Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52004IP0067

European Parliament resolution on Tibet, the case of Tenzin Delek Rinpoche

HL C 201E., 2005.8.18, pp. 122–123 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

52004IP0067



Hivatalos Lap 201 E , 18/08/2005 o. 0122 - 0123


P6_TA(2004)0067

Tibet (Tenzin Deleg Rinpoche esete)

Európai parlamenti állásfoglalás Tibetről, Tenzin Delek Rinpoche ügyében

Az Európai Parlament,

- tekintettel a Tibetről szóló korábbi állásfoglalásaira és az emberi jogok helyzetére Kínában, valamint az emberi jogoknak a világban tapasztalható helyzetéről készített állásfoglalásaira,

- tekintettel a Tenzin Delek Rinpoche és Lobsang Dhondup ügyéről szóló, 2002. december 19-i [1] állásfoglalására,

- tekintettel eljárási szabályzata 115. cikkének (5) bekezdésére,

A. mivel 2002. december 2-án a Kardze (Ganzi) Középfokú Népi Bíróság (Kardze tibeti autonóm közigazgatási terület, Szecsuán tartomány) állítólagos politikai bűnök miatt két évre felfüggesztett halálbüntetésre ítélte Tenzi Delek Rinpochét, egy befolyásos buddhista lámát, és mivel tanítványát, Lobsang Dhondupot szintén állítólagos politikai bűnök miatt 2003. január 26-án kivégezték,

B. mivel 2002. áprilisának elején mindkettőjüket letartóztatták egy 2002. április 3-án Csengtuban, Szecsuán tartomány fővárosában elkövetett robbantásos merényletet követően,

C. mivel Tenzin Delek Rinpochét "robbantások elkövetésével" és "szeparatizmusra való uszítással" vádolták és bűnösségét nem bizonyították,

D. mivel Tenzin Delek Rinpochét állítólag letartóztatásától kezdve mind a mai napig mindenféle kapcsolattartási lehetőség nélkül tartják fogva és állítólag hónapok óta kínozzák,

E. súlyos aggodalmát kifejezve azon tény miatt, hogy Tenzin Delek Rinpoche kivégzésének felfüggesztése 2004. december 2-án lejár,

F. mivel az Európai Tanács kérésére a Tanács jelenleg vizsgálja a Kínának történő fegyvereladásokra vonatkozó, 1989-ben elhatározott és bevezetett tilalmat,

G. mivel a Kínai Népköztársaság Kormánya nemrégiben fogadta Őszentsége, a Dalai Láma képviselőit,

1. újra emlékeztet a halálbüntetés eltörlésére irányuló felhívására, felszólít a halálbüntetés azonnali felfüggesztésére Kínában és határozottan felszólítja a kínai hatóságokat, hogy a Tenzin Delek Rinpochéra kiszabott halálbüntetést azonnal változtassák meg;

2. nyomatékosan elítéli Lobsang Dhondup 2003. január 26-i kivégzését;

3. felszólítja a Szecsuán Tartománybeli Népi Főügyészség főügyészét és a Szecsuán Tartománybeli Népi Kormány kormányzóját, hogy tegyenek meg minden tőlük telhetőt Tenzin Delek Rinpoche kivégzésének megakadályozására;

4. felszólítja a kínai hatóságokat annak biztosítására, hogy Tenzin Delek Rinpoche fogva tartása során megfelelő bánásmódban részesüljön, kéri az ügy azonnali felülvizsgálatát, és felszólítja a kínai hatóságokat, hogy tegyenek meg minden tőlük telhetőt a nemzetközi emberi jogok és az emberi jogi normák tiszteletben tartására, és különösen arra, hogy biztosítsák a letartóztatott személyek számára a nemzetközileg elismert jogi eljárásokat;

5. felszólítja az Európai Uniót és annak tagállamait, hogy ösztönözzék a Kínai Népköztársaságot a tibeti nép vallási jogainak és szabadságának tiszteletben tartására, és különösen Tenzin Delek Rinpoche kivégzésének megakadályozására, és követeljenek új és tisztességes tárgyalást;

6. felszólítja a Tanácsot és a Bizottságot, hogy fejezze ki Tenzin Delek Rinpoche ügye miatti aggodalmát a közelgő EU-Kína csúcstalálkozó kapcsán;

7. felszólítja a Tanácsot és a tagállamokat, hogy tartsa fenn a Kínai Népköztársasággal szembeni fegyverkereskedelmi EU embargót, és ne enyhítsen a fegyvereladásokra vonatkozó nemzeti korlátozásokon; úgy véli, hogy mindaddig fenn kell tartani az embargót, amíg az EU el nem fogad egy jogilag kötelező erejű, fegyverexportra vonatkozó magatartási kódexet, illetve amíg a Kínai Népköztársaságban nem javul az emberi jogok helyzete, például azáltal, hogy Kína ratifikálja az ENSZ Polgári és Politikai Jogokról szóló Nemzetközi Egyezményét, és teljes mértékben elismeri a kisebbségek jogait;

8. üdvözli Ngawang Sangdrol és Jigme Sangpo, a Tibetben lelkiismereti okokból legrégebben bebörtönzött személyek szabadon bocsátását, és sürgeti a kínai hatóságokat, hogy folytassák a bebörtönzött személyek szabadon bocsátását;

9. felszólítja a Kínai Népköztársaság Kormányát, hogy gyorsítsa meg a Dalai Láma képviselőivel folyamatban lévő párbeszédet, annak érdekében, hogy további késedelem nélkül kölcsönösen elfogadható megoldás alakuljon ki Tibet kérdésében;

10. e tekintetben újra megerősíti a Tanácshoz intézett követelését, hogy az nevezzen ki EU különmegbízottat a tibeti ügyekre, hogy ezzel is hatékonyan hozzájáruljon e kérdés békés megoldásához;

11. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen állásfoglalást a Tanácshoz, a Bizottsághoz, az ENSZ főtitkárához, a kínai kormányhoz, Szecsuán tartomány kormányzójához és a Szecsuán Tartománybeli Népi Főügyészség főügyészéhez.

[1] HL C 31. E, 2004.2.5., 264. o.

--------------------------------------------------

Top