Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024R0887

A Bizottság (EU) 2024/887 rendelete (2024. március 22.) a 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet IV., VIII. és IX. mellékletének az állatok takarmányozása, a forgalomba hozatal és Unióba történő behozatal tekintetében történő módosításáról

C/2024/1813

HL L, 2024/887, 2024.3.25., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/887/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/887/oj

European flag

Hivatalos Lapja
Az Európai Unió

HU

Sorozat L


2024/887

2024.3.25.

A BIZOTTSÁG (EU) 2024/887 RENDELETE

(2024. március 22.)

a 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet IV., VIII. és IX. mellékletének az állatok takarmányozása, a forgalomba hozatal és Unióba történő behozatal tekintetében történő módosításáról

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az egyes fertőző szivacsos agyvelőbántalmak megelőzésére, az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra vonatkozó szabályok megállapításáról szóló, 2001. május 22-i 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 23a. cikke bevezető mondatára és m) pontjára,

mivel:

(1)

A 999/2001/EK rendelet szabályokat határoz meg az állatokban előforduló fertőző szivacsos agyvelőbántalmak (a továbbiakban: TSE-k) megelőzésére, az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra vonatkozóan. Hatálya kiterjed az élő állatok és az állati eredetű termékek előállítására és forgalomba hozatalára, valamint bizonyos különleges esetekben ezek kivitelére.

(2)

A 999/2001/EK rendelet 7. cikke az állatok takarmányozására vonatkozó tilalmakat állapít meg, amelyekre vonatkozóan az említett rendelet IV. melléklete külön szabályokat határoz meg. Az (EU) 2021/1372 bizottsági rendelet (2) módosította a 999/2001/EK rendelet IV. mellékletét a rovarokból, baromfiból és sertésfélékből származó feldolgozott állati fehérje és az ilyen feldolgozott állati fehérjét tartalmazó takarmánykeverékek sertésfélék és baromfi takarmányozására való felhasználásának engedélyezése érdekében. Úgy tűnik azonban, hogy a d), e) és f) pontot tévedésből illesztették be a 999/2001/EK rendelet IV. melléklete III. fejezete B. szakaszának 1. pontjába. Az 1. pontnak továbbra is a nem kérődző haszonállatok takarmányozására engedélyezett takarmány-alapanyagokat tartalmazó takarmánykeverékek előállítására vonatkozó feltételekkel kellett volna foglalkoznia, figyelembe véve, hogy az egyéb takarmány-alapanyagok felhasználásának egyedi feltételeit az említett melléklet IV. fejezetének megfelelő szakaszai határozzák meg. Ez egyben nem szándékosan ahhoz vezetett, hogy az V. fejezetben meghatározott egyes tagállami jegyzékbe vételi kötelezettségek kétszer vannak feltüntetve. A 999/2001/EK rendelet IV. melléklete III. fejezetének B. szakaszában, IV. fejezetének H. szakaszában és V. fejezetének A. szakaszában ezért különböző megfelelő kiigazításokat kell végezni. A 999/2001/EK rendelet IV. mellékletét ezért ennek megfelelően helyesbíteni kell.

(3)

Emellett az (EU) 2023/1605 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelettel (3) módosított 1069/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (4) különleges követelményeket vezetett be a műtrágya-feldolgozó üzemekben végzett hatósági ellenőrzésekre vonatkozóan az egyes trágyákra és talajjavító szerekre vonatkozó azon végpontok meghatározása céljából, amelyeket követően ezek a termékek további állategészségügyi ellenőrzések nélkül forgalomba hozhatók. Ennek tükröződnie kell a kérődzőkből származó feldolgozott állati fehérjét tartalmazó szerves trágyák és talajjavító szerek kivitelére vonatkozó, a 999/2001/EK rendelet IV. mellékletében meghatározott feltételekben. Az említett melléklet V. fejezetének E. szakaszát ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(4)

Ezenkívül a 999/2001/EK rendelet VIII. és IX. melléklete részletes követelményeket állapít meg többek között a juh- és kecskefélék, valamint az e fajokból származó termékek forgalomba hozatalára és Unióba történő behozatalára vonatkozóan.

(5)

A 630/2013/EU bizottsági rendelettel (5) módosított 999/2001/EK rendelet a 999/2001/EK rendelet VIII. melléklete A. fejezete A. szakaszának 1.2. és 1.3. pontjában átmeneti feltételeket állapít meg, amelyek célja, hogy a 2014. január 1-jétől 2021. január 1-jéig tartó hétéves időszakban zökkenőmentes átmenetet biztosítsanak. Helyénvaló ezen átmeneti feltételek törlése.

(6)

Ezenkívül a 999/2001/EK rendelet VIII. melléklete A. fejezete A. szakaszának 1.2., 1.3. és 4.1. pontjában hivatkozik a 92/65/EGK tanácsi irányelvre (6). Mivel a 92/65/EGK irányelvet az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendelet (7)2021. április 21-től hatályon kívül helyezte, ezeket a hivatkozásokat naprakésszé kell tenni.

(7)

A 999/2001/EK rendelet I., VII. és VIII. melléklete az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóságnak (EFSA) a kecskékben előforduló fertőző szivacsos agyvelőbántalmakkal (TSE) szemben genetikai rezisztenciáról szóló, 2017. július 5-i tudományos szakvéleményében foglalt ajánlásokkal (8) összhangban módosította az (EU) 2020/772 bizottsági rendeletet (9) annak elismerése érdekében, hogy a K222, a D146 vagy az S146 allélt hordozó kecskék is lehetnek genetikailag rezisztensek az Unió kecskeállományában természetesen előforduló klasszikus súrlókór-törzsekkel szemben. A 999/2001/EK rendeletnek az (EU) 2020/772 rendelettel végrehajtott módosításai azonban nem hangolták össze teljes mértékben a genetikailag rezisztens kecskékre vonatkozó feltételeket a genetikailag rezisztens juhokra vonatkozó feltételekkel, különösen a klasszikus surlókór tekintetében elhanyagolható vagy ellenőrzött kockázatot jelentő gazdaságként való elismerésre vonatkozó rendelkezések, a 999/2001/EK rendelet VIII. mellékletében a kecskék spermájának és embrióinak Unión belüli kereskedelmére vonatkozóan meghatározott követelmények, valamint az említett rendelet IX. mellékletében meghatározott, a kecskefélék tejének és a kecsketejből készült termékeknek, a tenyésztésre szánt kecskeféléknek, valamint a kecskefélék spermájának és embrióinak az Unióba történő behozatalára vonatkozó követelmények tekintetében. Helyénvalónak tűnik ezen összehangolás véglegesítése a genetikailag rezisztens állatok és szaporítóanyagaik lehető legjobb felhasználásának előmozdítása érdekében a klasszikus surlókór elleni védekezés érdekében.

(8)

A 999/2001/EK rendelet IV., VIII., és IX. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani és helyesbíteni kell.

(9)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 999/2001/EK rendelet módosításai

A 999/2001/EK rendelet IV., VIII. és IX. melléklete e rendelet melléklete A. részének megfelelően módosul.

2. cikk

A 999/2001/EK rendelet helyesbítései

A 999/2001/EK rendelet IV. mellékletét e rendelet melléklete B. részének megfelelően kell helyesbíteni.

3. cikk

Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2024. március 22-én.

a Bizottság részéről

az elnök

Ursula VON DER LEYEN


(1)   HL L 147., 2001.5.31., 1. o.

(2)  A Bizottság (EU) 2021/1372 rendelete (2021. augusztus 17.) a 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet IV. mellékletének a prémes állatoktól eltérő, nem kérődző haszonállatok állati eredetű fehérjével való takarmányozásának tilalma tekintetében történő módosításáról (HL L 295., 2021.8.18., 1. o.).

(3)  Az Európai Parlament és a Tanács 1069/2009/EK rendelete (2009. október 21.) a nem emberi fogyasztásra szánt állati melléktermékekre és a belőlük származó termékekre vonatkozó egészségügyi szabályok megállapításáról és az 1774/2002/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 300., 2009.11.14., 1. o.).

(4)  A Bizottság (EU) 2023/1605 felhatalmazáson alapuló rendelete (2023. május 22.) az 1069/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az egyes szerves trágyák és talajjavító szerek előállítási lánca végpontjainak meghatározása tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 198., 2023.8.8., 1. o.).

(5)  A Bizottság 630/2013/EU rendelete (2013. június 28.) az egyes fertőző szivacsos agyvelőbántalmak megelőzésére, az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra vonatkozó szabályok megállapításáról szóló 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet mellékleteinek módosításáról (HL L 179., 2013.6.29., 60. o.).

(6)  A Tanács 92/65/EGK irányelve (1992. július 13.) a 90/425/EGK irányelv A. mellékletének I. pontjában felsorolt külön közösségi szabályokban megállapított állategészségügyi követelmények hatálya alá nem tartozó állatok, spermák, petesejtek és embriók Közösségen belüli kereskedelmére és a Közösségbe történő behozatalára irányadó állategészségügyi követelmények megállapításáról (HL L 268., 1992.9.14., 54. o.).

(7)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/429 rendelete (2016. március 9.) a fertőző állatbetegségekről és egyes állategészségügyi jogi aktusok módosításáról és hatályon kívül helyezéséről („Állategészségügyi rendelet”) (HL L 84., 2016.3.31., 1. o.).

(8)   EFSA Journal 2017;15(8):4962.

(9)  A Bizottság (EU) 2020/772 rendelete (2020. június 11.) a 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet I., VII. és VIII. mellékletének a kecskék és a veszélyeztetett fajták fertőző szivacsos agyvelőbántalmainak felszámolására irányuló intézkedések tekintetében történő módosításáról (HL L 184., 2020.6.12., 43. o.).


MELLÉKLET

A. RÉSZ

A 999/2001/EK RENDELET MÓDOSÍTÁSAI

A 999/2001/EK rendelet IV., VIII. és IX. melléklete a következőképpen módosul:

1.

A IV. melléklet V. fejezetének E. szakasza a következőképpen módosul:

a)

a 2.b) pontban a bevezető szövegrész helyébe a következő szöveg lép:

„b)

az 1069/2009/EK rendelet 3. cikkének 22. pontjában meghatározott olyan szerves trágyák vagy talajjavító szerek, amelyek kérődzőkből nyert, feldolgozott állati fehérjéket tartalmaznak, vagy kérődzőkből és nem kérődzőkből nyert, feldolgozott állati fehérjék keverékét tartalmazzák, feltéve, hogy elérték az (EU) 2023/1605 (*1) felhatalmazáson alapuló rendelet 4. cikke (1) bekezdésének c) pontjában vagy 4. cikkének (2) bekezdésében meghatározott végpontot, vagy:

(*1)  A Bizottság (EU) 2023/1605 felhatalmazáson alapuló rendelete (2023. május 22.) az 1069/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az egyes szerves trágyák és talajjavító szerek előállítási lánca végpontjainak meghatározása tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 198., 2023.8.8., 1. o.).”;"

b)

az 5. pont a következő bekezdéssel egészül ki:

„Azok a szerves trágyák vagy talajjavító szerek, amelyek elérték az (EU) 2023/1605 felhatalmazáson alapuló rendelet 4. cikke (1) bekezdésének c) pontjában vagy 4. cikkének (2) bekezdésében meghatározott végpontot, mentesülnek az e pont első bekezdésében meghatározott feltételek alól.”

2.

A VIII. melléklet A. fejezetének A. szakasza a következőképpen módosul:

a)

az 1.2. és az 1.3. pont helyébe a következő szöveg lép:

„1.2.

A VII. melléklet C. fejezete 4. részének 1.a) pontjában meghatározott, I. szintű TSE-rezisztens státussal rendelkező, juhokat tartó azon gazdaság, amelyben legalább az előző hét évre visszamenőleg nem erősítették meg klasszikus súrlókor előfordulását, a klasszikus súrlókór tekintetében elhanyagolható kockázatot jelentő gazdaságként ismerhető el.

A klasszikus súrlókór tekintetében elhanyagolható kockázatot jelentő gazdaságként ismerhető el a juhféléket, kecskeféléket vagy juh- és kecskeféléket tartó azon gazdaság is, amely legalább az előző hét évre visszamenőleg teljesíti a következő feltételeket:

a)

a juh- és kecskeféléket tartósan azonosították, továbbá nyilvántartást vezetnek az állatoknak a születés helye szerinti gazdaságig való visszakövethetősége érdekében;

b)

nyilvántartást vezetnek a juh- és kecskeféléknek a gazdaságba történő szállításáról és a gazdaságból való elszállításáról;

c)

csak a következő juh- és kecskefélék kerülnek be a gazdaságba:

i.

a klasszikus súrlókór tekintetében elhanyagolható kockázatot jelentő gazdaságokból származó juh- és kecskefélék;

ii.

olyan gazdaságokból származó juh- és kecskefélék, amelyek az a)–i) pontban foglalt feltételeket legalább az előző hét évre visszamenőleg vagy legalább ugyanazon időpont óta teljesítik, mint az a gazdaság, amelybe az állatokat szállítani fogják;

iii.

az ARR/ARR prionfehérje-genotípusú juhfélék, valamint a kecskefélékhez tartozó azon állatok, amelyek a K222, a D146 vagy az S146 allélok közül legalább az egyiket hordozzák;

iv.

olyan juh- vagy kecskefélék, amelyek megfelelnek az i. vagy ii. pontban meghatározott feltételeknek, kivéve azon időszakot, amely során spermagyűjtő központban tartották őket, amennyiben az említett spermagyűjtő központ teljesíti az alábbi feltételeket:

a spermagyűjtő központot az (EU) 2020/686 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (*2) II. része 1. fejezetének megfelelően engedélyezték;

az előző hét év során a spermagyűjtő központba csak olyan gazdaságokból hoztak be juh- és kecskeféléket, amelyek az említett időszak során teljesítették az a), b) és e) pontokban meghatározott feltételeket, és amelyeket hatósági állatorvos vagy az illetékes hatóság által felhatalmazott állatorvos rendszeresen ellenőriz;

a spermagyűjtő központban az előző hét év során nem erősítették meg klasszikus súrlókór előfordulását;

a spermagyűjtő központ biobiztonsági intézkedéseket alkalmaz annak biztosítására, hogy a központban tartott, a klasszikus súrlókór tekintetében elhanyagolható vagy ellenőrzött kockázati státussal bíró gazdaságokból érkező juh- és kecskefélék ne érintkezzenek közvetlenül vagy közvetve olyan juh- és kecskefélékkel, amelyek a klasszikus súrlókór tekintetében alacsonyabb státust képviselő gazdaságokból érkeznek;

d)

a gazdaságot rendszeresen ellenőrzi az a)–i) pontban meghatározott feltételeknek való megfelelés igazolása érdekében hatósági állatorvos vagy az illetékes hatóság által e célra felhatalmazott állatorvos; az ellenőrzéseket legalább évente egy alkalommal el kell végezni;

e)

nem erősítették meg klasszikus surlókór előfordulását;

f)

minden 18 hónaposnál idősebb juh- és kecskefélét, amely elhullott, vagy amelyet emberi fogyasztás céljából történő levágástól eltérő okból öltek le, laboratóriumban megvizsgálják a klasszikus súrlókór tekintetében a X. melléklet C. fejezetének 3.2. pontjában meghatározott laboratóriumi módszerek és vizsgálati tervek szerint.

E speciális feltételtől eltérve a tagállamok dönthetnek úgy, hogy valamennyi 18 hónaposnál idősebb, kereskedelmi értékkel nem rendelkező, termékeny élettartamuk végén leselejtezett – nem pedig emberi fogyasztás céljára levágott – juh- és kecskefélét hatósági állatorvos vizsgál meg, és minden olyan állatot, amely sorvadásos tüneteket vagy idegrendszeri tüneteket mutat, laboratóriumban vizsgálnak meg a klasszikus súrlókór tekintetében a X. melléklet C. fejezetének 3.2. pontjában foglalt laboratóriumi módszerek és vizsgálati tervek szerint.

g)

csak a következő, juh- és kecskeféléktől származó petesejtek és embriók kerülnek be a gazdaságba:

i.

olyan donorállatoktól származó petesejtek és embriók, amelyeket születésük óta a klasszikus súrlókór tekintetében elhanyagolható kockázatot jelentő tagállamban vagy a klasszikus súrlókór tekintetében elhanyagolható vagy ellenőrzött kockázatot jelentő gazdaságban tartottak, vagy amelyek esetében teljesülnek a következő követelmények:

az állatokat tartósan azonosították a születésük helye szerinti gazdaságig való visszakövethetőségük érdekében;

az állatokat születésük óta olyan gazdaságban tartották, ahol tartózkodásuk alatt nem erősítették meg klasszikus súrlókór előfordulását;

a petesejt- és embriógyűjtés időpontjában az állatok nem mutatták a klasszikus súrlókór klinikai tüneteit;

ii.

a legalább egy ARR allélt hordozó juhfélék petesejtjei és embriói és a kecskefélékhez tartozó azon állatok petesejtjei és embriói, amelyek a K222, a D146 vagy az S146 allélok közül legalább az egyiket hordozzák;

h)

csak a következő, juh- és kecskeféléktől származó sperma kerül be a gazdaságba:

i.

olyan donorállatoktól származó sperma, amelyeket születésük óta a klasszikus súrlókór tekintetében elhanyagolható kockázatot jelentő tagállamban vagy a klasszikus súrlókór tekintetében elhanyagolható vagy ellenőrzött kockázatot jelentő gazdaságban tartottak, vagy amelyek esetében teljesülnek a következő követelmények:

az állatokat tartósan azonosították a születésük helye szerinti gazdaságig való visszakövethetőségük érdekében;

a spermagyűjtés időpontjában az állatok nem mutatták a klasszikus surlókór klinikai tüneteit;

ii.

az ARR/ARR prionfehérje genotípusú kosoktól és a K222, a D146 vagy az S146 allélok legalább egyikét hordozó baktól származó sperma;

i)

a gazdaságban tartott juh- és kecskefélék nem érintkeznek közvetlenül vagy közvetve a klasszikus súrlókór tekintetében alacsonyabb státust képviselő gazdaságból származó juh- és kecskefélékkel, ideértve a közös legeltetést is.

1.3.

A klasszikus súrlókór tekintetében ellenőrzött kockázatot jelentő gazdaságként ismerhető el a juhféléket, kecskeféléket vagy juh- és kecskeféléket tartó azon gazdaság, amely legalább az előző három évre visszamenőleg teljesíti a következő feltételeket:

a)

a juh- és kecskeféléket tartósan azonosították, továbbá nyilvántartást vezetnek az állatoknak a születés helye szerinti gazdaságig való visszakövethetősége érdekében;

b)

nyilvántartást vezetnek a juh- és kecskeféléknek a gazdaságba történő szállításáról és a gazdaságból való elszállításáról;

c)

csak a következő juh- és kecskefélék kerülnek be a gazdaságba:

i.

a klasszikus surlókór tekintetében elhanyagolható vagy ellenőrzött kockázatot jelentő gazdaságokból származó juh- és kecskefélék;

ii.

olyan gazdaságokból származó juh- és kecskefélék, amelyek az a)–i) pontban foglalt feltételeket legalább az előző három évre visszamenőleg vagy legalább ugyanazon időpont óta teljesítik, mint az a gazdaság, amelybe az állatokat szállítani fogják;

iii.

az ARR/ARR prionfehérje-genotípusú juhfélék, valamint a kecskefélékhez tartozó azon állatok, amelyek a K222, a D146 vagy az S146 allélok közül legalább az egyiket hordozzák;

iv.

olyan juh- vagy kecskefélék, amelyek megfelelnek az i. vagy ii. pontban meghatározott feltételeknek, kivéve azon időszakot, amely során spermagyűjtő központban tartották őket, amennyiben az említett spermagyűjtő központ teljesíti az alábbi feltételeket:

a spermagyűjtő központot az (EU) 2020/686 felhatalmazáson alapuló rendelet II. része 1. fejezetének megfelelően engedélyezték;

az előző három év során a spermagyűjtő központba csak olyan gazdaságokból hoztak be juh- és kecskeféléket, amelyek az említett időszak során teljesítették az a), b) és e) pontokban meghatározott feltételeket, és amelyeket hatósági állatorvos vagy az illetékes hatóság által felhatalmazott állatorvos rendszeresen ellenőriz;

a spermagyűjtő központban az előző három év során nem erősítették meg klasszikus súrlókór előfordulását;

a spermagyűjtő központ biobiztonsági intézkedéseket alkalmaz annak biztosítására, hogy a központban tartott, a klasszikus súrlókór tekintetében elhanyagolható vagy ellenőrzött kockázati státussal bíró gazdaságokból érkező juh- és kecskefélék ne érintkezzenek közvetlenül vagy közvetve olyan juh- és kecskefélékkel, amelyek a klasszikus súrlókór tekintetében alacsonyabb státust képviselő gazdaságokból érkeznek;

d)

a gazdaságot rendszeresen ellenőrzi az a)–i) pontban meghatározott feltételeknek való megfelelés igazolása érdekében hatósági állatorvos vagy az illetékes hatóság által e célra felhatalmazott állatorvos; az ellenőrzéseket legalább évente egy alkalommal el kell végezni;

e)

nem erősítették meg klasszikus surlókór előfordulását;

f)

minden 18 hónaposnál idősebb juh- és kecskefélét, amely elhullott, vagy amelyet emberi fogyasztás céljából történő levágástól eltérő okból öltek le, laboratóriumban megvizsgálják a klasszikus súrlókór tekintetében a X. melléklet C. fejezetének 3.2. pontjában meghatározott laboratóriumi módszerek és vizsgálati tervek szerint.

E speciális feltételtől eltérve a tagállamok dönthetnek úgy, hogy valamennyi 18 hónaposnál idősebb, kereskedelmi értékkel nem rendelkező, termékeny élettartamuk végén leselejtezett – nem pedig emberi fogyasztás céljára levágott – juh- és kecskefélét hatósági állatorvos vizsgál meg, és minden olyan állatot, amely sorvadásos tüneteket vagy idegrendszeri tüneteket mutat, laboratóriumban vizsgálnak meg a klasszikus súrlókór tekintetében a X. melléklet C. fejezetének 3.2. pontjában foglalt laboratóriumi módszerek és vizsgálati tervek szerint.

g)

csak a következő, juh- és kecskeféléktől származó petesejtek és embriók kerülnek be a gazdaságba:

i.

olyan donorállatoktól származó petesejtek és embriók, amelyeket születésük óta a klasszikus súrlókór tekintetében elhanyagolható kockázatot jelentő tagállamban vagy a klasszikus súrlókór tekintetében elhanyagolható vagy ellenőrzött kockázatot jelentő gazdaságban tartottak, vagy amelyek esetében teljesülnek a következő követelmények:

az állatokat tartósan azonosították a születésük helye szerinti gazdaságig való visszakövethetőségük érdekében;

az állatokat születésük óta olyan gazdaságban tartották, ahol tartózkodásuk alatt nem erősítették meg klasszikus súrlókór előfordulását;

a petesejt- és embriógyűjtés időpontjában az állatok nem mutatták a klasszikus súrlókór klinikai tüneteit;

ii.

a legalább egy ARR allélt hordozó juhfélék petesejtjei és embriói és a kecskefélékhez tartozó azon állatok petesejtjei és embriói, amelyek a K222, a D146 vagy az S146 allélok közül legalább az egyiket hordozzák;

h)

csak a következő, juh- és kecskeféléktől származó sperma kerül be a gazdaságba:

i.

olyan donorállatoktól származó sperma, amelyeket születésük óta a klasszikus súrlókór tekintetében elhanyagolható kockázatot jelentő tagállamban vagy a klasszikus súrlókór tekintetében elhanyagolható vagy ellenőrzött kockázatot jelentő gazdaságban tartottak, vagy amelyek esetében teljesülnek a következő követelmények:

az állatokat tartósan azonosították a születésük helye szerinti gazdaságig való visszakövethetőségük érdekében;

a spermagyűjtés időpontjában az állatok nem mutatták a klasszikus surlókór klinikai tüneteit;

ii.

az ARR/ARR prionfehérje genotípusú kosoktól és a K222, a D146 vagy az S146 allélok legalább egyikét hordozó baktól származó sperma;

i)

a gazdaságban tartott juh- és kecskefélék nem érintkeznek közvetlenül vagy közvetve a klasszikus súrlókór tekintetében alacsonyabb státust képviselő gazdaságból származó juh- és kecskefélékkel, ideértve a közös legeltetést is.

(*2)  A Bizottság (EU) 2020/686 felhatalmazáson alapuló rendelete (2019. december 17.) az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a szaporítóanyaggal foglalkozó létesítmények engedélyezése, valamint a bizonyos tartott szárazföldi állatok szaporítóanyagainak Unión belüli mozgatására vonatkozó nyomonkövethetőségi és állategészségügyi követelmények tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 174., 2020.6.3., 1. o.).” "

b)

a 4.1. c) pont helyébe a következő szöveg lép:

„c)

Az a) és b) ponttól eltérve azokra a juh- és kecskefélékre, amelyeket kizárólag az (EU) 2016/429 rendelet (*3) 4. cikkének 48. pontjában meghatározott körülhatárolt létesítményekben tartanak és kizárólag ilyen létesítmények között szállítanak, az említett pontokban foglalt követelmények nem vonatkoznak.

(*3)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/429 rendelete (2016. március 9.) a fertőző állatbetegségekről és egyes állategészségügyi jogi aktusok módosításáról és hatályon kívül helyezéséről (»állategészségügyi rendelet«) (HL L 084., 2016.3.31., 1. o.).” "

c)

a 4.2. d) és e) pont helyébe a következő szöveg lép:

„d)

juhféléktől származó sperma esetében a spermát ARR/ARR prionfehérje-genotípusú hímivarú egyedektől, kecskefélék spermája esetében pedig a spermát olyan hímivarú állatoktól kell begyűjteni, amelyek a K222, a D146 vagy az S146 allélok közül legalább az egyiket hordozzák; vagy

e)

juhféléktől származó embriók esetében az embrió legalább egy ARR allélt hordoz, a kecskefélékhez tartozó állatok embriói esetében pedig az embrió a K222, a D146 vagy az S146 allélok közül legalább az egyiket hordozza.”

3.

A IX. melléklet a következőképpen módosul:

a)

a D. fejezet B. szakaszának 3. c) pontja helyébe a következő szöveg lép:

„c)

a juh- és kecskefélékből származó tej és tejtermékek olyan gazdaságból származnak, ahol az elmúlt, legalább hétéves időszakban nem diagnosztizáltak klasszikus súrlókórt, vagy ahol a klasszikus súrlókór előfordulásának megerősítését követően:

i.

a gazdaságban – az ARR/ARR genotípusú tenyészkosok, a legalább egy ARR allélt hordozó, VRQ allél nélküli, tenyésztésre használt anyajuhok és minden más, legalább egy ARR allélt hordozó juhfélék, valamint a K222, D146 vagy S146 allélok legalább egyikét hordozó kecskefélék kivételével – minden juh- és kecskefélét leöltek és megsemmisítettek vagy levágtak;

vagy

ii.

minden olyan állatot, amelynél klasszikus súrlókórt állapítottak meg, leöltek és megsemmisítettek, a gazdaságot pedig fokozott TSE-megfigyelés alá helyezték a klasszikus súrlókór utolsó előfordulásának megerősítését követő legalább két éves időszakra, beleértve a következőkben felsorolt minden, 18 hónaposnál idősebb alábbi állatnál – az ARR/ARR genotípusú juhfélék, valamint a K222, D146 vagy S146 allélok legalább egyikét hordozó kecskefélék kivételével – végzett, a TSE kimutatására szolgáló, negatív eredménnyel záruló vizsgálatot, amelyet a X. melléklet C. fejezetének 3.2. pontjában foglalt laboratóriumi módszereknek megfelelően hajtottak végre:

emberi fogyasztás céljára levágott állatok; és

azok az állatok, amelyek elpusztultak, vagy amelyeket a gazdaságban leöltek, de amelyeket nem a betegségmentesítési program keretében öltek le.”;

b)

az E. fejezet a következőképpen módosul:

i.

az 5. b) pont helyébe a következő szöveg lép:

„b)

olyan juhfélék, amelyek ARR/ARR prionfehérje-genotípussal rendelkeznek, vagy olyan kecskefélék, amelyek a K222, a D146 vagy az S146 allélok közül legalább az egyiket hordozzák, és olyan gazdaság(ok)ból származnak, ahol BSE vagy klasszikus súrlókór következtében az elmúlt két évben nem rendeltek el hatósági szállítási korlátozásokat; vagy”;

ii.

a 6. b) pont helyébe a következő szöveg lép:

„b)

olyan juhfélék, amelyek ARR/ARR prionfehérje-genotípussal rendelkeznek, vagy olyan kecskefélék, amelyek a K222, a D146 vagy az S146 allélok közül legalább az egyiket hordozzák, és olyan gazdaságból származnak, ahol BSE vagy klasszikus súrlókór következtében az elmúlt két évben nem rendeltek el hatósági szállítási korlátozásokat.”;

c)

a H. fejezet 2. a) és b) pontja helyébe a következő szöveg lép:

„a)

juhféléktől származó sperma esetében a spermát ARR/ARR prionfehérje-genotípusú hímivarú egyedektől, kecskefélék spermája esetében pedig a spermát olyan hímivarú állatoktól kell begyűjteni, amelyek a K222, a D146 vagy az S146 allélok közül legalább az egyiket hordozzák; vagy

b)

juhféléktől származó embriók esetében az embrió legalább egy ARR allélt hordoz, a kecskefélékhez tartozó állatok embriói esetében pedig az embrió a K222, a D146 vagy az S146 allélok közül legalább az egyiket hordozza.”

B. RÉSZ

A 999/2001/EK RENDELET HELYESBÍTÉSEI

A 999/2001/EK rendelet IV. melléklete a következőképpen kerül helyesbítésre:

1.

A III. fejezet B. szakasza a következőképpen módosul:

a)

az 1. d), e) és f) pontot el kell hagyni;

b)

a 3. b) pont helyébe a következő szöveg lép:

„b)

kizárólag nem kérődző állatokat tartanak;”

2.

A IV. fejezet H. szakaszában a d) pont utolsó franciabekezdése helyébe a következő szöveg lép:

„—

a sertésféléktől, víziállatoktól és prémes állatoktól eltérő haszonállatoknak szánt takarmánykeverékeket rendszeres mintavételnek és elemzésnek vetik alá, hogy kizárható legyen a nem engedélyezett állati eredetű összetevők jelenléte, amelyhez a 152/2009/EK bizottsági rendelet VI. mellékletében leírt, a takarmányok ellenőrzése során az állati eredetű összetevők meghatározására szolgáló elemzési módszereket használnak; a mintavétel és az elemzés gyakoriságát az üzemeltető által végrehajtott kockázatértékelés alapján határozzák meg az üzemeltető veszélyelemzés és kritikus szabályozási pontok (HACCP) elvén alapuló eljárásai keretében; az eredményeket legalább öt évig megőrzik az illetékes hatóság számára való rendelkezésre bocsátás céljából;”.

3.

Az V. fejezet A. szakaszának 1. i) pontja helyébe a következő szöveg lép:

„i)

olyan takarmánykeveréket előállító engedélyezett létesítmények, amelyek a III. fejezet B. szakaszának megfelelően állati eredetű hallisztet, dikalciumot és trikalcium-foszfátot és nem kérődzőkből származó vérkészítményeket tartalmazó takarmánykeveréket állítanak elő;”.


(*1)  A Bizottság (EU) 2023/1605 felhatalmazáson alapuló rendelete (2023. május 22.) az 1069/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az egyes szerves trágyák és talajjavító szerek előállítási lánca végpontjainak meghatározása tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 198., 2023.8.8., 1. o.).”;

(*2)  A Bizottság (EU) 2020/686 felhatalmazáson alapuló rendelete (2019. december 17.) az (EU) 2016/429 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a szaporítóanyaggal foglalkozó létesítmények engedélyezése, valamint a bizonyos tartott szárazföldi állatok szaporítóanyagainak Unión belüli mozgatására vonatkozó nyomonkövethetőségi és állategészségügyi követelmények tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 174., 2020.6.3., 1. o.).”

(*3)  Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/429 rendelete (2016. március 9.) a fertőző állatbetegségekről és egyes állategészségügyi jogi aktusok módosításáról és hatályon kívül helyezéséről (»állategészségügyi rendelet«) (HL L 084., 2016.3.31., 1. o.).” ”


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/887/oj

ISSN 1977-0731 (electronic edition)


Top