Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009IP0155

    Az AKCS-EU Közös Parlamenti Közgyűlés 2008-as munkálatai Az Európai Parlament 2009. március 24-i állásfoglalása az AKCS–EU Közös Parlamenti Közgyűlés 2008-as munkálatairól (2008/2303(INI))

    HL C 117E., 2010.5.6, p. 33–37 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    6.5.2010   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    CE 117/33


    2009. március 24., kedd
    Az AKCS-EU Közös Parlamenti Közgyűlés 2008-as munkálatai

    P6_TA(2009)0155

    Az Európai Parlament 2009. március 24-i állásfoglalása az AKCS–EU Közös Parlamenti Közgyűlés 2008-as munkálatairól (2008/2303(INI))

    2010/C 117 E/06

    Az Európai Parlament,

    tekintettel az afrikai, karibi és csendes-óceáni országok (AKCS), valamint az Európai Közösség és tagállamai által 2000. június 23-án Cotonouban aláírt partnerségi megállapodásra (1) (Cotonoui Megállapodás),

    tekintettel az AKCS-EU Közös Parlamenti Közgyűlés (KPK) 2003. április 3-án elfogadott (2) és legutóbb 2008. november 28-án Port Moresbyben (Pápua–Új-Guinea) módosított (3) szabályzatára,

    tekintettel a fejlesztési együttműködés finanszírozási eszközének létrehozásáról szóló 2006. december 18-i, 1905/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (4),

    tekintettel a KPK által a fejlesztést elősegítő gazdasági partnerségi megállapodásokról (GPM) szóló, 2007. november 22-én elfogadott Kigali (Ruanda) Nyilatkozatra (5),

    tekintettel a KPK által a pénzügyi és élelmezési világválságról 2008. november 28-án Port Moresbyben elfogadott nyilatkozatra (6),

    tekintettel a KPK által 2008-ben elfogadott állásfoglalásokra:

    a strukturális alkalmazkodási programok társadalmi és környezeti következményeiről (7),

    az európai regionális integráció folyamatának az AKCS-országokkal kapcsolatos tanulságairól (8),

    az AKCS-országokban az élelmezésbiztonsági kérdésekről, valamint az AKCS–EU együttműködés szerepéről (9),

    a kenyai helyzetről (10),

    a civilek védelméről az ENSZ és a regionális szervezetek békefenntartó műveletei keretében (11),

    a támogatás hatékonyságáról és a közpénzekből történő fejlesztéstámogatás meghatározásáról (12),

    a gyermekmunka társadalmi következményeiről és a gyermekmunka elleni küzdelem stratégiáiról (13),

    a Mauritániában kialakult helyzetről (14),

    a Zimbabwéban kialakult helyzetről (15),

    tekintettel a KPK által 2008. április 29-én elfogadott Windhoeki (Namíbia) Közleményre (16),

    tekintettel a KPK által 2008. december 1-jén elfogadott Port Vilai (Vanuatu) Közleményre (17),

    tekintettel a KPK Elnöksége által az EU francia elnökségéről 2008. november 25-én elfogadott nyilatkozatra (18),

    tekintettel a humanitárius segítségnyújtással kapcsolatos 2007. december 18-i európai konszenzusra (19),

    tekintettel eljárási szabályzata 45. cikkére,

    tekintettel a Fejlesztési Bizottság jelentésére (A6-0081/2009),

    A.

    mivel egyes régiókkal, illetve AKCS-országokkal 2008-ban gazdasági partnerségi megállapodást írtak alá, valamint a KPK-n belül 2008. márciusban Ljubljanában (Szlovénia) és 2008. novemberben Port Moresbyben megvitatták a gazdasági partnerségi megállapodásokról folyó tárgyalások előrehaladását,

    B.

    mivel elfogadták a fent említett 1905/2006/EK rendeletet, amely az AKCS-országokban is alkalmazandó tematikus programokat, valamint a cukorra vonatkozó jegyzőkönyvet aláíró AKCS-országok számára kísérő intézkedésekre irányuló programot irányoz elő,

    C.

    mivel a fejlesztésért és a humanitárius segélyekért felelős biztos a KPK 2007. júniusban Wiesbadenben tartott ülésén kötelezettséget vállalt arra, hogy az AKCS-országokkal kapcsolatos nemzeti és regionális stratégiai dokumentumokat (2008-2013 közötti időszak) a parlamentek demokratikus vizsgálatára bocsátják, és üdvözölve e kötelezettségvállalás teljesítését,

    D.

    mivel a Cotonoui Megállapodás 2010-re tervezett újabb felülvizsgálata jelentős alkalom a KPK regionális dimenziójának továbbfejlesztésére és az AKCS-régiók szintjén a parlamenti ellenőrzés fejlesztésére, sőt a KPK intézményi szerepének és tevékenységeinek erősítésére is,

    E.

    mivel 2008-ban a KPK két regionális ülése Namíbiában és Vanuatun jelentős sikerekkel zárult, és a fent említett Windhoeki, valamint a Port Vilai Közlemény elfogadását eredményezte,

    F.

    mivel a zimbabwei helyzet a 2008. júliusban megtartott választások ellenére 2008 folyamán tovább romlott, ugyanakkor üdvözölve azt, hogy a KPK Port Moresbyben tartott 16. ülésén megállapodás született egy Zimbabwéról szóló állásfoglalás elfogadásáról,

    G.

    mivel a Kongói Demokratikus Köztársaságban (KDK) a konfliktus továbbra is fennáll és az emberi jogokat sorozatosan és súlyosan megsértik, és tekintettel a hatékony humanitárius segítség és a nemzetközi közösség fokozott elkötelezettségének szükségességére,

    H.

    figyelembe véve a Pánafrikai Parlament (PAP) munkáját, valamint az Európai Parlament és a Pánafrikai Parlament közötti kapcsolatok hivatalossá tételét, továbbá az Európai Parlament elnöke által 2008. október 28-án a PAP tizedik ülésén tartott beszédben megfogalmazott, a következő parlamenti ciklusra szólóan parlamentközi küldöttség felállítására irányuló szándékot,

    I.

    mivel a KPK Port Moresbyben tartott 16. ülésére és a fejlesztési támogatások finanszírozásáról szóló dohai nemzetközi konferenciára csaknem egy időben került sor, és ez sajnálatos módon választás elé állított számos európai parlamenti képviselőt,

    J.

    mivel az EU (2008. január és június közötti) szlovén elnöksége és Pápua–Új-Guinea kormánya kiválóan segítette a KPK Ljubljanában és Port Moresbyben tartott fentebb említett üléseit,

    K.

    mivel a KPK Elnöksége 2008-ban tanulmányutakat szervezett az alábbi helyszíneken:

    Seychelles-szigetek,

    Suriname, Saint Vincent és Sainte Lucie,

    1.

    üdvözli, hogy a KPK 2008-ban továbbra is keretet biztosított az Európai Unió és az AKCS-országok közötti gazdasági partnerségi megállapodások tárgyalásáról szóló nyílt, demokratikus és elmélyített párbeszédhez,

    2.

    hangsúlyozza a KPK által a tárgyalások több elemével kapcsolatban megfogalmazott mind a formát, mind pedig a tartalmat illető aggodalmakat; emlékeztet arra, hogy a vita folytatódik a Cariforum („Caribbean Forum of States”, karibi országok fóruma) országaival kötött gazdasági partnerségi megállapodás és más régiók bizonyos országaival kötött ideiglenes megállapodások elfogadását követően is;

    3.

    üdvözli az új kereskedelmi biztos által a Bizottság elnökének nyilatkozataival összhangban több AKCS-ország és régió azon kérésére adott pozitív válaszát, hogy a vitás kérdéseket újra vizsgálják meg;

    4.

    hangsúlyozza a parlamenti ellenőrzés szükségességét mind a tárgyalások, mind pedig a GPM-ok végrehajtásának ideje alatt; sajnálja, hogy a KPK szerepére fenyegetést jelent egy új testület, nevezetesen a parlamenti bizottság tervezett felállítása a gazdasági partnerségi megállapodások keretében anélkül, hogy világos lenne e testület és a KPK közötti kapcsolat; kéri a parlamenti bizottságot, hogy a KPK részeként működve akadályozza meg a költséges és bonyolult ülések számának növekedését, kihasználva a KPK regionális ülésrendszerét, valamint kéri, hogy aknázza ki a KPK tapasztalatát, és segítse elő az összes GPM-régió közötti szinergiát; hangsúlyozza, hogy kívánatos lenne e bizottság rugalmas működése, és hasznos lenne, ha képes lenne a GPM-ok bizottságon belüli vizsgálatába bevont európai parlamenti képviselők szakértelmét mind a kereskedelmi, mind pedig a fejlesztési területeken befogadni;

    5.

    különösen hangsúlyozza az AKCS-országok parlamentjeinek, a nem állami szereplőknek és a helyi hatóságoknak az alapvető fontosságú szerepét a GPM-ok nyomon követésében és kezelésében, valamint kéri a Bizottságot, hogy biztosítsa e felek bevonását a döntéshozatali folyamatba, amihez az AKCS-országok és az Unió által elfogadott, részvételi megközelítésen alapuló, egyértelmű tárgyalási menetrend szükséges;

    6.

    hangsúlyozza, hogy a KPK-t nyugtalanítják a jelenlegi pénzügyi válság következményei, és üdvözli a globális pénzügyi és élelmiszer-válságról a KPK által Port Moresbyben elfogadott fenti nyilatkozatot; felkéri a KPK-t, hogy rendszeresen vitassa meg e kérdéseket;

    7.

    megelégedéssel nyugtázza, hogy a KPK Kigaliban tartott ülésén a fejlesztésért és a humanitárius segélyekért felelős biztos kötelezettséget vállalt arra, hogy az AKCS–országokkal kapcsolatos nemzeti és regionális stratégiai dokumentumokat (2008–2013 közötti időszak) a parlamentek demokratikus vizsgálatára bocsátják, és üdvözli, hogy néhány AKCS-ország parlamentje már belefogott e dokumentumok elemzésébe;

    8.

    ennek kapcsán emlékeztet arra, hogy a parlamenteket szorosan be kell vonni a demokratikus folyamatba és a nemzeti fejlesztési stratégiákba; hangsúlyozza, hogy szerepük alapvetően fontos a fejlesztési politikák megvalósításában, nyomon követésében és ellenőrzésében;

    9.

    kéri az AKCS-országok parlamentjeit, hogy követeljék meg kormányaiktól és a Bizottságtól az Unió és saját országaik közötti együttműködésre (2008-2013 közötti időszak) vonatkozó nemzeti és regionális stratégiai dokumentumok előkészítési és végrehajtási folyamatába való bevonásukat;

    10.

    felhívja a Bizottságot, hogy az AKCS-országok parlamentjei számára biztosítsa az összes rendelkezésre álló információt és nyújtson segítséget e demokratikus ellenőrzési munkában, elsősorban a képességek fejlesztésével;

    11.

    támogatja az Európai Fejlesztési Alap (EFA) uniós költségvetésbe való integrálását a fejlesztési együttműködési politika koherenciájának, átláthatóságának és hatékonyságának fokozása, valamint demokratikus ellenőrzésének biztosítása érdekében; hangsúlyozza, hogy az EFA uniós költségvetésbe történő integrálása megfelelő választ jelent az egymást követő EFA-k végrehajtási és ratifikálási nehézségeire is;

    12.

    kéri a parlamenteket, hogy gyakoroljanak széleskörű parlamenti ellenőrzést az EFA felett; hangsúlyozza, hogy a KPK különleges helyet foglal el e vitában, és kéri a KPK, valamint az AKCS-országok parlamentjeinek aktív részvételét, különösen a Cotonoui Megállapodás 2010-re tervezett felülvizsgálata során; kitart amellett, hogy a KPK-t be kell vonni e felülvizsgálat teljes tárgyalási folyamatába;

    13.

    megelégedéssel nyugtázza, hogy a KPK egyre inkább parlamenti, vagyis politikai jelleget ölt, azt, hogy fokozódik a képviselők elkötelezettsége és egyre magasabb a viták színvonala, ami döntően hozzájárul az AKCS-EU partnerséghez;

    14.

    megítélése szerint a KPK fentebb említett, a kenyai és a zimbabwei helyzetről szóló állásfoglalásai fontos példák e megerősített párbeszédre;

    15.

    kéri a KPK-t, hogy továbbra is vizsgálja a szudáni, valamint különösen a darfúri helyzetet elsősorban úgy, hogy értékeli az Unió és az AKCS-országok álláspontját a Nemzetközi Büntetőbíróság elfogatóparancsai tekintetében;

    16.

    kéri a KPK-t, hogy továbbra is vizsgálja a szomáliai helyzetet, amely a szomáliaiak életét veszélyezteti, a régió biztonságát fenyegeti és a bűnözés, a szélsőségek és a kalóztevékenységek egyre gyakoribb előfordulása miatt globális instabilitás forrása;

    17.

    kéri a KPK-t, hogy folytassa a vitát a Zimbabwéban kialakult aggasztó helyzetről, ahol a 2008. júliusban megtartott választások nem vezettek a demokrácia helyreállításához, és ahol a gazdasági helyzet valódi fenyegetést jelent több millió polgár egészségére és életére, valamint az egész régió stabilitására nézve;

    18.

    kéri, hogy a KPK továbbra is támogassa a nemzetközi közösség figyelmének felhívására irányuló erőfeszítéseket a Kongói Demokratikus Köztársaság keleti részét sújtó konfliktus kapcsán, mozdítsa elő a válság tárgyalások útján való politikai megoldását, és támogasson minden olyan fellépést, amely egy tárgyalások útján történő rendezés keretében felmerülhet;

    19.

    kéri a KPK-t, hogy folytassa és mélyítse el a párbeszédet a Pánafrikai Parlamenttel és a regionális szervezetek parlamentjeivel, mivel a regionális integráció fontos az AKCS-országok békéje és fejlődése szempontjából;

    20.

    sajnálatát fejezi ki amiatt, hogy a KPK-val nem konzultáltak kellő mértékben a közös EU-Afrika stratégia kidolgozása során, és azt reméli, hogy a KPK aktív részvételt vállalhat a stratégia végrehajtásában;

    21.

    üdvözli, hogy 2008-tól sor került a regionális ülésekre, amelyeket a Cotonoui Megállapodás és a KPK szabályzata is előír; megítélése szerint ezek az ülések a regionális kérdésekről szóló valódi eszmecserére adnak lehetőséget, ideértve a konfliktusok megelőzését és kezelését is, az európai politikák pedig elősegítik a regionális kohézió megerősödését; hangsúlyozza, hogy ezeket az üléseket a gazdasági együttműködési megállapodások tárgyalása, megkötése és végrehajtása szempontjából igen alkalmas időpontban rendezik meg, és prioritást kell kapniuk; gratulál a szervezőknek a Namíbiában és Vanuatun megrendezett két igen sikeres ülésen végzett munkához, és támogatja a következő ülések 2009-ben a karibi térségben és Nyugat-Afrikában történő megrendezését;

    22.

    ösztönzi a KPK-t, hogy erősítse meg politikai bizottsága szerepét, hogy az a konfliktusok megelőzésének és megoldásának valódi fórumává váljon az AKCS-EU partnerség keretében, valamint szorgalmazza, hogy e célból tegye általánossá az egyes országok válsághelyzeteiről szóló vitákat; üdvözli az AKCS-országokban a polgári lakosság békefenntartó műveletek keretében történő védelme terén elvégzett munkát és a kormányzás fejlesztésére irányuló szándékot;

    23.

    továbbá üdvözli a KPK politikai bizottsága által 2008. márciusban Ljubljanában elfogadott jelentését az európai regionális integrációs folyamat AKCS-országokra vonatkozó tapasztalatairól, amely hangsúlyozza az integráció kulcsfontosságú előnyeit, ideértve a békét és a biztonságot, a fegyveres konfliktusokba torkolló potenciális konfliktusok megelőzését, a gazdasági fellendülést, a jólétet, a demokráciát és az emberi jogok tiszteletben tartását;

    24.

    megelégedéssel nyugtázza a KPK gazdasági fejlesztéssel, pénzügyekkel és kereskedelemmel foglalkozó bizottsága által kifejezett, az AKCS-régiókkal kapcsolatos regionális stratégiai dokumentumok elemzésére irányuló szándékot;

    25.

    hangsúlyozza a KPK szociális és környezetvédelmi bizottságának szerepét a gyermekmunka területén, valamint az AKCS-országokban élő fiatalok szociális helyzetének elemzésére irányuló szándékát;

    26.

    üdvözli továbbá a szociális és környezetvédelmi bizottság Ljubljanában elfogadott jelentését a strukturális kiigazító programok szociális és környezeti hatásairól, amely amellett foglal állást, hogy a Világbank és a Nemzetközi Valutaalap (IMF) támogatásait gazdaságpolitikai feltételekhez kötő gyakorlat katasztrofális társadalmi és környezeti hatással van az AKCS-országokra, és azt országspecifikus, a szegénység visszaszorítására összpontosító támogatási politikával kellene felváltani;

    27.

    kéri a KPK-t hogy, követelje meg a Cotonoui Megállapodás 2009-ben kezdődő felülvizsgálatának folyamatába való széleskörű bevonását annak érdekében, hogy biztosított legyen a KPK fokozottabb szerepe és tevékenysége a jövőben;

    28.

    megelégedéssel nyugtázza a növekvő számú nem állami szereplő KPK ülésein való részvételét, amely a pénzügyi és élelmezési világválságról 2008. novemberben Port Moresbyben elfogadott fent említett nyilatkozathoz vezető vita során, valamint a gazdasági és szociális partnerek által a KPK 2008. márciusban tartott ljubljanai ülésén benyújtott gazdasági partnerségi megállapodásokról szóló jelentésben is megmutatkozott;

    29.

    az az óhaja, hogy a KPK tevékenységeiről szóló éves jelentésen túl az AKCS-országok titkársága és az Európai Parlament közösen gondolja át a KPK működési feltételeit, különös tekintettel a testületenkénti szavazásra, a képviselőkkel szembeni egyenlő bánásmódra, valamint a választásokat vizsgáló és megfigyelő közös küldöttségekre;

    30.

    utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, az AKCS Tanácsának, a KPK Elnökségének, valamint Szlovénia és Pápua–Új-Guinea kormányának és parlamentjének.


    (1)  HL L 317., 2000.12.15., 3. o.

    (2)  HL C 231., 2003.9.26., 68. o.

    (3)  AKCS-EU/100.291/08/végl.

    (4)  HL L 378., 2006.12.27., 41. o.

    (5)  HL C 58., 2008.3.1., 44. o.

    (6)  HL C 61., 2009.3.16., 42. o.

    (7)  HL C 271., 2008.10.25., 20. o.

    (8)  HL C 271., 2008.10.25., 27. o.

    (9)  HL C 271., 2008.10.25., 32. o.

    (10)  HL C 271., 2008.10.25., 37. o.

    (11)  HL C 61., 2009.3.16., 19. o.

    (12)  HL C 61., 2009.3.16., 26. o.

    (13)  HL C 61., 2009.3.16., 31. o.

    (14)  HL C 61., 2009.3.16., 37. o.

    (15)  HL C 61., 2009.3.16., 40. o.

    (16)  KPK 100.288.

    (17)  KPK 100.452.

    (18)  KPK 100.448.

    (19)  A Tanács és a tagállamok kormányainak a Tanács keretében ülésező képviselői, az Európai Parlament és az Európai Bizottság által elfogadott együttes nyilatkozat „a humanitárius segítségnyújtással kapcsolatos európai konszenzus” (HL C 25., 2008.1.30., 1. o.).


    Top