This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R0931
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/931 of 17 June 2015 amending and correcting Regulation (EC) No 1235/2008 laying down detailed rules for implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 as regards the arrangements for imports of organic products from third countries (Text with EEA relevance)
A Bizottság (EU) 2015/931 végrehajtási rendelete (2015. június 17.) a 834/2007/EK tanácsi rendeletben az ökológiai termékek harmadik országból származó behozatalára előírt szabályozás végrehajtására vonatkozó részletes szabályok meghatározásáról szóló 1235/2008/EK rendelet módosításáról és helyesbítéséről (EGT-vonatkozású szöveg)
A Bizottság (EU) 2015/931 végrehajtási rendelete (2015. június 17.) a 834/2007/EK tanácsi rendeletben az ökológiai termékek harmadik országból származó behozatalára előírt szabályozás végrehajtására vonatkozó részletes szabályok meghatározásáról szóló 1235/2008/EK rendelet módosításáról és helyesbítéséről (EGT-vonatkozású szöveg)
C/2015/3949
HL L 151., 2015.6.18, p. 1–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; közvetve hatályon kívül helyezte: 32021R2306
18.6.2015 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 151/1 |
A BIZOTTSÁG (EU) 2015/931 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2015. június 17.)
a 834/2007/EK tanácsi rendeletben az ökológiai termékek harmadik országból származó behozatalára előírt szabályozás végrehajtására vonatkozó részletes szabályok meghatározásáról szóló 1235/2008/EK rendelet módosításáról és helyesbítéséről
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az ökológiai termelésről és az ökológiai termékek címkézéséről és a 2092/91/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2007. június 28-i 834/2007/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 33. cikke (2) és (3) bekezdésére, valamint 38. cikke d) pontjára,
mivel:
(1) |
Az 1235/2008/EK bizottsági rendelet (2) meghatározza, hogy az ellenőrző szerveknek és ellenőrző hatóságoknak milyen időtartamon belül kell benyújtaniuk a megfelelőség tekintetében történő, a 834/2007/EK rendelet 32. cikkének megfelelő elismerésük iránti kérelmet. Mivel még folyamatban van a megfelelő termékek behozatalára vonatkozó előírások végrehajtásának értékelése, és nem fejeződött be a kapcsolódó iránymutatások, minták és kérdőívek kidolgozása és a szükséges elektronikus átviteli rendszer kialakítása, meg kell hosszabbítani az ellenőrző szervek és ellenőrző hatóságok kérelmeinek benyújtására vonatkozó határidőt. |
(2) |
Annak érdekében, hogy egyszerűbb és hatékonyabb legyen az ellenőrző szervek és ellenőrző hatóságok megfelelőség és egyenértékűség tekintetében történő elismerésének folyamata, az érintett ellenőrző szervek vagy ellenőrző hatóságok képviselői számára lehetővé kell tenni, hogy az év bármely szakában benyújtsanak az 1235/2008/EK rendelet 3. és 10. cikkében előírt jegyzékekbe való felvételre irányuló kérelmet. Az ilyen kérelmek beérkezésére vonatkozó éves határidőt ezért el kell törölni. |
(3) |
Az 1235/2008/EK rendelet III. melléklete meghatározza azon harmadik országok jegyzékét, amelyek a mezőgazdasági termékek ökológiai termelése tekintetében a 834/2007/EK rendeletben meghatározott termelési rendszerekkel és ellenőrzési intézkedésekkel egyenértékűnek elismert termelési rendszereket és ellenőrzési intézkedéseket alkalmaznak. |
(4) |
Az Ausztrália által benyújtott információk szerint az érintett illetékes hatóság megváltozott. |
(5) |
Japán arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy számos japán ellenőrző szerv neve és internetcíme megváltozott. |
(6) |
A Koreai Köztársaság által benyújtott információk alapján fel kell tüntetni az érintett illetékes hatóság internetcímét. |
(7) |
Tunézia jegyzékbe való felvételének érvényességi ideje 2015. június 30-án lejár. Miután Tunézia korrekciós intézkedéseket és fejlesztéseket hajtott végre az ellenőrzési rendszerével kapcsolatban, indokolt határozatlan időre meghosszabbítani Tunéziának az 1235/2008/EK rendelet III. mellékletében való feltüntetését. |
(8) |
Az Egyesült Államok jegyzékbe való felvételének érvényességi ideje 2015. június 30-án lejár. Tekintve, hogy az Egyesült Államok továbbra is megfelel a 834/2007/EK rendelet 33. cikke (2) bekezdésében megállapított feltételeknek, indokolt a jegyzékben való feltüntetését határozatlan időre meghosszabbítani. |
(9) |
Az 1235/2008/EK rendelet IV. melléklete meghatározza azon illetékes ellenőrző szervek és ellenőrző hatóságok jegyzékét, amelyek az egyenértékűség tekintetében harmadik országokban ellenőrzéseket végezhetnek és tanúsítványokat állíthatnak ki. |
(10) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett az „Abcert AG” részéről az adatainak módosítására vonatkozóan, és a Bizottság elvégezte annak vizsgálatát. A kapott információk vizsgálata azzal a következtetéssel zárult, hogy indokolt kiterjeszteni az elismerés földrajzi körét az A és D termékkategória tekintetében Albániára, Örményországra, Bosznia-Hercegovinára, Koszovóra (3), Kirgizisztánra, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságra, Montenegróra, Szerbiára, Tádzsikisztánra, Türkmenisztánra és Üzbegisztánra, valamint a B termékkategória tekintetében Moldovára. |
(11) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett az „Afrisco Certified Organic, CC” részéről az adatainak módosítására vonatkozóan, és a Bizottság elvégezte annak vizsgálatát. A kapott információk vizsgálata azzal a következtetéssel zárult, hogy Namíbia, Dél-Afrika, Szváziföld, Zambia és Zimbabwe tekintetében indokolt kiterjeszteni az elismerés körét a B termékkategóriára. |
(12) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett az „Agreco R.F. Göderz GmbH” részéről az adatainak módosítására vonatkozóan, és a Bizottság elvégezte annak vizsgálatát. A kapott információk vizsgálata azzal a következtetéssel zárult, hogy indokolt kiterjeszteni az elismerés földrajzi körét az A termékkategória tekintetében Bolíviára, Bosznia-Hercegovinára, Burkina Fasóra, Kambodzsára, a Zöld-foki-szigetekre, Kolumbiára, Kubára, a Dominikai Köztársaságra, Ecuadorra, Egyiptomra, Salvadorra, Etiópiára, Fidzsire, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságra, Grúziára, Guatemalára, Hondurasra, Indonéziára, Iránra, Kazahsztánra, Kenyára, Kirgizisztánra, Madagaszkárra, Malira, Montenegróra, Nepálra, Nicaraguára, Nigériára, Pápua Új-Guineára, Perura, a Fülöp-szigetekre, Szamoára, Szenegálra, Szerbiára, a Salamon-szigetekre, Dél-Afrikára, Srí Lankára, Suriname-ra, Tanzániára, Thaiföldre, Togóra, Tongára, Türkmenisztánra, Tuvalura, Ugandára, Üzbegisztánra, Venezuelára és Vietnamra, a D termékkategória tekintetében pedig Burkina Fasóra, Kolumbiára, Kubára, Etiópiára, Guatemalára, Hondurasra, Kenyára, Malira, Mexikóra, Nepálra, Nicaraguára, Nigériára, Pápua Új-Guineára, Paraguayra, a Fülöp-szigetekre, Szenegálra, Dél-Afrikára, Srí Lankára, Suriname-ra, Tuvalura, Ugandára, Uruguayra és Vietnamra. |
(13) |
Az „Austria Bio Garantie GmbH” arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy beszüntette a tanúsítási tevékenységét valamennyi olyan harmadik országban, amely tekintetében elismeréssel rendelkezett. |
(14) |
A „BCS Öko-Garantie GmbH” bejelentette a Bizottságnak, hogy a neve „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH”-ra változott. |
(15) |
Ezenkívül a Bizottsághoz kérelem érkezett a „BCS Öko-Garantie” részéről az adatainak módosítására vonatkozóan, és a Bizottság elvégezte annak vizsgálatát. A kapott információk vizsgálata azzal a következtetéssel zárult, hogy indokolt kiterjeszteni az elismerés földrajzi körét a B termékkategória tekintetében Kenyára, Mongóliára, az Egyesült Arab Emírségekre és Vietnamra, az E termékkategória tekintetében Kenyára, és Mongóliára, az F termékkategória tekintetében pedig Bangladesre, Bhutánra, Kolumbiára, Fidzsire, Nepálra, Pápua Új-Guineára, Szingapúrra és Dél-Afrikára. |
(16) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett a „Bioagricert S.r.l.” részéről az adatainak módosítására vonatkozóan, és a Bizottság elvégezte annak vizsgálatát. A kapott információk vizsgálata azzal a következtetéssel zárult, hogy indokolt kiterjeszteni az elismerés földrajzi körét az A és a D termékkategória tekintetében Iránra és Vietnamra. |
(17) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett a „Bio Latina Certificadora” részéről az adatainak módosítására vonatkozóan, és a Bizottság elvégezte annak vizsgálatát. A kapott információk vizsgálata azzal a következtetéssel zárult, hogy indokolt kiterjeszteni az elismerés földrajzi körét az A termékkategória tekintetében Nicaraguára és Perura. Emellett a „Bio Latina Certificadora” arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy a C termékkategória tekintetében beszüntette a tanúsítási tevékenységét Peruban. |
(18) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett a „Caucacert Ltd” részéről az adatainak módosítására vonatkozóan, és a Bizottság elvégezte annak vizsgálatát. A kapott információk vizsgálata azzal a következtetéssel zárult, hogy Grúzia tekintetében indokolt kiterjeszteni az elismerés körét a B és az F termékkategóriára. |
(19) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett a „CCPB Srl” részéről az adatainak módosítására vonatkozóan, és a Bizottság elvégezte annak vizsgálatát. A kapott információk vizsgálata azzal a következtetéssel zárult, hogy indokolt kiterjeszteni az elismerés földrajzi körét az A és a D termékkategória tekintetében Malira. A „CCPB Srl” ezenkívül arról is tájékoztatta a Bizottságot, hogy megváltozott a címe. |
(20) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett a „CERES Certification of Environmental Standards GmbH” részéről az adatainak módosítására vonatkozóan, és a Bizottság elvégezte annak vizsgálatát. A kapott információk vizsgálata azzal a következtetéssel zárult, hogy indokolt kiterjeszteni az elismerés földrajzi körét az A termékkategória tekintetében Kambodzsára, Salvadorra, Guatemalára, Hondurasra, Laoszra, Madagaszkárra, Malajziára, Mozambikra, Mianmarra/Burmára, Namíbiára, Nicaraguára, Panamára, Szamoára, Kelet-Timorra, Uruguayra, Venezuelára és Zimbabwéra, a B termékkategória tekintetében Mianmarra/Burmára és Uruguayra, a D termékkategória tekintetében Kambodzsára, Salvadorra, Guatemalára, Hondurasra, Laoszra, Madagaszkárra, Malajziára, Mozambikra, Mianmarra/Burmára, Namíbiára, Nicaraguára, Panamára, Szamoára, Kelet-Timorra, az Egyesült Arab Emírségekre, Uruguayra, Venezuelára és Zimbabwére, az F termékkategória tekintetében pedig Kínára, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságra és Szerbiára. |
(21) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett a „Certificadora Mexicana de productos y procesos ecológicos S.C.” részéről az adatainak módosítására vonatkozóan, és a Bizottság elvégezte annak vizsgálatát. A kapott információk vizsgálata azzal a következtetéssel zárult, hogy indokolt kiterjeszteni az elismerés földrajzi körét az A termékkategória tekintetében Kolumbiára. |
(22) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett a „Control Union Certifications” részéről az adatainak módosítására vonatkozóan, és a Bizottság elvégezte annak vizsgálatát. A kapott információk vizsgálata azzal a következtetéssel zárult, hogy indokolt kiterjeszteni az elismerés földrajzi körét az A termékkategória tekintetében Algériára, Azerbajdzsánra. Bolíviára, Chilére, Salvadorra, Gambiára, Guatemalára, Nicaraguára, Oroszországra és Szudánra, a B termékkategória tekintetében Azerbajdzsánra, Bolíviára, Chilére, Salvadorra, Gambiára, Guatemalára, Nicaraguára, Oroszországra és Szudánra, a C termékkategória tekintetében Algériára, Azerbajdzsánra és Oroszországra, a D termékkategória tekintetében Algériára, Azerbajdzsánra, Bolíviára, Chilére, Salvadorra, Gambiára, Guatemalára, Nicaraguára, Oroszországra és Szudánra, az E és az F termékkategória tekintetében pedig Azerbajdzsánra és Oroszországra. |
(23) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett az „Ecocert SA” részéről az adatainak módosítására vonatkozóan, és a Bizottság elvégezte annak vizsgálatát. A kapott információk vizsgálata azzal a következtetéssel zárult, hogy indokolt kiterjeszteni az elismerés földrajzi körét az A termékkategória tekintetében Etiópiára és Tajvanra, a C termékkategória tekintetében Japánra, a D termékkategória tekintetében Chilére és Tajvanra, az E termékkategória tekintetében pedig Kolumbiára és Kubára. |
(24) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett az„Ecoglobe” részéről az adatainak módosítására vonatkozóan, és a Bizottság elvégezte annak vizsgálatát. A kapott információk vizsgálata azzal a következtetéssel zárult, hogy Afganisztán, Örményország, Belarusz, Irán, Kazahsztán, Kirgizisztán, Pakisztán, Oroszország, Tádzsikisztán, Türkmenisztán, Ukrajna és Üzbegisztán tekintetében indokolt kiterjeszteni az elismerés körét a B termékkategóriára. |
(25) |
Az elmúlt hónapokban számos értesítés érkezett a Bizottsághoz a tagállamoktól az Ukrajnából az Unióba importált olyan ökológiai áruk nagy mennyiségű szállítmányaira vonatkozóan, amelyek a 834/2007/EK rendelet és a 889/2008/EK bizottsági rendelet (4) szerint az ökológiai gazdálkodásban nem megengedett növényvédő szerek maradványait tartalmazták. A szóban forgó áruk 834/2007/EK rendelet szerinti tanúsítását az „Ekolojik Tarim Kontrol Organizasyonu” (ETKO) végezte. Azután, hogy az ETKO információkat szolgáltatott a Bizottságnak, és hogy az akkreditáló testülete a helyszínen ellenőrizte a vállalat tevékenységeit, az elvégzett ellenőrzéseket érintő súlyos hiányosságok és számos szabályszegés került dokumentálásra, amelyek együttesen azt jelzik, hogy az alkalmazott ellenőrzési intézkedések rendszeresen nem megfelelően működnek. Fény derült arra is, hogy az ETKO nem képes megfelelő korrekciós intézkedéseket hozni a jelzett hiányosságokkal és az észlelt súlyos szabálytalanságokkal kapcsolatban. Ilyen körülmények között fennáll a kockázata annak, hogy megtévesztik a fogyasztókat az ETKO által tanúsított termékek valódi jellegét illetően. Ennek megfelelően az ETKO-t az 1235/2008/EK rendelet 12. cikke (2) bekezdése első albekezdésének d), e) és f) pontjával összhangban törölni kell a jegyzékből. |
(26) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett az „IMO Control Latinoamérica Ltda.” részéről az adatainak módosítására vonatkozóan, és a Bizottság elvégezte annak vizsgálatát. A kapott információk vizsgálata azzal a következtetéssel zárult, hogy indokolt kiterjeszteni az elismerés földrajzi körét az A és a D termékkategória tekintetében Panamára és Suriname-ra. |
(27) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett az „IMO-Control Sertifikasyon Tic. Ltd Ști” részéről az adatainak módosítására vonatkozóan, és a Bizottság elvégezte annak vizsgálatát. A kapott információk vizsgálata azzal a következtetéssel zárult, hogy Törökország tekintetében indokolt kiterjeszteni az elismerés körét a B és az E termékkategóriára. |
(28) |
Az „IMO Institut für Marktökologie GmbH” arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy beszüntette a tanúsítási tevékenységét valamennyi olyan harmadik országban, amely tekintetében elismeréssel rendelkezett. |
(29) |
Az „Indocert” arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy a C termékkategória tekintetében beszüntette a tanúsítási tevékenységét. |
(30) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett az „IMOswiss AG” részéről az adatainak módosítására vonatkozóan, és a Bizottság elvégezte annak vizsgálatát. A kapott információk vizsgálata azzal a következtetéssel zárult, hogy indokolt kiterjeszteni az elismerés földrajzi körét az A termékkategória tekintetében Kambodzsára, Gambiára, Iránra, Laoszra, Malajziára, Mianmarra/Burmára, Ománra, Szaúd-Arábiára és Suriname-ra, a B termékkategória tekintetében Etiópiára, a D termékkategória tekintetében pedig a Bahama-szigetekre, Kambodzsára, Gambiára, Hondurasra, Iránra, Laoszra, Malajziára, Mianmarra/Burmára, Ománra és Szaúd-Arábiára. |
(31) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett az „Istituto Certificazione Etica e Ambientale” részéről az adatainak módosítására vonatkozóan, és a Bizottság elvégezte annak vizsgálatát. A kapott információk vizsgálata azzal a következtetéssel zárult, hogy indokolt kiterjeszteni az elismerés földrajzi körét az A és a D termékkategória tekintetében Elefántcsontpartra. |
(32) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett a „LACON GmbH” részéről az adatainak módosítására vonatkozóan, és a Bizottság elvégezte annak vizsgálatát. A kapott információk vizsgálata azzal a következtetéssel zárult, hogy a D termékkategória tekintetében történő elismerés köre kiterjedhet a borra is. Indokolt továbbá kiterjeszteni az elismerés földrajzi körét az A termékkategória tekintetében Bhutánra, Brazíliára, Indonéziára, Mauritiusra, Nigériára, Szenegálra, Srí Lankára, Ugandára és az Egyesült Arab Emírségekre, a B termékkategória tekintetében Madagaszkárra, Marokkóra, Szenegálra, Szerbiára és Tanzániára, a D termékkategória tekintetében pedig Bhutánra, Brazíliára, Indonéziára, Malira, Mauritiusra, Nigériára, Szenegálra, Srí Lankára és Ugandára. |
(33) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett a „Letis S.A.” részéről az adatainak módosítására vonatkozóan, és a Bizottság elvégezte annak vizsgálatát. A kapott információk vizsgálata azzal a következtetéssel zárult, hogy indokolt kiterjeszteni az elismerés földrajzi körét az A termékkategória tekintetében a Kajmán-szigetekre, Ecuadorra és Mexikóra, a D termékkategória tekintetében pedig a Kajmán-szigetekre és Ecuadorra. |
(34) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett a „NASAA Certified Organic Pty Ltd” részéről az adatainak módosítására vonatkozóan, és a Bizottság elvégezte annak vizsgálatát. A kapott információk vizsgálata azzal a következtetéssel zárult, hogy indokolt kiterjeszteni az elismerés földrajzi körét az A és a D termékkategória tekintetében Kínára. |
(35) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett az „Organic Control System” részéről az adatainak módosítására vonatkozóan, és a Bizottság elvégezte annak vizsgálatát. A kapott információk vizsgálata azzal a következtetéssel zárult, hogy indokolt kiterjeszteni az elismerés földrajzi körét az A és a D termékkategória tekintetében Montenegróra. |
(36) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett az „Organic Standard” részéről az adatainak módosítására vonatkozóan, és a Bizottság elvégezte annak vizsgálatát. A kapott információk vizsgálata azzal a következtetéssel zárult, hogy indokolt kiterjeszteni az elismerés földrajzi körét az A termékkategória tekintetében Örményországra, Azerbajdzsánra, Grúziára, Kazahsztánra, Kirgizisztánra, Moldovára, Oroszországra és Üzbegisztánra, a B termékkategória tekintetében Grúziára, a D termékkategória tekintetében pedig Örményországra, Azerbajdzsánra, Belaruszra, Grúziára, Kazahsztánra, Kirgizisztánra, Moldovára, Oroszországra és Üzbegisztánra. A kapott információk vizsgálata továbbá azzal a következtetéssel zárult, hogy Belarusz és Ukrajna tekintetében indokolt kiterjeszteni az elismerés körét a C, az E és az F termékkategóriára. |
(37) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett az „Organización Internacional Agropecuaria” részéről az adatainak módosítására vonatkozóan, és a Bizottság elvégezte annak vizsgálatát. A kapott információk vizsgálata azzal a következtetéssel zárult, hogy Argentína tekintetében indokolt kiterjeszteni az elismerés körét a D termékkategóriára, ideértve a bort is, és indokolt kiterjeszteni az elismerés földrajzi körét az A termékkategória tekintetében Bolíviára és Paraguayra, a C termékkategória tekintetében Brazíliára és Uruguayra, a D termékkategória tekintetében pedig Bolíviára, Brazíliára és Paraguayra. |
(38) |
Az „SGS Austria Controll-Co. GmbH” arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy beszüntette a tanúsítási tevékenységét minden olyan harmadik országban, amely tekintetében elismeréssel rendelkezett. |
(39) |
A Bizottsághoz kérelem érkezett a „Soil Association Certification Limited” részéről az adatainak módosítására vonatkozóan, és a Bizottság elvégezte annak vizsgálatát. A kapott információk vizsgálata azzal a következtetéssel zárult, hogy indokolt kiterjeszteni az elismerés földrajzi körét az A és a D termékkategória tekintetében Algériára, a Bahama-szigetekre, Hongkongra, Malawira, Szamoára, Szingapúrra és Vietnamra. |
(40) |
A „Suolo e Salute srl” arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy beszüntette a tanúsítási tevékenységét Szerbiában. |
(41) |
Számos ellenőrző szerv jegyzékbe való felvételének érvényességi ideje lejár 2015. június 30-án. A Bizottság által a 834/2007/EK rendelet 33. cikke (3) bekezdésének megfelelően végzett folyamatos felügyelet tapasztalatai alapján az érintett ellenőrző szervek jegyzékbe való felvételének érvényességi idejét indokolt meghosszabbítani 2018. június 30-ig. |
(42) |
A 355/2014/EU bizottsági végrehajtási rendelettel (5) módosított 1235/2008/EK rendelet IV. melléklete az „Onecert, Inc.” ellenőrző szerv kapcsán hibásan tartalmazza Nepál kódszámát. Ezt a hibát ki kell javítani. |
(43) |
Az 1235/2008/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani és helyesbíteni kell. |
(44) |
Mivel kellő időben módosítani kell az 1235/2008/EK rendelet III. és IV. mellékletében foglalt jegyzékekben való szerepeltetés érvényességi idejének végét jelző 2015. június 30-i dátumra való hivatkozásokat, a vonatkozó módosításoknak 2015. június 30-tól kell alkalmazandóknak lenniük. |
(45) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az ökológiai termeléssel foglalkozó szabályozási bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1235/2008/EK rendelet a következőképpen módosul:
1. |
A 4. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: „(1) A Bizottság valamely ellenőrző szervnek vagy ellenőrző hatóságnak az elismeréséről és a 3. cikkben meghatározott jegyzékbe történő felvételéről az érintett ellenőrző szerv vagy ellenőrző hatóság képviselője által számára megküldött, a 17. cikk (2) bekezdése szerint a Bizottság által rendelkezésre bocsátott mintadokumentumnak megfelelő kérelem kézhezvétele után dönt. Az első jegyzék összeállítása során a Bizottság csak a 2016. október 31. előtt beérkezett hiánytalan kérelmeket veszi figyelembe.” |
2. |
A 11. cikk (1) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: „(1) A Bizottság valamely ellenőrző szervnek vagy ellenőrző hatóságnak a 10. cikkben meghatározott jegyzékbe történő felvételéről az érintett ellenőrző szerv vagy ellenőrző hatóság képviselője által számára megküldött, a 17. cikk (2) bekezdése szerint a Bizottság által rendelkezésre bocsátott mintadokumentumnak megfelelő kérelem kézhezvétele után dönt. A Bizottság a jegyzék frissítése során csak a hiánytalan kérelmeket veszi figyelembe.” |
3. |
A III. melléklet e rendelet I. mellékletének megfelelően módosul. |
4. |
A IV. melléklet e rendelet II. mellékletének megfelelően módosul. |
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Az I. melléklet 4. és 5. pontja és a II. melléklet 33. pontja azonban 2015. június 30-tól alkalmazandó.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2015. június 17-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Jean-Claude JUNCKER
(1) HL L 189., 2007.7.20., 1. o.
(2) A Bizottság 2008. december 8-i 1235/2008/EK rendelete a 834/2007/EK tanácsi rendeletben az ökológiai termékek harmadik országból származó behozatalára előírt szabályozás végrehajtására vonatkozó részletes szabályok meghatározásáról (HL L 334., 2008.12.12., 25. o.).
(3) Ez a megnevezés nem érinti a jogállással kapcsolatos álláspontokat, továbbá összhangban van az 1244 (1999) ENSZ BT-határozattal és a Nemzetközi Bíróságnak a koszovói függetlenségi nyilatkozatról szóló véleményével.
(4) A Bizottság 2008. szeptember 5-i 889/2008/EK rendelete az ökológiai termelés, a címkézés és az ellenőrzés tekintetében az ökológiai termelésről és az ökológiai termékek címkézéséről szóló 834/2007/EK rendelet részletes végrehajtási szabályainak megállapításáról (HL L 250., 2008.9.18., 1. o.).
(5) A Bizottság 2014. április 8-i 355/2014/EU végrehajtási rendelete a 834/2007/EK tanácsi rendeletben az ökológiai termékek harmadik országból származó behozatalára előírt szabályozás végrehajtására vonatkozó részletes szabályok meghatározásáról szóló 1235/2008/EK rendelet módosításáról (HL L 106., 2014.4.9., 15. o.).
I. MELLÉKLET
Az 1235/2008/EK rendelet III. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
Az Ausztráliára vonatkozó bejegyzés 4. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
2. |
A Japánra vonatkozó bejegyzés 5. pontja a következőképpen módosul:
|
3. |
A Koreai Köztársaságra vonatkozó bejegyzés 4. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
4. |
A Tunéziára vonatkozó bejegyzés 7. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
5. |
Az Egyesült Államokra vonatkozó bejegyzés 7. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
II. MELLÉKLET
Az 1235/2008/EK rendelet IV. melléklete a következőképpen módosul:
1. |
Az „Abcert AG” bejegyzés 3. pontja a következőképpen módosul:
|
2. |
Az „Afrisco Certified Organic, CC” bejegyzés 3. pontjában a Namíbiára, Dél-Afrikára, Szváziföldre, Zambiára és Zimbabwéra vonatkozó sorokban kereszt kerül a B oszlopba. |
3. |
Az „Agreco R.F. Göderz GmbH” bejegyzés 3. pontja a megfelelő betűrend szerint a következő sorokkal egészül ki:
|
4. |
Az „Austria Bio Garantie GmbH” bejegyzés teljes egészében törlésre kerül. |
5. |
A „BCS Öko-Garantie GmbH” bejegyzés teljes egészében törlésre kerül. |
6. |
A „Bioagricert S.r.l.” bejegyzés 3. pontja a megfelelő betűrend szerint a következő sorokkal egészül ki:
|
7. |
A „Bio Latina Certificadora” bejegyzés 3. pontja a következőképpen módosul:
|
8. |
A „Caucacert Ltd” bejegyzés 3. pontjában a Grúziára vonatkozó sorban kereszt kerül a B és az F oszlopba. |
9. |
A „CCPB Srl” bejegyzés a következőképpen módosul:
|
10. |
A „CERES Certification of Environmental Standards GmbH” bejegyzés 3. pontja a következőképpen módosul:
|
11. |
A „Certificadora Mexicana de productos y procesos ecológicos S.C.” bejegyzés 3. pontja a következő sorral egészül ki:
|
12. |
A „Control Union Certifications” bejegyzés 3. pontja a megfelelő betűrend szerint a következő sorokkal egészül ki:
|
13. |
Az „Ecocert SA” bejegyzés 3. pontja a következőképpen módosul:
|
14. |
Az „Ecoglobe” bejegyzés 3. pontjában az Afganisztánra, Örményországra, Belaruszra, Iránra, Kazahsztánra, Kirgizisztánra, Pakisztánra, Oroszországra, Tádzsikisztánra, Türkmenisztánra, Ukrajnára és Üzbegisztánra vonatkozó sorban kereszt kerül a B oszlopba. |
15. |
Az „Ekolojik Tarim Kontrol Organizasyonu” bejegyzés teljes egészében törlésre kerül. |
16. |
Az „IMO Control Latinoamérica Ltda.” bejegyzés 3. pontja a megfelelő betűrend szerint a következő sorokkal egészül ki:
|
17. |
Az „IMO-Control Sertifikasyon Tic. Ltd Ști” bejegyzés 3. pontjában a Törökországra vonatkozó sorban kereszt kerül a B és az E oszlopba. |
18. |
Az „IMO Institut für Marktökologie GmbH” bejegyzés teljes egészében törlésre kerül. |
19. |
Az „Indocert” bejegyzés 3. pontjában az Indiára vonatkozó sorban a C oszlopban szereplő kereszt törlésre kerül. |
20. |
Az „IMOswiss AG” bejegyzés 3. pontja a következőképpen módosul:
|
21. |
Az „Istituto Certificazione Etica e Ambientale” bejegyzés 3. pontja a következő sorral egészül ki:
|
22. |
A melléklet a következő új bejegyzéssel egészül ki: „»Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH«
|
23. |
A „LACON GmbH” bejegyzés a következőképpen módosul:
|
24. |
A „Letis S.A.” bejegyzés 3. pontja a megfelelő betűrend szerint a következő sorokkal egészül ki:
|
25. |
A „NASAA Certified Organic Pty Ltd” bejegyzés 3. pontja a következő sorral egészül ki:
|
26. |
Az „Onecert, Inc.” bejegyzés 3. pontjában a Nepálra vonatkozó sor helyébe a következő szöveg lép:
|
27. |
Az „Organic Control System” bejegyzés 3. pontja a következő sorral egészül ki:
|
28. |
Az „Organic Standard” bejegyzés 3. pontja a következőképpen módosul:
|
29. |
Az „Organización Internacional Agropecuaria” bejegyzés 3. pontja helyébe a következő szöveg lép:
|
30. |
Az „SGS Austria Controll-Co. GmbH” bejegyzés teljes egészében törlésre kerül. |
31. |
A „Soil Association Certification Limited” bejegyzés 3. pontja a megfelelő betűrend szerint a következő sorokkal egészül ki:
|
32. |
A „Suolo e Salute srl” bejegyzés 3. pontjából törlésre kerül a Szerbiára vonatkozó sor. |
33. |
A következő vállalatokra vonatkozó bejegyzésekben: „Abcert AG”, „Agreco R.F. Göderz GmbH”, „Albinspekt”, „ARGENCERT SA”, „Australian Certified Organic”, „Bioagricert S.r.l.”, „BioGro New Zealand Limited”, „Bio Latina Certificadora”, „Bolicert Ltd”, „Caucacert Ltd”, „CCOF Certification Services”, „CCPB Srl”, „CERES Certification of Environmental Standards GmbH”, „Certificadora Mexicana de productos y procesos ecológicos S.C.”, „Certisys”, „Control Union Certifications”, „Doalnara Certified Organic Korea, LLC”, „Ecocert SA”, „Ecoglobe”, „Ekolojik Tarim Kontrol Organizasyonu”, „Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)”, „IBD Certifications Ltd”, „IMO Control Latinoamérica Ltda.”, „IMO Control Private Limited”, „Indocert”, „IMOswiss AG”, „International Certification Services, Inc.”, „Istituto Certificazione Etica e Ambientale”, „Japan Organic and Natural Foods Association”, „LACON GmbH”, „Letis S.A.”, „NASAA Certified Organic Pty Ltd”, „ÖkoP Zertifizierungs GmbH”, „Onecert, Inc.”, „Oregon Tilth”, „Organic agriculture certification Thailand”, „Organic Certifiers”, „Organic crop improvement association”, „Organic Standard”, „Organización Internacional Agropecuaria”, „Organska Kontrola”, „QC&I GmbH”, „Quality Assurance International”, „Soil Association Certification Limited”, „Suolo e Salute srl” és „Uganda Organic Certification Ltd” az 5. pont helyébe a következő szöveg lép:
|
(1) Ez a megnevezés nem érinti a jogállással kapcsolatos álláspontokat, továbbá összhangban van az 1244 (1999) ENSZ BT-határozattal és a Nemzetközi Bíróságnak a koszovói függetlenségi nyilatkozatról szóló véleményével.