This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012JC0030
Joint Proposal for a COUNCIL REGULATION amending Regulation (EU) No 267/2012 concerning restrictive measures against Iran
Együttes javaslat A TANÁCS RENDELETE az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 267/2012/EU rendelet módosításáról
Együttes javaslat A TANÁCS RENDELETE az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 267/2012/EU rendelet módosításáról
/* JOIN/2012/030 final - 2012/0313 (NLE) */
Együttes javaslat A TANÁCS RENDELETE az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 267/2012/EU rendelet módosításáról /* JOIN/2012/030 final - 2012/0313 (NLE) */
INDOKOLÁS (1)
2012. március 23-án a Tanács elfogadta a 267/2012/EU
rendeletet, amely hatályon kívül helyezte és felváltotta a 961/2010/EU
rendeletet. (2)
A 2012. október 15-i 2012/635/KKBP tanácsi
határozat további Irán elleni intézkedésekről rendelkezik, így többek
között további személyek és szervezetek felvételéről a 961/2010/EU
rendelet IX. mellékletében szereplő, korlátozó intézkedések hatálya alá
tartozó személyek és szervezetek jegyzékébe. Az Unió energiabiztonságának
védelme érdekében a határozat a korlátozó intézkedések alóli kivételről is
rendelkezik. (3)
E mentesség hatálybaléptetése érdekében a 267/2012/EU
rendeletet módosítani kell. (4)
Az Európai Unió külügyi és biztonságpolitikai
főképviselője és az Európai Bizottság javaslatot tesz az ennek
megfelelő módosításra. 2012/0313 (NLE) Együttes javaslat A TANÁCS RENDELETE az Iránnal szembeni korlátozó
intézkedésekről szóló 267/2012/EU rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre és különösen annak 215. cikkére, tekintettel az Iránnal szembeni korlátozó
intézkedésekről és a 2007/140/KKBP közös álláspont hatályon kívül
helyezéséről szóló, 2010. július 26-i 2010/413/KKBP tanácsi határozatra[1], tekintettel az Unió külügyi és
biztonságpolitikai főképviselője és az Európai Bizottság által
előterjesztett együttes javaslatra, mivel: (1) A 2012. március 23-i 267/2012/EU
tanácsi rendelet[2]
hatályba lépteti az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2010/413/KKBP
határozatban előírt intézkedéseket. Ez a rendelet előírja többek
között a VIII. és IX. mellékletében felsorolt személyek, szervezetek vagy
szervek tulajdonában, birtokában vagy ellenőrzése alatt álló valamennyi
pénzeszköz és gazdasági forrás befagyasztását. (2) A 2012. október 15-i 2012/635/KKBP
tanácsi határozat az Unió energiabiztonságának védelme érdekében a korlátozó
intézkedések alóli kivételről is rendelkezik. (3) Ez az intézkedés az Európai
Unió működéséről szóló szerződés hatálya alá tartozik,
ennélfogva – különösen a tagállamokban tevékenykedő gazdasági
szereplők által történő egységes alkalmazásának biztosítása céljából
– a végrehajtásához uniós szintű szabályozás szükséges. (4) Ezért a 267/2012/EU
rendeletet ennek megfelelően módosítani kell, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk A 267/2012/EU rendelet a következőképpen
módosul: (1)
A 23. cikk (4) bekezdésének helyébe a
következő szöveg lép: „(4) A 24., 25., 26., 27., 28., 28a. és 29.
cikkben előírt eltérések sérelme nélkül tilos a VIII. és a IX.
mellékletben felsorolt természetes vagy jogi személyek, szervezetek vagy
szervek számára olyan speciális pénzügyi üzenetszolgáltatásokat nyújtani,
amelyeket pénzügyi adatcsere céljára alkalmaznak.” (2)
A szöveg a következő 28a. cikkel egészül ki: „28a. cikk A 23. cikk (2) és (3) bekezdésében meghatározott
tilalmak nem vonatkoznak a következőkre: a) a II. mellékletben felsorolt azon szervezetekre
tekintettel végzett tevékenységek és tranzakciók, amelyekkel egy nem iráni
szuverén kormány 2010. október 27. előtt gáztermelés-megosztási egyezményt
kötött és azok ebből fakadó jogokat élveznek, amennyiben e tevékenységek
és tranzakciók a szervezeteknek az említett megállapodásban való részvételéhez
kapcsolódnak; b) a II. mellékletben felsorolt szervezetekre
tekintettel végzett tevékenységek és tranzakciók, amennyiben azok szükségesek a
12. cikk (1) bekezdésének b) pontjában szereplő kötelezettségek 2014.
december 31-ig történő teljesítéséhez; feltéve, hogy e tevékenységek és
tranzakciók teljesítését eseti alapon az érintett illetékes hatóság
előzetesen engedélyezte, valamint az illetékes hatóság tájékoztatta a
többi tagállamot és a Bizottságot az engedélyezés esetleges megadásáról.” 2. cikk Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos
Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba. Ez a rendelet teljes egészében kötelező
és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, a
Tanács részéről az
elnök [1] HL 195., 2010.7.27., 39. o. [2] HL L 88., 2012.3.24., 1. o.