Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52006PC0554

Javaslat a Tanács rendelete a közösségi halászhajók egyes mélytengeri halállományokra vonatkozó, 2007-es és 2008-as halászati lehetőségeinek rögzítéséről

/* COM/2006/0554 végleges */

52006PC0554

Javaslat a Tanács rendelete a közösségi halászhajók egyes mélytengeri halállományokra vonatkozó, 2007-es és 2008-as halászati lehetőségeinek rögzítéséről /* COM/2006/0554 végleges */


[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |

Brüsszel, 28.9.2006

COM(2006) 554 végleges

Javaslat

A TANÁCS RENDELETE

a közösségi halászhajók egyes mélytengeri halállományokra vonatkozó, 2007-es és 2008-as halászati lehetőségeinek rögzítéséről

(előterjesztő: a Bizottság)

INDOKLÁS

A JAVASLAT HÁTTERE |

110 | A javaslat indokai és célkitűzései Mélytengeri halállománynak a kontinentális talapzat fő halászati területein kívül eső vizekből kifogott halállomány tekintendő. Ezek a kontinentális lejtő mentén, illetve fenékhegyek környékén élnek. Ezek a fajok lassú növésűek és különösen érzékenyek a túlzott kiaknázásra. A mélytengeri halállományokra vonatkozó 2005-ös és 2006-os halászati lehetőségeket a közösségi halászhajók számára egyes mélytengeri halállományokra vonatkozó 2005-ös és 2006-os halászati lehetőségek rögzítéséről szóló, 2004. december 22-i 2270/2004/EK tanácsi rendelet határozta meg. A Nemzetközi Tengerkutatási Tanács (ICES) kétévente tudományos szakvéleményt ad ki a mélytengeri halállományokra vonatkozóan. Az ICES legutóbb 2006 júniusában adott közre szakvéleményt, amely a 2007–2008-ban halászható teljes kifogható mennyiségekre tett javaslat alapját képezi. A szakvélemény rámutat arra, hogy a leginkább kiaknázott mélytengeri halfajok halászata nem fenntartható módon folyik, ezért az ICES a jelenlegi mélytengeri halászati területeken folyó halászat azonnali csökkentését javasolja, amennyiben az nem bizonyul fenntarthatónak. Jelenleg egyetlen mélytengeri halászati terület sem felel meg ennek a feltételnek. Az ICES javaslata szerint e halfajok vonatkozásában a halászat korlátozásán és csökkentésén alapuló védelmi intézkedések lennének a legmegfelelőbbek. A fogások kvótakezelés útján történő visszaszorítása ugyanakkor hasznos kiegészítő védelmi intézkedésnek tekinthető. A Bizottság most készíti elő a mélytengeri halfajokra vonatkozó halászati erőkifejtés rendszerének felülvizsgálatát, és 2006 folyamán egy külön javaslatot fog előterjeszteni a jövőbeli erőkifejtés-gazdálkodásra vonatkozóan. E javaslat ezért a teljes kifogható mennyiségek meghatározására korlátozódik. A javaslat célja, hogy a mélytengeri halállományokra vonatkozó halászati lehetőségeket az ICES szakvéleményével összhangban rögzítse. |

120 | Általános háttér A mélytengeri halállományokra vonatkozó 2005-ös és 2006-os halászati lehetőségeket a közösségi halászhajók számára egyes mélytengeri halállományokra vonatkozó 2005-ös és 2006-os halászati lehetőségek rögzítéséről szóló, 2004. december 22-i 2270/2004/EK tanácsi rendelet határozta meg. Mivel e halfajok védelme nem tűr halasztást, kívánatos ezen intézkedések egyoldalú végrehajtása, miközben a vonatkozó regionális halászati szervezeteken belül (NEAFC, Északkelet-atlanti Halászati Bizottság) továbbra is törekedni kell a többi érintett országgal való megegyezésre az összehangolt intézkedések tekintetében. A halászati lehetőségek rögzítése és elosztása a Közösség kizárólagos hatáskörébe tartozik. A Közösség kötelezettségei az élő vízi erőforrások kiaknázásával kapcsolatosan a 2002. december 20-i 2371/2002 tanácsi rendelet 2. cikkében rögzített kötelezettségekből következnek. Az ilyen halászati lehetőségeknek összhangban kell lenniük a halászati erőforrások elővigyázatos kezelését és fenntartható felhasználását érintő nemzetközi megállapodásokkal, többek között a kizárólagos gazdasági övezeteken túlnyúló halállományok és a hosszú távon vándorló halállományok védelméről és kezeléséről szóló ENSZ-megállapodással. |

139 | A javaslat által érintett területet szabályozó hatályos rendelkezések A javaslat által érintett terület jelenleg nem áll szabályozás alatt. |

140 | Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival és célkitűzéseivel A javasolt intézkedések a közös halászati politika célkitűzéseivel összhangban kerültek kidolgozásra, és azok összeegyeztethetők a Közösség fenntartható fejlődésre vonatkozó politikájával. |

AZ ÉRDEKELT FELEKKEL FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓ ÉS HATÁSVIZSGÁLAT |

Konzultáció az érdekelt felekkel |

211 | A konzultáció módszerei, a megcélzott főbb ágazatok és a válaszadók általános bemutatása A javaslat fő elemeiről tájékoztatták az északi-tengeri regionális tanácsadó testületet (NSRAC), az északnyugati vizek regionális tanácsadó testületét (NWWRAC), valamint a – még meg nem alakult – délnyugati vizek regionális tanácsadó testületében (SWWRAC) a jövőben képviselettel rendelkező érdekelt feleket. A javaslatról ezenfelül az érintett tagállamokat is tájékoztatták a Tanács belső munkacsoportjának különböző ülésein. |

212 |

Szakvélemények összegyűjtése és felhasználása |

221 | Az érintett tudományterületek vagy szakterületek A Közösség felkéri az ICES-t és a halászati tudományos, műszaki és gazdasági bizottságot (HTMGB), hogy készítsenek tudományos szakvéleményt a fontos halállományok állapotáról. |

222 |

223 | A konzultációba bevont legfontosabb szervezetek/szakértők A konzultációba a Nemzetközi Tengerkutatási Tanácsot (ICES) és a halászati tudományos, műszaki és gazdasági bizottságot (HTMGB) vonták be. |

2249 | A kapott és felhasznált vélemények összegzése |

225 | Egyetlen, e javaslatban említett állomány esetében sem áll rendelkezésre elegendő adat a halászat fenntarthatóságának bizonyítására. Az ICES szakvéleménye szerint a legtöbb esetben helyénvaló csökkenteni a halászati lehetőségeket mindaddig, amíg fenntarthatónak nem bizonyulnak. E javaslat átveszi a szakvéleményben foglaltakat, társadalmi-gazdasági hatások enyhítése érdekében azonban a szakvélemény végrehajtásához szükséges csökkentések egy legfeljebb 3 éves időszak alatt kerülnek bevezetésre. Figyelemmel a mélytengeri fajok túlhalászással szembeni sérülékenységére és a helyreállásukhoz szükséges hosszú időre, a Bizottság úgy véli, hogy a teljes kifogható mennyiségek ennél fokozatosabb csökkentése elfogadhatatlanul nagy kockázattal járna a mélytengeri ökoszisztémák hosszú távú károsodása tekintetében. Amennyiben a szakvéleménynek megfelelő kiaknázási szintek az évenkénti 33%-os csökkentési arány túllépése nélkül három évnél rövidebb idő alatt érhetők el, a javasolt teljes kifogható mennyiségeket ennek megfelelően rögzítik. A javaslat számos mélytengeri halászat vegyes jellegét is figyelembe veszi. Amennyiben az ICES szakvéleménye jelentős csökkentést javasol egy állományra, amelyet egy másik olyan állományra irányuló vegyes halászat keretében fognak ki, amely vonatkozásában az ICES szakvéleménye kevésbé korlátozó, a teljes kifogható mennyiséget a leginkább veszélyeztetett állomány alapján határozzák meg. A kis mennyiségű meglévő kvótákat – amelyekbe az elkerülhetetlen járulékos fogások is beletartoznak – fenntartják annak érdekében, hogy elkerülhető legyen a halzsákmány visszaengedésére vonatkozó kötelezettség. A javasolt teljes kifogható mennyiségeket a 2005-ben bejelentett fogások alapján számítják ki. A számítás legtöbb esetben a hivatalos fogási adatok alapján történik. Azokban az esetekben azonban, amikor az ICES a hivatalos adatoknál jóval nagyobb mennyiségű közösségi fogásról számol be, a javaslat az ICES adatait veszi alapul. Ez azért van így, mert az ICES adatai valószínűleg jobban tükrözik a valós helyzetet, illetve azért, mert az alacsonyabb hivatalos adatok alkalmazása díjazná a fogások bejelentésének elmulasztását. A tudományos szakvélemény az atlanti tükörhal halászatának tilalmát javasolja valamennyi olyan területen, ahol teljes kifogható mennyiség van érvényben. A 2270/2004 rendelettel a VI. és a VII. ICES-körzetben az atlanti tükörhal védelmére létrehozott területet fenntartják, mivel az állományok e területeken a fenékhegyek környékén megfogyatkoztak, valamint azért, mert a lezárt területeken kívül a kvóták továbbra is rendelkezésre állnak. |

226 |

230 | Hatásvizsgálat A javaslat jelentős mértékben csökkenteni fogja a mélytengeri halállományokra vonatkozó halászati lehetőségeket. Habár a mélytengeri fajok kirakodott mennyiségei az összes közösségi kirakodott halmennyiség rendkívül kis hányadát teszik ki, a halászati lehetőségek elvesztése elkerülhetetlenül anyagi nehézségeket fog okozni az érintett flottáknál. A javaslatot azonban egy hosszabb távú megközelítés részeként kell szemügyre venni, amelynek keretében a halászatot fokozatosan fenntartható szintekre csökkentik, illetve amelynek célja az ágazat hosszú távú életképességének szavatolása és a mélytengeri ökoszisztéma védelme. |

A JAVASLAT JOGI ELEMEI |

305 | A javasolt intézkedés összefoglalása A javaslat célja, hogy az egyes mélytengeri halállományokra vonatkozóan 2007-ben és 2008-ban halászati lehetőségeket biztosítson a közösségi halászhajók számára. |

310 | Jogalap E javaslat jogalapja a 2371/2002/EK tanácsi rendelet és különösen annak 20. cikke. |

329 | A szubszidiaritás elve A javaslat a Közösség kizárólagos hatáskörébe tartozik. A szubszidiaritás elve ennélfogva nem alkalmazható. |

Az arányosság elve A javaslat a következő ok(ok) miatt felel meg az arányosság elvének: |

331 | A javaslat a 2371/2002/EK rendelet 20. cikkén alapszik, amelynek értelmében a Tanács határoz a fogás és/vagy a halászati erőkifejtés korlátozásairól és a halászati lehetőségek elosztásáról a tagállamok között. |

332 |

Az eszközök megválasztása |

341 | Javasolt eszköz: rendelet. |

342 | Egyéb eszközök a következő ok(ok) miatt nem lenne (lennének) megfelelő(ek): E javaslat egy létező rendelet helyébe lép. |

KÖLTSÉGVETÉSI VONZAT |

409 | A javaslat nincs kihatással a Közösség költségvetésére. |

TOVÁBBI INFORMÁCIÓK |

570 | A javaslat részletes magyarázata A javaslat a közösségi halászhajók számára rögzíti az egyes mélytengeri halállományokra vonatkozó 2007-es és 2008-as halászati lehetőségeket. A teljes kifogható mennyiségeket és a tagállamok között elosztott kvótákat a melléklet határozza meg. A Nemzetközi Tengerkutatási Tanács (ICES) szakvéleménye rámutat arra, hogy a leginkább kiaknázott mélytengeri halfajok halászata nem fenntartható módon folyik, ezért az ICES a jelenlegi mélytengeri halászati területeken folyó halászat azonnali csökkentését javasolja, hacsak az nem bizonyul fenntarthatónak. Jelenleg azonban egyetlen mélytengeri halászati terület sem felel meg ennek a feltételnek. Az ICES javaslata szerint e halfajok vonatkozásában a halászat korlátozásán és csökkentésén alapuló védelmi intézkedések lennének a legmegfelelőbbek. A fogások kvótakezelés útján történő visszaszorítása hasznos kiegészítő lépés lehetne a védelmi intézkedések alkalmazásakor. A Bizottság most készíti elő a mélytengeri halállományokra jelenleg vonatkozó halászati erőkifejtés rendszerének felülvizsgálatát, és 2006 folyamán egy külön javaslatot fog előterjeszteni a jövőbeli erőkifejtés-gazdálkodásra vonatkozóan. E javaslat ezért a teljes kifogható mennyiségek meghatározására korlátozódik. Ezen javaslat célja, hogy halászati lehetőségeket a tudományos szakvéleménnyel összhangban határozza meg. |

E-6459 |

1. Javaslat

A TANÁCS RENDELETE

a közösségi halászhajók egyes mélytengeri halállományokra vonatkozó, 2007-es és 2008-as halászati lehetőségeinek rögzítéséről

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a halászati erőforrások közös halászati politika alapján történő védelméről és fenntartható kiaknázásáról szóló, 2002. december 20-i 2371/2002/EGK tanácsi rendeletre[1] és különösen annak 20. cikkére,

tekintettel a Bizottság javaslatára,

mivel:

(1) A 2371/2002/EK rendelet 4. cikke értelmében a Tanácsnak többek között a rendelkezésre álló tudományos szakvélemények figyelembevételével el kell fogadnia azokat az intézkedéseket, amelyek szükségesek a vizekhez és az erőforrásokhoz való hozzájutás és a halászati tevékenységek fenntartható végzésének biztosításához.

(2) A 2371/2002/EK rendelet 20. cikke értelmében a Tanács feladata a halászati lehetőségek halászterületenkénti vagy halászterület-csoportonkénti meghatározása, valamint e lehetőségeknek az előírt kritériumok alapján történő elosztása.

(3) A Nemzetközi Tengerkutatási Tanács (ICES) legutóbbi, egyes mélytengeri halállományokra vonatkozó tudományos szakvéleménye rámutat arra, hogy ezen állományok halászata nem fenntartható módon folyik, és hogy fenntarthatóságuk érdekében csökkenteni kell a rájuk vonatkozó halászati lehetőségeket.

(4) Az ICES továbbá arra is felhívta a figyelmet, hogy az atlanti tükörhal halászata túlzott mértékű a VII. ICES-területen. A tudományos szakvélemény arra is rámutat, hogy a VI. területen az atlantitükörhal-állomány jelentősen csökkent, továbbá azonosítottak olyan területeket, ahol e faj sebezhető csoportosulásai találhatók. Ebből kifolyólag ezeken a területeken be kell tiltani az atlanti tükörhal halászatát.

(5) A kvóták hatékony kezelése érdekében meg kell határozni a halászati műveleteket szabályozó különleges feltételeket.

(6) A teljes kifogható mennyiségek (TAC) és kvóták éves kezelésére vonatkozó kiegészítő feltételek bevezetéséről szóló, 1996. május 6-i 847/96/EK tanácsi rendelet[2] 2. cikkének megfelelően szükséges megjelölni, mely állományok tartoznak az abban rögzített intézkedések körébe.

(7) Az e rendeletben előírt intézkedéseket az Atlanti-óceán északkeleti részén halászatot folytató tagállamok névleges fogási statisztikájának benyújtásáról szóló, 1991. december 17-i 3880/91/EGK tanácsi rendeletben[3] meghatározott ICES-területekre, valamint az Atlanti-óceán északi körzetén kívüli egyes területeken halászó tagállamok által szolgáltatandó névleges fogási statisztikákról szóló, 1995. október 23-i 2597/95/EK tanácsi rendeletben[4] meghatározott CECAF-övezetekre (Kelet-közép-atlanti Halászati Bizottság) történő hivatkozással kell rögzíteni.

(8) A halászati lehetőségeket a vonatkozó közösségi jogszabályokkal összhangban kell felhasználni, nevezetesen a tagállami halfogásokra vonatkozó információk feljegyzésére vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1983. szeptember 22-i 2807/83/EGK tanácsi rendelettel[5] a halászhajók jelzésére és okmányaira vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1987. május 20-i 1381/87/EGK bizottsági rendelettel[6], a közös halászati politika ellenőrző rendszerének létrehozataláról szóló, 1993. október 12-i 2847/93/EGK tanácsi rendelettel[7], a különleges halászati engedélyekre vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról szóló, 1994. június 27-i 1627/94/EK tanácsi rendelettel[8], a halászati erőforrásoknak a fiatal tengeri élőlények védelmét biztosító technikai intézkedések révén történő megóvásáról szóló, 1998. március 30-i 850/98/EK tanácsi rendelettel[9], a mélytengeri állományok halászatára vonatkozó különleges hozzáférési követelmények és kapcsolódó feltételek megállapításáról szóló, 2002. december 16-i 2347/2005/EK tanácsi rendelettel[10], valamint a Balti-tenger, a Bæltek és az Øresund vizei halászati erőforrásainak védelme érdekében bizonyos technikai intézkedések megállapításáról, a 1434/98/EK rendelet módosításáról és a 88/98/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2005. december 21-i 2187/2005/EK tanácsi rendelettel[11] összhangban,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk Tárgy

Ez a rendelet a mélytengeri halfajok állományainak vonatkozásában rögzíti a közösségi halászhajók 2007-es és 2008-as halászati lehetőségeit a halfogási korlátozások alá tartozó közösségi vizek és egyes nem közösségi vizek övezeteiben, valamint e halászati lehetőségek felhasználásának különös feltételeit.

2. cikkFogalommeghatározások

(1) E rendelet alkalmazásában a „mélytengeri halászati engedély” a 2347/2002/EK rendelet 3. cikkében említett halászati engedélyt jelenti.

(2) Az ICES- és CECAF-területek a 3880/91/EGK rendeletben, illetve a 2597/95/EK rendeletben meghatározott területek.

3. cikkA halászati lehetőségek rögzítése

A közösségi hajók mélytengeri halállományokra vonatkozó halászati lehetőségei a mellékletben foglaltak szerint kerültek rögzítésre.

4. cikkTagállamok közötti felosztás

A mellékletben meghatározott halászati lehetőségek tagállamok közötti felosztása nem érinti az alábbiakat:

a) a 2371/2002/EK rendelet 20. cikkének (5) bekezdése szerinti kvótacseréket;

b) a 2847/93/EGK rendelet 21. cikke (4) bekezdése és 32. cikke (2) bekezdése, valamint a 2371/2002/EK rendelet 23. cikke (4) bekezdése szerinti újrafelosztásokat;

c) a 847/96/EK rendelet 3. cikke alapján megengedett további kirakodásokat;

d) a 847/96/EK rendelet 4. cikkének megfelelően visszatartott mennyiségeket;

e) a 847/96/EK rendelet 5. cikke, valamint a 2371/2002/EK rendelet 23. cikkének (4) bekezdése szerinti levonásokat.

5. cikk

A kvóta rugalmassága

A 847/96/EK rendelet alkalmazásában az e rendelet I. mellékletében szereplő összes kvóta analitikai kvótának tekintendő.

A 847/96/EK rendelet 5. cikkének (2) bekezdése szerinti intézkedések azonban nem vonatkoznak ezekre a kvótákra.

6. cikk

A fogás és járulékos fogás kirakodásának feltételei

Az olyan állományból fogott halak, amelyre a halászati lehetőségeket e rendelet rögzíti csak abban az esetben tarthatók a hajón vagy rakodhatók ki, ha azokat egy olyan tagállam valamely hajója halászta ki, amely nem merítette ki a rá kiszabott kvótát. A kvótába az összes kirakodott fogást be kell számítani.

Az első bekezdés nem alkalmazandó azokra a halfogásokra, amelyeket a 850/98/EK rendelet alapján végzett tudományos vizsgálatok során halásztak ki, és ezeket nem kell beszámítani a kvótába.

7. cikk

Atlanti tükörhal

(1) Az atlanti tükörhal védelmi területeként a következő tengerszakaszok kerültek meghatározásra:

a) az alábbi pontokat sorrendben loxodromákkal összekötő vonallal határolt tengerszakasz:

ÉSZ 57° 00', NYH 11° 00'

ÉSZ 57° 00', NYH 8° 30'

ÉSZ 55° 00', NYH 8° 30'

ÉSZ 55° 00', NYH 11° 00'

ÉSZ 57° 00', NYH 11° 00'

b) az alábbi pontokat sorrendben loxodromákkal összekötő vonallal határolt tengerszakasz:

ÉSZ 55º 30', NYH 15º 49'

ÉSZ 53º 30', NYH 14º 11'

ÉSZ 50º 30', NYH 14º 11'

ÉSZ 50º 30', NYH 15º 49'

c) az alábbi pontokat sorrendben loxodromákkal összekötő vonallal határolt tengerszakasz:

ÉSZ 55º 00', NYH 13º 51'

ÉSZ 55º 00', NYH 10º 37'

ÉSZ 54º 15', NYH 10º 37'

ÉSZ 53º 30', NYH 11º 50'

ÉSZ 53º 30', NYH 13º 51'

Ezeket a pozíciókat, valamint a megfelelő loxodromákat és hajópozíciókat a WGS84 szabványnak megfelelően kell kiszámítani.

(2) A tagállamok biztosítják, hogy a mélytengeri halászati engedéllyel rendelkező hajókat olyan halászati felügyelő központok (FMC) felügyelik megfelelő módon, amelyek a hajóknak az (1) bekezdésben meghatározott területekre való belépése, azon való keresztülhaladása, illetve az onnan való kilépése észlelésére és rögzítésére alkalmas rendszerrel rendelkeznek.

(3) A mélytengeri halászati engedéllyel rendelkező hajók, amelyek beléptek az (1) bekezdésben meghatározott területekre, nem tárolnak a fedélzeten vagy nem raknak át semmilyen mennyiségű atlanti tükörhalat, illetve nem rakodnak ki semmilyen mennyiségű atlanti tükörhalat hajóútjuk végén, kivéve ha:

- a) az áthaladás során a fedélzeten tárolt valamennyi halászeszköz le van szíjazva és fel van csévélve, összhangban a 2847/93/EGK rendelet 20. cikkének (1) bekezdésében foglalt feltételekkel;

- b) az áthaladás során az átlagos sebesség legalább 8 csomó.

8. cikk Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet 2007. január 1-jétől kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, […]-án/-én.

a Tanács részéről

az elnök

MELLÉKLET

1. rész

A fajok és fajcsoportok meghatározása

Mindegyik területen belül a halállományok a fajok latin nyelvű elnevezésének betűrendjét követik. A mélytengeri cápák azonban a lista elején szerepelnek. E rendelet céljára az alábbi, a fajok magyar és latin neve közötti megfelelést mutató táblázat alkalmazandó.

Magyar név | Tudományos név |

Fekete abroncshal | Aphanopus carbo |

Tízujjú nyálkásfejű halak | Beryx spp. |

Norvég menyhal | Brosme brosme |

Gránátoshal | Coryphaenoides rupestris |

Atlanti tükörhal | Hoplostethus atlanticus |

Kék menyhal | Molva dypterigia |

Villás tőkehalak | Phycis blennoides |

Nagyszemű vörösdurbincs | Pagellus bogaraveo |

Ahol mélytengeri cápára történő utalás található, az az alábbi felsorolásban található fajokra vonatkozik: tüskéscápa ( Centroscymnus coelolepis ), érdes tüskéscápa ( Centrophorus squamosus ), madárcsőrű tüskéscápa ( Deania calceus ), búvárcápa ( Dalatias licha ), nagy lámpáscápa ( Etmopterus princeps ), bársonyoshasú lámpáscápa ( Etmopterus spinax ), fekete tüskéscápa ( Centroscyllium fabricii ), nyelőcápa ( Centrophorus granulosus ), feketeszájú macskacápa ( Galeus melastomus ), egérszürke macskacápa ( Galeus murinus ), az apristurus nembe tartozó macskacápák ( Apristurus spp. ).

2. rész

A halfogási korlátozások alá eső területeken a közösségi hajókra alkalmazandó éves halászati lehetőségek fajok és területek szerinti bontásban (élősúly tonnában)

Amennyiben nincs másképpen jelölve, a hivatkozások ICES-alterületekre vonatkoznak.

Faj: | Mélytengeri cápák | Övezet: | Közösségi vizek, valamint a harmadik országok felségterülete és joghatósága alá nem tartozó vizek az V., VI., VII., VIII. és IX. övezetben. |

Év | 2007 | 2008 |

Németország | 53 | 26 |

Spanyolország | 250 | 123 |

Észtország | 3 | 2 |

Franciaország | 906 | 445 |

Írország | 146 | 72 |

Litvánia | 3 | 2 |

Lengyelország | 3 | 2 |

Portugália | 341 | 168 |

Egyesült Királyság | 502 | 247 |

EK | 2 207 | 1 087 |

Faj: | Mélytengeri cápák | Övezet: | X. (közösségi vizek, valamint a harmadik országok felségterülete és joghatósága alá nem tartozó vizek) |

Év | 2007 | 2008 |

Portugália | 20 | 20 |

EK | 20 | 20 |

Faj: | Mélytengeri cápák, valamint a Deania histricosa és a Deania profondorum | Övezet: | XII. (közösségi vizek, valamint a harmadik országok felségterülete és joghatósága alá nem tartozó vizek) |

Év | 2007 | 2008 |

Spanyolország | 69 | 34 |

Franciaország | 22 | 11 |

Írország | 4 | 2 |

Egyesült Királyság | 4 | 2 |

EK | 99 | 49 |

Faj: | Fekete abroncshal Aphanopus carbo | Övezet: | Közösségi vizek, valamint a harmadik országok felségterülete és joghatósága alá nem tartozó vizek az I., II., III. és IV. övezetben. |

Év | 2007 | 2008 |

Németország | 5 | 5 |

Franciaország | 5 | 5 |

Egyesült Királyság | 5 | 5 |

EK | 15 | 15 |

Faj: | Fekete abroncshal Aphanopus carbo | Övezet: | Közösségi vizek, valamint a harmadik országok felségterülete és joghatósága alá nem tartozó vizek az V., VI., VII. és XII. övezetben. |

Év | 2007 | 2008 |

Németország | 23 | 11 | (1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. |

Spanyolország | 113 | 56 |

Észtország | 11 | 5 |

Franciaország | 1 595 | 784 |

Írország | 57 | 28 |

Lettország | 74 | 36 |

Litvánia | 1 | 1 |

Lengyelország | 1 | 1 |

Egyesült Királyság | 113 | 56 |

Egyéb (1) | 6 | 3 |

EK | 1 994 | 982 |

Faj: | Fekete abroncshal Aphanopus carbo | Övezet: | Közösségi vizek, valamint a harmadik országok felségterülete és joghatósága alá nem tartozó vizek a VIII., IX. és X. övezetben. |

Év | 2007 | 2008 |

Spanyolország | 8 | 8 |

Franciaország | 21 | 21 |

Portugália | 2 670 | 2 670 |

EK | 2 700 | 2 700 |

Faj: | Fekete abroncshal Aphanopus carbo | Övezet: | CECAF 34.1.2. (közösségi vizek, valamint a harmadik országok felségterülete és joghatósága alá nem tartozó vizek) |

Év | 2007 | 2008 |

Portugália | 3200 | 3200 |

EK | 3200 | 3200 |

Faj | Tízujjú nyálkásfejű halak | Övezet: | Közösségi vizek, valamint a harmadik országok felségterülete és joghatósága alá nem tartozó vizek az I., II., III., IV., V., VI., VII., VIII., IX., X., XII. és XIV. övezetben. |

Beryx spp. |

Év | 2007 | 2008 |

Spanyolország | 68 | 68 |

Franciaország | 18 | 18 |

Írország | 9 | 9 |

Portugália | 196 | 196 |

Egyesült Királyság | 9 | 9 |

EK | 300 | 300 |

Faj: | Norvég menyhal | Övezet: | Közösségi vizek, valamint a harmadik országok felségterülete és joghatósága alá nem tartozó vizek az I. II. és XIV. övezetben. |

Brosme brosme |

Év | 2007 | 2008 |

Németország | 5 | 5 | (1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. |

Franciaország | 5 | 5 |

Egyesült Királyság | 5 | 5 |

Egyéb (1) | 3 | 3 |

EK | 18 | 18 |

Faj: | Norvég menyhal | Övezet: | III. (közösségi vizek, valamint a harmadik országok felségterülete és joghatósága alá nem tartozó vizek) |

Brosme brosme |

Év | 2007 | 2008 |

Dánia | 8 | 8 |

Svédország | 4 | 4 |

Németország | 4 | 4 |

EK | 15 | 15 |

Faj: | Norvég menyhal | Övezet: | IV. (közösségi vizek, valamint a harmadik országok felségterülete és joghatósága alá nem tartozó vizek) |

Brosme brosme |

Év | 2007 | 2008 |

Dánia | 41 | 41 | (1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. |

Németország | 12 | 12 |

Franciaország | 28 | 28 |

Svédország | 4 | 4 |

Egyesült Királyság | 61 | 61 |

Egyéb (1) | 4 | 4 |

EK | 150 | 150 |

Faj: | Norvég menyhal | Övezet: | Közösségi vizek, valamint a harmadik országok felségterülete és joghatósága alá nem tartozó vizek az V., VI. és VII. övezetben. |

Brosme brosme |

Év | 2007 | 2008 |

Németország | 4 | 4 | (1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. |

Spanyolország | 16 | 16 |

Franciaország | 184 | 184 |

Írország | 18 | 18 |

Egyesült Királyság | 89 | 89 |

Egyéb (1) | 4 | 4 |

EK | 315 | 315 |

Faj: | Gránátoshal | Övezet: | Közösségi vizek, valamint a harmadik országok felségterülete és joghatósága alá nem tartozó vizek az I., II., IV. és Va. övezetben. |

Coryphaenoides rupestris |

Év | 2007 | 2008 |

Dánia | 1 | 1 |

Németország | 1 | 1 |

Franciaország | 10 | 10 |

Egyesült Királyság | 1 | 1 |

EK | 13 | 13 |

Faj: | Gránátoshal | Övezet: | III. |

Coryphaenoides rupestris |

Év | 2007 | 2008 |

Dánia | 946 | 946 |

Németország | 5 | 5 |

Svédország | 49 | 49 |

EK | 1 000 | 1 000 |

Faj: | Gránátoshal | Övezet: | Közösségi vizek, valamint a harmadik országok felségterülete és joghatósága alá nem tartozó vizek az Vb., VI. és VII. övezetben. |

Coryphaenoides rupestris |

Év | 2007 | 2008 |

Németország | 9 | 9 | (1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. |

Észtország | 67 | 67 |

Spanyolország | 74 | 74 |

Franciaország | 3 789 | 3 789 |

Írország | 299 | 299 |

Litvánia | 87 | 87 |

Lengyelország | 44 | 44 |

Egyesült Királyság | 222 | 222 |

Egyéb (1) | 9 | 9 |

EK | 4 600 | 4 600 |

Faj: | Gránátoshal | Övezet: | Közösségi vizek, valamint a harmadik országok felségterülete és joghatósága alá nem tartozó vizek a VIII., IX., X:, XII. és XIV. övezetben, továbbá az V. övezet (grönlandi vizek). |

Coryphaenoides rupestris |

Év | 2007 | 2008 |

Németország | 20 | 10 |

Spanyolország | 2 238 | 1 060 |

Franciaország | 103 | 49 |

Írország | 4 | 2 |

Egyesült Királyság | 9 | 4 |

Lettország | 36 | 17 |

Litvánia | 4 | 2 |

Lengyelország | 700 | 332 |

EK | 3 116 | 1 476 |

Faj: | Atlanti tükörhal | Övezet: | VI. (közösségi vizek, valamint a harmadik országok felségterülete és joghatósága alá nem tartozó vizek) |

Hoplostethus atlanticus |

Év | 2007 | 2008 |

Spanyolország | 5 | 3 |

Franciaország | 30 | 15 |

Írország | 5 | 3 |

Egyesült Királyság | 5 | 3 |

EK | 45 | 22 |

Faj: | Atlanti tükörhal | Övezet: | VII. (közösségi vizek, valamint a harmadik országok felségterülete és joghatósága alá nem tartozó vizek) |

Hoplostethus atlanticus |

Év | 2007 | 2008 |

Spanyolország | 1 | 1 | (1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. |

Franciaország | 131 | 64 |

Írország | 39 | 19 |

Egyesült Királyság | 1 | 1 |

Egyéb (1) | 1 | 1 |

EK | 174 | 86 |

Faj: | Atlanti tükörhal | Övezet: | Közösségi vizek, valamint a harmadik országok felségterülete és joghatósága alá nem tartozó vizek az I., II., III., IV., V., VIII., IX., X., XI., XII. és XIV. övezetben. |

Hoplostethus atlanticus |

Év | 2007 | 2008 |

Spanyolország | 4 | 2 |

Franciaország | 21 | 10 |

Írország | 5 | 3 |

Portugália | 6 | 3 |

Egyesült Királyság | 4 | 2 |

EK | 40 | 20 |

Faj: | Kék menyhal | Övezet: | Közösségi vizek, valamint a harmadik országok felségterülete és joghatósága alá nem tartozó vizek az II., IV., és V. övezetben. |

Molva dypterygia |

Év | 2007 | 2008 |

Dánia | 1 | 1 | (1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. |

Németország | 1 | 1 |

Franciaország | 9 | 3 |

Írország | 1 | 1 |

Egyesült Királyság | 5 | 2 |

Egyéb (1) | 1 | 1 |

EK | 18 | 9 |

Faj: | Kék menyhal | Övezet: | III. (közösségi vizek, valamint a harmadik országok felségterülete és joghatósága alá nem tartozó vizek) |

Molva dypterygia |

Év | 2007 | 2008 |

Dánia | 4 | 4 |

Németország | 2 | 2 |

Svédország | 4 | 4 |

EK | 10 | 10 |

Faj: | Kék menyhal | Övezet: | Közösségi vizek, valamint a harmadik országok felségterülete és joghatósága alá nem tartozó vizek a VI. és VII. övezetben. |

Molva dypterygia |

Év | 2007 | 2008 |

Németország | 22 | 11 | (1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. |

Észtország | 3 | 2 |

Spanyolország | 68 | 34 |

Franciaország | 1 552 | 765 |

Írország | 6 | 3 |

Litvánia | 1 | 1 |

Lengyelország | 1 | 0 |

Egyesült Királyság | 395 | 195 |

Egyéb (1) | 6 | 3 |

EK | 2 054 | 1 012 |

Faj: | Nagyszemű vörösdurbincs | Övezet: | Közösségi vizek, valamint a harmadik országok felségterülete és joghatósága alá nem tartozó vizek a VI., VII. és VIII. övezetben. |

Pagellus bogaraveo |

Év | 2007 | 2008 |

Spanyolország | 176 | 176 | (1) Kizárólag a járulékos halfogásokra. E kvóta keretében nem engedélyezett a halfaj célzott halászata. |

Franciaország | 9 | 9 |

Írország | 6 | 6 |

Egyesült Királyság | 22 | 22 |

Egyéb (1) | 6 | 6 |

EK | 220 | 220 |

Faj: | Nagyszemű vörösdurbincs | Övezet: | IX. (közösségi vizek, valamint a harmadik országok felségterülete és joghatósága alá nem tartozó vizek) |

Pagellus bogaraveo |

Év | 2007 | 2008 |

Spanyolország | 338 | 338 |

Portugália | 92 | 92 |

EK | 430 | 430 |

Faj: | Nagyszemű vörösdurbincs | Övezet: | X. (közösségi vizek, valamint a harmadik országok felségterülete és joghatósága alá nem tartozó vizek) |

Pagellus bogaraveo |

Év | 2007 | 2008 |

Spanyolország (1) | 10 | 10 | (1) A 2008-as kvóta legfeljebb 10%-a 2007 decemberében is kihalászható. |

Portugália (1) | 1116 | 1116 |

Egyesült Királyság (1) | 10 | 10 |

EK (1) | 1136 | 1136 |

Faj | Villás tőkehalak | Övezet: | Közösségi vizek, valamint a harmadik országok felségterülete és joghatósága alá nem tartozó vizek az I., II., III. és IV. övezetben. |

Phycis blennoides |

Év | 2007 | 2008 |

Németország | 4 | 4 |

Franciaország | 4 | 4 |

Egyesült Királyság | 7 | 7 |

EK | 15 | 15 |

Faj | Villás tőkehalak | Övezet: | Közösségi vizek, valamint a harmadik országok felségterülete és joghatósága alá nem tartozó vizek az V., VI. és VII. övezetben. |

Phycis blennoides |

Év | 2007 | 2008 |

Németország | 8 | 8 |

Spanyolország | 448 | 448 |

Franciaország | 271 | 271 |

Írország | 198 | 198 |

Egyesült Királyság | 620 | 620 |

EK | 1 545 | 1 545 |

Faj | Villás tőkehalak | Övezet: | Közösségi vizek, valamint a harmadik országok felségterülete és joghatósága alá nem tartozó vizek a VIII. és IX. övezetben. |

Phycis blennoides |

Év | 2007 | 2008 |

Spanyolország | 242 | 242 |

Franciaország | 15 | 15 |

Portugália | 10 | 10 |

EK | 267 | 267 |

Faj | Villás tőkehalak | Övezet: | Közösségi vizek, valamint a harmadik országok felségterülete és joghatósága alá nem tartozó vizek a X. és XII. övezetben. |

Phycis blennoides |

Év | 2007 | 2008 |

Franciaország | 6 | 6 |

Portugália | 25 | 25 |

Egyesült Királyság | 6 | 6 |

EK | 36 | 36 |

[1] HL L 358., 2002.12.31., 59. o.

[2] HL L 115., 1996.5.9., 3. o.

[3] HL L 365., 1991.12.31., 1. o. A legutóbb az 448/2005/EK bizottsági rendelettel (HL L 74., 2005.3.19., 5. o.) módosított rendelet.

[4] HL L 270., 1995.11.13., 1. o. A legutóbb az 1882/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL L 284., 2003.10.31., 1. o.) módosított rendelet.

[5] HL L 276., 1983.10.10, 1. o. A legutóbb az 1804/2005/EK rendelettel (HL L 290., 2005.11.4., 10. o.) módosított rendelet.

[6] HL L 132., 1987.5.21., 9. o.

[7] HL L 261., 1993.10.20., 1.o. A legutóbb a 806/2003/EK rendelettel (HL L 122., 2003.5.16., 1–35. o.) módosított rendelet.

[8] HL L 171., 1994.7.6., 7. o.

[9] HL L 125., 1998.4.27., 1. o. A legutóbb a 2166/2005/EK rendelettel (HL L 345., 2005.12.28., 5. o.) módosított rendelet.

[10] HL L 351., 2002.12.28., p. 6. o. A legutóbb az 2269/2004/EK rendelettel (HL L 396., 2004.12.31., 1. o.) módosított rendelet.

[11] HL L 349., 2005.12.31., 1. o.

Top