Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52006SA0005

2006/5. sz. különjelentés a MEDA-programról, a Bizottság válaszaival együtt

HL C 200., 2006.8.24, pp. 1–18 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

24.8.2006   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 200/1


2006/5. sz. KÜLÖNJELENTÉS

a MEDA-programról, a Bizottság válaszaival együtt

(az EK-Szerződés 248. cikke (4) bekezdése második albekezdése alapján)

(2006/C 200/01)

TARTALOMJEGYZÉK

RÖVIDÍTÉSEK

I–VII

ÖSSZEFOGLALÓ

1–11

BEVEZETÉS

1–5

Előzmények

6–11

Az ellenőrzés hatóköre és módszerei

12–49

ÉSZREVÉTELEK

12–31

Hozzájárul-e a MEDA-program a gazdaság reformjához és a társadalom fejlődéséhez a részt vevő mediterrán országokban?

12–16

A projektek összhangban állnak mind a MEDA, mind az országok célkitűzéseivel, ugyanakkor nem mindig összpontosulnak célterületekre

17–23

Jobbak az eredmények, ha a kedvezményezettek a programot a sajátjuknak érzik; ezt mozdítja elő az állami költségvetések közvetlen támogatása

24–26

A kapacitásfejlesztés a MEDA-program fontos eleme

27–31

A támogatás eredményei egyelőre korlátozottak

32–49

Megfelelő-e a MEDA-program bizottsági irányítása?

32–41

Javult a projektek programozása, előkészítése és végrehajtása

42–47

A projektfelügyelet és -értékelés rendszeresebbé vált

48–49

Fokozódtak az adományozók összehangolására irányuló törekvések

50–57

KÖVETKEZTETÉSEK

50–52

A MEDA-program hozzájárulása

53–57

Bizottsági irányítás

58

AJÁNLÁSOK

I. MELLÉKLET – MEDA kötelezettségvállalások/kifizetések az 1995–2005-ös időszakban

II. MELLÉKLET – Ellenőrzött projektek/programok

A Bizottság válaszai

RÖVIDÍTÉSEK

CSP

Országos stratégiai dokumentumok

EBB

Befektetési Bank

ECU

Európai valutaegység

EK

Európai Közösség

ENPI

Európai Szomszédsági és Partnerségi Eszköz

ESZP

Európai Szomszédsági Politika

EuropeAid

EuropeAid Együttműködési Hivatal

GDP

Bruttó hazai termék

MEDA

A tagsággal nem rendelkező mediterrán országokban a gazdasági és társadalmi reformokat kísérő intézkedések

MED-bizottság

A tagállamok mediterrán térséggel foglalkozó tanácsadó bizottsága

NIP

Nemzeti indikatív program

SAE

Strukturális alkalmazkodási eszköz

TA

Technikai segítségnyújtás

ÖSSZEFOGLALÓ

I.

Az EU és 12 mediterrán ország 1995-ben „barcelonai folyamat” avagy „euro-mediterrán partnerség” néven új szakaszt nyitott kapcsolatában. Az együttműködés fő célja a partnerség különböző szempontjainak – többek között a politikai, gazdasági és pénzügyi, valamint a társadalmi és kulturális dimenziónak – a kialakítása (lásd 1–2. bekezdés).

II.

A MEDA-program az euro-mediterrán partnerség megvalósításának legfontosabb közösségi pénzügyi eszköze, amelyre az 1995–2006-os időszak során több mint 8 000 millió EUR fordítódott. A 2005-ös év végére a Közösség körülbelül 7 000 millió EUR összegben vállalt kötelezettséget különböző projektek és programok megvalósítására, és ebből az összegből körülbelül 4 000 millió EUR-t már kifizetett (lásd 3–5. bekezdés).

III.

A Számvevőszék azért ellenőrizte a MEDA-programot, hogy megállapítsa, az valóban hozzájárul-e a gazdasági reformhoz és a társadalom fejlődéséhez a partnerországokban. A Számvevőszék azt is fel kívánta mérni, hogy megfelelő-e a programok bizottsági irányítása (lásd 6–11. bekezdés).

IV.

Ami a MEDA-program céljait illeti, az EK-támogatás:

sikeresen elégítette ki az ellenőrzött országok szükségleteit,

a három ellenőrzött országból kettőben korlátozott számú ágazatra összpontosult,

a költségvetési támogatás egyre gyakoribb használata által ösztönözte a tulajdonosi szemlélet kialakítását,

rendszeres kapacitásfejlesztési intézkedéseket foglalt magában (lásd 12–26. bekezdés).

V.

Noha a MEDA-program több mint 10 éve elkezdődött, a konkrét eredmények mostanáig meglehetősen korlátozottak voltak, mivel sok projekt még nem fejeződött be. A legtöbb MEDA-országban az EK-támogatás hatása nem annyira a pénzügyi jelentőségében, mint inkább az arra irányuló törekvésekben nyilvánul meg, hogy a segítségével érzékeny politikai reformkérdéseket kezeljenek, és támogassák a népesség szegényebb rétegeit (lásd 27–31. bekezdés).

VI.

A MEDA-program bizottsági irányítása, amely a kezdeti évekhez képest egyértelműen javult, kielégítőnek tekinthető, mivel a jelenlegi programozási munka a források egyenletesebb időbeli elosztását eredményezi, az előkészületi időszak egyre rövidebb, és a folyósítások is jelentős mértékben nőttek. Ez az előrelépés a következőknek köszönhető: nőtt a projektek és programok száma, az állami költségvetések támogatása a teljes programnak egyre jelentősebb hányadát teszi ki, és a hatáskörök átruházása pozitívan hatott a küldöttségek által végzett projektelőkészítésre és -végrehajtásra. Előrelépésnek tekinthető továbbá, hogy rendszeresebbé vált a felügyelet és az értékelés, hogy erősödött a koordináció, és hogy intenzívebbé vált a párbeszéd a helyi partnerekkel és az egyéb adományozókkal. A végrehajtási késedelmek leggyakoribb okát még mindig a közbeszerzés jelenti (lásd 32–49. bekezdés).

VII.

Tekintve, hogy a MEDA-rendelet 2006-ban hatályát veszti, és az új Európai Szomszédsági és Partnerségi Eszköz 2007-ben hatályba lép, a Számvevőszék javasolja, hogy a Bizottság:

a jövőbeli végrehajtást érintő negatív következmények elkerülése érdekében biztosítson zökkenőmentes és gyors átmenetet a régi és az új országprogramok között; a program hatásának jobb felügyelete és pontosabb értékelése céljából határozzon meg egyértelműbb stratégiai célkitűzéseket az országok új programozási dokumentumaiban, és dolgozzon ki megfelelő mutatókat,

a következetes megközelítés és a programok irányíthatósága érdekében továbbra is korlátozott számú beavatkozási területre összpontosítson,

a késedelmek elkerülése érdekében folytassa a projektirányítás követendő gyakorlatának kialakítását.

BEVEZETÉS

Előzmények

1.

Az Unión belüli, valamint a tagállamok és a 12 érintett mediterrán ország közötti, közel 20 év óta fokozódó – főleg kereskedelmi és fejlesztési – együttműködést követően az EU és a mediterrán országok külügymniszerei barcelonai konferenciájukon (1995 novemberében) úgy határoztak, hogy „barcelonai folyamat” avagy „Euro-mediterrán partnerség (1)” néven a „partnerség” új szakaszába lépnek.

2.

A barcelonai konferencián elfogadott nyilatkozat a partnerség három területét, valamint a kapcsolódó fő célkitűzéseket a következőképpen határozta meg:

politikai és biztonsági partnerség, amelynek célja az alapelveken – többek között az emberi jogok és a demokrácia tiszteletben tartásán – nyugvó „béke és stabilitás közös térségének” megteremtése,

gazdasági és pénzügyi partnerség, amely a partnerek közötti szabadkereskedelmi övezet fokozatos megteremtése által „közös jóléti térség” létrehozását tűzte ki célul; e törekvéshez a partnerországbeli gazdasági átmenet finanszírozása és a reformfolyamat negatív gazdasági és társadalmi következményeinek ellensúlyozása érdekében jelentős EK pénzügyi támogatás is járul,

szociális, kulturális és humanitárius partnerség, amelynek célja a humán erőforrások fejlesztése, a kultúrák közötti megértés elősegítése, valamint szabad és virágzó civil társadalmak létrehozása.

3.

A MEDA-program az euro-mediterrán partnerség megvalósításának fő közösségi pénzügyi eszköze, amelynek jogi alapját az 1996. július 23-i 1488/96/EK tanácsi rendelet (2) képzi. A rendelet támogató intézkedések egész sorát határozza meg, amelyek célja a mediterrán országok azon erőfeszítéseinek támogatása, hogy megreformálják gazdasági és társadalmi struktúrájukat és mérsékeljék a gazdasági fejlődés esetleges negatív következményeit. A rendelet az 1995–1999 közötti időszakra 3 424,5 millió ECU értékű referenciaösszeget irányzott elő.

4.

Az 1999-es értékelést követően a rendeletet a 2698/2000/EK tanácsi rendelettel (3) módosították, amelyre általában MEDA-II rendeletként utalnak. Ez a rendelet a 2000–2006-os időszakra 5 350 millió EUR értékű referenciaösszeget irányoz elő. A módosított rendelet további támogatni kívánt tevékenységekkel egészült ki („hátrányos helyzetben lévők körülményeinek javítása”), valamint bizonyos döntéshozatali eljárások korszerűsítését tartalmazza.

5.

Az 1995 és 2005 közötti időszak tényleges kötelezettségvállalásai összesen körülbelül 6 900 millió EUR-t, a tényleges kifizetések pedig közel 4 000 millió EUR-t tettek ki. Az 1995–2005-ös időszak kötelezettségvállalásainak és kifizetéseinek országokra lebontott részletesebb áttekintését az I. melléklet tartalmazza.

Az ellenőrzés hatóköre és módszerei

6.

A 2005 augusztusától decemberéig tartó időszakban a Számvevőszék a MEDA-program ellenőrzését a következő kérdések vizsgálata alapján végezte el:

a)

Valóban hozzájárul-e a MEDA-program a gazdasági reformokhoz és társadalmi fejlődéshez a részt vevő mediterrán országokban?

b)

Megfelelő-e a MEDA-program bizottsági irányítása?

7.

Az ellenőrzés az első kérdés keretében azt vizsgálta, hogy mennyire hasznos a program és milyen mértékben összpontosul célterületekre, valamint hogy mennyire érzik azt sajátjuknak a kedvezményezettek. Az első kérdés körébe tartozott még, hogy milyen mértékben bővültek a kapacitások és milyen eredményeket sikerült elérni.

8.

A második kérdés vizsgálatának fő szempontjai: a programozás gyorsasága és hatékonysága, az előkészítés és a végrehajtás, a felügyelet és az értékelés, valamint az adományozók közötti koordináció.

9.

A gazdasági reform és társadalmi fejlesztés a következő területeket öleli fel: a gazdasági átmenetnek és az Euro-Mediterrán szabadkereskedelmi övezet létrehozásának a támogatását (pl. a kereskedelem fejlesztését, a munkahelyteremtést és a magánszektor fejlesztését), reformprogramokat támogató művelteket (pl. a pénzügyi szolgáltatások és a közigazgatás terén), a gazdasági infrastruktúrák fejlesztését, különösen a közlekedés, az energiaipar és a vidék- és városfejlesztés területén, valamint a szociális ellátás javítását, főleg az egészségügy, a családtervezés, a vízellátás, a szennyvízelvezetés és a lakásügy területén.

10.

Az ellenőrzés többek között egyiptomi és marokkói helyszíni vizsgálatokból állt, ahol a Számvevőszék egyes kiválasztott projekteket és programokat ellenőrzött, valamint tárgyalásokat folytatott a küldöttségek tagjaival, a helyi hatóságokkal, a projektvezetőkkel, a szakmai tanácsadókkal és az egyéb adományozókkal. Jordániában ezenkívül projektek és programok dolumentációjának áttekintésére is sor került. Az ellenőrzés a MEDA-I és II forrásaiból finanszírozott projektekre irányult. Nem került sor azonban azon projektek felülvizsgálatára, amelyeket a régi jegyzőkönyveknek (4) vagy a MEDA-program regionális összetevőjének a forrásaiból, illetve horizontális és tematikus költségvetési címsorokból finanszíroztak. Az ellenőrzés keretében vizsgált projektek és programok teljes listáját a II. melléklet tartalmazza.

11.

Az ellenőrzés végül megvizsgálta a Bizottság nevében készített idevágó értékelő jelentéseket is, többek között a MEDA-II programról 2005-ben befejezett félidős értékelést. Ez az értékelés két fő kérdés vizsgálatára irányult, mégpedig arra, hogy mennyire hasznos a MEDA-II program, illetve hogy mennyire hatékony és eredményes a MEDA-II projektirányítási és -végrehajtási rendszere. Ezek a kérdések számos alkérdésre bomlottak, amelyek mindegyikére megfelelő értékelési módszert dolgoztak ki, többek között a dokumentáció alapos felülvizsgálatát, valamint számos interjú készítését a Bizottság központi részlegeinél és a két ellenőrzött országban (Tunéziában és Egyiptomban). A Számvevőszék a saját ellenőrzése kapcsán elemezte ezt az értékelést, és arra a következtetésre jutott, hogy az megfelelően megalapozott ahhoz, hogy annak eredményeit alátámasztó bizonyítékként használja fel a saját ellenőrzési megállapításaiban (lásd még 46. és 47. bekezdés). A szövegben ezért vonatkozó esetben hivatkozások találhatók a félidős értékelésre.

ÉSZREVÉTELEK

Hozzájárul-e a MEDA-program a gazdaság reformjához és a társadalom fejlődéséhez a részt vevő mediterrán országokban?

A projektek összhangban állnak mind a MEDA, mind az országok célkitűzéseivel, ugyanakkor nem mindig összpontosulnak célterületekre

12.

Az ellenőrzés alá vont három országban megvizsgált valamennyi projekt összhangban állt mind a MEDA céljaival (5), mind az egyes országok nemzeti fejlesztési célkitűzéseivel. Ezen észrevételt a Bizottságnak a MEDA-II programról készített félidős értékelése is megerősíti, amely megállapította, hogy a program kielégítő volt a célkitűzések megvalósítása tekintetében.

13.

Az EK-támogatásból finanszírozott teljes befektetési csomag mindhárom országban gazdasági reformokat, illetve szociális fejlesztést célzó intézkedésekből állt; Egyiptomban és Marokkóban e két különböző terület egyensúlya figyelhető meg, míg Jordánia esetében a hangsúly inkább a gazdasági reformokra helyeződik.

14.

Tekintve, hogy a MEDA-rendelet a MEDA célkitűzéseit és lehetséges támogató intézkedéseit csak nagy vonalakban határozta meg, meg kell vizsgálni, hogy a Bizottság a gyakorlatban célzottan használta-e fel a támogatásokat, mivel ez a támogatások egységesebb felhasználását eredményezhetné.

15.

A három ellenőrzött országból kettőben (Egyiptomban és Jordániában) egyértelműen megfigyelhető az a tendencia, hogy a támogatásokat korlátozott számú beavatkozás segítségével az ágazatok egy korlátozott számára összpontosítják. A harmadik országra, Marokkóra ez nem volt jellemző, az EK-támogatás itt ugyanis sok különböző ágazatot lefedő beavatkozás között oszlott szét, különösen a MEDA-I időszakban, de a MEDA-II (6) időszakban is, bár ekkor némi javulás következett be.

16.

A Bizottság eközben a szomszédos országokkal Európai Szomszédsági Politika (ESZP) néven új külkapcsolati politikát alakított ki. E politika keretében 2007-ben új pénzügyi eszköz (az Európai Szomszédsági és Partnerségi Eszköz) lép hatályba, amely számos más eszköz – többek között a MEDA – helyébe lép. Az ESZP megvalósításának első lépéseként minden partnerország számára egyedi cselekvési tervek készülnek. Tekintve, hogy ezek a cselekvési tervek az együttműködés valamennyi területét lefedő intézkedések széles skáláját határozzák meg (7), az országoknak az elkövetkezendő időszakra (a 2007 és 2013 közötti évekre) szóló stratégiai dokumentumaikat a beavatkozási területek korlátozottabb számára kell összpontosítaniuk.

Jobbak az eredmények, ha a kedvezményezettek a programot a sajátjuknak érzik; ezt mozdítja elő az állami költségvetések közvetlen támogatása

17.

A hatékony támogatás egyik általánosan elfogadott elve, hogy a támogatni kívánt kedvezményezettek a programot a sajátjuknak érezzék (azaz minden szakaszban vállaljanak felelősséget a projektért vagy programért, és ellenőrizzék azt) (8). Ezért annak vizsgálata során, hogy a MEDA-program valóban hozzájárul-e a gazdasági reformhoz és a társadalom fejlődéséhez a részt vevő mediterrán országokban, az ellenőrzés másodsorban azt vizsgálta meg, hogy a Bizottság ösztönözte-e a kedvezményezett kormányokat arra, hogy a Bizottság programjait a sajátjuknak tekintsék.

18.

A tulajdonosi szemlélet előmozdításának egyik módja a hagyományos projekttámogatás általános költségvetési támogatással történő felváltása. Ekkor a kedvezményezett kormány és az adományozó megállapodnak bizonyos végrehajtandó tevékenységekről (gyakran politikai reforminézkedésekről), azonban az adományozó a forrásokat nem a konkrét kiadások fedezésére használja fel, hanem közvetlenül az államkincstárba fizeti be. A költségvetési támogatás felhasználásáról szóló döntés természetesen bizonyos feltételek teljesülésétől függ, például attól, hogy a közpénzkezelés minősége elér-e egy bizonyos szintet (9). Általánosan elfogadott nézet, hogy a támogatások ilyen formában történő folyósítása hozzájárul ahhoz – bár bizonyossá nem teszi –, hogy a kedvezményezett kormány a programot a sajátjának érezze (az állami költségvetés támogatásának programjaira, valamint az azokhoz kapcsolódó feltételekre példa az 1. keretes szövegben található).

1. keretes szövegPélda állami költségvetés támogatásáraKereskedelemfejlesztő program, Egyiptom (40 millió EUR)A program célkitűzései

A behozatali és kiviteli vámalakiságokkal, valamint az egyéb ellenőrzésekkel és standardokkal kapcsolatos határidők és költségek csökkentése,

a kivitel ösztönzése.

Végrehajtási mechanizmusA finanszírozási megállapodásban ezeket a célkitűzéseket az egyiptomi hatóságok által végrehajtandó intézkedésekké alakították át. Egy állami költségvetést támogató program az ágazatspecifikus intézkedéseken kívül egyes makroökonómiai politikákkal, illetve a közpénzkezelési minőségével kapcsolatos feltételeket is magában foglalhat. A megállapodás minden intézkedés esetében meghatározza az adott intézkedés további részleteit, valamint azon mutatókat, iratokat és egyéb információforrásokat, amelyek alapján ellenőrzik, hogy az összes intézkedés ténylegesen megvalósult-e. Az, hogy az EK-forrásainak két részletben történő folyósítására sor kerül-e, az intézkedések megvalósulására vonatkozó pozitív értékeléstől függ.Megvalósított intézkedések2005 augusztusáig, a 20 millió EUR összegű első részlet folyósításáig a kedvezményezett többek között az alábbi intézkedéseket vállalta és valósította meg:

józan makroökonómiai politikát követett, hogy a 2005–2007 közötti időszak célkitűzéseiknek megfelelő külső és belső mérlegeket biztosítson,

jelentős előrelépést ért el a költségvetés konszolidációjában és a költségvetési számvitelben,

elektronikus vámkezelési rendszert vezetett be,

lehetővé tette a vámkezelést a nap 24 órájában,

összevont kézikönyvet jelentetett meg a vámszabályokról és -eljárásokról,

egyablakos rendszert vezetett be a vámhivataloknál történő panasztételre.

19.

Az ellenőrzés kimutatta, hogy az állami költségvetés támogatásának eszközét mindhárom ország esetében egyre gyakrabban alkalmazták; a félidős értékelésben foglalt statisztikai adatok azt is megerősítették, hogy ez minden MEDA-ország esetében így történt (10). Marokkóban azonban – az inkább a képzésre és az intézményépítésre összpontosító projektekkel szemben – nagy számban vannak olyan hagyományos, többek között infrastruktúrával és berendezésekkel kapcsolatos projektek, amelyeket azok természete miatt a kedvezményezettek nem igazán tudnak a sajátjuknak tekinteni.

20.

Az állami költségvetések támogatásának eddig befejezett műveletei esetében az intézkedéseket kielégítő módon hajtották végre, és a folyósítások nagyobb késedelmek és problémák nélkül zajlottak. Ebből arra lehet következtetni, hogy a helyi hatóságok ezekben az esetekben a reformprogramokat ténylegesen a „sajátjukként kezelték”.

21.

Az állami költségvetés támogatása azonban a támogatás nyújtásának nem kizárólagos eszköze. A politikák megreformálásához gyakran olyan kiegészítő intézkedések – például képzés vagy bizonyos fajtájú felszerelések beszerzése – szükségesek, amelyek esetében a hagyományos projektmegközelítés a megfelelőbb; mint például abban az esetben is, amikor ha a cél egy bizonyos népességcsoport vagy régió – pl. vidékfejlesztés révén történő – célzott támogatása.

22.

Még az ilyen projekteknél is elő lehet azonban segíteni, hogy a kedvezményezettek – és nem csupán a helyi hatóságok, hanem a támogatott tevékenységekből részesülők is – inkább magukénak érezzék a projektet. Jó példa erre az a Közép-Atlasz hegységben megvalósított vidékfejlesztési projekt, amelyet a Számvevőszék Marokkóban ellenőrzött. Itt ugyanis a hatóságok úgy ösztönözték a helyi lakosságot a részvételre, hogy a partnerek számára teljes körű részvételt biztosítottak a helyi fejlesztési tervek kidolgozásában és végrehajtásában. Magától értetődő, hogy ez a megközelítés hozzájárult a projekttevékenységek sikeréhez (lásd 2. keretes szöveg).

2. keretes szövegPélda projekttámogatásraVidékfejlesztés a Közép-Atlasz hegységben, Marokkóban(Khénifra Projekt, 15 millió EUR)A projekt célja, hogy hozzájáruljon

a marokkói társadalmi és gazdasági fejlődés regionális egyenlőtlenségeinek csökkentéséhez,

a vidéki nők szerepének javításához,

a természeti erőforrások fenntartható kezeléséhez, a talajerózió elleni küzdelemhez, valamint a szárazságok hatásainak mérsékléséhez.

Végrehajtási mechanizmusA projektre vonatkozó finanszírozási megállapodás aláírását követően a projektirányítók részletes munkatervet készítenek. Ennek jóváhagyása után a küldöttség előleget ad a projektre, és megkezdődhet a megvalósítás. A projektről rendszeres elszámolások készülnek, amelyeket azok ellenőrzése után eljuttatnak a küldöttséghez. Ezt követően a projekthez újabb előleg hívható le.Példák tevékenységekreA 2005-ös év első felében a főbb tevékenységek a következők voltak:

a projektirányítási egység számítógépet és irodafelszerelést kapott,

szerződéseket kötöttek helyi irányítási szervezetekkel, ezek közül 33 folytatott tevékenységeket,

szétosztásra került több mint 250 000 gyümölcsfa,

hat méhészeti egységet berendezésekkel láttak el, és képzést nyújtottak számukra,

10 000 csibe szétosztásával támogatták a baromfitenyésztés nők általi végzését,

468 hektárnyi területen megkezdték az azok öntözéséhez szükséges munkálatokat,

nyolc, összesen 52,6 km hosszú, falvakat összekötő földút épült, valamint öt másik útszakasz építése folyamatban volt,

271 hektárnyi területet újraerdősítettek,

200 gazda szarvasmarháit beoltották, és

állatállomány-takarmányozási központok létrehozása céljából a projekt keretében együttműködtek két helyi irányítási szervezettel.

23.

A támogatás folyósításának módján kívül a helyi hatóságoknak a reformötletek és a reformok megvalósítása iránti nyitottsága is fontos tényezője annak, hogy a kedvezményezettek mennyire érzik magukénak a programot. Ezt számos ellenőrzött projekt és program is igazolta, amelyeknél jelentős előrelépést eredményezett, amikor a kedvezményezett intézményt teljes mértékben bevonták a projetkmegvalósításba, vagy amikor egy új miniszter nagyobb figyelmet szentelt egy bizonyos programnak.

A kapacitásfejlesztés a MEDA-program fontos eleme

24.

A reformprogramok és egyéb fejlesztési tevékenységek megtervezésére és végrehajtására szolgáló helyi intézményi kapacitás szintén fontos befolyásoló tényezője annak, hogy a MEDA-program ténylegesen hozzájárul-e a gazdaság reformjához és a társadalom fejlődéséhez a részt vevő mediterrán országokban. Az ellenőrzés megvizsgálta, hogy a Bizottság ennek a kapacitásnak a fejlesztését támogatja-e.

25.

Gyakorlatilag a három országban ellenőrzött valamennyi projekt/program tartalmazott kapacitásfejlesztési intézkedéseket vagy elemeket. Néhány esetben éppen a részt vevő intézmények kapacitásainak fejlesztése a beavatkozás legfőbb célja (11).

26.

A helyi intézményi kapacitásfejlesztés egyik sajátos, adminisztratív jellegű területe a kormányzati szervek általi közbeszerzés uniós eljárásoknak megfelelő átalakítása. Amint azt a 39. bekezdés részletesen kifejti, a projektek végrehajtásában a legtöbb késedelmet a közbeszerzéssel kapcsolatos problémák okozzák.

A támogatás eredményei egyelőre korlátozottak

27.

Az ellenőrzés három ország projektjeiből (lásd II. melléklet) vett minta segítségével mérte fel, hogy az egyéni finanszírozási megállapodásban kitűzött eredmények megvalósultak-e.

28.

Noha a MEDA-program több mint 10 éve tart, az eredmények eddig általában korlátozottak, mivel sok projekt/program – köztük jelentős számú MEDA-I projekt/program – az ellenőrzéskor még mindig folyamatban volt, és ezért azok végső eredményét nem lehetett felmérni (12).

29.

A MEDA-I (1995–1999) időszaka alatt megkezdett, és azóta majdnem vagy teljesen befejezett projektek és programok a várt eredményeket általában elérték, noha nem minden esetben 100 %-osan. A MEDA-I forrásaiból finanszírozott legtöbb projekt/program későn indult meg, részben azért, mert a MEDA-I-re vonatkozó szabályozási keretrendszer csak egy késői fázisban készült el, de azért is, mert sok projekt az elhúzódó közbeszerzési eljárások miatt már a kezdeti szakaszban késedelmet szenvedett. Ezek később kifutottak az időből, és a tervezett tevékenységek (nagyrészének) megvalósításához ezért (a 11 vizsgált projekt/programból 10 esetében) a projekt eredeti futamidejének egyszeri vagy többszöri meghosszabbítására volt szükség. A 11 vizsgált MEDA-I projektből/programból tíz megvalósítása az ellenőrzéskor (2005 végén) még folyamatban volt.

30.

A legtöbb MEDA-II projekt/program esetében az ellenőrzés időpontja túl korainak bizonyult ahhoz, hogy az eredményekről pontos értékelés készülhessen. A költségvetési támogatások műveletei rendszerint az ütemtervnek megfelelően haladtak, viszont könnyen előfordulhatott késedelem azon projekteknél, amelyek keretében közbeszerzési eljárást kellett kiírni technikai segítségnyújtási szolgáltatásokra, valamint ezenfelül néha berendezésekre és munkálatokra. Számos vizsgált projekt esetében lehetett időbeli korlátok megjelenésére számítani a szerződések aláírásához rendelkezésre álló időt korlátozó ún. D+3 szabály miatt (további információkért lásd 41. bekezdés).

31.

Az EK-támogatás haszna a legtöbb MEDA-országban nem a pénzügyi jelentőségében mutatkozik meg, hiszen a teljes EK-támogatás mértéke ezen országok GDP-jéhez képest nagyon korlátozott, általában kevesebb, mint az állami költségvetés 1 %-a. A három ellenőrzés alá vont országból (13) kettőben egész bizonyosan ez a helyzet. Az EK-támogatás haszna sokkal inkább az arra irányuló törekvésekben rejlik, hogy a forrásaiból reformot igénylő kérdéseket (pl. az egészségügyi rendszer finanszírozását, az ipar korszerűsítését, a bankszektor reformját, valamint a vámeljárások javítását) kezeljenek és támogassanak, valamint az az iránti elkötelezettségében, hogy támogassa a társadalom szegényebb, hátrányos helyzetben lévő rétegeit. Az EK-támogatás ennek következtében gyakran minőségi jellegű és újító hatású, a hatását ezért nehéz számszerűsíteni.

Megfelelő-e a MEDA-program bizottsági irányítása?

Javult a projektek programozása, előkészítése és végrehajtása

Programozás

32.

A MEDA-I időszakában a programozás és a projektelőkészítés későn kezdődött meg. Magát a MEDA-rendeletet is csak 1996-ban fogadták el, az első indikatív programok pedig csak az 1996 és 1998 közötti évekre vonatkoztak. Ennek eredményeként a kötelezettségvállalások alig pár évre, és néhány esetben csupán pár nagy projektre vagy programra összpontosultak. A MEDA-I keretében Egyiptomban vállalt négy kötelezettség például egyenként 100–250 millió EUR közötti összeget tett ki, Jordániában a két, strukturális alkalmazkodási támogatásra vállalt kötelezettség összege 100, illetve 80 millió EUR volt, míg Marokkóban 120 millió EUR értékben egy strukturális alkalmazkodási támogatásra, 80 millió EUR értékben pedig egy útépítési projektre vállaltak kötelezettséget.

33.

A 2001-ben hatályba lépett MEDA-II rendelet új programozási szabályokat írt elő. Ezek célja a programozási folyamat felgyorsítása volt, ugyanis lehetővé tették, hogy az egy adott évre javasolt kötelezettségvállalásokat (különböző időpontokban benyújtott egyéni projektjavaslatok helyett) évente egyszer, egy, az egyes projektekről rövid összefoglalót tartalmazó éves finanszírozási terv keretében juttassák el a MED-bizottsághoz.

34.

2001-ben ezenfelül a 2002–2006-os időszakra új országos stratégiai dokumentumok (CSP), a 2002–2004-es időszakra pedig új Nemzeti Indikatív Programok (NIP) készültek. 2002-től a tényleges kötelezettségvállalások szorosan követték ezeket a programozási dokumentumokat. Különösen a 2002–2004-es NIP-ek után vált folyamatosabbá a projekttervezetek kidolgozása, ahogy azt a Táblázat is mutatja. 2000-től az összes ország valamennyi kötelezettségvállalásának összege is egyenletesebben oszlik el.

Táblázat

Kötelezettségvállalások és kifizetések Egyiptom, Jordánia, Marokkó, valamint az összes ország esetében (beleértve a regionális programokat), 1995–2005

(millió EUR)

 

1995

1996

1997

1998

1999

2000

2001

2002

2003

2004

2005

Összesen

Egyiptom

Kötelezettségvállalások

75

203

397

11

13

78

104

159

110

1 150

Kifizetések

2

88

67

64

62

26

57

151

133

650

Jordánia

Kötelezettségvállalások

7

100

10

8

129

15

20

92

42

35

58

516

Kifizetések

60

45

2

2

84

11

50

47

51

43

393

Marokkó

Kötelezettségvállalások

30

236

219

176

141

120

122

143

152

135

1 472

Kifizetések

1

31

42

54

40

41

102

102

158

213

783

Az összes ország

Kötelezettségvállalások

173

370

911

809

797

569

603

612

615

698

735

6 888

Kifizetések

50

155

213

217

240

318

318

454

498

801

781

4 043

Forrás: Az EuropeAid és a küldöttség adatai (kisebb eltérések a kerekítésből adódnak).

Előkészítés

35.

A projektelőkészítés teljes folyamata számos szakaszból áll: az első a kiválasztás, majd következik a részletes előkészítés, illetve a tagállamok tanácsadó bizottságának (a MED-bizottságnak) történő bemutatás, melyet követően a Bizottság meghozza a finanszírozási határozatot, majd végül a Bizottság és a kedvezményezett hatóságok aláírják a finanszírozási megállapodást. Az ellenőrzés alá vont projektek/programok (lásd II. melléklet) vizsgálata rámutatott, hogy a MEDA-II időszakban ez a folyamat általában gyorsabban zajlott le, mint azelőtt (14). Ez részben annak köszönhető, hogy a Bizottság a feladatokat a brüsszeli központjáról a küldöttségeire ruházta, ami által a küldöttségek nagyobb szerephez jutottak az előkészítési folyamatban, illetve annak, hogy a programozási folyamat korszerűsödött (lásd 33. és 34. bekezdés), valamint hogy az átfogó külső támogatási reform részeként számos egyéb változtatás is történt az irányításban (15).

36.

Az ellenőrzés megállapította, hogy amennyiben egy projekt kezdeti szakaszában a szolgáltatásokat (általában technikai segítségnyújtást (TA)) közbeszerzés útján szerzik be, az a pályázati felhívás közzétételétől a szerződés aláírásáig legalább nyolc hónapot, de esetenként akár két, sőt három évet is igénybe vehet (16). Ez abban az esetben történhet meg, ha a pályáztatás – pl. elegendő számú érvényes ajánlat hiányában – meghiúsul, és meg kell ismételni. A TA-vonatkozású projektek elindítása ezért továbbra is időigényes folyamat, ami könnyen késedelmekhez vezet. E tekintetben nincs sok különbség a MEDA-I és a MEDA-II között.

Megvalósítás

37.

A MEDA-program kifizetéseinek összege 2000 óta növekszik, és ez a tendencia 2002 után tovább erősödött (lásd táblázat). A MEDA-I időszakában, 1995 és 1999 között a kifizetések éves átlaga 175 millió EUR-t tett ki, amely összeg a 2000 és 2005 közötti hatéves időszak során közel 528 millió EUR-ra, azaz a háromszorosára nőtt. A 2004-es és 2005-ös év kifizetései meghaladták az ezen évek során vállalt új kötelezettségek összegét, ami azt eredményezte, hogy 2004 után a fennálló kötelezettségvállalások halmozott összege (17) a MEDA megkezdése óta az első alkalommal csökkent. A MEDA-I esetében hat év (1995–2000) után a halmozott kifizetések a halmozott kötelezettségvállalásoknak a 38 %-át tették ki, míg a MEDA-II esetében szintén hat év (2000–2005) elteltével ez az százalékarány 46 %-ra emelkedett. Ez azt bizonyítja, hogy a végrehajtás gyorasasága a MEDA-II alatt javult. A MEDA-II félidős értékelése hasonló következtetést von le: „a program kezd beérni a tevékenységek mennyiségének szempontjából” (18).

38.

A végrehajtásban mutatkozó fejlődés a következő tényezőknek köszönhető:

a)

a megvalósítás alatt álló MEDA projektek/programok teljes portfóliója folyamatosan nőtt;

b)

sok MEDA-I projekt/program lassan kezdődött meg, ezért a pénzeszközeik folyósítására valójában csak 2000 után került sor. A 2004-es és 2005-ös év kifizetéseinek közel 40 %, illetve 30 %-át olyan projekteknek folyósították, amelyek még a MEDA-I időszak alatt kezdődtek meg. A feladatok átruházása minden bizonnyal hozzájárult a projektek végrehajtásának felgyorsulásához, és ezáltal a kifizetések összegének növeléséhez. Itt tehát egyfajta „felzárkózásról” is szó van;

c)

amint az a 19. bekezdésben is szóba került, A MEDA-II keretében több projekt/program esetében alkalmazzák az állami költségvetés támogatásának módszerét, amely rendszerint gyorsabb kezdő kifizetést, és a későbbiekben nagyobb összegű kifizetéseket tesz lehetővé, mint a hagyományos projektek.

39.

Ez az általánosságban pozitív értékelés azonban nem azt jelenti, hogy a megvalósítás minden esetben mentes a problémáktól. A megvalósítás során a legtöbb késedelmet például a közbeszerzési problémák okozzák. Gyakorlatilag minden olyan ellenőrzött projekt/program, amely közbeszerzési elemeket (munkálatok, áruk és szolgáltatások beszerzését) is tartalmazott, a közbeszerzésből fakadó különböző okok miatt problémákkal szembesült, és gyakran késedelmet szenvedett. Sok közbeszerzési felhívást a formailag érvényes ajánlatok alacsony száma miatt törölni kellett, majd meg kellett ismételni. A közbeszerzési eljárásokat általában túl bonyolultnak tartják, és azokat a helyi projektirányítási egységek és a pályázók sem mindig ismerik teljes mértékben. Egyiptomban például a kis helyi szerződőknek gondokat okozott a kiírással kapcsolatos adminisztratív követelmények kielégítése, mivel a közbeszerzési dokumentáció angol nyelvű volt. Újra és újra gondot okoz az az előírás is, hogy a beszerzett áruknak európai vagy mediterrán eredetűeknek kell lenniük, különösen abban az esetben, ha számítógépről vagy elektronikus felszerelésekről van szó.

40.

Az ellenőrzés megállapította, hogy a feladatok átruházásának köszönhetően a pénzügyekre és szerződéskötésre szakosodott helyi személyzettel rendelkező küldöttségek fontos segítséget nyújthatnak és nyújtanak a projektirányítók és a helyi közigazgatás számára a közbeszerzési eljárásoknak való megfelelésben. A marokkói küldöttség például ez egyes ajánlati felhívások közzététele előtt tájékoztató üléseket szervez, és számos érintett fél számára támogatást nyújtott az eljárás különböző szakaszaiban. Egyiptomban a küldöttség egy fontos építési projektelem pályáztatási eljárásának felügyeletében és irányításában is segédkezett, melyet ellenkező esetben a projektszakasz futamidejéből fennmaradó idő rövidsége miatt esetleg törölni kellett volna. Az egyiptomi küldöttség ezenfelül megvizsgálta, hogy lehetséges-e a pályáztatási dokumentumok arab nyelve történő fordíttatása.

41.

A legtöbb MEDA-II projektre érvényes az ún. D+3 szabály, amely előírja, hogy a munkálatokkal, áruk beszerzésével és szolgáltatásokkal kapcsolatos szerződéseket a költségvetési kötelezettségvállalás időpontja után legkésőbb három éven belül meg kell kötni (19). Ezen előírás következményeként számos olyan új projektnél, ahol az ellenőrzés időpontjában éppen megkezdték volna a végrehajtást, és amelyek fontos közbeszerzési elemeket és/vagy ajánlatkéréseket foglaltak magukban, a fennmaradó idő kevésnek tűnt maguknak a tevékenységeknek a megvalósításához.

A projektfelügyelet és -értékelés rendszeresebbé vált

42.

Noha az EK-küldöttségek és egyéb szervezetek (Világbank, IMF) standard makroökonómiai mutatókat alkalmazó rendszeres makroszintű értékeléseket készítenek (pl. negyedéves makroökonómiai jelentések, rendszeres kereskedelmi jelentések, a költségvetési támogatás módszerét alkalmazó programokról készített felmérések), ezen a szinten nehéz lenne felmérni a Bizottság saját támogatásainak hatását.

43.

Szintén rendkívül nehéz annak a felmérése, hogy a Bizottság mennyire volt sikeres az EU stratégiai célkitűzéseinek az egyes országos stratégiai dokumentumaiban (CSP-k) szereplő formában történő megvalósításában, különösen azon esetekben, amikor a célkitűzések meghatározása meglehetősen általános (mint például a gazdasági átmenet folyamatának és a fenntartható és kiegyensúlyozott társadalmi-gazdasági fejlődésnek a támogatása), valamint ha a célkitűzés nem tartalmaz konkrét teljesítménymutatókat.

44.

A legfontosabb bizottsági felülvizsgálat az egyes projekteknél/programoknál történik, ahol rendszeres ellenőrzésekre és értékelésekre kerül sor, és az alkalmazott logikai keretrendszerek is gyakran tartalmaznak mutatókat. Mostanra a legtöbb projekt/program a külső ellenőrzések rendszerének részévé vált, amely rendszeres külső értékelést nyújt a projekttervezésről, a projektek eredményeiről és hatásáról, valamint a fenntarthatóságuk esélyeiről. A legtöbb projekt/program esetében szintén rendszeresen készülnek félidős felülvizsgálatok és végső projektértékelések.

45.

Helyesnek bizonyult az egyes országok – például 2003-ban Marokkó és 2004-ben Egyiptom – stratégiájának értékelésére irányuló kezdeményezés, amely hasznos, a következő országstratégiai dokumentumok és indikatív tervek elkészítésekor figyelembe vehető információkkal szolgált. Az értékelésre azonban csak ebben a két országban került sor.

46.

A MEDA-rendelet értelmében a Bizottságnak háromévente értékelnie kell a programot. 2004 elején ezért megbízást adtak a MEDA-II program félidős értékelésére, amelynek zárójelentése 2005 júliusában készült el (20). A MEDA-program végső értékelésének elkészítését jelenleg 2007 végére tervezik.

47.

A tanulmány fő következtetései – amelyek nagyrészt megegyeznek a Számvevőszék saját megállapításaival – a következők:

a)

a MEDA-program – mint a Barcelonai folyamat és a kétoldalú társulási megállapodás támogatására szolgáló közösségi segítségnyújtási eszköz – céljainak megvalósulása kielégítő. A célok elérése a MEDA-I programhoz képest a MEDA-II időszakában javult;

b)

a MEDA irányítási és végrehajtási rendszerének hatékonysága és eredményessége folyamatosan javul, de továbbra sem teljes mértékben kielégítő.

Fokozódtak az adományozók összehangolására irányuló törekvések

48.

Az ellenőrzés megállapította, hogy a küldöttségek mindhárom országban aktívan részt vettek az egyéb adományozókkal, valamint a kedvezményezett hatóságokkal történő koordináció folyamatában. Ez kétségtelenül annak köszönhető, hogy a feladatok átruházásának részeként növelték a személyzet kapacitását. Mindhárom országban rendszeresen sor kerül találkozókra a Bizottság és az EU-tagállamok részvételével. Mindemellett az adományozói csoportok is szerveznek üléseket, téma szerinti alcsoportokra bontva. Ezeken az üléseken a bizottsági küldöttségek gyakran aktív szerepet vállalnak azáltal, hogy – bizonyos fontos ágazatok függvényében – egy vagy több ilyen adományozói csoportot elnökölnek.

49.

A koordinációs tevékenységek eddig többnyire az egyes adományozói beavatkozásokkal kapcsolatos információk összegyűjtését és cseréjét foglalták magukban, azonban az olyan területeken, mint a programozás, a végrehajtás, a felügyelet és az értékelés még jelentős további koordinációs erőfeszítésekre lenne szükség. A küldöttségek azonban számos kezdeményezést tettek az adományozók fokozottabb összehangolása és harmonizációja érdekében.

KÖVETKEZTETÉSEK

A MEDA-program hozzájárulása

50.

A MEDA-program forrásaiból a mediterrán országok gazdaságának reformjához és társadalmának fejlődéséhez nyújtott EK-támogatás kielégíti a kedvezményezett országok egyedi igényeit, és összhangban áll az Euro-mediterrán partnerség célkitűzéseivel. Két országban, Egyiptomban és Jordániában a támogatás egyértelműen korkátozott számú ágazatra összpontosult, ez azonban nem mondható el Marokkóról. Mivel az Európai Szomszédsági Politika keretén belül kialakított új cselekvési tervek az együttműködés minden területét lefedik, az országos programozási dokumentumok segítségével kell a támogatásokat jobban a célterületekre összpontosítani. A Bizottság a költségvetési támogatás szélesebb körű alkalmazásával ösztönözte, hogy a kedvezményezettek a projektet inkább a sajátjuknak érezzék, azonban a projekttámogatási módszerre továbbra is szükség lesz akkor, amikor konkrétabb, célzott típusú támogatára van szükség. Rendszeresen sor került kapacitásfejlesztési intézkedésekre (lásd 12–26. bekezdés).

51.

Noha a MEDA-program több mint 10 éve elkezdődött, a konkrét eredmények eddig meglehetősen korlátozottak, mivel sok korai projekt esetében a lassú indulás miatt meg kellett hosszabbítani a futamidőt, ezért ezek még mindig nem zárultak le. A legtöbb MEDA-II projekt pedig még túl korai fázisban van ahhoz, hogy a várható eredményeiket értékelni lehessen (lásd 27–30. bekezdés).

52.

A legtöbb MEDA-országban az EK-támogatás haszna még akkor sem a pénzügyi jelentőségében mutatkozik meg, amikor pedig a MEDA forrásaiból rendelkezésre álló pénzeszközök jelentősek. A program haszna sokkal inkább az arra irányuló törekvésekben keresendő, hogy a segítségével érzékeny politikai reformkérdéseket oldjanak meg, és támogassák a lakosság szegényebb rétegeit. Ezeken a területeken azonban nehezen kivitelezhető a program hasznának számszerűsítése (lásd 31. és 43. bekezdés).

Bizottsági irányítás

53.

A MEDA-program bizottsági irányítása a kezdeti évekhez képest egyértelműen javult, és az eljárási és külső megszorítások figyelembevételével kielégítőnek tekinthető. A programozás az idők folyamán a források sokkal egyenletesebb elosztását eredményezte, csökkent az előkészítésre szánt idő, és a kifizetések összege a korai MEDA-időszakhoz képest jelentős mértékben emelkedett (lásd 32–37. bekezdés).

54.

Ez az előrelépés a következőknek köszönhető: nőtt a projektek és programok száma, az állami költségvetések támogatása a teljes programnak egyre jelentősebb hányadát teszi ki, és a hatáskörök átruházása pozitívan hatott a küldöttségek által végzett projektelőkészítésre és -végrehajtásra (lásd 38. bekezdés).

55.

A megvalósítás során leginkább a közbeszerzéshez kapcsolódó gondok okoznak késedelmet. A küldöttségek aktívan dolgoznak azon, hogy erre a problémára megoldást találjanak (lásd 39. és 40. bekezdés).

56.

Mivel a Bizottság a MEDA-program irányítása során türelmesen és rugalmasan járt el azáltal, hogy a projektek futamidejének meghosszabbítását és szükség esetén a projekttervek módosítását lehetővé tette, a MEDA-I projektek és programok általában kielégítő eredményeket értek el vagy fognak elérni. A projektekre 2003 óta alkalmazandó ún. D+3 szabály megakadályozhatja ezt a fajta hosszú távú elkötelezettséget és rugalmasságot, és ezzel csökkenti a fenntartható eredményeket hozó gazdasági reform és társadalmi fejlődés lehetőségét (lásd 29., 30. és 41. bekezdés).

57.

Előrelépés továbbá a Bizottság projektirányításában, hogy a felügyelet és az értékelések rendszeresebbé váltak, valamint hogy erősödött a koordináció, és intenzívebbé vált a párbeszéd a Bizottság, a helyi partnerek és az egyéb adományozók között (lásd 42–49. bekezdés).

AJÁNLÁSOK

58.

Tekintve, hogy a MEDA-rendelet 2006-ban hatályát veszti, és helyébe 2007-ben az új Európai Szomszédsági és Partnerségi Eszköz lép, a Számvevőszék javasolja, hogy a Bizottság:

a jövőbeli végrehajtást érintő negatív következmények elkerülése végett biztosítson zökkenőmentes és gyors átmenetet a régi és az új országprogramok között; stratégiai célkitűzéseit határozza meg egyértelműbben az országok új programozási dokumentumaiban, és alakítson ki megfelelő mutatókat a program hatásának szorosabb felügyelete és pontosabb értékelése céljából,

a következetes megközelítés és a programok irányíthatósága érdekében továbbra is korlátozott számú beavatkozási területre összpontosítson,

a késedelmek elkerülése végett folytassa a projektirányítás követendő gyakorlatának kialakítását, pl. a közbeszerzési kapacitások további fejlesztésével, a közbeszerzési eljárások lehetőség szerinti egyszerűsítésével, valamint a projektek nemzeti hatóságok általi decentralizáltabb irányításának lehetővé tételével.

Ezt a jelentést a Számvevőszék a 2006. május 31-i ülésén, Luxembourgban fogadta el.

a Számvevőszék nevében

Hubert WEBER

elnök


(1)  1995-ben a partnerországok a következők voltak: Marokkó, Algéria, Tunézia, Egyiptom, Izrael, Jordánia, a Palesztin Hatóság, Libanon, Szíria, Törökország, Ciprus és Málta. Ezek közül Ciprus, Málta és Törökország immár nem kap több kétoldalú támogatást a MEDA forrásaiból, mivel Ciprus és Málta EU-tagállamok lettek, Törökország pedig külön előcsatlakozási támogatásban részesül. A nemzeti jövedelem Izraelben túl magasnak bizonyult ahhoz, hogy az ország kétoldalú támogatásban részesüljön. Mind a négy ország részt vehet azonban a MEDA regionális programjában.

(2)  Az Euro-Mediterrán partnerség (MEDA) keretében végrehajtott gazdasági és társadalmi szerkezeti reformokat kísérő pénzügyi és műszaki intézkedésekről szóló, 1996. július 23-i 1488/96/EK tanácsi rendelet (HL L 189., 1996.7.30. 1. o.). A „MEDA” kifejezés a francia „mesures d'accompagnement” kifejezésből származik, de gyakorlatilag – valamint ebben a jelentésben is – a „MEDA” elnevezés a program egészére vonatkozik. Mivel az 1995–1999-es időszakra vonatkozó 1488/96/EK rendeletet a 2000–2006-os időszakra vonatkozó 2698/2000/EK rendelet módosította és egészítette ki, ezért a két időszakra és programjaikra is MEDA-I, illetve MEDA-II néven tesznek utalást.

(3)  HL L 311., 2000.12.12., 1. o.

(4)  A 1979–1995-ös időszak során a mediterrán országokkal való pénzügyi és technikai együttműködés számos kétoldalú finanszírozási jegyzőkönyvön alapult.

(5)  Az első MEDA-rendelet kimondja, hogy a Közösség támogatja a mediterrán térségbeli partnerek által a gazdasági és társadalmi struktúrájuk megreformálására és a gazdasági fejlődésből esetlegesen fakadó negatív következmények csökkentése érdekében tett erőfeszítéseit. A MEDA-II rendelet ezen területeket egy harmadikkal egészítette ki, mégpedig azzal, hogy a Közösség a hátrányos helyzetben lévők körülményeinek javítását is támogatja. A megengedett támogató intézkedések részletesebb felsorolását a MEDA-rendelet II. melléklete tartalmazza.

(6)  Szemléltetésként: a MEDA-I időszakban jóváhagyott projektek/programok száma (az EBB beavatkozásait leszámítva) Egyiptomban 4, Jordániában 6, Marokkóban pedig 26. A MEDA-II időszakban ugyanez a szám 2005-ig Egyiptomban 14, Jordániában 8, Marokkóban pedig 19.

(7)  Marokkó és Jordánia esetében a már jóváhagyott cselekvési tervek 85, illetve 68 különböző tevékenység megvalósítását célozzák.

(8)  Gazdasági Együttműködési és Fejlesztési Szervezet, DAC Principles for Effective Aid, 1992.

(9)  Lásd még a 2005/2. sz. különjelentést az EFA-ból az AKCS-országoknak nyújtott költségvetési támogatásokról, ill. a közpénzkezelési reform területének a Bizottság általi kezeléséről. (HL C 249., 2005.10.7.)

(10)  A félidős értékelő jelentés 2.3. táblázata a MEDA-I és II időszakok összehasonlításakor azt mutatja, hogy a költségvetési támogatások aránya 29 %-ról 40 %-ra nőtt, míg a projekttámogatások aránya 53 %-ról 35 %-ra csökkent. A mérleget a regionális projektek és az EBB tevékenységeire adott támogatások alapján állították össze.

(11)  Példa erre a marokkói szakképzési projekt, az egyiptomi kereskedelemfejlesztő program, a jordániai Aqaba Special Economic Zone Authority-nak nyújtott intézményi támogatás, valamint a társulási megállapodás megvalósításának támogatása mindhárom országban.

(12)  Egyiptom esetében például négy MEDA-I programból három (egy egészségügyi, egy oktatási és egy ipari korszerűsítési) az ellenőrzéskor a projektfutamidő meghosszabbítása miatt még mindig folyamatban volt.

(13)  Lásd „Evaluation of the European Commission's Country Strategy for Egyiptom”, 1. kötet, 2004. februári zárójelentés, 2.3. bekezdés; és „Evaluation de la Stratégie de la Commission européenne pour le Maroc”, 2003. júliusi zárójelentés, 4.1. bekezdés.

(14)  A MEDA-II félidős értékelésében szereplő, az EuropeAid által összeállított adatok azt mutatják, hogy a teljes előkészítési folyamat egyik szakasza – a finanszírozási döntés és a finanszírozási megállapodás közötti szakasz – az 1995–1999-es időszakbeli közel tíz hónapról a 2000–2004-es időszakban körülbelül hat hónapra csökkent.

(15)  Ilyen változtatás volt például az EuropeAid, és annak keretében a minőségbiztosítási csoportok létrehozása, valamint a projektdokumentumok formanyomtatványainak és az azok kitöltésére vonatkozó útmutatásoknak az elkészítése.

(16)  Egyiptomban például a „kereskedelmet ösztönző A-program” esetében két, míg Jordániában a „szabályozási reformok és a privatizáció támogatása” projekt esetében három év telt el a finanszírozási megállapodás és a TA-val kapcsolatos szerződések aláírása között.

(17)  Az ún. RAL = reste à liquider.

(18)  Lásd félidős értékelés, 6.2. bekezdés.

(19)  Lásd az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet (HL L 248., 2002.9.16., 1. o.) 166. cikke.

(20)  A MEDA-II program félidős értékelése. Zárójelentés. Rotterdam, 2005. július 18.


I. MELLÉKLET

MEDA KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁSOK/KIFIZETÉSEK 1995–2005

(millió EUR)

 

1995–1999

2000–2005

1995–2005

Kötelezettségvállalások

Kifizetések

Kötelezettségvállalások

Kifizetések

Kötelezettségvállalások

Kifizetések

Kétoldalú

Algéria

164

30

273

114

437

144

Nyugat-Jordánia/Gáza

111

59

430

421

541

480

Egyiptom

686

157

463

493

1 150

650

Jordánia

254

108

262

285

516

393

Libanon

182

1

101

131

283

132

Marokkó

660

128

812

656

1 472

783

Szíria

101

0

158

64

259

64

Tunézia

428

168

447

400

875

568

Kétoldalú összesen

2 586

651

2 946

2 564

5 533

3 214

Regionális

471

223

884

606

1 355

829

Összesen

3 057

874

3 831

3 169

6 888

4 043

A MEDA I + II forrásaiból rendelkezésre álló teljes összeg = 3 424 + 5 350 = 8 774 millió EUR. Ebből körülbelül 852 millió EUR összegben vállaltak kötelezettséget Törökországban 1996 és 2002 között (a kisebb eltérések a kerekítésből adódnak).

Forrás: EuropeAid.


II. MELLÉKLET

ELLENŐRZÖTT PROJEKTEK/PROGRAMOK

EGYIPTOM

Cím

Az intézkedés típusa

A 2005-ös év végi állapot

A finanszírozási döntés meghozatalának éve

Odaítéltösszeg

(millió EUR)

Kifizetett összeg (1)

(millió EUR)

MEDA-I

(összes kötelezettségvállalás: 686 millió EUR)

Education Enhancement Programme (EEP)

Vegyes

Folyamatban

1997

100

85

Industrial Modernisation Programme (IMP)

Vegyes

Folyamatban

1998

250

220

Health Sector Reform Programme (HSRP)

Vegyes

Folyamatban

1998

110

56

Összesen MEDA-I

 

 

 

460

361

MEDA-II

(összes kötelezettségvállalás 2005-ig: 463 millió EUR)

Trade Enhancement Programme – A (TEP-A)

Projekt

Folyamatban

2002

20

7

Trade Enhancement Programme – B (TEP-B)

Költségvetési támogatás

Folyamatban

2003

40

20

Trade Enhancement Programme – C (TEP-C)

Projekt

Folyamatban

2003

6

1

Financial and Investment Sector Cooperation – agricultural component (FISC Rural)

Projekt

Folyamatban

2003

18

0

Social Development and Civil Society: Children at Risk

Projekt

Folyamatban

2003

20

1

South Sinai Regional Development Programme

Projekt

Folyamatban

2004

64

0

Spinning and Weaving Sector Support Programme

Költségvetési támogatás

Folyamatban

2004

80

20

Összesen MEDA-II

 

 

 

248

49


JORDÁNIA

Cím

Az intézkedés típusa

A 2005-ös év végi állapot

A finanszírozási döntés meghozatalának éve

Odaítélt összeg

(millió EUR)

Kifizetett összeg (2)

(millió EUR)

MEDA-I

(összes kötelezettségvállalás: 254 millió EUR)

Industrial Modernisation Programme (IMP)(további kötelezettségvállalás 2003-ban: 5 millió EUR)

Projekt

Folyamatban

1999

40

34

Projekt Management Unit (PMU) for the Greater Amman Water Sector Improvement Programme (további kötelezettségvállalás 2003-ban: 2 millió EUR)

Projekt

Folyamatban

1999

5

5

Protection and Promotion of Cultural Heritage in the Hashemite Kingdom of Jordan

Projekt

Folyamatban

1999

4

1

Összes kiválasztott MEDA-I projekt

 

 

 

49

40

MEDA-II

(összes kötelezettségvállalás 2005-ig: 262 millió EUR)

Support for Regulatory Reform and Privatisation (SRRP)

Projekt

Folyamatban

2001

20

5

Support to the implementation of the association agreement (SAAP I)

Projekt

Folyamatban

2002

20

13

Institutional Support to Aqaba Special Economic Zone Authority (AZESA)

Projekt

Folyamatban

2002

10

3

Structural Adjustment Facility III – SAF III

Költségvetési támogatás

Folyamatban

2002

60

60

Support to Poverty Reduction through Local Development – Jordan

Költségvetési támogatás

Folyamatban

2004

30

6

Összes kiválasztott MEDA-II projekt

 

 

 

140

87


MAROKKÓ

Cím

Az intézkedés típusa

A 2005-ös év végi állapot

A finanszírozási döntés meghozatalának éve

Odaítélt összegek

(millió EUR)

Kifizetett összegek (3)

(millió EUR)

MEDA-I

(összes kötelezettségvállalás: 660 millió EUR)

Appui à la mise à niveau de l'enseignement technique et de la formation professionnelle au Maroc

Projekt

Folyamatban

1998

38

30

Appui à la gestion du secteur de la santé (PAGSS)

Projekt

Folyamatban

1998

20

10

Appui aux institutions financières de garantie aux PME (PAIGAM)

Projekt

Folyamatban

1998

30

27

Eau et assainissement en milieu rural – PAGER

Projekt

Folyamatban

1997

40

25

Routes et pistes rurales au Nord du Maroc

Projekt

Lezárva

1997

30

27

Összesen MEDA-I

 

 

 

158

119

MEDA-II

(összes kötelezettségvállalás 2005-ig: 812 millió EUR)

Développement rural et participatif dans le Moyen Atlas Central – KHENIFRA

Projekt

Folyamatban

2000

2005

9

6

5

Programme d’appui Budgétaire à la réforme du secteur des Transports au Maroc (PAB Transports)

Költségvetési támogatás

Folyamatban

2003

96

76

Programme d'appui à la réforme de l'Administration Publique au Maroc

Költségvetési támogatás

Folyamatban

2004

79

60

Appui à la mise en oeuvre de l'Accord d'Association

Projekt

Folyamatban

2002

5

3

Összesen MEDA-II

 

 

 

195

144


(1)  A 2005 végéig folyósított összegek.

(2)  A 2005 végéig folyósított összegek.

(3)  A 2005 végéig folyósított összegek.


A BIZOTTSÁG VÁLASZAI

ÖSSZEFOGLALÓ

V.

A program indulásakor tapasztalt késések ellenére – ami részben annak tudható be, hogy a MEDA-I szabályozási kerete csak későn készült el –, a MEDA-II alatt 2000 óta jelentősen javult a helyzet. Ennek megfelelően a konkrét eredményeket még nem lehet teljes körűen felmérni, mivel számos projekt még nem zárult le. Bár az EK mediterrán partnerországoknak nyújtott pénzügyi támogatása a teljes kormányköltségvetéshez képest korlátozott mértékű, gyakran mégis jelentős az alapvető szükségletek kielégítésére irányuló szociálpolitikai reformok költségvetéséhez képest.

VI.

Az esetenként megállapított végrehajtási késések valójában gyakran a közbeszerzési szerződések odaítélésére vonatkozó eljárási szabályok betartásának tudhatók be. Ezek időtartama természetük szerint átlagosan 6–8 hónap között mozog. Ennek az időtartamnak egyenes következménye az egyenlőség és a megkülönböztetésmentesség elvének szigorú betartása. A Bizottság nemrégiben jelentős egyszerűsítési erőfeszítést tett, amelynek eredményeként a külső támogatás terén kidolgozták a szerződéses eljárások gyakorlati kézikönyvét, amely 2006. február 1-jén lépett hatályba.

VII.

 

(Első francia bekezdés) A Bizottság egyetért a Számvevőszék ajánlásával. Az Európai Szomszédsági és Partnerségi Eszköz (ENPI) programozásának keretében a stratégiai célkitűzések, amelyeket az országos stratégiai dokumentumokban határoztak meg, összhangban lesznek a cselekvési tervekkel.

A programozás szakaszában a mutatókat általában a kormány reformmenetrendjéhez kötik. Az egyedi eredménymutatókat az azonosítási szakaszban határozzák meg, és ezek képezik a felügyelet és az értékelések alapját.

(Második francia bekezdés) Az Európai Szomszédsági és Partnerségi Eszköz (ENPI) keretében követendő prioritásokat az Európai Szomszédsági Politika (ESZP) célkitűzéseinek és az ESZP cselekvési terv prioritásainak alapján fogják meghatározni. A koherenciát az fogja biztosítani, hogy a partnerországok politikai, gazdasági és szociális szektorainak egyes kijelölt területein központi helyet foglal majd el a politikák, a jogszabályok és a szabályozás reformja. Támogatás nyújtására korlátozott számú programon keresztül kerül majd sor.

(Harmadik francia bekezdés) A projektirányítás követendő legjobb gyakorlatainak kialakítása továbbra is a Bizottság elsőbbségi feladata. A Bizottság továbbra is azon lesz, hogy a partnerországok nagyobb szerepet vállaljanak a legmegfelelőbb együttműködési eszközök és tevékenységek megválasztásában. A Bizottság a végrehajtás terén folytatja, és ahol lehetséges, felgyorsítja a hagyományos projektekről az ágazattámogatási intézkedésekre való áttérést, valamint erősíti a civil társadalommal való együttműködést.

ÉSZREVÉTELEK

15.

A Bizottság elismeri, hogy az általa Marokkónak nyújtott támogatást több projektre használták fel, mint Egyiptomban és Jordániában. A MEDA azonban Marokkóban is célirányos volt, bár az a felismert és elfogadott szükségletek szélesebb körének kielégítésére irányult. A múlt eredményeire és tapasztalataira építő új programozás kimondottan a cselekvési tervben világosan megemlített szociális és gazdasági dimenzióra fog összpontosítani.

16.

A Bizottság tudomásul veszi az országos stratégiai dokumentumok következő generációjával kapcsolatos számvevőszéki javaslatot. Az Európai Szomszédsági és Partnerségi Eszköz (ENPI) keretében követendő prioritásokat az Európai Szomszédsági Politika (ESZP) célkitűzéseinek és az ESZP cselekvési terv prioritásainak alapján fogják meghatározni. A koherenciát az fogja biztosítani, hogy a partnerországok politikai, gazdasági és szociális szektorainak egyes kijelölt területein központi helyet foglal majd el a politikák, a jogszabályok és a szabályozás reformja. Támogatás nyújtására korlátozott számú programon keresztül kerül majd sor.

26.

Lásd a 39. pontra adott választ.

28.

A program indulásakor tapasztalt késések ellenére – ami részben annak tudható be, hogy a MEDA-I szabályozási kerete csak későn készült el –, a MEDA-II alatt 2000 óta jelentősen javult a helyzet. Ennek megfelelően a konkrét eredményeket még nem lehet teljes körűen felmérni, mivel számos projekt még nem zárult le.

30.

A költségvetési rendelet 166. cikkében megállapított d+3 szabály időbeli korlátot támaszt a külső támogatás igazgatásának terén annyiban, hogy a finanszírozási megállapodásokat végrehajtó egyedi szerződéseket és megállapodásokat (az ellenőrzés és az értékelés kivételével) a költségvetési kötelezettségvállalás időpontja után legkésőbb három évvel meg kell kötni (az említett n+1 határidő beleértendő a d+3 határidőbe). E szabály következményei első ízben ebben az évben lesznek érezhetők, figyelembe véve, hogy a költségvetési rendelet 2003. január 1-jén hatályba lépett.

31.

Általában véve az EK mediterrán partnerországoknak nyújtott pénzügyi támogatása a teljes kormányköltségvetéshez képest korlátozott mértékű, de gyakran mégis jelentős az alapvető szükségletek kielégítésére irányuló szociálpolitikai reformok költségvetéséhez képest.

39.

A külső támogatás keretében a közbeszerzési szerződések odaítélésének eljárásait a szolgáltatások és árubeszerzések estén 6–7 hónap alatt, építési beruházások esetén pedig 7–8 hónap alatt lehet lebonyolítani. Mivel azonban itt olyan versenyeztetési eljárásokról van szó, amelyekre a költségvetési rendeletből, annak végrehajtási szabályaiból és az Európai Bíróság ítélkezési gyakorlatából eredő szigorú szabályok vonatkoznak, ezen eljárások során olyan formalitásokat kell alkalmazni, amelyek garantálják az egyenlőség és a megkülönböztetésmentesség elvének alkalmazását. A Bizottság folyamatosan arra törekedett, hogy mindezt érthetővé tegye. Ennek érdekében a Bizottság szolgálatai kidolgozták a külső támogatás terén a szerződéses eljárások gyakorlati kézikönyvét, amely 2006. február 1-jén lépett hatályba. Ez a kézikönyv összegyűjti az összes alkalmazandó szabályt és tisztázza azok hatályát: például a határidőben beérkezett és a formális ajánlati követelményeket teljesítő ajánlatot érvényesnek kell tekinteni. Mivel egyébként származási szabályokról van szó, szükséges pontosítani, hogy még ha továbbra is az az elv áll fenn, hogy a származás feltételezi a közbeszerzésre való jogosultságot, eltérésekre van lehetőség különösen akkor, amikor a termékek és anyagok az adott piacon nem állnak rendelkezésre.

41.

Igaz az, hogy a d+3 szabály látszólag néha megnehezíti a külső támogatás igazgatását. E szabály módosításához azonban a költségvetési rendelet módosítására, tehát a Tanács egy jogi aktusára van szükség. A Bizottság érintett szolgálatai vizsgálják ezt a problémát.

43.

Az Európai Szomszédsági és Partnerségi Eszköz (ENPI) programozásának keretében a stratégiai célkitűzések, amelyeket az országos stratégiai dokumentumokban határoztak meg, összhangban lesznek a cselekvési tervekkel.

A programozás szakaszában a mutatókat általában a kormány reformmenetrendjéhez kapcsolják. Az egyedi eredménymutatókat az azonosítási szakaszban határozzák meg, és ezek képezik a felügyelet és az értékelések alapját, ahogy azt a Számvevőszék a (44) bekezdésben ismerteti.

47.

b)

A MEDA független szakértők által 2005-ben végzett félidős értékelése pozitív volt a program fontos vetületeit tekintve, különösen ami a politikai relevanciát, a szakpolitikai orientációt, az elmúlt öt év pénzügyi teljesítményét, az ágazati intézkedésekre való áttérést, a decentralizálási folyamat sikerét és a MEDA szabályozásának 2000-ben végzett felülvizsgálatát illeti. A Bizottság azonban tudatában van annak, hogy bizonyos területekre oda kell figyelni. Ilyen a pénzügyi források viszonylag alacsony szintje, a feladatmegosztás a programozási ciklus folyamán, a megfelelő képzettségű személyzet biztosítása és a korábbi tapasztalatok tanulsága. Ezekkel a szükséges javításokkal az új ENPI-re – amely 2007-től kezdve a MEDA helyébe lép – való áttérés általános keretén belül kell foglalkozni.

KÖVETKEZTETÉSEK

50.

A MEDA Marokkóban is célirányos volt, bár az a felismert és elfogadott szükségletek szélesebb körének kielégítésére irányult. A múlt eredményeire és tapasztalataira építő új programozás kimondottan a cselekvési tervben világosan megemlített szociális és gazdasági dimenzióra fog összpontosítani.

51.

A program indulásakor tapasztalt késések ellenére – ami részben annak tudható be, hogy a MEDA-I szabályozási kerete csak későn készült el –, a MEDA-II alatt 2000 óta jelentősen javult a helyzet. Ennek megfelelően a konkrét eredményeket még nem lehet teljes körűen felmérni, mivel számos projekt még nem zárult le.

55.

Az esetenként megállapított végrehajtási késések valójában gyakran az eljárási szabályok betartásának tudhatók be. Ezek időtartama természetük szerint átlagosan 6–8 hónap között mozog. Emlékeztetni kell azonban arra, hogy ennek a néha túl hosszúnak tartott időtartamnak egyenes következménye az egyenlőség és a megkülönböztetésmentesség elvének szigorú betartása. A Bizottság nemrégiben jelentős egyszerűsítési erőfeszítést tett, amelynek eredményeként a külső támogatás terén kidolgozták a szerződéses eljárások gyakorlati kézikönyvét, amely 2006. február 1-jén lépett hatályba.

56.

A költségvetési rendelet 166. cikkében megállapított d+3 szabály időbeli korlátot támaszt a külső támogatás igazgatásának terén annyiban, hogy a finanszírozási megállapodásokat végrehajtó egyedi szerződéseket és megállapodásokat (az ellenőrzés és az értékelés kivételével) a költségvetési kötelezettségvállalás időpontja után legkésőbb három évvel meg kell kötni (az említett n+1 határidő beleértendő a d+3 határidőbe). E szabály következményei első ízben ebben az évben lesznek érezhetők, figyelembe véve hogy a költségvetési rendelet 2003. január 1-jén hatályba lépett.

Igaz az, hogy a d+3 szabály látszólag néha megnehezíti a külső támogatás igazgatását. E szabály módosításához azonban a költségvetési rendelet módosítására, tehát a Tanács egy jogi aktusára van szükség. A Bizottság érintett szolgálatai vizsgálják ezt a problémát.

AJÁNLÁSOK

58.

 

(Első francia bekezdés) A Bizottság egyetért a Számvevőszék ajánlásával. Az Európai Szomszédsági és Partnerségi Eszköz (ENPI) programozásának keretében a stratégiai célkitűzések összhangban lesznek a cselekvési tervekkel.

A programozás szakaszában a mutatókat általában a kormány reformmenetrendjéhez kapcsolják. Az egyedi eredménymutatók további meghatározására az azonosítási szakaszban kerül sor, és ezek képezik a felügyelet és az értékelések alapját.

(Második francia bekezdés) Az Európai Szomszédsági és Partnerségi Eszköz (ENPI) keretében követendő prioritásokat az Európai Szomszédsági Politika (ESZP) célkitűzéseinek és az ESZP cselekvési terv prioritásainak alapján fogják meghatározni. A koherenciát az fogja biztosítani, hogy a partnerországok politikai, gazdasági és szociális szektorainak egyes kijelölt területein központi helyet foglal majd el a politikák, a jogszabályok és a szabályozás reformja. Támogatás nyújtására korlátozott számú programon keresztül kerül majd sor.

(Harmadik francia bekezdés) A Bizottság nemrégiben jelentős egyszerűsítési erőfeszítést tett, amelynek eredményeként a külső támogatás terén kidolgozták a szerződéses eljárások gyakorlati kézikönyvét, amely 2006. február 1-jén lépett hatályba.

A projektirányítás követendő legjobb gyakorlatainak kialakítása továbbra is a Bizottság elsőbbségi feladata. A legjobb gyakorlat elemzése a következőkre világított rá a projekt sikerének szempontjából: a projekt holisztikus megközelítést biztosít, kezelése jól zajlik, és működési szinten nagyon jó a partneri viszony. A fenntarthatóság megteremtése érdekében biztosítja az utólagos nyomon követést is, valamint lehetővé teszi a promóciós intézkedéseket is. E célkitűzések elérése érdekében a Bizottság továbbra is azon lesz, hogy a partnerországok nagyobb szerepet vállaljanak a legmegfelelőbb együttműködési eszközök és tevékenységek megválasztásában. A Bizottság a végrehajtás terén folytatja, és ahol lehetséges, felgyorsítja a hagyományos projektekről az ágazattámogatási intézkedésekre való áttérést, valamint erősíti a civil társadalommal való együttműködést.


Top