This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012PC0090
Proposal for a DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL amending Council Directive 92/65/EEC as regards the animal health requirements governing intra-Union trade in and imports into the Union of dogs, cats and ferrets
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE a kutyák, macskák és görények Unión belüli kereskedelmére és Unióba való behozatalára irányadó állat-egészségügyi követelmények tekintetében a 92/65/EGK tanácsi irányelv módosításáról
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE a kutyák, macskák és görények Unión belüli kereskedelmére és Unióba való behozatalára irányadó állat-egészségügyi követelmények tekintetében a 92/65/EGK tanácsi irányelv módosításáról
/* COM/2012/090 final - 2012/0040 (COD) */
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE a kutyák, macskák és görények Unión belüli kereskedelmére és Unióba való behozatalára irányadó állat-egészségügyi követelmények tekintetében a 92/65/EGK tanácsi irányelv módosításáról /* COM/2012/090 final - 2012/0040 (COD) */
INDOKOLÁS E javaslat célja, hogy módosítsa a 90/425/EGK
irányelv A. mellékletének I. pontjában felsorolt külön közösségi szabályokban
megállapított állat-egészségügyi követelmények hatálya alá nem tartozó állatok,
spermák, petesejtek és embriók Közösségen belüli kereskedelmére és a Közösségbe
történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi követelmények
megállapításáról szóló, 1992. július 13-i 92/65/EGK tanácsi irányelvet[1]. A 92/65/EGK irányelv megállapítja többek
között a kutyák, macskák és görények Unión belüli kereskedelmére és az Unióba
történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi követelményeket. E
követelmények a kedvtelésből tartott állatok nem kereskedelmi célú
mozgására vonatkozó állat-egészségügyi követelményekről és a 92/65/EGK
tanácsi irányelv módosításáról szóló, 2003. május 26-i 998/2003/EK európai
parlamenti és tanácsi rendeletben[2]
meghatározott vonatkozó állat-egészségügyi követelményekre hivatkoznak. A 998/2003/EK rendeletnek a kedvtelésből
tartott állatok nem kereskedelmi célú szállításáról szóló XXX/2012/EU európai
parlamenti és tanácsi rendelettel[3]
történő felváltása szükségessé teszi a 92/65/EGK irányelv azt célzó
módosítását, hogy a 998/2003/EK rendeletre való hivatkozásokat elhagyják, és
azokat a(z) XXX/2012/EU rendeletre való hivatkozásokkal cseréljék fel. Emellett a 92/65/EGK irányelvet is módosítani
kell a kutyák, macskák és görények Unión belüli szállítására vonatkozó, az
állatoknak a szállítás és a kapcsolódó műveletek közbeni védelméről,
valamint a 64/432/EGK és a 93/119/EK irányelv és az 1255/97/EK rendelet
módosításáról szóló, 2004. december 22-i 1/2005/EK tanácsi rendelet[4] elfogadásának figyelembe vétele
érdekében. A 92/65/EGK irányelv alkalmazásával
kapcsolatos tapasztalat azt mutatta továbbá, hogy az ágazat szereplői számára
nehézségekbe ütközik az irányelvben szereplő azon követelmény betartása,
hogy az állatokon a szállításukat megelőző 24 órán belül klinikai
vizsgálatot kell elvégezni. Az Állat-egészségügyi Világszervezet kutyák és
macskák behozatalára vonatkozó ajánlása szerint az állatokon a szállításukat
megelőző 48 órán belül klinikai vizsgálatot kell végezni. Ezért
helyénvaló a 92/65/EGK irányelvben szereplő időkeretet 48 órára
történő kiterjesztése és az irányelv ennek megfelelő módosítása. A javaslat nincs pénzügyi hatással az Európai
Unió költségvetésére. E javaslat, valamint a 998/2003/EK rendeletet
hatályon kívül helyező és felváltó javaslat egyszerre kerül
előterjesztésre annak érdekében, hogy elfogadásukra is ugyanakkor
egyidejűleg kerüljön sor. 2012/0040 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS
IRÁNYELVE a kutyák, macskák és görények Unión belüli
kereskedelmére és Unióba való behozatalára irányadó állat-egészségügyi
követelmények tekintetében a 92/65/EGK tanácsi irányelv módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg) AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI
UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre és különösen annak 43. cikke (2)
bekezdésére, tekintettel az Európai Bizottság javaslatára, a jogalkotási aktus tervezetének a nemzeti
parlamentek számára való megküldését követően, tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális
Bizottság véleményére[5], a rendes jogalkotási eljárás keretében, mivel: (1)
A kutyák, macskák és görények Unión belüli
kereskedelmére és behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi követelményeket a
90/425/EGK irányelv A. mellékletének I. pontjában felsorolt külön a közösségi
szabályokban megállapított állat-egészségügyi követelmények hatálya alá nem
tartozó állatok, spermák, petesejtek és embriók Közösségen belüli kereskedelmére
és a Közösségbe történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi
követelmények megállapításáról szóló, 1992. július 13-i 92/65/EGK tanácsi
irányelv[6]
határozza meg. (2)
E követelmények a kedvtelésből tartott állatok
nem kereskedelmi célú mozgására vonatkozó állat-egészségügyi
követelményekről és a 92/65/EGK tanácsi irányelv módosításáról szóló,
2003. május 26-i 998/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletben[7] meghatározott
tagállamból, harmadik országokból vagy területekről az Unió egyik tagállamába
behozott kutyák, macskák és görények nem kereskedelmi célú szállítására
irányadó releváns állat-egészségügyi követelményekre vonatkoznak. (3)
A 998/2003/EK rendeletnek a kedvtelésből
tartott állatok nem kereskedelmi célú szállításáról szóló XXX/2012/EU európai
parlamenti és tanácsi rendelettel[8]
történő hatályon kívül helyezése szükségessé teszi a 92/65/EGK irányelv
azt célzó módosítását, hogy a 998/2003/EK rendeletre való hivatkozásokat
elhagyják, és azokat a(z) XXX/2012/EU rendeletre való hivatkozással váltsák
fel. (4)
Az állatoknak a szállítás és a kapcsolódó
műveletek közbeni védelméről, valamint a 64/432/EGK és a 93/119/EK
irányelv és az 1255/97/EK rendelet módosításáról szóló, 2004. december 22-i
1/2005/EK tanácsi rendelet[9]
többek között a kutyák, macskák és görények Unión belüli szállítására
vonatkozik. Az említett rendeletre való hivatkozást ezért be kell illeszteni a
92/65/EGK irányelv 10. cikkébe, amely meghatározza az említett állatok
kereskedelmére vonatkozó állat-egészségügyi feltételeket. (5)
Emellett a 92/65/EGK irányelv alkalmazásával
kapcsolatos gyakorlat azt mutatja, hogy a szállítást megelőző 24 órán
belül végzendő klinikai vizsgálat a legtöbb esetben nem
kivitelezhető. Ezért helyénvaló a 92/65/EGK irányelvben szereplő
időkeret 48 órára történő kiterjesztése, az Állat-egészségügyi
Világszervezet ajánlásának megfelelően. (6)
A Bizottság úgy véli, hogy ilyen esetben nem
indokolt arra kérni a tagállamokat, hogy magyarázó dokumentumot bocsássanak a
Bizottság rendelkezésére annak érdekében, hogy elmagyarázzák az ezen irányelv
és az irányelvet a nemzeti jogba átültető dokumentumok megfelelő
részei közötti kapcsolatot. Ez az irányelv csak nagyon kis mértékben módosítja
a 92/65/EGK irányelvet. Ezért a Bizottságnak módjában fog állni információkat
gyűjteni, hogy ellenőrizze az átültetést, anélkül hogy jelentős
forrásokat fordítana e feladatra. A tagállamok az átültetett intézkedések
szövegét megküldik a Bizottságnak. (7)
A 92/65/EGK irányelvet ezért ennek megfelelően
módosítani kell, ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET: 1. cikk
Módosítások A
92/65/EGK irányelv a következőképpen módosul: (1) A 10. cikk a következőképpen
módosul: a) a (2) bekezdés helyébe a következő
szöveg lép: „(2) A kereskedelmi forgalomba kerülés
érdekében a kutyák, macskák és görények esetében az alábbi feltételeknek kell
teljesülniük: a) az állatoknak eleget kell tenniük a(z)
XXX/2012/EU rendelet* 5. cikkében említett feltételeknek; b) az állatokon az elszállításukat
megelőző 48 órán belül az illetékes hatóság által felhatalmazott
állatorvos klinikai vizsgálatot végez; c) az állatokat a rendeltetési helyre
történő szállítás során olyan állat-egészségügyi bizonyítvány kíséri,
amely(et): i. megfelel az E. melléklet 1. részében
szereplő mintának; ii. a hatósági állatorvos aláírt,
tanúsítva, hogy az illetékes hatóság által felhatalmazott állatorvos az
azonosító dokumentum megfelelő szakaszában a(z) XXX/2012/EU rendelet 22.
cikke (1) bekezdésében előírt formátumban dokumentálta a b) pontnak
megfelelően elvégzett klinikai vizsgálatot, amelynek alapján az állatok a
klinikai vizsgálat időpontjában az 1/2005/EK rendelet** alapján
szállításra alkalmas állapotban voltak.” ___________________ * HL L […].,
[…]., […]. o. ** HL L 3., 2005.1.5, 1. o. b) a (3) bekezdést el kell hagyni. (2) A 16. cikk (2) és (3) bekezdésének a
helyébe a következő szöveg lép: „A macskák, kutyák és görények tekintetében a
behozatali feltételeknek a(z) XXX/2012/EU rendelet III. fejezetében
szereplő feltételekkel legalább egyenértékűeknek kell lenniük. A második albekezdésben említett feltételek
mellett a kutyákat, macskákat és görényeket a rendeltetési helyre történő
szállítás során állat-egészségügyi bizonyítványnak kell kísérnie, melyet a
hatósági állatorvos tölt ki és ír alá, igazolva, hogy az állatokat a
szállításukat megelőző 48 órán belül az illetékes hatóság által
felhatalmazott állatorvos megvizsgálta és megállapította, hogy a klinikai
vizsgálat idején az állatok szállításra alkalmas állapotban voltak.” 2. cikk
Átültetés (1)
A tagállamok legkésőbb […]-ig elfogadják és
kihirdetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket,
amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek megfeleljenek. E
rendelkezések szövegét haladéktalanul megküldik a Bizottságnak. Ezeket a rendelkezéseket […]-tól/-től
alkalmazzák. Amikor a tagállamok elfogadják ezeket a
rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz
hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A
hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg. (2)
A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguk
azon főbb rendelkezéseinek szövegét, amelyeket az ezen irányelv által
szabályozott területen fogadnak el. 3. cikk
Hatálybalépés és alkalmazás Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos
Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba. 4. cikk
Címzettek Ennek az irányelvnek a tagállamok a
címzettjei. Kelt Brüsszelben, .-én. Az
Európai Parlament részéről a Tanács részéről az elnök az
elnök [1] HL L 268., 1992.9.14., 54. o. [2] HL L 146., 2003.6.13., 1. o. [3] HL L […]., […]., […]. o. [4] HL L 3., 2005.1.5, 1. o. [5] HL C […]., [ …]., […]. o. [6] HL L 268., 1992.9.14., 52. o. [7] HL L 146., 2003.6.13., 1. o. [8] HL L […]., […]., […]. o. [9] HL L 3., 2005.1.5, 1. o.