kockázatelemzésekben megjelölt prioritásokkal – a következő különös célkitűzésekhez járul hozzá:

Módosítás 40

Rendeletre irányuló javaslat

3 cikk – 2 bekezdés – a pont – 1 albekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

a)

a közös vízumpolitika támogatása annak érdekében, hogy megkönnyítsék a jogszerű utazást, biztosítsák a harmadik országok állampolgáraival szemben alkalmazott egyenlő bánásmódot, és kezeljék az illegális migrációt;

a)

a közös vízumpolitika támogatása annak érdekében, hogy megkönnyítsék a jogszerű utazást és a mobilitást, jó minőségű szolgáltatást nyújtsanak a vízumkérelmezőknek, biztosítsák egyrészt az Unió, másrészt a harmadik országok állampolgáraival szemben alkalmazott egyenlő bánásmódot, és megelőzzék az illegális migrációt;

Módosítás 41

Rendeletre irányuló javaslat

3 cikk – 2 bekezdés – a pont – 2 albekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

E célkitűzés elérését többek között olyan mutatók alapján kell értékelni, mint a felszerelt, biztosított és/vagy fejlesztett konzuli képviseletek száma , a vízumkérelmek hatékony feldolgozásának, valamint a vízumkérelmezők számára nyújtott színvonalas szolgáltatásoknak a biztosítása érdekében.

E célkitűzés elérését többek között olyan mutatók alapján kell értékelni, mint a felszerelt, biztosított és/vagy fejlesztett konzuli képviseletek százalékos aránya – a vízumkérelmek hatékony feldolgozásának, valamint a vízumkérelmezők számára nyújtott színvonalas szolgáltatásoknak a biztosítása érdekében –, a túltartózkodók állampolgárság szerinti százalékos aránya, a közös vízumkérelmi központok száma és a vízumkérelmek elbírálásának átlagos várakozási ideje, továbbá a többszöri belépésre jogosító vízumok aránya, valamint a kérelmezők számára felmerülő átlagos vízumköltségek konzuli képviseletenként .

Módosítás 42

Rendeletre irányuló javaslat

3 cikk – 2 bekezdés – b pont – 1 albekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

b)

a határigazgatás támogatása, egyrészt a külső határok magas szintű védelmének , másrészt a külső határokon a zökkenőmentes határátkelésnek a schengeni vívmányokkal összhangban történő biztosítása érdekében.

b)

az integrált uniós határigazgatás támogatása, a további harmonizálás és standardizálás ösztönzése egyrészt a külső határok magas szintű ellenőrzésének , másrészt a külső határokon a zökkenőmentes határátkelésnek a schengeni vívmányokkal összhangban történő biztosítása érdekében , mindeközben garantálva a nemzetközi védelemhez való hozzáférést az arra rászorulók számára, összhangban a tagállamok által az emberi jogok területén vállalt szerződéses kötelezettségekkel, a visszaküldés tilalmának elvét is ideértve .

Módosítás 43

Rendeletre irányuló javaslat

3 cikk – 2 bekezdés – b pont – 2 albekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

E célkitűzés elérését többek között olyan mutatók alapján kell értékelni, mint a határellenőrzést célzó berendezések fejlesztése , a külső határon feltartóztatott harmadik országbeli illegális migránsok száma, megfeleltetve a külső határ adott szakaszárnak kockázatával.

E célkitűzés elérését többek között olyan mutatók alapján kell értékelni, mint az informatikai rendszerekkel, kommunikációs infrastruktúrával és a migrációs áramlás kezelését célzó berendezésekkel ellátott határátkelőhelyek száma , a harmadik országbeli illegális migránsok külső határon való feltartóztatásának száma, megfeleltetve a külső határ adott szakaszának kockázatával és az átlagos várakozási idő a határátkelőhelyeken .

Módosítás 44

Rendeletre irányuló javaslat

3 cikk – 2 bekezdés – b a pont (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

ba)

a határfelügyelet javítása az operatív információk megosztásával a tagállamok és a Frontex között, annak érdekében, hogy csökkentsék a tengeren bekövetkező halálesetek és az illegális bevándorlók számát, valamint növeljék a belső biztonságot a határokon átnyúló bűncselekmények – például az emberkereskedelem és a kábítószer-csempészet – megelőzése révén.

E célkitűzés elérését többek között olyan mutatók alapján kell értékelni, mint például a határok jogellenes átlépését megkísérlő személyek felkutatására és megmentésére irányuló beavatkozások hatékonysága, az emberkereskedelem és csempészet terén felderített cselekmények száma, valamint az európai helyzetképen belül azonosított riasztások száma.

Módosítás 45

Rendeletre irányuló javaslat

3 cikk – 2 bekezdés – utolsó albekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

A tagállamok biztosítják a Bizottság számára a mutatók alapján mért eredmények értékeléséhez szükséges információkat. Az eredmények értékelése a Bizottság feladata.

Módosítás 46

Rendeletre irányuló javaslat

3 cikk – 3 bekezdés – a pont

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

a)

olyan politikák előmozdítása és végrehajtása, amelyek biztosítják, hogy a belső határok átlépésekor a személyek, állampolgárságuktól függetlenül, mentesüljenek mindenfajta ellenőrzés alól, a külső határokon pedig biztosítják a személyek ellenőrzésének és a határátlépéseknek az eredményes felügyeletét.

a)

olyan politikák előmozdítása, végrehajtása és érvényesítése , amelyek biztosítják, hogy a belső határok átlépésekor a személyek, állampolgárságuktól függetlenül, mentesüljenek mindenfajta ellenőrzés alól, a külső határokon pedig biztosítják a személyek ellenőrzésének és a határátlépéseknek az eredményes felügyeletét;

Módosítás 47

Rendeletre irányuló javaslat

3 cikk – 3 bekezdés – a a pont (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

aa)

a veszélyeztetett gyermekek személyazonossága megállapításának, valamint a részükre kínált azonnali segítségnyújtás és a védelmi szolgálatoknak való átadásuk előmozdítása, beleértve a kíséret nélküli gyermekek számára biztosított különleges védelmet és segítségnyújtást;

Módosítás 48

Rendeletre irányuló javaslat

3 cikk – 3 bekezdés – b pont

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

b)

a külső határok integrált határőrizeti rendszerének fokozatos létrehozása, beleértve a tagállamok migrációs és bűnüldöző szervei közötti együttműködés megerősítését a külső határokon, valamint a területen belüli intézkedéseket, illetve a dokumentumbiztonsággal és személyazonosság-kezeléssel kapcsolatos kísérő intézkedéseket;

b)

a külső határok többek között a szolidaritásra és a felelősségre épülő integrált határőrizeti rendszerének fokozatos létrehozása, beleértve az uniós határellenőrizeti és -felügyeleti rendszerek és a tagállamok migrációs , menekültügyi és bűnüldöző szervei közötti együttműködés megerősítését a külső határokon, valamint a területen belüli , a tengerekre is kiterjedő intézkedéseket, illetve a tengeri mentéssel, a dokumentumbiztonsággal , a személyazonosság-kezeléssel és a beszerzett technikai eszközök interoperabilitásával kapcsolatos kísérő intézkedéseket , biztosítva az uniós adatvédelmi szabályok teljes körű betartását, valamint az Európai Unió Alapjogi Chartájában rögzített jogok és elvek teljes körű tiszteletben tartását ;

Módosítás 49

Rendeletre irányuló javaslat

3 cikk – 3 bekezdés – c pont

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

c)

a közös vízumpolitika, valamint a rövid tartamú tartózkodási engedéllyel kapcsolatos politikai fejlesztésének és végrehajtásának előmozdítása, beleértve a konzuli együttműködést is;

c)

a közös vízumpolitika, valamint a rövid tartamú tartózkodási engedéllyel kapcsolatos politikai fejlesztésének és végrehajtásának előmozdítása, beleértve a konzuli együttműködést , a konzuli védelmet, a vízumkérelmekre vonatkozó közös vizsgálati gyakorlatot, az egységes igazgatási eljárásokat és vízumügyekre vonatkozó határozatokat, a közös vízumkérelmi központok fejlesztését is , a Vízumkódex által biztosított gyakorlati fejlesztések és rugalmasság teljes körű kihasználásával ;

Módosítás 50

Rendeletre irányuló javaslat

3 cikk – 3 bekezdés – d pont

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

d)

IT-rendszerek, kommunikációs infrastruktúráik, és az Unió külső határain a migrációs áramlások kezelését támogató felszerelések kialakítása és működtetése ;

d)

it-rendszerek, kommunikációs infrastruktúráik és olyan felszerelések kialakítása és működtetése, amelyek támogatják az Unió külső határain történő átkelések ellenőrzését, és teljes mértékben tiszteletben tartják a személyes adatok védelméről szóló jogszabályokat ;

Módosítás 51

Rendeletre irányuló javaslat

3 cikk – 3 bekezdés – d a pont (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

da)

a határigazgatási rendszerek minőségének összehangolása a különböző tagállamok között;

Módosítás 52

Rendeletre irányuló javaslat

3 cikk – 3 bekezdés – d b pont (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

db)

a külső határokon való helyzetfelismerés és a tagállamok reagálási képességének megerősítése;

Módosítás 53

Rendeletre irányuló javaslat

3 cikk – 3 bekezdés – d c pont (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

dc)

a határátkelőhelyeken szolgálatot ellátó határőrség és hatóságok kapacitásának és képesítésének fejlesztése megfigyelői, tanácsadói és ellenőrzési feladataik végrehajtását illetően a nemzetközi emberi jogi jogszabályok tiszteletben tartásával;

Módosítás 54

Rendeletre irányuló javaslat

3 cikk – 3 bekezdés – e pont

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

e)

a határigazgatással és vízumpolitikával kapcsolatos uniós vívmányok hatékony és egységes alkalmazásának biztosítása, beleértve a schengeni vívmányok alkalmazását ellenőrző értékelési és nyomon követési mechanizmus működtetését;

e)

a határigazgatással , a menekültüggyel és a vízumpolitikával kapcsolatos uniós vívmányok hatékony és egységes alkalmazásának biztosítása, különösképpen a schengeni vívmányok alkalmazását ellenőrző értékelési és nyomon követési mechanizmus hatékony működésének garantálásával ;

Módosítás 55

Rendeletre irányuló javaslat

3 cikk – 3 bekezdés – f pont

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

f)

a harmadik országokban fellépő tagállamok közötti együttműködés megerősítése harmadik országok állampolgárainak a tagállamok területére áramlása kapcsán, valamint e tekintetben a harmadik országokkal folytatott együttműködés megerősítése.

f)

a harmadik országokban fellépő tagállamok közötti együttműködés megerősítése az ezen országok hatóságai által harmadik országokban finanszírozott tevékenységek és a harmadik országok állampolgárainak a tagállamok területére áramlása kapcsán, valamint e tekintetben a harmadik országokkal folytatott együttműködés megerősítése , az uniós külső fellépés és humanitárius politika célkitűzéseinek és elveinek tiszteletben tartása mellett .

Módosítás 56

Rendeletre irányuló javaslat

4 cikk – 1 bekezdés – bevezető rész

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(1)   A 3. cikkben meghatározott célkitűzéseken belül, valamint figyelemmel a(z) …/2012/EU rendelet [horizontális rendelet] 13. cikkében előírt politikai párbeszéd megállapodás szerinti következtetéseire, a jelen eszköz tagállamokban vagy tagállamok által végrehajtott intézkedéseket támogat, különösen a következőket:

(1)   A 3. cikkben meghatározott célkitűzéseken belül, valamint figyelemmel a(z) …/2012/EU rendelet [horizontális rendelet] 13. cikkében előírt politikai párbeszéd megállapodás szerinti következtetéseire, a jelen eszköz a tagállamokban vagy tagállamok által végrehajtott, a közös biztonsági előírásokkal összhangban a tagállamok külső határain a megfelelő védelmi szint eléréséhez hozzájáruló intézkedéseket támogat, különösen a következőket:

Módosítás 57

Rendeletre irányuló javaslat

4 cikk – 1 bekezdés – a pont

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

a)

a határátkelőhelyeknél, valamint a határőrizethez szükséges határátlépési infrastruktúra, épületek és rendszerek, valamint a külső határ tiltott átlépésének hatékony kezelése;

a)

a határátkelőhelyeknél, valamint a határőrizethez szükséges határátlépési infrastruktúra, épületek és rendszerek, valamint a külső határ szabályellenes átlépésének hatékony kezelése;

Módosítás 58

Rendeletre irányuló javaslat

4 cikk – 1 bekezdés – b pont

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

b)

a hatékony határellenőrzéshez és személyek felderítéséhez szükséges működési berendezések, közlekedési eszközök és kommunikációs rendszerek, mint például a SIS, a VIS, az európai képarchiváló rendszer (FADO) elérésére szolgáló rögzített terminálok, beleértve a legmodernebb technológiát is;

b)

a hatékony határellenőrzéshez , a határok biztosításához és személyek felkutatásához, megmentéséhez, illetve felderítéséhez szükséges működési berendezések, közlekedési eszközök és kommunikációs rendszerek, mint például a SIS, a VIS, az európai képarchiváló rendszer (FADO) elérésére szolgáló rögzített terminálok, beleértve a legmodernebb technológiát is;

Módosítás 59

Rendeletre irányuló javaslat

4 cikk – 1 bekezdés – d pont

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

d)

a vízumkérelmek feldolgozásához és a konzuli együttműködéshez szükséges infrastruktúra, épületek és működési berendezések;

d)

a vízumkérelmek feldolgozásához és a konzuli együttműködéshez , valamint a vízumkérelmezők számára nyújtott szolgáltatás minőségének javítását célzó egyéb intézkedésekhez szükséges infrastruktúra, épületek és működési berendezések;

Módosítás 60

Rendeletre irányuló javaslat

4 cikk – 1 bekezdés – d a pont (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

da)

a kapcsolódó rendszerek használatára vonatkozó képzés és a minőségirányítási előírások támogatása;

Módosítás 61

Rendeletre irányuló javaslat

4 cikk – 1 bekezdés – e pont

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

e)

a tagállamok és uniós ügynökségek közötti, a határellenőrzés terén folyó operatív együttműködés eredményeként születő ajánlások, működési előírások és legjobb gyakorlatok végrehajtásához szükséges, a tagállamokon belüli és a tagállamok közötti ügynökségközi együttműködés megerősítését célzó tanulmányok, kísérleti projektek és intézkedések;

e)

a tagállamok és uniós ügynökségek közötti, a határellenőrzés terén folyó operatív együttműködés eredményeként születő ajánlások, működési előírások és legjobb gyakorlatok végrehajtásához szükséges, a tagállamokon belüli és a tagállamok közötti ügynökségközi együttműködés megerősítését , valamint a határigazgatási rendszerek interoperabilitását és harmonizálását célzó tanulmányok, projektek, közös kezdeményezések, képzések és intézkedések olyan, több területen átívelő kérdésekről, mint például a harmadik országbeli állampolgárok alapvető jogainak védelme, a gyermekek védelmét is ideértve .

Módosítás 62

Rendeletre irányuló javaslat

4 cikk – 1 bekezdés – e a pont (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

ea)

a határőrök emberi jogok védelmével kapcsolatos képzésére irányuló kezdeményezések, beleértve az emberkereskedelem áldozatai személyazonosságának megállapítását is;

Módosítás 63

Rendeletre irányuló javaslat

4 cikk – 2 bekezdés – bevezető rész

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(2)   A 3. cikkben meghatározott célkitűzéseken belül az eszköz harmadik országokkal kapcsolatos és azokban zajló intézkedéseket is támogat, különösen az alábbiakat:

(2)   A 3. cikkben meghatározott célkitűzéseken belül , valamint tekintettel a(z) …./2012/EU rendelet [horizontális rendelet] 13. cikkében előírt szakpolitikai párbeszéd keretében elfogadott következtetésekre, az eszköz harmadik országokkal kapcsolatos és azokban zajló intézkedéseket is támogat, különösen az alábbiakat:

Módosítás 64

Rendeletre irányuló javaslat

4 cikk – 2 bekezdés – b a pont (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

ba)

őrizeti rendszerek fejlesztését célzó projektek harmadik országokban az európai határőrizeti rendszerrel való együttműködés biztosítása érdekében;

Módosítás 65

Rendeletre irányuló javaslat

4 cikk – 2 bekezdés – c pont

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

c)

tanulmányok, rendezvények, képzés, felszerelések és kísérleti projektek annak érdekében, hogy ad hoc technikai és műveleti szakértelmet biztosítsanak harmadik országok számára;

c)

tanulmányok, képzés, felszerelések és kísérleti projektek annak érdekében, hogy ad hoc technikai és műveleti szakértelmet biztosítsanak harmadik országok számára;

Módosítás 66

Rendeletre irányuló javaslat

4 cikk – 2 bekezdés – d pont

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

d)

a tagállamok és uniós ügynökségek közötti, a határellenőrzés terén harmadik országokban folyó operatív együttműködés eredményeként születő egyedi ajánlások, működési előírások és legjobb gyakorlatok végrehajtásához szükséges tanulmányok, rendezvények, képzés, felszerelések és kísérleti projektek;

d)

a tagállamok és uniós ügynökségek közötti, a határellenőrzés terén harmadik országokban folyó operatív együttműködés eredményeként születő egyedi ajánlások, működési előírások és legjobb gyakorlatok végrehajtásához szükséges , több területen átívelő kérdésekre – így például a harmadik országbeli állampolgárok alapvető jogaira, ezen belül pedig a gyermekek védelmére is – kiterjedő tanulmányok, képzés, felszerelések és kísérleti projektek.

Indokolás

Miközben szükség lehet a határellenőrzések megerősítésére, nem szabad megfeledkezni a kiszolgáltatott személyek és csoportok – így például a kísérő nélküli kiskorúak – sajátos szükségleteiről.

Módosítás 67

Rendeletre irányuló javaslat

4 cikk – 2 bekezdés – d a pont (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

da)

a határőrök emberi jogok védelmével kapcsolatos képzésére irányuló kezdeményezések;

Módosítás 68

Rendeletre irányuló javaslat

4 cikk – 2 bekezdés – 1 a albekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

A harmadik országokban folytatott és azokkal kapcsolatos tevékenységek összehangolását a Bizottságnak és a tagállamoknak kell biztosítaniuk, együttműködve az Európai Külügyi Szolgálattal, amint azt a(z) …/2013/EU rendelet [horizontális rendelet] 3. cikkének (4a) bekezdése rögzíti.

Módosítás 69

Rendeletre irányuló javaslat

5 cikk – 2 bekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(2)   Az éves előirányzatokat a pénzügyi keret mértékéig a költségvetési hatóság engedélyezi.

(2)   Az Alap részére elkülönített éves előirányzatokat a költségvetési hatóság engedélyezi a 2014–2020 közötti időszakra szóló többéves pénzügyi keretet megállapító tanácsi rendelet és az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság között a költségvetési kérdésekben történő együttműködésről és a hatékony és eredményes pénzgazdálkodásról szóló, XXX/201X -i intézményközi megállapodás rendelkezéseinek sérelme nélkül .

Módosítás 70

Rendeletre irányuló javaslat

5 cikk – 4 bekezdés – 1 albekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(4)   Az eszköz keretében allokált költségvetést megosztott igazgatás révén kell végrehajtani, összhangban a(z) …/2012/EU rendelet [új költségvetési rendelet] 55. cikke (1) bekezdésének b) pontjával , kivéve a 13. cikkben említett uniós intézkedéseket, a 14. cikkben említett technikai segítségnyújtást, és a 16. cikk (1) bekezdésében említett gyorssegélyt .

(4)   Az eszköz keretében allokált költségvetést vagy közvetlen igazgatás (különös tekintettel a 13. cikkben említett uniós intézkedések, a 14. cikkben említett gyorssegély, és a 16. cikk (1) bekezdésében említett technikai segítségnyújtás) révén, vagy megosztott igazgatás révén kell végrehajtani, összhangban a(z) …/2012/EU rendelet [új költségvetési rendelet] 55. cikke (1) bekezdésének b) pontjával.

Indokolás

Az uniós költségvetés megosztott igazgatás keretében történő végrehajtásának nem szabálynak, hanem kivételnek kell lennie.

Módosítás 71

Rendeletre irányuló javaslat

5 cikk – 4 bekezdés – 2 albekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

Az új IT-rendszerek fejlesztésére vonatkozó program költségvetésének végrehajtási módszerét (módszereit) a 15. cikk (2) bekezdésében említett végrehajtási aktus határozza meg.

Az új it-rendszerek fejlesztésére vonatkozó program költségvetésének végrehajtási módszerét (módszereit) felhatalmazáson alapuló jogi aktus(ok) határozzák meg.

Módosítás 72

Rendeletre irányuló javaslat

5 cikk – 4 a bekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(4a)     A Bizottság továbbra is felelős az uniós költségvetésnek az EUMSZ 317. cikkével összhangban történő végrehajtásáért, valamint a Bizottságnak tájékoztatnia kell az Európai Parlamentet és a Tanácsot az olyan műveletekről, amelyeket nem a tagállamok, hanem más felek hajtanak végre.

Indokolás

A szövegezést összhangba kell hozni a felülvizsgált költségvetési rendelettel.

Módosítás 73

Rendeletre irányuló javaslat

5 cikk – 5 bekezdés – bevezető rész

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(5)    Az összforrásokat indikatív jelleggel a következőképpen kell felhasználni:

(5)    A költségvetési hatóság előjogainak sérelme nélkül, az összforrásokat a következőképpen kell felhasználni:

Módosítás 74

Rendeletre irányuló javaslat

6 cikk – 1 bekezdés – bevezető rész

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(1)    2 000 millió EUR-t a tagállamoknak kell kiosztani indikatív jelleggel a következők szerint:

(1)    A nemzeti programokra előirányzott összforrások 67 %-át a tagállamoknak kell kiosztani a következők szerint:

Módosítás 75

Rendeletre irányuló javaslat

6 cikk – 1 bekezdés – a pont

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

a)

1 200 millió EUR, az I. mellékletnek megfelelően;

a)

34 %-ot a következőknek megfelelően:

i.

tagállamonként 5 millió EUR alapösszeg a pénzügyi időszak kezdetén; valamint

ii.

tagállamonként változó összeg, amelynek kiszámítása az 574/2007/EK határozat értelmében 2011-re, 2012-re és 2013-ra előirányzott összegek átlaga alapján történik;

Módosítás 76

Rendeletre irányuló javaslat

6 cikk – 1 bekezdés – b pont

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

b)

450 millió EUR, a 7. cikkben leírt mechanizmus eredményei alapján;

b)

13 %-ot a 7. cikkben leírt mechanizmus eredményei alapján;

Módosítás 77

Rendeletre irányuló javaslat

6 cikk – 1 bekezdés – c pont

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

c)

a félidős felülvizsgálat keretében, a 2018-as költségvetési évtől 350 millió EUR , plusz az e cikk szerinti előirányzatok maradéka vagy a (2) bekezdésben foglaltaknak megfelelő más összeg, a 8. cikkben szereplő kockázatelemzés és mechanizmus eredményei alapján.

c)

a félidős felülvizsgálat keretében, a 2018-as költségvetési évtől 10 % , plusz az e cikk szerinti előirányzatok maradéka vagy a (2) bekezdésben foglaltaknak megfelelő más összeg, a 8. cikkben szereplő kockázatelemzés és mechanizmus eredményei alapján.

Módosítás 78

Rendeletre irányuló javaslat

6 cikk – 1 a bekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(1a)     A Bizottságnak végrehajtási jogi aktusok révén kell elfogadnia az 1. bekezdés a) pontját végrehajtó pénzügyi határozatot. E végrehajtási aktusok elfogadására a 18. cikk (2) bekezdésében meghatározott vizsgálati eljárásnak megfelelően kerül sor.

Módosítás 79

Rendeletre irányuló javaslat

6 cikk – 1 b bekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(1b)     Fontos, hogy a tagállamok az európai határőrizeti rendszerre fordítsák a szükséges pénzügyi támogatást a hálózat megfelelő működésének biztosítása érdekében.

Módosítás 80

Rendeletre irányuló javaslat

7 cikk – 1 bekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(1)   A tagállamok a 6. cikk (1) bekezdésének a) pontjával összhangban kiszámított támogatásuk mellett kiegészítő összeget kaphatnak, feltéve, hogy a programban ezt előirányozzák és a II. mellékletben felsorolt egyedi intézkedésekre fordítják.

(1)   A tagállamok a 6. cikk (1) bekezdésének a) pontjával összhangban kiszámított támogatásuk mellett kiegészítő összeget kaphatnak, feltéve, hogy a nemzeti programban ezt előirányozzák és a II. mellékletben felsorolt egyedi intézkedésekre fordítják.

Módosítás 81

Rendeletre irányuló javaslat

7 cikk – 2 bekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(2)   A Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy a 17. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a II. mellékletekben felsorolt egyedi intézkedések felülvizsgálatára , ha szükséges . Az új egyedi intézkedések alapján a tagállamok az (1) bekezdésnek megfelelően további pénzügyi támogatásban részesülhetnek, a rendelkezésre álló források erejéig.

(2)   A Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy a 17. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a II. mellékletekben felsorolt egyedi intézkedések felülvizsgálatára. Az új egyedi intézkedések alapján a tagállamok az (1) bekezdésnek megfelelően további pénzügyi támogatásban részesülhetnek, a rendelkezésre álló források erejéig , amennyiben a költségvetési hatóságot időben tájékoztatták .

Módosítás 82

Rendeletre irányuló javaslat

8 cikk – 1 bekezdés – 1 albekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(1)   A 6. cikk (1) bekezdésének c) pontjában megjelölt összeg juttatása érdekében a Bizottság 2017. június 1-jéig a Frontex ügynökség hozzájárulása alapján, és az ügynökséggel konzultálva egy jelentést állít össze, amely – összhangban a Frontex kockázatelemzésével – fenyegetettségi szinteket állapít meg a külső határokon a 2017 és 2020 közötti időszakra. A fenyegetettségi szintek a határigazgatás terhein, valamint a 2014 és 2016 között a tagállamok külső határainak biztonságát érintő veszélyeken alapulnak, és figyelembe veszik többek között a migrációs áramlások és a jogellenes tevékenységek lehetséges jövőbeli trendjeit a külső határokon, figyelemmel a várható politikai, gazdasági és társadalmi fejleményekre az érintett harmadik országokban, és különösen a szomszédos országokban.

(1)   A 6. cikk (1) bekezdésének c) pontjában megjelölt összeg juttatása érdekében a Bizottság 2017. január 1-jéig a Frontex ügynökség hozzájárulása alapján, és az ügynökséggel és az Európai Menekültügyi Támogatási Hivatallal konzultálva egy jelentést állít össze, amely – összhangban a Frontex kockázatelemzésével – fenyegetettségi szinteket állapít meg a külső határokon a 2017 és 2020 közötti időszakra. A fenyegetettségi szintek a határigazgatás terhein, a schengeni értékelési és nyomon követési mechanizmusok részeként készülő értékelő jelentéseken, valamint a 2014 és 2016 között a tagállamok külső határainak biztonságát és biztonságosságát érintő veszélyeken – köztük a tengeren végzett felkutatási és mentési műveleteken – alapulnak, és figyelembe veszik többek között a migrációs áramlások és a jogellenes tevékenységek lehetséges jövőbeli trendjeit a külső határokon, figyelemmel a várható politikai, gazdasági és társadalmi fejleményekre az érintett harmadik országokban, és különösen a szomszédos országokban.

Módosítás 83

Rendeletre irányuló javaslat

8 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés – bevezető rész

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

A jelentés a külső határ egyes szakaszai tekintetében úgy határozza meg a fenyegetettség szintjét, hogy az érintett határszakasz hosszát megszorozza a következők szerint hozzárendelt súllyal:

A jelentés a külső határ egyes szakaszai tekintetében úgy határozza meg a kockázat szintjét, hogy az érintett határszakasz hosszát megszorozza a következők szerint hozzárendelt súllyal:

Módosítás 84

Rendeletre irányuló javaslat

8 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés – a pont – i alpont

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

i.

normál fenyegetettség esetén az együttható értéke 1

i.

normál kockázat esetén az együttható értéke 1

Módosítás 85

Rendeletre irányuló javaslat

8 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés – a pont – ii alpont

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

ii.

közepes fenyegetettség esetén az együttható értéke 3

ii.

közepes kockázat esetén az együttható értéke 3

Módosítás 86

Rendeletre irányuló javaslat

8 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés – a pont – iii alpont

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

iii.

erős fenyegetettség esetén az együttható értéke 5

iii.

erős kockázat esetén az együttható értéke 5;

Módosítás 87

Rendeletre irányuló javaslat

8 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés – b pont – i alpont

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

i.

normál fenyegetettség esetén az együttható értéke 1

i.

normál kockázat esetén az együttható értéke 1

Módosítás 88

Rendeletre irányuló javaslat

8 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés – b pont – ii alpont

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

ii.

közepes fenyegetettség esetén az együttható értéke 3

ii.

közepes kockázat esetén az együttható értéke 3

Módosítás 89

Rendeletre irányuló javaslat

8 cikk – 1 bekezdés – 2 albekezdés – b pont – iii alpont

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

iii.

erős fenyegetettség esetén az együttható értéke 5.

iii.

erős kockázat esetén az együttható értéke 5.

Módosítás 90

Rendeletre irányuló javaslat

8 cikk – 1 bekezdés – 3 albekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

A jelentés alapján a Bizottság meghatározza, hogy mely tagállamok kapnak kiegészítő összeget. Azok a tagállamok, amelyek fenyegetettségi szintje a 2013. költségvetési évre vonatkozó, az 574/2007/EK határozat szerinti számítás során megállapított fenyegetettségi szinthez képest nőtt, arányosított kiegészítő forrásokban részesülnek.

A jelentés alapján a Bizottság – az Európai Parlament értesítését követően – meghatározza, hogy mely tagállamok kapnak kiegészítő összeget. Azok a tagállamok, amelyek kockázati szintje a 2013. költségvetési évre vonatkozó, az 574/2007/EK határozat szerinti számítás során azonosított kockázati szinthez képest nőtt, arányosított kiegészítő forrásokban részesülnek.

Módosítás 91

Rendeletre irányuló javaslat

8 cikk – 2 bekezdés – b pont

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

b)

„külső tengeri határok”: a tagállamok parti tengereinek az Egyesült Nemzetek Tengerjogi Egyezménye 4–16. cikkének megfelelően meghatározott külső határai. Azokban az esetekben azonban, amikor az illegális migráció/belépés megakadályozása érdekében rendszeresen nagy hatótávolságú műveletekre van szükség , a külső tengeri határ az erős fenyegetettségi szintű területek külső határa . Ezt a szóban forgó tagállamok által a 2014 és 2016 közötti időszakról szolgáltatott műveleti adatok figyelembevételével kell meghatározni.

b)

„külső tengeri határok”: a tagállamok parti tengereinek az Egyesült Nemzetek Tengerjogi Egyezménye 4–16. cikkének megfelelően meghatározott külső határai. Azokban az esetekben azonban, amikor rendszeresen nagy hatótávolságú műveletekre van szükség magas kockázatú területeken, ez képezheti az ENSZ tengerjogi egyezményének 33. cikkében meghatározott csatlakozó övezet külső határát . Ezt a szóban forgó tagállamok által a 2014 és 2016 közötti időszakról szolgáltatott műveleti adatok figyelembevételével kell meghatározni.

Módosítás 92

Rendeletre irányuló javaslat

8 cikk – 3 bekezdés – 2 albekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

Ennek érdekében a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy a 17. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a II. mellékletben felsorolt egyedi intézkedések felülvizsgálatára.

törölve

Indokolás

Ez a rész törölve, mivel ugyanez a szöveg már szerepel a 7. cikk (2) bekezdésében.

Módosítás 93

Rendeletre irányuló javaslat

9 cikk – 1 bekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(1)    Az eszköz alapján készítendő nemzeti programot, illetve a Belső Biztonsági Alap részét képező, a rendőrségi együttműködés, a bűnmegelőzés és a bűnözés elleni küzdelem, valamint a válságkezelés pénzügyi támogatására szolgáló eszköz létrehozásáról szóló …2012/EU rendelet alapján készítendő nemzeti programokat a tagállamok együttesen alakítják ki, és nyújtják be a Bizottságnak, mint az Alap egységes nemzeti programját, összhangban a(z) …/2012/EU rendelet [horizontális rendelet] 14. cikkével.

(1)    A(z) …/2012/EU rendelet [horizontális rendelet] 13. cikkében említett politikai párbeszéd következtetései és az eszköz alapján készítendő nemzeti programot, illetve a Belső Biztonsági Alap részét képező, a rendőrségi együttműködés, a bűnmegelőzés és a bűnözés elleni küzdelem, valamint a válságkezelés pénzügyi támogatására szolgáló eszköz létrehozásáról szóló …2012/EU rendelet alapján készítendő nemzeti programot a tagállamok együttesen alakítják ki, és nyújtják be a Bizottságnak, mint az Alap egységes nemzeti programját, összhangban a(z) …/2012/EU rendelet [horizontális rendelet] 14. cikkével.

Módosítás 94

Rendeletre irányuló javaslat

9 cikk – 2 bekezdés – b pont

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

b)

a külső határok igazgatása tekintetében nemzeti szinten létező kapacitás támogatása és kiterjesztése, figyelemmel többek között a migrációs áramlások kezeléséhez kapcsolódó új technológiára, fejleményekre és/vagy előírásokra;

b)

a vízumpolitika és a külső határok igazgatása tekintetében nemzeti szinten létező kapacitás támogatása és kiterjesztése, az illegális migráció és a tengeren bekövetkező halálesetek megelőzése, valamint a jogszerű utazás – többek között a nemzetközi védelemre szoruló személyek határátlépésének – elősegítése érdekében, figyelemmel többek között a migrációs áramlások kezeléséhez kapcsolódó fejleményekre és/vagy előírásokra;

Módosítás 95

Rendeletre irányuló javaslat

9 cikk – 2 bekezdés – c pont

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

c)

a migrációs áramlások tagállamok harmadik országokban lévő konzuli és egyéb szolgálatai általi kezelésének támogatása , figyelemmel az Unióba való jogszerű utazás megkönnyítésére és a jogszerűtlen migráció megelőzésére ;

c)

a migrációs áramlások tagállamok harmadik országokban lévő konzuli és egyéb szolgálatai általi kezelésének támogatása , az uniós jog vagy az érintett tagállam jogának tiszteletben tartása mellett az Unióba való utazás megkönnyítése és a jogszerűtlen migráció megelőzése céljából ;

Indokolás

A „jogszerű” kifejezés nem egyértelmű, ezért azt pontosítani kell.

Módosítás 96

Rendeletre irányuló javaslat

9 cikk – 2 bekezdés – d a pont (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

da)

projektek kifejlesztése az érintett uniós ügynökségek javaslatait követve az egységes és magas színvonalú külső határellenőrzés biztosítása, valamint a tagállamok közötti határigazgatási rendszerek szabványosítására és interoperabilitására való törekvés érekében;

Módosítás 97

Rendeletre irányuló javaslat

9 cikk – 2 bekezdés – d b pont (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

db)

a külső határigazgatási technológiai kapacitások uniós szintű harmonizációját célzó tevékenységek támogatása a Frontex ügynökség felügyelete és koordinációja mellett;

Módosítás 98

Rendeletre irányuló javaslat

9 cikk – 2 bekezdés – e a pont (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

ea)

az európai kötelezettségek – köztük az emberi jogi kötelezettségek – teljes körű tiszteletben tartásának és nyomon követésének biztosítása, a harmadik országokkal és a civil társadalommal folytatott szoros együttműködésben;

Módosítás 99

Rendeletre irányuló javaslat

9 cikk – 2 bekezdés – f pont

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

f)

a megjelenő kihívásokkal való szembenézésre irányuló kapacitások fokozása , beleértve a jelenlegi és jövőbeli fenyegetéseket és nyomásokat az Unió külső határain, figyelembe véve különösen a Frontex elemzését.

f)

a megjelenő kihívásokkal való szembenézésre irányuló kapacitások kiépítése , beleértve a jelenlegi és jövőbeli fenyegetéseket és nyomásokat az Unió külső határain, figyelembe véve különösen a Frontex elemzését.

Módosítás 100

Rendeletre irányuló javaslat

10 cikk – 1 bekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(1)   Egy tagállam az eszköz alapján nemzeti programjára neki juttatott összeg 50 %-át arra használhatja fel, hogy működési támogatást nyújtson az Unió számára végzett közszolgáltatást alkotó feladatok és szolgáltatások elvégzéséért felelős hatóságok számára. E feladatok és szolgáltatások 3. cikk (2) bekezdésének a), c) és d) pontjában meghatározott egy vagy több célkitűzésre vonatkoznak.

(1)   Egy tagállam az eszköz alapján nemzeti programjára neki juttatott összeg 30 %-át arra használhatja fel, hogy működési támogatást nyújtson az Unió számára végzett közszolgáltatást alkotó feladatok és szolgáltatások elvégzéséért felelős hatóságok számára. E feladatok és szolgáltatások a 3. cikk (3) bekezdésének a), b), c) és d) pontjában meghatározott egy vagy több célkitűzésre vonatkoznak.

Módosítás 101

Rendeletre irányuló javaslat

10 cikk – 2 bekezdés – a pont

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

a)

megfelelés a határigazgatással és vízumpolitikával kapcsolatos uniós vívmányoknak;

a)

megfelelés a határigazgatással , menekültüggyel és vízumpolitikával kapcsolatos uniós vívmányoknak;

Módosítás 102

Rendeletre irányuló javaslat

10 cikk – 2 bekezdés – a a pont (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

aa)

a nemzeti program célkitűzéseinek való megfelelés;

Módosítás 103

Rendeletre irányuló javaslat

10 cikk – 2 bekezdés – a b pont (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

ab)

megfelelés a Frontex ügynökség által a közös biztonsági előírások elérése, valamint a határellenőrzés területén a tagállamok közötti koordináció biztosítása, továbbá a kettős erőfeszítések, a széttöredezettség, illetve a költséghatékonyság hiányának elkerülése érdekében meghatározott prioritások listájának;

Módosítás 104

Rendeletre irányuló javaslat

10 cikk – 5 a bekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(5a)     Amennyiben a schengeni értékelési mechanizmus révén hiányosságokat tárnak fel, a működési támogatást felfüggesztik, és a forrásokat újra eloszthatják azzal a céllal, hogy orvosolják az azonosított hiányosságokat, a rendelet 12. cikkében foglalt rendelkezéseknek megfelelően.

Módosítás 105

Rendeletre irányuló javaslat

10 cikk – 6 bekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(6)   A Bizottság végrehajtási aktusok révén meghatározza az e rendelkezés alkalmazásáról és más gyakorlati megállapodásokról szóló jelentésre vonatkozó eljárásokat, amelyeket a tagállamoknak és a Bizottságnak követniük kell az e cikknek való megfelelés érdekében. E végrehajtási aktusok elfogadására a 18. cikk (2) bekezdésében meghatározott vizsgálati eljárásnak megfelelően kerül sor.

(6)   A Bizottság felhatalmazáson alapuló jogi aktusok révén meghatározza az e rendelkezés alkalmazásáról és más gyakorlati megállapodásokról szóló jelentésre vonatkozó eljárásokat, amelyeket a tagállamoknak és a Bizottságnak követniük kell az e cikknek való megfelelés érdekében. E felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására a 17. cikknek megfelelően kerül sor.

Módosítás 106

Rendeletre irányuló javaslat

10 cikk – 6 a bekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

(6a)     A Frontex ügynökség a működési támogatás keretében finanszírozott tevékenységek vonatkozásában biztosítja a tagállamok közötti koordinációt.

Módosítás 107

Rendeletre irányuló javaslat

11 cikk – 2 bekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(2)   A Litvániának juttatott források a 2014–2020-as időszakban nem haladhatják meg a 150 millió eurót , és azokat kiegészítő egyedi működési támogatásként kell Litvániának juttatni.

(2)   A Litvániának juttatott források a 2014–2020-as időszakban nem haladhatják meg az összforrások 4 %-át , és azokat kiegészítő egyedi működési támogatásként kell Litvániának juttatni.

Módosítás 108

Rendeletre irányuló javaslat

12 cikk – 1 albekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

A schengeni vívmányok alkalmazását ellenőrző értékelési és nyomon követési mechanizmus létrehozásáról szóló rendelettel összhangban elfogadott schengeni értékelési jelentés alapján az érintett tagállam – szükség esetén a Bizottsággal és a Frontex ügynökséggel közösen – megvizsgálja, hogy miként kezelje a megállapításokat és hajtsa végre az ajánlásokat nemzeti programja keretében.

A schengeni vívmányok alkalmazását ellenőrző értékelési és nyomon követési mechanizmus létrehozásáról szóló rendelettel összhangban elfogadott schengeni értékelési jelentés alapján az érintett tagállam – szükség esetén a Bizottsággal és a Frontex ügynökséggel közösen – megvizsgálja, hogy miként kezelje a hiányosságokat és hajtsa végre az ajánlásokat nemzeti programja keretében.

Módosítás 109

Rendeletre irányuló javaslat

12 cikk – 2 albekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

Szükség esetén a tagállam felülvizsgálja nemzeti programját a megállapítások és ajánlások figyelembe vétele érdekében.

A tagállam felülvizsgálja nemzeti programját a megállapítások és ajánlások figyelembe vétele érdekében.

Módosítás 110

Rendeletre irányuló javaslat

12 cikk – 3 albekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

Szükség esetén a Bizottsággal és a Frontex ügynökséggel párbeszédet folytatva a tagállam újra elosztja a programja szerinti forrásokat, beleértve adott esetben a működési támogatásra programozottakat is, és/vagy bevezet vagy módosít olyan intézkedéseket, amelyek célja a gyengeségek orvoslása, összhangban a schengeni értékelési jelentés megállapításaival és ajánlásaival.

Külön figyelmet kell fordítani a korrekciós intézkedések pénzügyi támogatására. A Bizottsággal és a Frontex ügynökséggel párbeszédet folytatva az érintett tagállam újra elosztja a programja szerinti forrásokat, beleértve a működési támogatásra programozottakat is, és/vagy bevezet vagy módosít olyan intézkedéseket, amelyek célja a gyengeségek orvoslása, összhangban a schengeni értékelési jelentés megállapításaival és ajánlásaival. Az eszköz keretében bármilyen felmerülő többletköltség finanszírozható.

Módosítás 111

Rendeletre irányuló javaslat

13 cikk – 2 bekezdés – b pont

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

b)

a tagállamokban uralkodó helyzet megismerésének és megértésének a javítása az alkalmazott politikák elemzésén, kiértékelésén és szoros nyomon követésén keresztül;

b)

a tagállamokban és harmadik országokban uralkodó helyzet megismerésének és megértésének a javítása az alkalmazott politikák elemzésén, kiértékelésén és szoros nyomon követésén keresztül;

Módosítás 112

Rendeletre irányuló javaslat

13 cikk – 2 bekezdés – c pont

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

c)

a statisztikai eszközök, módszerek és közös mutatók fejlesztésének támogatása;

c)

közös statisztikai eszközök, módszerek és közös mutatók fejlesztésének támogatása;

Módosítás 113

Rendeletre irányuló javaslat

13 cikk – 2 bekezdés – d pont

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

d)

az Unió politikai célkitűzései és az uniós jogszabályok végrehajtásának támogatása és figyelemmel kísérése a tagállamokban, valamint azok hatékonyságának és hatásának felmérése;

d)

az Unió politikai célkitűzései és az uniós jogszabályok végrehajtásának támogatása és figyelemmel kísérése a tagállamokban, valamint azok hatékonyságának és hatásának felmérése , többek között az alapvető szabadságok és emberi jogok tiszteletben tartására való tekintettel ;

Módosítás 114

Rendeletre irányuló javaslat

13 cikk – 2 bekezdés – e pont

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

e)

a hálózatba szervezésnek, a kölcsönös tanulásnak, a bevált gyakorlatok azonosításának és terjesztésének, valamint az innovatív megközelítéseknek az ösztönzése uniós szinten;

e)

a hálózatba szervezésnek, a kölcsönös tanulásnak, a bevált gyakorlatok azonosításának és terjesztésének, valamint az innovatív megközelítéseknek az ösztönzése a különféle érdekelt felek körében uniós szinten;

Módosítás 115

Rendeletre irányuló javaslat

13 cikk – 2 bekezdés – e a pont (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

ea)

a szabványosítást, a harmonizálást és az interoperabilitást célzó projektek támogatása egy integrált európai határigazgatási rendszer kifejlesztése érdekében;

Módosítás 116

Rendeletre irányuló javaslat

13 cikk – 2 bekezdés – g pont

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

g)

az EU-hálózatok képességének növelése az EU szakpolitikáinak és célkitűzéseinek előmozdítása, támogatása és továbbfejlesztése érdekében;

g)

az EU-hálózatok képességének növelése az EU szakpolitikáinak és célkitűzéseinek értékelése , előmozdítása, támogatása és továbbfejlesztése érdekében;

Módosítás 117

Rendeletre irányuló javaslat

13 cikk – 2 bekezdés – i a pont (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

ia)

az EUROPOL, a Frontex ügynökség és a nagyméretű it-rendszerek üzemeltetési igazgatását végző európai ügynökség közötti koordinációs tevékenységek és információmegosztás támogatása.

Módosítás 118

Rendeletre irányuló javaslat

15 cikk – 1 bekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(1)    A harmadik országbeli állampolgárok határokon át történő mozgását kezelő új IT-rendszerek fejlesztésére vonatkozó programra juttatott indikatív összeg 1 100 millió EUR . A programot az új IT-rendszereket és kommunikációs infrastruktúrájukat meghatározó uniós jogszabállyal összhangban kell végrehajtani, különösen azzal a céllal, hogy javítsák a külső határokon az utazók áramlásainak kezelését és ellenőrzését, azáltal, hogy megerősítik az ellenőrzéseket, ugyanakkor felgyorsítják a rendszeres utazók határátlépéseit.

(1)    Az új it-rendszerek fejlesztésére vonatkozó programot a meglévő struktúrákra lehet alapozni és az új it-rendszereket és kommunikációs infrastruktúrájukat meghatározó uniós jogszabállyal összhangban kell végrehajtani, különösen azzal a céllal, hogy javítsák a külső határokon az utazók áramlásainak kezelését és ellenőrzését, azáltal, hogy megerősítik az ellenőrzéseket, ugyanakkor felgyorsítják a rendszeres utazók határátlépéseit , ugyanakkor biztosítva a meglévő it-rendszerekkel való szinergiát és elkerülve a kiadások megduplázódását .

Módosítás 119

Rendeletre irányuló javaslat

15 cikk – 2 bekezdés – 2 albekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

A főbb végrehajtandó intézkedések magukban foglalják különösen a rendszer központi összetevőjének, és nemzeti összetevői közös alkalmazásainak fejlesztését és tesztelését, a központi és nemzeti összetevők közötti kommunikációs infrastruktúrát, azok működésbe hozásának koordinálását, valamint a rendszerek biztonsági irányítását.

A főbb végrehajtandó intézkedések magukban foglalják különösen a rendszer központi összetevőjének, és nemzeti összetevői közös alkalmazásainak fejlesztését és tesztelését, a központi és nemzeti összetevők közötti kommunikációs infrastruktúrát, azok működésbe hozásának koordinálását, más határigazgatási it-rendszerekkel való koordinálását és interoperabilitását, valamint a rendszerek biztonsági irányítását.

Módosítás 120

Rendeletre irányuló javaslat

15 cikk – 2 bekezdés – 3 albekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

A Bizottság végrehajtási aktus révén elfogadja a stratégiai keretet és annak felülvizsgálatát . E végrehajtási aktusok elfogadására a 18. cikk (2) bekezdésében meghatározott vizsgálati eljárásnak megfelelően kerül sor.

A Bizottságnak felhatalmazáson alapuló aktusokat kell elfogadnia a stratégiai keretre és annak felülvizsgálatára vonatkozó 17. cikkel összhangban .

Módosítás 121

Rendeletre irányuló javaslat

15 cikk – 2 bekezdés – 3 a albekezdés (új)

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

A Bizottság legalább évente egyszer és minden szükséges esetben tájékoztatja az Európai Parlamentet és a Tanácsot az új it-rendszerek fejlesztése terén elért haladásról.

Módosítás 122

Rendeletre irányuló javaslat

17 cikk – 2 bekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(2)   Az e rendeletben említett felhatalmazás e rendelet hatálybalépésének időpontjától kezdődő 7 évre szól. A felhatalmazás hallgatólagosan meghosszabbodik a korábbival megegyező időtartamra, kivéve ha az Európai Parlament vagy a Tanács legkésőbb három hónappal az egyes időtartamok vége előtt kifogást emel a meghosszabbítás ellen.

(2)   Az e rendeletben említett felhatalmazás e rendelet hatálybalépésének időpontjától kezdődő 7 évre szól.

Módosítás 123

Rendeletre irányuló javaslat

17 cikk – 5 bekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

(5)   Az e rendelet alapján elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktus csak akkor lép hatályba, ha az értesítést követő két hónapos időtartam leteltéig sem az Európai Parlament, sem a Tanács nem emelt kifogást a felhatalmazáson alapuló jogi aktus ellen, vagy ha az Európai Parlament és a Tanács az időtartam leteltét megelőzően egyaránt arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy nem emel kifogást. Ezen időtartam az Európai Parlament vagy a Tanács kezdeményezésére két hónappal meghosszabbodik.

(5)   Az e rendelet alapján elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktus csak akkor lép hatályba, ha az értesítést követő három hónapos időtartam leteltéig sem az Európai Parlament, sem a Tanács nem emelt kifogást a felhatalmazáson alapuló jogi aktus ellen, vagy ha az Európai Parlament és a Tanács az időtartam leteltét megelőzően egyaránt arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy nem emel kifogást. Az Európai Parlament vagy a Tanács kezdeményezésére ezen időtartam három hónappal meghosszabbodik.

Módosítás 124

Rendeletre irányuló javaslat

22 cikk

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

21 . cikk

22 . cikk

Felülvizsgálat

Felülvizsgálat

Az Európai Parlament és a Tanács a Bizottság javaslata alapján ezt a rendeletet legkésőbb 2020. június 30-ig felülvizsgálja .

2018. június 30-ig a Bizottságnak javasolnia kell e rendeletnek az új pénzügyi periódusra történő felülvizsgálatát.

Módosítás 125

Rendeletre irányuló javaslat

I melléklet

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

 

A mellékletet törölték.

Módosítás 126

Rendeletre irányuló javaslat

III melléklet – 1 célkitűzés – 2 francia bekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

személyi jellegű ráfordítások,

személyi jellegű ráfordítások , beleértve a képzést is

Módosítás 127

Rendeletre irányuló javaslat

III melléklet – 2 célkitűzés – 2 francia bekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

személyi jellegű ráfordítások,

személyi jellegű ráfordítások , beleértve a képzést is

Módosítás 128

Rendeletre irányuló javaslat

III melléklet – 3 célkitűzés – 2 francia bekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

személyi jellegű ráfordítások,

személyi jellegű ráfordítások , beleértve a képzést is

Módosítás 129

Rendeletre irányuló javaslat

III melléklet – 3 bekezdés – bevezető rész

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

célkitűzés: IT-rendszerek, kommunikációs infrastruktúráik, és az Unió külső határain a migrációs áramlások kezelését támogató felszerelések kialakítása és működtetése

célkitűzés: biztonságos it-rendszerek, kommunikációs infrastruktúráik, és az Unió külső határain a migrációs áramlások kezelését támogató felszerelések kialakítása és működtetése

Módosítás 130

Rendeletre irányuló javaslat

III melléklet – 3 bekezdés – 4 francia bekezdés

A Bizottság által javasolt szöveg

Módosítás

kommunikációs infrastruktúra és biztonsággal kapcsolatos kérdések,

kommunikációs infrastruktúra és biztonsággal , valamint adatvédelemmel kapcsolatos kérdések,


(1)   Elfogadott szövegek, P7_TA(2011)0266.

(2)   Elfogadott szövegek, P7_TA(2011)0266.


Top