This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52006PC0509
Proposal for a Council Decision concerning the provisional prohibition of the use and sale in Austria of genetically modified maize (Zea mays L. line MON 810) pursuant to Directive 2001/18/EC of the European Parliament and of the Council (Only the German text is authentic)
Javaslat a Tanács határozata a 2001/18/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel összhangban a géntechnológiával módosított kukorica (Zea mays L. MON 810 vonal) ausztriai felhasználásának és értékesítésének ideiglenes tilalmáról (csak a német nyelvű szöveg hiteles)
Javaslat a Tanács határozata a 2001/18/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel összhangban a géntechnológiával módosított kukorica (Zea mays L. MON 810 vonal) ausztriai felhasználásának és értékesítésének ideiglenes tilalmáról (csak a német nyelvű szöveg hiteles)
/* COM/2006/0509 végleges */
Javaslat a Tanács határozata a 2001/18/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel összhangban a géntechnológiával módosított kukorica (Zea mays L. MON 810 vonal) ausztriai felhasználásának és értékesítésének ideiglenes tilalmáról (csak a német nyelvű szöveg hiteles) /* COM/2006/0509 végleges */
[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA | Brüsszel, 9.10.2006 COM(2006) 509 végleges Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a 2001/18/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel összhangban a géntechnológiával módosított kukorica (Zea mays L. MON 810 vonal) ausztriai felhasználásának és értékesítésének ideiglenes tilalmáról (csak a német nyelvű szöveg hiteles) (előterjesztő: a Bizottság) INDOKLÁS 1. A 90/220/EGK irányelv C része értelmében bizottsági határozatok alapján engedélyezték a Zea mays L. MON 810 vonal géntechnológiával módosított fajtájának forgalomba hozatalát, és a francia hatóságok jóváhagyták e géntechnológiával módosított szervezet (GMO) forgalomba hozatalát. 2. A 90/220/EGK irányelv 16. cikkének (védintézkedések) megfelelően Ausztria ezt követően azon döntéséről értesítette a Bizottságot, hogy ideiglenesen megtiltja vagy korlátozza a Zea mays L. MON 810 vonal forgalomba hozatalát, és ismertette döntése okait. 3. A növényügyi tudományos bizottságot felkérték véleményalkotásra, és a véleményében arra a következtetésre jutott, hogy az Ausztria által benyújtott információ nem képez olyan új, jelentős tudományos bizonyítékot, amelyet ne vett volna számításba a GMO-k eredeti kockázatértékelése során, és amelyek a Zea mays L MON 810 vonal biztonságát illető eredeti tudományos véleménye felülvizsgálatát indokolná. 4. A géntechnológiával módosított szervezetek környezetbe történő szándékos kibocsátásáról szóló 2001/18/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv[1] hatályon kívül helyezte a 90/220/EGK irányelvet. 5. 2004. januárban a Bizottság felkérte Ausztriát, hogy az új keretszabályozás fényében vizsgálja felül védintézkedését, és adott esetben a 2001/18/EK irányelv értelmében ismét értesítse arról a Bizottságot. 6. Ausztria a 2001/18/EK irányelv 23. cikkének megfelelően további kiegészítő információt nyújtott be a Bizottsághoz létező védintézkedései alátámasztására. 7. A 2001/18/EK irányelv 23. cikkének megfelelően a Bizottság köteles határozatot hozni az irányelv 30. cikkének (2) bekezdése szerinti eljárás szerint, amelyre az 1999/468/EK határozat 5. és 7. cikke alkalmazandó annak 8. cikke figyelembevételével. 8. A 2001/18/EK irányelv 28. cikkének (1) bekezdésével összhangban konzultációt folytattak az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatósággal (EÉH), amely a 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel[2] jött létre, és amelynek alapján e hatóság a megfelelő tudományos bizottságok helyébe lépett, és a 2004. július 8-i véleményében[3] megállapította, hogy az Ausztria által benyújtott információk nem képeznek olyan új tudományos bizonyítékot, amely megkérdőjelezné a Zea mays L. MON 810 vonal környezetvédelmi kockázatértékelését, és indokolttá tenné e GMO ausztriai tilalmát. 9. Az Ausztriát a nemzeti védintézkedésének hatályon kívül helyezésére felkérő bizottsági határozat tervezetét az 1999/468/EK tanácsi határozat 5. cikkének (2) bekezdése alapján véleményezésre benyújtották a 2001/18/EK irányelv 30. cikkével létrejött bizottsághoz. 10. A szabályozási bizottsággal 2004. november 29-én konzultáltak, de nem nyilvánított véleményt a védintézkedésről, ezért az 1999/468/EK tanácsi határozat 5. cikkének (4) bekezdésével összhangban a Bizottságnak a meghozandó intézkedésekkel kapcsolatban haladéktalanul javaslatokat kell a Tanács elé terjesztenie, és erről tájékoztatnia kell az Európai Parlamentet. 11. Az 1999/468/EK tanácsi határozat 5. cikke (6) bekezdésével összhangban a Környezetvédelmi Tanács 2005. június 24-én minősített többséggel ellenezte azt a javaslatot, amely Ausztriát a védintézkedésének visszavonására kérte fel, ezért a Bizottságnak felül kell vizsgálnia javaslatait. 12. Nyilatkozatában a Tanács leszögezte, hogy „még mindig nagyfokú a bizonytalanság a […] MON 810 fajtába tartozó géntechnológiával módosított kukorica […] piacára vonatkozó nemzeti védintézkedésekkel kapcsolatban”, és felkérte a Bizottságot „a kérdéses, géntechnológiával módosított szervezetekkel kapcsolatos további adatok gyűjtésére, valamint annak további vizsgálatára, hogy a forgalomba hozatal felfüggesztésére irányulóan [az Ausztria] által – ideiglenes elővigyázatossági intézkedésként – hozott intézkedések indokoltak-e, és hogy az ilyen szervezetek engedélyezése jelenleg is megfelel-e a 2001/18/EK irányelvben meghatározott biztonsági követelményeknek.” 13. 2005 novemberében konzultációt folytattak az EÉH-val arról, hogy van-e olyan tudományos ismeret, amely arra engedne következtetni, hogy a Zea Mays L. MON 810 vonalnak az engedély feltételei szerinti további forgalomba hozatala kedvezőtlen hatást gyakorolhatna az emberi egészségre vagy a környezetre, és külön felkérték, hogy vegyen figyelembe a géntechnológiával módosított szervezet biztonságosságának korábbi értékelése óta felmerült minden újabb tudományos fejleményt. 14. Az EÉH a 2006. március 29-i véleményében[4] (közzététel: 2006. április 11.) az osztrák beadványban ismertetett bizonyíték vizsgálatát követően úgy ítélte meg, hogy a jelenleg rendelkezésre álló tudományos bizonyítékok nem támasztják alá Ausztria érveit, és megállapította, hogy nincs olyan ismeret, amely arra engedne következtetni, hogy a Zea Mays L. MON 810 vonalnak az engedély feltételei szerinti további forgalomba hozatala kedvezőtlen hatást gyakorolhatna az emberi egészségre vagy a környezetre. 15. Az 1999/468/EK tanácsi határozat 5. cikke (6) bekezdésének megfelelően a Bizottság ezért vagy módosított javaslatot terjeszt a Tanács elé, vagy ismét benyújtja javaslatait, vagy jogalkotási javaslatatot terjeszt be a Szerződés alapján. 16. A 2005. június 20-i tanácsi nyilatkozat figyelembevételével és az EÉH-val folytatott újabb konzultációt követően harmadik alkalommal is kitűnik, hogy a Zea mays L. MON 810 vonal tudományos értékelése megerősíti, hogy a termék nem gyakorolhat kedvezőtlen hatást sem az emberi vagy az állatok egészségére, sem pedig a környezetre. Ezért a Bizottság úgy véli, hogy a javaslatot nem kell módosítani, és azt az 1999/468/EK tanácsi határozat 5. cikke (6) bekezdésének megfelelően ismételten a Tanács elé terjeszti. Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a 2001/18/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel összhangban a géntechnológiával módosított kukorica ( Zea mays L. MON 810 vonal) ausztriai felhasználásának és értékesítésének ideiglenes tilalmáról (csak a német nyelvű szöveg hiteles) (EGT vonatkozású szöveg) AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, tekintettel a géntechnológiával módosított szervezetek környezetbe történő szándékos kibocsátásáról és a 90/220/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2001. március 12-i 2001/18/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre[5] és különösen annak 23. cikke (2) bekezdésére, tekintettel a Bizottság javaslatára, mivel: (1) A 90/220/EGK tanácsi irányelvnek[6] megfelelően a genetikailag módosított kukorica ( Zea Mays L. MON 810 vonal) forgalomba hozataláról szóló, 1998. április 22-i 98/294/EK bizottsági határozat jóváhagyja a termék forgalomba hozatalát. (2) A francia hatóságok 1998. augusztus 3-án megadták e jóváhagyást. (3) A 90/220/EGK irányelv[7] helyébe lépő 2001/18/EK irányelv 35. cikkének (1) bekezdése értelmében a géntechnológiával módosított szervezetek forgalomba hozatalára vonatkozó azon bejelentések, amelyekre nézve az eljárást 2002. október 17-ig nem fejezték be, a 2001/18/EK irányelv tárgyát képezik. (4) Ausztria 1999. június 2-án tájékoztatta a Bizottságot arról a döntéséről, amelyben ideiglenesen megtiltja a Zea mays L. MON 810 vonal felhasználását és értékesítését, és a 90/220/EGK irányelv 16. cikkének (1) bekezdésével összhangban ismertette döntése indokait. (5) A növényügyi tudományos bizottság 1999. szeptember 24-én arra a következtetésre jutott, hogy az Ausztria által benyújtott információk nem képeztek olyan jelentős új tudományos eredményt, amelyet az ügy eredeti elbírálása során ne vettek volna figyelembe, és amely indokolta volna a bizottságnak a szóban forgó termékre vonatkozó véleménye felülvizsgálatát. (6) 2004. január 9-én, majd február 9-én és 17-én Ausztria további információkat nyújtott be a Bizottságnak a kukorica MON 810 vonalára vonatkozó nemzeti intézkedései alátámasztására. (7) A Bizottság a 2001/18/EK irányelv 28. cikkének (1) bekezdésével összhangban konzultációt folytatott a 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel[8] létrehozott és a megfelelő tudományos bizottságok helyébe lépett Európai Élelmiszer-biztonsági Hatósággal (ÉÉH). (8) Az EÉH 2004. július 8-án arra a következtetésre[9] jutott, hogy az Ausztria által benyújtott információk nem képeznek olyan új tudományos eredményt, amely megkérdőjelezné a kukorica MON 810 vonaláról készült környezetvédelmi kockázatértékelés eredményeit, és ezáltal indokolná a termék ausztriai felhasználásának és értékesítésének tilalmát. (9) Mivel e körülmények között alaptalannak bizonyult az a feltételezés, hogy a termék kockázatot jelentene az emberi egészségre vagy a környezetre, a Bizottság 2004. november 29-én a 2001/18/EK irányelv 30. cikke alapján felállított Bizottság véleményezésére az ugyanezen irányelv 30. cikkének (2) bekezdésében meghatározott eljárással összhangban határozattervezetet nyújtott be, amelyben arra kérte Ausztriát, hogy helyezze hatályon kívül az ideiglenes védintézkedését. (10) Azonban a bizottság nem nyilvánított véleményt, így a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozat[10] 5. cikke (4) bekezdésének megfelelően a Bizottság a meghozandó intézkedésekkel kapcsolatban javaslatot nyújtott be a Tanácshoz. (11) A Tanács 2005. június 24-én az 1999/468/EK határozat 5. cikke (6) bekezdésével összhangban minősített többséggel elutasította a javaslatot. (12) Nyilatkozatában a Tanács leszögezte, hogy „még mindig nagyfokú a bizonytalanság a […] MON 810 fajtába tartozó géntechnológiával módosított kukorica […] piacára vonatkozó nemzeti védintézkedésekkel kapcsolatban”, és felkérte a Bizottságot „a kérdéses, géntechnológiával módosított szervezetekkel kapcsolatos további adatok gyűjtésére, valamint annak további vizsgálatára, hogy a forgalomba hozatal felfüggesztésére irányulóan [az Ausztria] által – ideiglenes elővigyázatossági intézkedésként – hozott intézkedések indokoltak-e, és hogy az ilyen szervezetek engedélyezése jelenleg is megfelel-e a 2001/18/EK irányelvben meghatározott biztonsági követelményeknek.” (13) 2005. novemberében a Bizottság ismételten konzultációt folytatott az EÉH-val arról, hogy létezik-e olyan tudományos ismeret, amelynek alapján a MON 810 kukoricának az engedély feltételei szerinti további forgalomba hozatala kedvezőtlen hatást gyakorolhatna az emberi egészségre vagy a környezetre[11]. Az EÉH-t külön felkérték, hogy vegyen figyelembe a GMO biztonságának korábbi értékelése óta felmerül bármely tudományos fejleményt. (14) Az EÉH 2006. március 29-i véleményében arra a következtetésre jutott, hogy nincs olyan ismeret, amely arra engedne következtetni, hogy a MON 810 kukoricának az engedély feltételei szerinti további forgalomba hozatala kedvezőtlen hatást gyakorolhatna az emberi egészségre, az állatok egészségére vagy a környezetre. (15) Ausztriának ezért hatályon kívül kell helyeznie a Zea Mays L. MON 810 vonallal kapcsolatos védintézkedéseit. ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT: 1. cikk Ausztriának a 98/294/EK határozat értelmében forgalomba hozható, géntechnológiával módosított Zea mays L. MON 810 vonalú kukorica felhasználását és értékesítését megtiltó intézkedései a 2001/18/EK irányelv 23. cikke alapján nem indokoltak. 2. cikk Ausztria legkésőbb 20 nappal az értesítést követően köteles megtenni az e határozatnak való megfeleléshez szükséges lépéseket. 3. cikk E határozat címzettje az Osztrák Köztársaság. Kelt Brüsszelben, … a Tanács részéről az elnök [1] HL L 106., 2001.4.17., 1. o. [2] HL L 31., 2002.2.1., 1. o. A legutóbb az 575/2006/EK bizottsági rendelettel (HL L 100., 2006.4.8., 3. o.) módosított rendelet. [3] A géntechnológiával módosított szervezetekkel foglalkozó tudományos testület véleménye a Bizottság kérésére a 2001/18/EK irányelv 23. cikke alapján az Ausztria általi felfüggesztésről, EÉH közlöny (2004) 78, 1–13. o. [4] A géntechnológiával módosított szervezetekkel foglalkozó tudományos testület véleménye a Bizottság kérésére a 90/220/EGK irányelv 16. cikke alapján felfüggesztett védintézkedések tárgyát képező géntechnológiával módosított növénykultúrákkal kapcsolatban (Bt176 kukorica, MON 810 kurkorica, T25 kukorica, Topas 19/2 olajrepce és Ms1xRf1 olajrepce), EÉH közlöny (2006) 338, 1–15. o. [5] HL L 106., 2001.4.17., 1. o. [6] HL L 131., 1998.5.5., 32. o. [7] HL L 117., 1990.5.8., 15. o. [8] HL L 31., 2002.2.1., 1. o. A legutóbb az 575/2006/EK bizottsági rendelettel (HL L 100., 2006.4.8., 3. o.) módosított rendelet. [9] A géntechnológiával módosított szervezetekkel foglalkozó tudományos testület véleménye a Bizottság kérésére a 2001/18/EK irányelv 23. cikke alapján az Ausztria általi felfüggesztésről, EÉH közlöny (2004) 78, 1–13. o. [10] HL L 184., 1999.7.17., 23. o. [11] A géntechnológiával módosított szervezetekkel foglalkozó tudományos testület véleménye a Bizottság kérésére a 90/220/EGK irányelv 16. cikke alapján felfüggesztett védintézkedések tárgyát képező géntechnológiával módosított növénykultúrákkal kapcsolatban (Bt176 kukorica, MON 810 kurkorica, T25 kukorica, Topas 19/2 olajrepce és Ms1xRf1 olajrepce), EÉH közlöny (2006) 338, 1–15. o.