Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024R0804

A Bizottság (EU) 2024/804 végrehajtási rendelete (2024. március 7.) az Indiából és Törökországból származó kerámia burkolólapok behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről szóló (EU) 2023/265 végrehajtási rendelet módosításáról

C/2024/1363

HL L, 2024/804, 2024.3.8., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/804/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/804/oj

European flag

Hivatalos Lapja
Az Európai Unió

HU

L sorozat


2024/804

2024.3.8.

A BIZOTTSÁG (EU) 2024/804 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2024. március 7.)

az Indiából és Törökországból származó kerámia burkolólapok behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről szóló (EU) 2023/265 végrehajtási rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az Európai Unióban tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 2016. június 8-i (EU) 2016/1036 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) (a továbbiakban: alaprendelet) és különösen annak 14. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

1.   Hatályos intézkedések

(1)

Dömpingellenes vizsgálatot (a továbbiakban: eredeti vizsgálat) követően az Indiából és Törökországból származó kerámia burkolólapok behozatala az (EU) 2023/265 bizottsági végrehajtási rendelettel (2) (a továbbiakban: eredeti rendelet) bevezetett dömpingellenes intézkedések hatálya alá tartozik. A Bizottság az Indiából származó behozatalra 6,7 %-8,7 % mértékű, a Törökországból származó behozatalra pedig 4,8 %-20,9 % mértékű dömpingellenes vámot vetett ki.

(2)

A vizsgálat megindításakor a Lavish Granito Limited és a vele kapcsolatban álló vállalatok jelentkeztek; ezek kerültek be a mintába. Az eredeti rendelet (202) és (208) preambulumbekezdésében kifejtettek szerint a Lavish csoport tekintetében a Bizottság nem állapított meg dömpinget. Ezért az eredeti rendelet 1. cikkének (3) bekezdése úgy rendelkezett, hogy a dömpingellenes vámok nem alkalmazandók a Lavish csoporton belüli vállalatok által végzett exportra.

2.   Kérelem

(3)

2023. február 16-án a Lavish csoport és a vele kapcsolatban álló vállalatok (a továbbiakban: kérelmezők) azt kérték, hogy a Silk Ceramics és a Luxgres Ceramica LLP vállalatokat (a továbbiakban: Silk és Luxgres) a Bizottság vegye fel a Lavish csoporthoz tartozó exportáló gyártók közé (TARIC-kiegészítő kód: C903).

3.   A kérelem elemzése

(4)

Az eredeti vizsgálat során megállapítást nyert, hogy a két vállalat a Lavish csoporthoz tartozik, de a nevük nem szerepelt az eredeti rendelet 1. cikkének (3) bekezdésében szereplő, a Lavish csoporthoz tartozó vállalatok között, mivel az eredeti vizsgálati időszakban (2020. július 1. és 2021. június 30. között) nem exportálták az Unióba az általuk gyártott termékeket.

(5)

A Bizottság felülvizsgálta az információkat, amelyeket a Silk és a Luxgres az eredeti vizsgálat keretében, valamint a 2023. február 16-i beadványában szolgáltatott. A Bizottság további információkat kért és kapott az érintett felektől.

(6)

Ennek alapján megerősítette, hogy ez a két vállalat kapcsolatban áll a Lavish Granito Pvt Ltd., a Lavish Ceramics, a Lakme Vitrified LLP és a Liva Ceramics vállalatokkal, valamint, hogy azok az eredeti vizsgálati időszakban nem exportáltak kerámia burkolólapokat az Unióba. A Bizottság továbbá megállapította, hogy a két vállalat az eredeti vizsgálati időszak után kezdte exportálni az Unióba az általuk gyártott kerámia burkolólapokat. A Bizottság azt is megerősítette, hogy a két vállalat vizsgálati időszakot követő uniós értékesítési volumene és árai semmilyen módon nem kérdőjelezik meg a Lavish csoportnak a vizsgálat során tanúsított árképzési magatartására vonatkozó következtetéseket. A Bizottság azt is megjegyezte, hogy a két vállalat együttműködött az eredeti vizsgálatban – az egyik belföldi gyártóként/kereskedőként, a másik pedig kapcsolatban álló gyártóként, amely a vizsgálati időszakot követően kezdte meg működését – és hogy mindkét vállalatot a Lavish csoporthoz tartozónak tekintette.

(7)

A fenti preambulumbekezdésekben foglalt megfontolásokra való tekintettel és az alaprendelet 14. cikkének (1) bekezdésével összhangban a Bizottság helyénvalónak ítélte az eredeti rendelet 1. cikke (3) bekezdésének módosítása révén a Silk Ceramics és a Luxgres Ceramica LLP vállalatok felvételét a Lavish csoport jogalanyai közé, amelyek a „C903” TARIC-kiegészítő kód hatálya alá tartoznak.

4.   Az érdekelt felek tájékoztatása

(8)

A Bizottság 2023. augusztus 30-án közölte megállapításait a kérelmezőkkel és az uniós gazdasági ágazattal.

(9)

Kérelmet követően 2023. október 25-én és december 1-jén (3) meghallgatásokra került sor az uniós gazdasági ágazat részvételével, amelyek során az megismételte a korábban írásban tett – az alábbiakban összefoglalt és tárgyalt – észrevételeit, valamint a meghallgatásokat követően írásbeli beadványt nyújtott be.

(10)

A Lavish csoportot a Bizottság értesítette, és felkérte, hogy tegyen észrevételeket az uniós gazdasági ágazatnak a meghallgatásokat követően benyújtott beadványával kapcsolatban.

(11)

Az indokolás hiányára vonatkozó állításokra válaszul (lásd a (14) preambulumbekezdést) a Bizottság 2023. december 15-én ismét tájékoztatta az érdekelt feleket, közzétéve a következtetései jogalapját is, amely véletlenül hiányzott az első tájékoztatásból. Minden érdekelt fél újból lehetőséget kapott arra, hogy észrevételeket tegyen a tájékoztatással kapcsolatban.

(12)

A Lavish csoport 2023. december 20-án nyújtott be észrevételeket, az uniós gazdasági ágazat azonban ezt nem tette meg az érdekelt felek újabb tájékoztatását követően.

(13)

A vizsgálat során beérkezett valamennyi észrevételt a következő szakaszban tárgyaljuk.

5.   A tájékoztatásokkal kapcsolatos észrevételek

(14)

2023. szeptember 18-i észrevételeiben az uniós gazdasági ágazat a DS505. sz. ügyre (4) (Egyesült Államok – A Kanadából származó szuperkalanderezett papírra vonatkozó kiegyenlítő intézkedések) hivatkozva az állította, hogy a Lavish csoporttal kapcsolatban álló két vállalatot mindaddig kötelezni kell a maradékvám megfizetésére, amíg azok esetében az alaprendelet 11. cikkének (4) bekezdése alapján a Bizottság nem végez megfelelő felülvizsgálatot. Az uniós gazdasági ágazat utalt továbbá a Bizottságnak a tájékoztatásban tett egyik állítására, nevezetesen arra, hogy „a vizsgálati időszakot követő uniós értékesítési volumenek és árak semmilyen módon nem ásták alá a Lavish csoportnak a vizsgálat során tanúsított árképzési magatartására vonatkozó következtetéseket”, és azt állította, hogy az alaprendelet sehol nem határozta meg az „árképzési magatartást”. Ehelyett az uniós gazdasági ágazat szerint a Bizottságnak el kellett volna végeznie a rendes érték értékelését mind a hat, a Lavish csoport részét képező exportáló gyártó tekintetében, azaz az eredeti vizsgálatban vizsgált négy gyártóra, valamint a Silk és Luxgres vállalatokra vonatkozóan.

(15)

A Bizottság nem értett egyet azzal, hogy nem szolgált elegendő indokolással. Teljesen egyértelműek az alapvető tények, amelyekre a Bizottság a határozatát alapozta: 1) a két vállalat a Lavish csoport tagja volt; 2) a vizsgálati időszak alatt nem exportáltak; 3) a Lavish csoport exportja nem tartozik dömpingellenes intézkedések hatálya alá. A Bizottság az érdekelt felek második tájékoztatása során tovább pontosította, hogy a két vállalat együttműködött az eredeti vizsgálatban: az egyik belföldi gyártóként/kereskedőként, a másik pedig kapcsolatban álló gyártóként, amely az eredeti vizsgálati időszakban még nem kezdte meg működését. A szeptember 18-i észrevételekből kiderül, hogy az uniós gazdasági ágazat teljes mértékben megértette a Bizottság indokait, de nem ért egyet azzal a ténnyel, hogy egy olyan csoport, amelyről megállapítást nyert, hogy nem folytat dömpinget, saját belátása szerint szervezhette az üzleti tevékenységét. Az uniós gazdasági ágazat nem kérdőjelezte meg azt a tényt, hogy a WTO-vizsgálóbizottság marhahúsra és rizsre vonatkozó következtetéseinek (5) fényében a Lavish csoportot az alaprendelet 9. cikkének (3) bekezdésével összhangban kizárták az intézkedések hatálya alól.

(16)

Annak alátámasztása érdekében, hogy a Lavish csoport két vállalatára maradékvámot kell kivetni mindaddig, amíg új exportőrre vonatkozó felülvizsgálatot nem végeznek, az uniós gazdasági ágazat a WTO joggyakorlatára hivatkozott, amit a Bizottság irrelevánsnak talált, mivel a két ügy tényállása alapvetően eltérő. A Lavish csoport nem tartozik az intézkedések hatálya alá, és mind a Silk, mind a Luxgres vizsgálatára sor került.

(17)

A Lavish csoport árképzési magatartására vonatkozó nyilatkozatával kapcsolatban a Bizottság tisztázta, hogy jogilag egyáltalán nem volt köteles semmilyen árelemzést végezni a tájékoztatásban tett következtetés megállapításához, amelynek értelmében a Lavish csoport részeként a Silk és a Luxgres vállalatokat kifejezetten ki kell zárni az eredeti rendeletben bevezetett intézkedések hatálya alól (lásd a (15) preambulumbekezdést).

(18)

Emellett megállapítást nyert, hogy téves az uniós gazdasági ágazatnak a meghallgatásokat követően benyújtott beadványában felhozott érv, amely szerint a 2023. augusztus 30-i általános tájékoztató nem hivatkozott a WTO-vizsgálóbizottság marhahúsra és rizsre vonatkozó következtetéseire. A Bizottság az érdekelt felek második tájékoztatása során közzétette az eredeti rendelet jelenlegi módosításának jogalapját, azaz az alaprendelet 14. cikkének (1) bekezdését. Amint azt a Bíróság megállapította, (6) ez a rendelkezés felhatalmazza a Bizottságot arra, hogy meghatározza a dömpingellenes vámok beszedésére vonatkozó kritériumokat. A jelen ügyben a Bizottság az eredeti rendelet módosításával egyértelművé teszi a vámhatóságok számára, hogy a szóban forgó két vállalat kivitele tekintetében nem szedhetők be dömpingellenes vámok, mivel azok a Lavish csoporthoz tartoznak. A dömping kiszámításakor a vállalatcsoportot veszik figyelembe, és az intézkedések valamennyi kapcsolatban álló vállalatra azonos mértékben alkalmazandók. Az uniós gazdasági ágazat azon érvét, miszerint a Lavish csoporthoz tartozó két vállalatot új exportőrként kell kezelni, a Bizottság nemcsak pontatlannak ítélte meg – különös tekintettel arra, hogy ezeket a vállalatokat az eredeti ügyben megvizsgálta –, hanem megállapította, hogy ennek végrehajtása jogilag kivitelezhetetlen, mivel a felülvizsgálatnak a csoport valamennyi vállalatára ki kell terjednie, és a (15) preambulumbekezdésben említettek szerint a Lavish csoportot kizárták a dömpingellenes intézkedések hatálya alól, így az nem képezheti felülvizsgálat tárgyát. Az uniós gazdasági ágazat bírálta a Bizottság álláspontját, de nem szolgált olyan alternatívával, amely a jelenleg hatályos jogi keretnek megfelel.

(19)

Emiatt a Bizottság ezeket az állításokat elutasította.

(20)

Emellett az uniós gazdasági ágazat azt állította, hogy nem kapott időben hozzáférést a nyílt aktához.

(21)

A fent említettek szerint a Lavish csoportra nem terjednek ki a dömpingellenes intézkedések, ezért a Bizottságnak nem volt jogalapja arra, hogy kiterjessze az intézkedéseket a csoport két vállalatára. Az átláthatóság biztosítása érdekében azonban a Bizottság a közzététel előtt közölte az uniós gazdasági ágazattal az eredeti rendelet módosítására irányuló szándékát. A Bizottság az összes releváns információt az uniós gazdasági ágazat rendelkezésére bocsátotta – a bizalmas jelleg tiszteletben tartása mellett –, és megfelelő időt biztosított ahhoz, hogy észrevételeket tegyenek a tájékoztatásokkal és a nyilvános aktával kapcsolatban. A Bizottság két hivatalos lehetőséget biztosított arra, hogy az érdekelt felek észrevételeket tegyenek a tájékoztatásokkal kapcsolatban, és két meghallgatást is szervezett. Mindent egybevetve, az uniós gazdasági ágazatnak 34 nap – 2023. szeptember 8-tól 2023. október 12-ig – állt rendelkezésére, hogy betekintsen az aktába és megtegye végső észrevételeit, ami – tekintettel az ügy jellegére – elegendő ahhoz, hogy teljeskörűen gyakorolja a védelemhez való jogát. A tény, hogy az uniós gazdasági ágazat a második tájékoztatást követően nem tett észrevételt, azt is megerősíti, hogy tudomása volt az összes tényről, és teljes mértékben megértette az indokokat, amire a Bizottság a döntését alapozta. A Bizottság ezért elutasította ezt az állítást.

(22)

Az uniós gazdasági ágazat azt állította továbbá, hogy a kérelmezők félrevezető információkat szolgáltattak a Lavish csoporttal kapcsolatban álló vállalkozások pontos szerepéről és gazdasági tevékenységeiről. Azt is állította, hogy a Bizottság azon következtetése, miszerint a Silk és a Luxgres vállalatokat a korábban vizsgált négy exportáló gyártóra már alkalmazandó TARIC-kód alá vonja, téves volt, tekintettel arra, hogy a Luxgres Ceramica LLP vállalat nem működött együtt az eredeti vizsgálat során. Ezt azt állítást megismételték a meghallgatásokat követően benyújtott, 2023. december 6-án kelt beadványban, noha a Bizottság a 2023. december 1-jei meghallgatás során már tisztázta, hogy mindkét vállalat együttműködött a vizsgálat során. Az uniós gazdasági ágazat számos kérdést és állítást is megfogalmazott az eredeti vizsgálattal kapcsolatban, például azt, hogy nem értik, hogy az eredeti vizsgálat során mely vállalatokat, és/vagy a csoport mely részét ellenőrizték. E tekintetben a Lavish csoport közölte, hogy a Silk és a Luxgres együttműködött az eredeti vizsgálat során. Különös tekintettel arra, hogy a Silk kitöltötte az exportőröknek szóló kérdőívet a TRON.tdi platformon, amelyet a Bizottság a helyszíni vizsgálat során ellenőrzött. Amint arra a Lavish csoport rámutatott, a Bizottság a helyszínen is ellenőrizte a Luxgres helyiségeit és területeit. A Lavish csoport továbbá kijelentette, hogy mind a Silk, mind a Luxgres kapcsolatban áll a Lavish csoporttal.

(23)

A nyilvános akta uniós gazdasági ágazat általi értékelése helytelen. A Bizottság az érdekelt felek második tájékoztatása során tisztázta, hogy a Lavish csoport részeként mindkét vállalat együttműködött az eredeti vizsgálatban. A Bizottság a helyszíni vizsgálat keretében pontosan fel tudta mérni a Lavish csoport egyes vállalatainak pontos tevékenységeit. Különösen azt, hogy a Silk és a Luxgres kapcsolatban állt a csoport többi érintett jogalanyával, és hogy az eredeti vizsgálati időszakban nem exportáltak kerámia burkolólapokat az Unióba. Mindenekelőtt ki kell emelni, hogy a Bizottság szerint a jelenlegi eljárás célja az, hogy megfelelő vámtételt határozzon meg a Lavish csoport több vállalata tekintetében, nem pedig az eredeti eljárás megállapításainak felülvizsgálata. Az uniós gazdasági ágazatnak az eredeti eljárás ideje alatt kellett volna felvetnie bármely olyan kérdést, amely a csoportnak az eredeti vizsgálat során tanúsított együttműködésével kapcsolatban felmerült. Ha ugyanis a két kapcsolatban álló vállalat nem működött volna együtt, a Lavish csoport egésze az alaprendelet 18. cikkének hatálya (rendelkezésre álló tények) alá tartozhatott volna. Ezért az állításokat a Bizottság elutasította.

(24)

Az uniós gazdasági ágazat ameghallgatásokat követő, 2023. december 6-i beadványában azt állította továbbá, hogy amennyiben a Bizottság egy módosított rendelettel felveszi a két vállalatot a Lavish csoporthoz tartozó exportáló gyártók közé, az jelentősen rontani fogja az uniós dömpingellenes intézkedések hatékonyságát, és megnyithatja az utat ahhoz, hogy más vállalatok beruházási csomóponttá váljanak, és így nulla vámtételben részesüljenek.

(25)

Amellett, hogy ez az állítás nagymértékben spekulatív és nincs köze a jelenleg vizsgált tényekhez, a Bizottság emlékeztetett arra, hogy a Lavish csoport a vizsgálat megállapításai szerint nem folytat dömpinget, és ezért az üzleti tevékenységének nincsenek jogi korlátai. Tévesek az uniós gazdasági ágazat azon állításai, miszerint a Lavish csoport a két új gyártó által gyártott termékek Unióba irányuló exportja során megkerüli a hatályban lévő dömpingellenes intézkedéseket: a Lavish csoportra nem vonatkoznak intézkedések, ezért nem kerülhet sor a (nem létező) intézkedések kijátszására. Amennyiben az uniós gazdasági ágazat bizonyítékkal rendelkezik arra vonatkozóan, hogy a Lavish csoport az eredeti intézkedéseket követően elkezdett dömpinget folytatni az uniós piacon, és hogy ez a gyakorlat kárt okoz az uniós gazdasági ágazatnak, az alaprendelet 5. cikke alapján panaszt kell benyújtania a Bizottsághoz, amely – a dömping, a kár és az ok-okozati összefüggés tekintetében – újból megvizsgálja a Lavish csoportot.

(26)

Továbbá teljesen téves az uniós gazdasági ágazat azon állítása, miszerint a piacvédelmi intézkedések hatálya alá tartozó csoportokhoz kapcsolódó új exportőröknek általában meg kellene fizetniük a maradékvámot. Az eredeti vizsgálat során a mintába felvett csoportokhoz tartozó új exportőrökre a csoport tekintetében alkalmazandó vámszint vonatkozna, kivéve, ha az alaprendelet 11. cikkének (3) bekezdése szerinti felülvizsgálat feltételei teljesülnek. Ebben az esetben a csoport új kiviteli struktúrája alapján új vámtételt számítanának ki. Másrészről az együttműködő (a mintában nem szereplő) exportáló gyártók mellékletében felsorolt, a mintában nem szereplő vállalatokkal kapcsolatban álló új exportőröket az együttműködő vállalatokra vonatkozó vámtétel megfizetésére köteleznék, miután a Bizottság megerősítette, hogy azok azon vállalatok csoportjához tartoznak, amelyek az eredeti vizsgálati időszak alatt együttműködtek és nem exportáltak az Unióba. Mindenesetre e két eset egyike sem alkalmazható a Lavish csoportra, amely a fentiekben kifejtettek szerint nem tartozik a szóban forgó dömpingellenes intézkedés hatálya alá.

(27)

Az uniós gazdasági ágazat fenti állításait ezért a Bizottság elutasította.

(28)

Az uniós gazdasági ágazat előadta továbbá, hogy a Bizottságnak az eljárásban részt vevő felek tájékoztatásában szereplő ténymegállapításai nem állnak összhangban egy – az eredeti vizsgálat során a mintába felvett másik fél által benyújtott – állítólagosan azonos kérelemre adott válaszban szereplő ténymegállapításokkal. Az uniós gazdasági ágazat megjegyezte, hogy a Conor csoport kérésére a Bizottság nem engedélyezte két további exportáló gyártó, a Coral Plus Ceramic Private Limited és a Cyan Granito LLP felvételét az eredeti rendeletbe. Ezt az állítást megismételték a meghallgatásokat követően benyújtott, 2023. december 6-i beadványban.

(29)

A Bizottság kénytelen volt elutasítani az állítást. A két csoport helyzete nem hasonlítható össze, mivel a Conor csoport exportja, a Lavish csoport exportjával szemben, az eredeti rendelettel bevezetett dömpingellenes intézkedés hatálya alá tartozik. Ezen túlmenően az indiai exportáló gyártókra alkalmazandó maradékvám a Conor csoport tekintetében megállapított vámtételen alapult, és azzal egyenlő volt. Más szóval a kérelem hiábavaló volt. Ennek megfelelően a két csoportot a Bizottság eltérően kezelte.

(30)

Az uniós gazdasági ágazat arra irányuló alternatív kérelmet nyújtott be, hogy a Bizottság vizsgálja meg a Silk és a Luxgres vállalatokat az alaprendelet 11. cikkének (4) bekezdése alapján, kijelentve, hogy az eredeti vizsgálat során megállapítást nyert, hogy azok nem tagjai a Lavish csoportnak. A Bizottság megjegyezte, hogy először is helytelen az az állítás, miszerint a vállalatokat nem tekintette a Lavish csoport részének. Nem tekintette őket exportáló gyártónak, mivel a vizsgálati időszak alatt nem exportáltak az Unióba. Azon túl, hogy a vállalatokat a Lavish csoporthoz tartozónak tekintette, az egyik vállalat (a vizsgálati időszak alatt kereskedőként működő vállalat) adatait (a forgalmazott kerámia burkolólapok haszonkulcsát) használta fel a csoportra alkalmazandó dömpingkülönbözet kiszámításához. Másodszor, a 11. cikk (4) bekezdésének negyedik albekezdése szerint nem kerülhet sor a 11. cikk (4) bekezdése szerinti felülvizsgálatra abban az esetben, amikor a vámok a 9. cikk (6) bekezdésének megfelelően kerültek megállapításra., azaz amikor mintavételre került sor. Ezért az uniós gazdasági ágazat által javasolt megoldás nem lenne összhangban az alaprendelettel.

(31)

Végezetül a Bizottság megjegyezte, hogy az uniós gazdasági ágazat a meghallgatásokat követő beadványában tévesen tüntette fel a Bizottság szolgálataitól kapott pontosítások egy részét.

(32)

Először is, az uniós gazdasági ágazat azt állította, hogy a Bizottság a meghallgatás során helytelen információkat szolgáltatott a dömping kiszámításához rendszerint alkalmazott módszerről. Az uniós gazdasági ágazat továbbá azt állította, hogy a szolgálatok megkérdezték őket, hogy a panaszosok annak idején miért nem támadták a Lavish csoport tekintetében alkalmazott dömpingkülönbözet-számítást. Hozzáfűzte továbbá, hogy nem volt tudomása a két vállalat létezéséről, így nem tudott kifogást emelni a dömpingszámítással kapcsolatban.

(33)

A dömping kiszámításához alkalmazott módszertant illetően a Bizottság megjegyezte, hogy az uniós gazdasági ágazat egy olyan példával próbálja vitatni a szolgálatok állításának megalapozottságát, amelyet azok kivételes esetként említettek a meghallgatás során. Amint azt a szolgálatok elmagyarázták, egy csoport tekintetében a dömpingkülönbözetet alapesetben először jogalanyonként számítják ki, a végleges dömpingkülönbözet pedig az egyes jogalanyok dömpingkülönbözeteinek súlyozott átlagán alapul. Kivételes esetekben azonban, például amikor egy csoport egyes vállalatai csak belföldön értékesítenek, mások pedig csak exportálnak, az összehasonlítás a csoport egészének rendes értéke és exportárai között történik. Az uniós gazdasági ágazat által a meghallgatásokat követően benyújtott beadványban említett ferroszilícium (7) valójában megerősíti a meghallgatás során kapott pontosítás helyességét. Ebben az esetben ugyanis a módszertan megváltoztatása indokolt volt, mivel az új csoportstruktúra nyomán megállapítható, hogy a csoporton belül az értékesítés és az előállítás tekintetében melyik gyártó az érintett, ezért az összesítésre már nem volt szükség. Ezért hamis és félrevezető az, ahogy az uniós gazdasági ágazat a meghallgatás során tett pontosítást leírja, és ezért azt a Bizottság elutasítja.

(34)

Másodsorban, a Bizottság szolgálatai nem kérdezték, hogy az uniós gazdasági ágazat miért nem vitatta a dömpingkülönbözetet. Valójában a tárgyaláson bemutatott állításokra válaszul a Bizottság szolgálatai azt állították, hogy az eredeti vizsgálat során a dömpingkülönbözet kiszámításához alkalmazott módszertant azon vizsgálat során kellett volna kifogásolni, nem pedig a jelenlegi eljárásban. Mindenesetre hamis az az állítás, miszerint az uniós gazdasági ágazat az eredeti ügyben nem tudott volna kifogást emelni a dömpingszámítással kapcsolatban, mivel nem tudott a két vállalat létezéséről mindaddig, amíg az eljárás során azt nem fedték fel, mivel az eredeti ügy nyilvános aktájában már 2021. december 14-től, azaz az eljárás megindítását követő első naptól kezdve számos dokumentum megemlíti a Lavish csoport két vállalatát.

(35)

2023. december 20-i észrevételeiben a Lavish csoport megismételte, hogy a Silk és a Luxgres vállalatoknak a Lavish csoportba történő felvétele összhangban van az alaprendelettel, és a Bizottságnak közzé kell tennie a javasolt módosítást és fel kell vennie a Silk és a Luxgres vállalatokat a Lavish csoporthoz tartozó exportáló gyártók közé. A Lavish csoport felkérte a Bizottságot, hogy az uniós importőröknek és felhasználóknak okozott kellemetlenségek elkerülése érdekében gyorsan járjon el.

(36)

Az előző preambulumbekezdésekben kifejtettek szerint a Bizottság egyetértett a Lavish csoport álláspontjával.

6.   Az eredeti rendelet 1. cikke (3) bekezdésének módosítása

(37)

A fenti preambulumbekezdésekben szereplő megfontolásokra való tekintettel a Bizottság helyénvalónak ítélte az eredeti rendelet 1. cikke (3) bekezdésének oly módon történő módosítását, hogy a Silk Ceramics és a Luxgres Ceramica LLP vállalatok szerepeljenek a Lavish csoport „C903” TARIC-kiegészítő kód alatt felsorolt jogalanyai között.

(38)

A korábban a Lavish Granito Pvt Ltd., a Lavish Ceramics, a Lakme Vitrified LLP. és a Liva Ceramics vállalatok tekintetében alkalmazott „C903” TARIC-kiegészítő kódot 2023. február 11-től a Silk Ceramics és a Luxgres Ceramica LLP vállalatokra is alkalmazni kell.

(39)

Az e rendeletben előírt intézkedésekről az alaprendelet 15. cikkének (1) bekezdésével létrehozott bizottság nem nyilvánított véleményt,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

1.   Az (EU) 2023/265 végrehajtási rendelet 1. cikkének (3) bekezdése a következőképpen módosul:

„A dömpingellenes vámok nem alkalmazandók a Lavish csoport elnevezésű indiai exportáló gyártóra, amely a Lavish Granito Pvt Ltd. vállalatból, a Lavish Ceramics Pvt Ltd. vállalatból, a Lakme Vitrified Pvt Ltd. vállalatból és a Liva Ceramics Pvt Ltd. vállalatból áll (TARIC-kiegészítő kód: C903), továbbá nem alkalmazandók a Vitra Karo Sanayi ve Ticaret A.Ş. elnevezésű török exportáló gyártóra (kiegészítő TARIC-kód: C902).”

szöveg helyébe a következő szöveg lép:

„A dömpingellenes vámok nem alkalmazandók a Lavish csoport elnevezésű indiai exportáló gyártóra, amely a Lavish Granito Pvt Ltd., a Lavish Ceramics, a Lakme Vitrified LLP, a Liva Ceramics, a Silk Ceramics és a Luxgres Ceramica LLP vállalatokból áll (TARIC-kiegészítő kód: C903), továbbá nem alkalmazandók a Vitra Karo Sanayi ve Ticaret A.Ș. elnevezésű török exportáló gyártóra (TARIC-kiegészítő kód: C902).”

2.   A korábban a Lavish Granito Pvt Ltd., a Lavish Ceramics, a Lakme Vitrified LLP és a Liva Ceramics indiai exportáló gyártók tekintetében alkalmazott „C903” TARIC-kiegészítő kódot 2023. február 11-től a Silk Ceramics és a Luxgres Ceramica LLP vállalatokra is alkalmazni kell.

3.   2023. február 11-től kezdődően a Silk Ceramics és a Luxgres Ceramica LLP által gyártott termékek behozatalára fizetett végleges vámot az alkalmazandó vámjogszabályoknak megfelelően vissza kell fizetni vagy el kell engedni.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2024. március 7-én.

a Bizottság részéről

az elnök

Ursula VON DER LEYEN


(1)   HL L 176., 2016.6.30., 21. o.

(2)  A Bizottság (EU) 2023/265 végrehajtási rendelete (2023. február 9.) az Indiából és Törökországból származó kerámia burkolólapok behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről (HL L 41., 2023.2.10., 1. o.).

(3)  Az uniós gazdasági ágazat az első meghallgatás során technikai problémák miatt nem tudta befejezni a beszámolóját, ezért lehetőséget kapott egy második meghallgatásra. A Lavish csoport lehetőséget kapott arra, hogy észrevételeket tegyen az uniós gazdasági ágazat 2023. december 1-ji beszámolójával kapcsolatban.

(4)  WT/DS505/ARB, 2022. július 13., 8.274. bekezdés (138. o.).

(5)  A vizsgálóbizottság jelentése – 7.248. és 7.251. bekezdés (WT/DS295/R, 2005.6.6.).

(6)  Deichmann, C-256/16, 60. pont.

(7)  A Bizottság 360/2014/EU végrehajtási rendelete (2014. április 9.) a Kínai Népköztársaságból és Oroszországból származó ferroszilícium behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vámnak az 1225/2009/EK tanácsi rendelet 11. cikkének (2) bekezdése szerinti hatályvesztési felülvizsgálatot követő kivetéséről (HL L 107., 2014.4.10., 13. o.).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/804/oj

ISSN 1977-0731 (electronic edition)


Top