This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52010PC0195
Proposal for a Council Decision of […] concerning the allocation of the funds decommitted from projects under the 9th and previous European Development Funds (EDF) for the purpose of addressing the needs of the most vulnerable population in Sudan
Javaslat: a Tanács határozata (ÉÉÉÉ. hó NN.) a 9. és a korábbi Európai Fejlesztési Alapok (EFA) keretén belüli projektekből visszavont alapok kiosztásáról a szudáni népesség legsebezhetőbb része szükségleteinek kezelése céljából
Javaslat: a Tanács határozata (ÉÉÉÉ. hó NN.) a 9. és a korábbi Európai Fejlesztési Alapok (EFA) keretén belüli projektekből visszavont alapok kiosztásáról a szudáni népesség legsebezhetőbb része szükségleteinek kezelése céljából
/* COM/2010/0195 végleges - NLE 2010/0104 */
Javaslat: a Tanács határozata (ÉÉÉÉ. hó NN.) a 9. és a korábbi Európai Fejlesztési Alapok (EFA) keretén belüli projektekből visszavont alapok kiosztásáról a szudáni népesség legsebezhetőbb része szükségleteinek kezelése céljából /* COM/2010/0195 végleges - NLE 2010/0104 */
[pic] | EURÓPAI BIZOTTSÁG | Brüsszel, 2010.5.3. COM(2010)195 végleges 2010/0104 (NLE) Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA (ÉÉÉÉ. hó NN.) a 9. és a korábbi Európai Fejlesztési Alapok (EFA) keretén belüli projektekből visszavont alapok kiosztásáról a szudáni népesség legsebezhetőbb része szükségleteinek kezelése céljából INDOKOLÁS A szudáni kormány úgy határozott, hogy nem erősíti meg a felülvizsgált cotonoui megállapodást. A megerősítés elmulasztásának oka, hogy a 11. cikk (6) bekezdésében foglaltak szerint a cotonoui megállapodás részes felei „törekednek arra, hogy megtegyék a Római Alapokmány és a kapcsolódó okmányok megerősítését és végrehajtását célzó lépéseket”. 2009 márciusában a Nemzetközi Büntetőbíróság elfogatóparancsot bocsátott ki Omar al-Bashir szudáni elnök ellen háborús bűncselekmények két esete és emberiség elleni bűncselekmények öt esete miatt. A megerősítés hiánya következtében Szudán nem juthat hozzá azokhoz az alapokhoz, amelyek egyébként elérhetők lennének számára a 10. EFA nemzeti indikatív program keretében elkülönített 297 millió EUR összegben, amelyből 258 millió EUR programozható pénzeszköz („A” keret) és 39 millió EUR a váratlanul fellépő szükségletek fedezésére szolgál („B” keret), amelyek jelenleg a 10. EFA tartalék részét képezik. Az Európai Unió ugyanakkor egyetért azzal, hogy a jelenlegi szudáni politikai helyzet, valamint a drámai humanitárius válság mind Dárfúrban, mind Dél-Szudánban komoly szerepvállalást kíván meg az EU-tól, beleértve az alapvető fontosságú segítségnyújtást a szudáni lakosság számára. Figyelembe véve a 2010. áprilisi választásokat, és a 2011. januári népszavazást a déli országrész elszakadásáról, az Európai Uniónak minden lehetséges módon a szudáni – beleértve a dél-szudáni és dárfúri – békét és stabilitást, valamint az egész ország demokratikus átalakulását előmozdító erőként kell fellépnie. A 10. EFA hozzáférhetőségének hiánya jelentősen csökkenti majd az EU képességét arra, hogy segítséget nyújtson a lakosságnak és elősegítse az ország stabilizálását, amely a tágabb térségre is hatással lehet. A tagállamok ezért azt kérték, hogy az Európai Bizottság találjon innovatív megoldásokat az alapok szudáni lakosság részére történő folyósítására. Ebben az összefüggésben az Európai Bizottság azt javasolja, hogy a 9. és a korábbi EFÁ-k keretében bármely országtól vagy régiótól visszavont alapok egy részét erre a célra használják fel. A visszavont alapok teljes összege jelenleg 186,67 millió EUR. Eredetileg azt irányozták elő, hogy ezen alapok felhasználását a Bizottság 2010. évi, a 10. EFA teljesítményének Tanács általi értékelésére vonatkozó javaslata[1] keretében kérik majd. A 10. EFA belső megállapodás 1. cikkének (4) bekezdése azonban nem zárja ki annak a lehetőségét, hogy a 9. és a korábbi EFÁ-kból visszavont alapokat bármikor felhasználhassák, amennyiben a Bizottság javaslatára a Tanács egyhangúlag így határoz. Ez a határozat kivételt jelentene az ebben a cikkben meghatározott úgynevezett megszüntetési záradék alól, mivel a korábbi EFÁ-kból származó alapokat használná fel. Az alapokat egy, az EU tagállamai által Szudánban közösen végzett szükségletfelmérés alapján és az Európai Bizottság ezt követő finanszírozási határozata után osztanák szét. A tagállamokkal az AKCS-munkacsoportban folytatott 2010. januári és februári konzultációt követően a Bizottság ezért javaslatot tesz a csatolt tanácsi határozatra, amely 150 millió EUR-t oszt ki a 9. és a korábbi EFÁ-k keretén belüli projektekből visszavont alapokból a szudáni népesség legsebezhetőbb része szükségleteinek kezelése céljából. 2010/0104 (NLE) Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA (ÉÉÉÉ. hó NN.) a 9. és a korábbi Európai Fejlesztési Alapok (EFA) keretén belüli projektekből visszavont alapok kiosztásáról a szudáni népesség legsebezhetőbb része szükségleteinek kezelése céljából AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre, tekintettel a Bizottság javaslatára, tekintettel a tagállamok kormányainak a Tanács keretében ülésező képviselői közötti, az AKCS–EK partnerségi megállapodással összhangban a 2008–2013 közötti időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keret értelmében nyújtandó közösségi támogatás finanszírozásáról és az EK-Szerződés negyedik részének hatálya alá tartozó tengerentúli országok és területek számára nyújtandó pénzügyi támogatás elosztásáról szóló belső megállapodásra[2] és különösen annak 1. cikkének (4) bekezdésére és 6. cikkére, mivel: 1. A szudáni kormány úgy határozott, hogy nem erősíti meg a felülvizsgált cotonoui megállapodást, ezáltal elveszíti hozzáférését a 10. Európai Fejlesztési Alap (EFA) nemzeti indikatív programjához (NIP), amely összesen 294,9 millió EUR-t irányoz elő, amelyet most a 10. EFA tartalmaz. 2. A jelenlegi szudáni politikai helyzet, csakúgy, mint a humanitárius válság Dárfúrban, Dél-Szudánban és az átmeneti területeken, megköveteli az Európai Unió határozott szerepvállalását, beleértve a szudáni népesség részére biztosított létfontosságú segítségnyújtást. A 10. EFA hozzáférhetőségének hiánya jelentősen csökkenti majd az EU képességét arra, hogy segítséget nyújtson a lakosságnak és elősegítse az ország stabilizálását, amely a tágabb térségre is hatással lehet. (3) A jövőben fellépő finanszírozási hiány áthidalása érdekében célszerű felhasználni a 9. és a korábbi EFÁ-kból visszavont alapokat. (4) Az alapokat arra kell használni, hogy kezelje a szudáni népesség legsebezhetőbb csoportjainak szükségleteit, különösen a háború sújtotta övezetekben, beleértve Szudán déli részét és Dárfúrt. Az alapokat a Bizottság által elfogadott finanszírozási határozat alapján osztják majd el; rendelkezni kell továbbá a támogatási intézkedések költségeinek fedezéséről is. (5) Ezeket az alapokat centralizált és közös irányítás alá kell helyezni, az egyszerűség érdekében a 10. EFÁ-ra vonatkozó végrehajtási intézkedéseknek megfelelően. ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT 1. cikk 3. A 9. és a korábbi EFÁ-k keretén belüli projektekből visszavont alapokból egy 150 millió EUR-s összeg kerül kiosztásra a szudáni népesség legsebezhetőbb része szükségleteinek kezelése céljából. Ezen összeg 2 %-át a Bizottság támogatási kiadásokra különíti el. 4. Ezeket az alapokat centralizált és közös irányítás alá kell helyezni, a 10. EFÁ-ra vonatkozó szabályoknak és eljárásoknak megfelelően. 5. Ez a határozat …..-án/én lép hatályba. Kelt Brüsszelben, [...]-án/-én. a Tanács részéről az elnök [1] A 10. EFA belső megállapodás 1. cikkének (10) bekezdése szerint a „Tanács az AKCS-államokkal közösen teljesítményértékelést végez (...). Az értékelést a Bizottság 2010-ben elkészítendő javaslata alapján kell elvégezni. Ezen teljesítményértékelésnek hozzá kell járulnia a 2013 utáni pénzügyi együttműködés összegéről hozott döntéshez.” [2] HL L 247., 2006.9.9., 32. o.