This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007PC0863
Communication from the Commission to the European Parliament pursuant to the second subparagraph of Article 251 (2) of the EC Treaty concerning the common position of the Council on the adoption of a Directive of the European Parliament and of the Council on waste (the Waste Framework Directive)
A Bizottság Közleménye az Európai Parlamentnek az EK-Szerződés 251. cikke (2) bekezdésének második albekezdése alapján a Tanácsnak „az Európai parlament és a Tanács irányelve a hulladékokról” (a hulladékokról szóló keretirányelv) címen előterjesztett javaslat elfogadására vonatkozó közös álláspontjáról
A Bizottság Közleménye az Európai Parlamentnek az EK-Szerződés 251. cikke (2) bekezdésének második albekezdése alapján a Tanácsnak „az Európai parlament és a Tanács irányelve a hulladékokról” (a hulladékokról szóló keretirányelv) címen előterjesztett javaslat elfogadására vonatkozó közös álláspontjáról
/* COM/2007/0863 végleges - COD 2005/0281 */
A Bizottság Közleménye az Európai Parlamentnek az EK-Szerződés 251. cikke (2) bekezdésének második albekezdése alapján a Tanácsnak „az Európai parlament és a Tanács irányelve a hulladékokról” (a hulladékokról szóló keretirányelv) címen előterjesztett javaslat elfogadására vonatkozó közös álláspontjáról /* COM/2007/0863 végleges - COD 2005/0281 */
[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA | Brüsszel, 9.1.2008 COM(2007) 863 végleges 2005/0281 (COD) A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK az EK-Szerződés 251. cikke (2) bekezdésének második albekezdése alapján a Tanácsnak „Az Európai Parlament és a Tanács irányelve a hulladékokról” (a hulladékokról szóló keretirányelv) címen előterjesztett javaslat elfogadására vonatkozó közös álláspontjáról 2005/0281 (COD) A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK az EK-Szerződés 251. cikke (2) bekezdésének második albekezdése alapján a Tanácsnak „Az Európai Parlament és a Tanács irányelve a hulladékokról” (a hulladékokról szóló keretirányelv) címen előterjesztett javaslat elfogadására vonatkozó közös álláspontjáról (EGT-vonatkozású szöveg) 1. ELŐZMÉNYEK A javaslatnak az Európai Parlamenthez, illetve a Tanácshoz történő továbbításának időpontja: (COM(2005)667 végleges – 2005/0281 COD dokumentum): | 2005. december 26. | Az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményének kelte: | 2006. június 19. | Az Európai Parlament véleményének kelte (első olvasat): | 2007. február 13. | A közös álláspont elfogadásának időpontja: | 2007. december 20. | 2. A BIZOTTSÁG JAVASLATÁNAK CÉLJA E javaslat általános célja a hulladékokról szóló keretirányelv (75/442/EGK) rendelkezéseinek optimalizálása, annak fő szerkezetét és legfontosabb rendelkezéseit változatlanul hagyva. A felülvizsgálat fő céljai a következők: - a hulladékokról szóló keretirányelv, valamint a hatályon kívül helyezésre és részben a hulladékokról szóló keretirányelvbe történő beépítésre javasolt, a hulladékolajok ártalmatlanításáról szóló 75/439/EGK irányelv és a veszélyes hulladékokról szóló 91/689/EGK irányelv egyszerűsítése és korszerűbbé tétele, - célratörőbb és hatékonyabb politika megvalósítása a hulladék keletkezésének megakadályozására, nevezetesen a tagállamok által a hulladékkeletkezés megelőzésére kötelezően kialakítandó programokon keresztül, - a hulladék újrahasználatának és újrafeldolgozásának előmozdítása. 3. ÉSZREVÉTELEK A KÖZÖS ÁLLÁSPONTHOZ 3.1 Általános megjegyzések Az Európai Parlament által első olvasatban javasolt 120 módosításból a Bizottság negyvennyolcat teljes egészében, részben vagy elvben elfogadott. 54 módosítást vagy szó szerint, vagy szellemében belefoglaltak a közös álláspontba. A Bizottság elfogadott minden olyan módosítást, amely a fogalommeghatározásokat pontosítja vagy a cikkekben használt bizonyos fogalmak új meghatározásával egészíti ki. A Bizottság elfogadta az ötlépcsős hulladékhierarchia fogalmát és a gyártói felelősség elvét pontosító módosításokat, illetve általánosságban minden olyan módosítást, amely az újrafeldolgozással és az újrahasználattal kapcsolatosan újabb célkitűzéseket határoz meg. A Bizottság nem fogadta el azokat a módosításokat, amelyek szűkítik a javaslat hatályát, csökkentik az irányelv által biztosított környezetvédelmi szintet, aránytalan adminisztratív terhet jelentenek (ilyenek például a hasznosítás fogalmának meghatározásához vagy a veszélyes hulladékfrakciókhoz kapcsolódó módosítások) vagy nemzetközi megállapodások hatálya alá eső mellékletekben szereplő szövegeket módosítanak. A Tanács most elfogadta, és a közös álláspontba szellemében beépítette a melléktermékekkel, a gyártói felelősséggel, a „szennyező fizet” elvvel és egyéb fogalommeghatározásokkal kapcsolatos parlamenti módosítások többségét. A Bizottság úgy ítéli meg, hogy a 2007. december 20-án elfogadott közös álláspont nem változtatja meg a javaslat szemléletét vagy céljait, ezért azt jelenlegi formájában támogatja. 3.2 Az észrevételek részletezése 3.2.1 A Bizottság által teljes egészében, részben vagy elvben elfogadott és a közös álláspontba teljes egészében, részben vagy elvben beépített parlamenti módosítások Az 1., 7., 8., 14., 19., 20., 21., 23., 25., 27., 28., 30., 31., 34., 40., 44., 45., 47., 56., 64., 66., 77., 78., 90., 94., 101., 112., 131., 157., 168. és 173. módosítást eltérő mértékben építették be a közös álláspontba. Ezek újabb preambulumbekezdésekkel vagy fogalommeghatározásokkal egészítették ki a javaslatot, pontosítottak, átdolgozott komitológiai szövegezést foglaltak bele, az ötlépcsős hulladékhierarchia vonatkozásában rugalmas végrehajtást javasoltak, illetve biológiai hulladékokkal, végrehajtással és szankciókkal kapcsolatos cikkeket vezettek be. A 141. módosítást részben, nevezetesen a szelektív hulladékgyűjtés ösztönzése tekintetében építették be. A 35., a (kiterjesztett) gyártói felelősséggel kapcsolatos cikket a Bizottság szellemében elfogadta, azonban oly módon, amellyel tiszteletben tartható az igény a belső piac megfelelő működésének biztosítására. 3.2.2 A Bizottság által elutasított, de a közös álláspontban teljes egészében, részben vagy elvben szereplő parlamenti módosítások Az 5., az újrahasználattal kapcsolatos módosítást a Bizottság elutasította, mivel az a preambulumbekezdés hangsúlyát hibás környezetvédelmi célkitűzésekre helyezte és gyakorlati következményei sem voltak egyértelműek, a közös álláspontba azonban – az alkalmazás tekintetében egyértelműbb formában és az ötlépcsős hulladékhierarchiával összhangban – a módosítás részben beépítésre került. A 15., 134., 102., 123. és 126. módosítás az irányelv hatálya alá tartozik. Ezeket a Bizottság elutasította, a közös álláspontba azonban részben beépítésre kerültek, de az alkalmazás tekintetében korlátozottabb vagy pontosabb formában, és az így létrejövő szöveg már elfogadható. A 39., 81., 82., 86. és 158. módosítást a Bizottság elutasította, mivel azok nem egyeztethetők össze a Közösség nemzetközi kötelezettségeivel. Ezeket a közös álláspont részben tükrözi, a mellékleteket és preambulumbekezdéseket kiegészítő magyarázatok formájában. Az 59. módosítást a Bizottság elutasította, annak szellemét azonban a közös álláspont szövegébe elfogadható módon beépítették. A 107. és 121. módosítást a Bizottság elutasította, ezen módosítások (egy, a melléktermékekkel kapcsolatos cikk) a közös álláspont szövegébe azonban szellemükben bekerültek, méghozzá a 2007 februárjában kiadott, a hulladékról és a melléktermékekről szóló bizottsági tájékoztató közleményhez[1] illeszkedő, tehát elfogadható módon. A 67. és 151. módosítást a Bizottság elutasította, mivel azok csupán a hulladékszállítási rendelet már meglévő szövegét ismételték, azonban e módosításokat szellemükben beépítették, méghozzá jogilag megalapozott, tehát elfogadható módon. A 4., 24., 36., 89. és 115. módosítást a Bizottság különböző okokból utasította el: azért mert úgy ítélte meg, hogy túlságosan általánosak, nem javítják a szöveget, jogi félreértéseket vagy szükségtelen terheket eredményeznek. Ezen módosítások bizonyos elemeit ennek ellenére a közös álláspont szövegébe korlátozott módon beépítették. 3.2.3 A Bizottság és a Tanács által elutasított, a közös álláspontban nem szereplő parlamenti módosítások A 2., 3., 9., 10., 12. és 13. módosítást mindkét intézmény elutasította; nem kerültek be a közös álláspontba. Ezek a módosítások olyan preambulumbekezdéseket javasoltak, amelyek hibás környezetvédelmi célkitűzésekre helyezték a hangsúlyt, vagy olyan preambulumbekezdések törlését javasolták, amelyek a közös álláspont szövegében megtartott elemeket magyaráztak. A 17., 26., 29. és 32. módosítást mindkét intézmény elutasította; nem kerültek be a közös álláspontba, mivel vagy olyan további fogalmakra utaltak, amelyek a közös álláspont szövegében nem szerepelnek, vagy félreérthetővé tették a már meglévő fogalommeghatározásokat. A 169., 48., 170. és 171. módosítást mindkét intézmény elutasította; nem kerültek be a közös álláspontba, mivel semmilyen előnnyel nem jár, ha az európai hulladékjegyzék az irányelv mellékletét képezi vagy ha az közvetlenül alkalmazandó, továbbá azért, mert a lista nem adatgyűjtési célokra, hanem a hulladékok besorolásának céljára szolgál. A 37. módosítást mindkét intézmény elutasította; nem került be a közös álláspontba, mivel a hulladék keletkezésének megakadályozására vonatkozó célkitűzések nem megfelelő módon vannak meghatározva: egyes tagállamok számára túl nehezen teljesíthetők, míg mások számára nem elég ambiciózusak. A 70. módosítást elvetették, mivel fontos, hogy a hulladékkeletkezés megelőzésére vonatkozó nemzeti programok alakulása mérhető legyen. A 84., 85., 87. és 88. módosítást mindkét intézmény elutasította; nem kerültek be a közös álláspontba, mivel nem egyeztethetők össze a Közösség nemzetközi kötelezettségeivel. A 41., 103., 138. és 153. módosítást mindkét intézmény elutasította; nem kerültek be a közös álláspontba, mivel sértik a Bizottság kezdeményezési jogát. A 43., 46., 52., 53., 54., 58., 65., 83., 91., 93., 108., 109. és 127. módosítást mindkét intézmény elutasította; nem kerültek be a közös álláspontba, mivel jogbizonytalanságot teremtenének, valószínűleg szükségtelen vitákhoz vezetnének, vagy a szóban forgó irányelv szempontjából kivitelezhetetlenek vagy nem megfelelőek. Az 50., 51., 52., 60., 61., 68., 71., 72., 79., 80., 161., 172. és 188. módosítást mindkét intézmény elutasította; nem kerültek be a közös álláspontba, mivel aránytalan adminisztratív terheket jelentenének. A 98. és 113. módosítást mindkét intézmény elutasította; nem kerültek be a közös álláspontba, mivel kockázatokat jelentenek az emberek és az állatok egészségére, tekintettel arra, hogy megszüntetnék a jelenleg hatályos egészségügyi és állat-egészségügyi jogszabályokban szereplő, a sertések élelmezési hulladékkal való etetésére vonatkozó tilalmat. 3.2.4 A Bizottság által teljes egészében, részben vagy elvben elfogadott, de a közös álláspontban nem szereplő parlamenti módosítások A Bizottság a 6., 11., 33., 38. 49., 62., 63., 69., 74., 92., 95-97., 104. és 140. módosítást részben vagy elvben elfogadta, de ezek nem kerültek be a közös álláspontba. Ezek a módosítások a preambulumbekezdések szövegezésére; formális változtatásokra; a közös álláspont szövegében nem szereplő, további fogalommeghatározásokra; eljárási követelményekre; az újrahasználatra való előkészítés ösztönzésére; a IV. mellékletben szereplő, a hulladék keletkezésének megakadályozását célzó intézkedésekre vonatkozó további példákra; a hulladékkeletkezés megelőzését célzó programok időzítésére; a hulladékkeletkezés megelőzésére és az újrafeldolgozásra vonatkozó célkitűzésekre; valamint a veszélyes hulladékok nyilvántartási idejének meghatározására vonatkoznak. 3.2.5 A Tanács további változtatásai a javaslathoz képest A 2. cikkben, a Parlament által javasolt módosításokon túl a kitermeletlen szennyezett talajra, a radioaktív hulladékokra, a hatástalanított robbanóanyagokra és egyes mezőgazdasági anyagokra vonatkozó kizárásokat feltétel nélkülivé tették, illetve egy további kizárást vezettek be a felszíni vizekben áthelyezett üledékre vonatkozóan. Továbbá az egyes mezőgazdasági anyagokra vonatkozó kizárásokat az erdészetre is kiterjesztették. A 2. cikkben az irányelv hatálya alól kikerültek az állati melléktermékek, kivéve az égetésre, lerakásra, illetve biogáz- vagy komposztáló üzemben való felhasználásra szánt melléktermékeket. Az állati melléktermékekről szóló 1774/2002/EK rendelet közelgő felülvizsgálata keretében a Bizottság tisztázni fogja a faggyú éghető tüzelőanyagként, hőtermelő kazánban történő égetése, illetve a faggyúnak a hulladékégetésről szóló irányelv alkalmazási körébe tartozó ártalmatlanítása közötti különbséget. A 3. cikkbe bekerült az „újrahasználatra való előkészítés” fogalommeghatározása az újrahasználatra való előkészítés mint a hulladék keletkezésének megakadályozására irányuló tevékenység, illetve az újrafelhasználásra való előkészítés mint hulladékgazdálkodási művelet közötti különbségtétele egyértelművé tétele céljából. A 3c. cikkben pontosították a hulladék életciklusának vége és a hulladékokkal kapcsolatos egyéb vonatkozó jogszabályokban meghatározott újrafeldolgozási célkitűzések közötti kapcsolatot, továbbá azt, hogy vonatkozó közösségi kritériumok hiányában hogyan határozható meg az, hogy a hulladék mikortól nem tekintendő hulladéknak. Az 5. cikkben bevezetésre került a hulladékok szelektív gyűjtésére vonatkozó kötelezettség, amennyiben az elősegíti a hasznosítást, és technológiai, környezeti és gazdasági szempontból megvalósítható. Az 5. és 6. cikkből törölték azokat a komitológiai eljárásokat, amelyek olyan mechanizmusokat vezettek volna be, amelyek lehetővé tették volna további hatékonysági kritériumok meghatározását és a környezeti szempontból kétséges hasznosítási műveletek alacsonyabb kategóriába való sorolását. A 7a. cikkben, a Parlament által javasolt ötlépcsős hulladékhierarchián túl a szöveg azt is pontosítja, hogy a hierarchiát az életciklus-szemlélet és a környezeti hatások összességének figyelembevételével kell alkalmazni, szem előtt tartva az elővigyázatosság és a fenntarthatóság elvét, a műszaki megvalósíthatóságot és a gazdasági életképességet, az erőforrások védelmét, valamint az általános környezeti, egészségügyi, gazdasági és társadalmi hatásokat. A 8. és 9. cikkeket módosították annak érdekében, hogy egyértelműbb legyen, hogy a tagállamok a gyártókat felelőssé tehetik az általuk előállított termékek hulladékká válásakor felmerülő költségek vonatkozásában, illetve a hulladék nem megfelelő kezelése miatt. A 10. cikket módosították annak érdekében, hogy a tagállamok korlátozhassák a hulladékégetőkbe irányuló, hasznosítási műveletnek tekintett hulladékszállítást, amennyiben megállapításra kerül, hogy e szállítmányok miatt a tagállamon belül keletkezett hulladékot ártalmatlanítani kellene, vagy azt olyan módon kezelték volna, amely nincs összhangban nemzeti hulladékgazdálkodási tervükkel. A cikk azt is pontosítja, hogy a közelség és az önellátás elvei nem jelentik azt, hogy minden egyes tagállamnak a tagállamon belül végleges hasznosító létesítmények teljes skálájával kell rendelkeznie. A 18. cikk új (2a) bekezdése pontosítja, hogy a tagállamok intézkedéseket vezethetnek be annak érdekében, hogy a hulladékolajok regenerálását továbbra is nemzeti prioritásként kezeljék, beleértve az égetésre szánt hulladékolajoknak az adott tagállam területéről való elszállításának korlátozását. A 19. cikket úgy módosították, hogy kiegészítse az eredeti 20. cikket és pontosítsa azt, hogy a tagállamok a hulladékra vonatkozó engedélyeket – a 19. cikkben említett követelmények betartása mellett – összevonhatják más környezetvédelmi engedélyekkel. A 25a. cikk a Bizottság végrehajtási intézkedések meghozatalára szóló felhatalmazásának pontosítása érdekében módosult. A 26. cikket új szerkezetbe foglalták és a hulladékgazdálkodási tervek számos elemét szabadon választhatóvá tették. A 26a. cikk úgy módosult, hogy a hulladékkeletkezés megelőzésére vonatkozó nemzeti programokban foglalt, a hulladékkeletkezés megelőzésére vonatkozó célkitűzések összehasonlító adatokon alapuló elemzését azonban kötelezővé tették. Az első programok végrehajtását az irányelv elfogadásától számítva öt évvel elhalasztották. A 35. cikk egy új végrehajtási intézkedésről rendelkezik, amely – szükség esetén – lehetővé teszi a II. mellékletben szereplő R1 képlet helyi éghajlati viszonyokhoz történő igazítását. 4. KÖVETKEZTETÉS A Tanács által végrehajtott változtatások számos fontos területen segítik a javaslat pontosítását. Bár bizonyos területeken szűkítik a javasolt egyszerűsítési lehetőségeket és gyengítik a hulladékkeletkezés megelőzésére, a hulladékgazdálkodási tervekre, illetve a hasznosításra szánt termékek és hulladékok belső piacának egyes elemeire vonatkozó cikkeket, a szöveg egészében véve elfogadható. A Bizottság ezért elfogadja a 2007. december 20-án elfogadott közös álláspontot. [1] COM(2007) 59 végleges.