This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 41993D0010
The Schengen acquis - Decision of the Executive Committee of 14 December 1993 concerning the declarations by the Ministers and State Secretaries (SCH/Com-ex (93) 10)
A Végrehajtó Bizottság határozata (1993. december 14.) a miniszterek és államtitkárok nyilatkozatairól (SCH/Com-ex (93)10)
A Végrehajtó Bizottság határozata (1993. december 14.) a miniszterek és államtitkárok nyilatkozatairól (SCH/Com-ex (93)10)
HL L 239., 2000.9.22, p. 127–128
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Hivatalos Lap L 239 , 22/09/2000 o. 0127 - 0128
A végrehajtó Bizottság (1993. december 14.) határozata a miniszterek és államtitkárok nyilatkozatairól (SCH/Com-ex (93)10) A VÉGREHAJTÓ BIZOTTSÁG, tekintettel a Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló egyezmény 132. cikkére, A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT: A miniszterek és államtitkárok 1992. június 19-i [1] és 1993. június 30-i, a Végrehajtási Egyezmény hatálybaléptetésével és az előfeltételek teljesítésével kapcsolatos nyilatkozatait megerősíti. Párizs, 1993. december 14. az elnök A. Lamassoure [1] Az 1992. június 19-i nyilatkozatok nem váltak a vívmányok részévé. -------------------------------------------------- Madrid, 1993. június 30. SCH/M (93) 14 A Miniszterek És Államtitkárok Nyilatkozata 1. A miniszterek és államtitkárok megállapodnak, hogy politikai célként kitűzik az 1990. évi Schengeni Egyezmény alkalmazását 1993. december 1-jétől. 2. A miniszterek és államtitkárok megállapítják, hogy a következő előfeltételek teljesültek: - a Közös kézikönyv, - az egységes vízum kiadásáról szóló rendelkezések és a vízumokról szóló Közös konzuli utasítás, - a menedékjog iránti kérelmek vizsgálata, - a repülőterek, a miniszterek és államtitkárok 1992. június 19-i nyilatkozatában található megállapodás betartásával. Jelentős előrelépés történt a többi előfeltétel tekintetében is, és azok már olyan mértékben teljesültek, hogy az említett egyezmény alkalmazásának 1993. december 1-jétől lehetségessé kellene válnia. E célból és az 1990. évi Schengeni Egyezmény betartásával további erőfeszítések szükségesek a külső határok ellenőrzéséről és a kábítószerekről már létrejött megállapodások sikerre vitele érdekében. A miniszterek és államtitkárok megerősítik, hogy a belső határokon történő ellenőrzések megszüntetésének nélkülözhetetlen feltétele a SIS működőképessége. Ezen a területen jelentős előrelépés történt. A miniszterek és államtitkárok megállapodnak arról, hogy felgyorsítják a munkát annak érdekében, hogy lehetővé váljon a SIS fokozatos működésbe hozása, ahogy az államok sikeresen befejezik a tesztelést és saját SIS nemzeti részeik működőképessé válnak. 3. Októberi ülésén a Végrehajtó Bizottság zárómérleget von a fent említett további erőfeszítések teljesítése terén elért fejlődésről. 4. Az 1990. évi Schengeni Egyezményt minden olyan tagállamban alkalmazni kell, amely teljesítette az előfeltételeket és működőképes SIS nemzeti résszel rendelkezik. E célból minden tagállam kötelezettséget vállal arra, hogy minden szükséges intézkedést megtesz annak érdekében, hogy befejezze az egyezmény és a csatlakozási megállapodások megerősítéséhez szükséges nemzeti eljárásokat. 5. A miniszterek és államtitkárok megállapodnak abban, hogy azok az 1990. évi Schengeni Egyezményt eredetileg aláíró államok, amelyek ezt eddig még nem tették meg, a lehető leghamarabb – és legkésőbb egy olyan időpontban, amely lehetővé teszi az első bekezdésben kitűzött határidő betartását – letétbe helyezik megerősítő okirataikat. Azok a tagállamok, amelyek eddig ezt még nem tették meg, megegyeznek abban is, hogy a lehető leghamarabb, és legkésőbb egy olyan időpontban, amely lehetővé teszi az első bekezdésben kitűzött határidő betartását, letétbe helyezik azoknak az államoknak a csatlakozásáról szóló megállapodást megerősítő okirataikat, amelyek a SIS nemzeti részeit integrálják a rendszerbe. Ezt a kötelezettségvállalást olyan mértékben kell teljesíteni, ahogy a többi csatlakozó állam saját SIS nemzeti része tekintetében megfelelő szintet ér el. A miniszterek és államtitkárok megállapodnak abban, hogy az egyezmény záróokmányában a 139. cikkhez fűzött nyilatkozat azt jelenti, hogy az egyezmény hatálybaléptetése a Végrehajtó Bizottság határozatától függ, amely e határozatot az előfeltételek teljesülése után haladéktalanul meghozza. --------------------------------------------------