This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0783
2014/783/EU: Council Decision of 7 November 2014 on the position to be adopted, on behalf of the European Union, within the EEA Joint Committee concerning an amendment to Protocol 31 to the EEA Agreement, on cooperation in specific fields outside the four freedoms (Health programme)
2014/783/EU: A Tanács határozata ( 2014. november 7. ) az Európai Unió nevében az EGT Vegyes Bizottságban az EGT-megállapodás egyes, a négy alapszabadságon kívül eső területeken folytatott együttműködésről szóló 31. jegyzőkönyvének módosításáról elfogadandó álláspontról (Egészségügyi program)
2014/783/EU: A Tanács határozata ( 2014. november 7. ) az Európai Unió nevében az EGT Vegyes Bizottságban az EGT-megállapodás egyes, a négy alapszabadságon kívül eső területeken folytatott együttműködésről szóló 31. jegyzőkönyvének módosításáról elfogadandó álláspontról (Egészségügyi program)
HL L 328., 2014.11.13, p. 37–40
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
13.11.2014 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 328/37 |
A TANÁCS HATÁROZATA
(2014. november 7.)
az Európai Unió nevében az EGT Vegyes Bizottságban az EGT-megállapodás egyes, a négy alapszabadságon kívül eső területeken folytatott együttműködésről szóló 31. jegyzőkönyvének módosításáról elfogadandó álláspontról (Egészségügyi program)
(2014/783/EU)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 168. cikke (5) bekezdésére, összefüggésben 218. cikkének (9) bekezdésével,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás végrehajtására vonatkozó rendelkezésekről szóló, 1994. november 28-i 2894/94/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 1. cikke (3) bekezdésére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
mivel:
(1) |
Az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás (2) (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) 1994. január 1-jén lépett hatályba. |
(2) |
Az EGT-megállapodás 98. cikke alapján az EGT Vegyes Bizottság határozhat – többek között – az EGT-megállapodás 31. jegyzőkönyvének módosításáról. |
(3) |
Az EGT-megállapodás 31. jegyzőkönyve rendelkezéseket és szabályokat tartalmaz egyes, a négy alapszabadságon kívül eső területeken folytatott együttműködésre vonatkozóan. |
(4) |
Indokolt kiterjeszteni az EGT-megállapodás szerződő felei közötti együttműködést a 282/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (3). |
(5) |
Helyénvaló, hogy az EFTA-államok 2014. január 1-jétől kezdődően részt vegyenek a 282/2014/EU rendeletből eredő tevékenységekben, függetlenül attól, hogy az EGT Vegyes Bizottságnak az e határozathoz mellékelt határozata mikor kerül elfogadásra, illetve függetlenül attól, hogy az EGT Vegyes Bizottság e határozatára vonatkozó alkotmányos követelmények teljesítéséről – ha van ilyen – 2014. július 10-ét követően érkezett-e értesítés. |
(6) |
Az EFTA-államokban letelepedett jogalanyoknak jogosultnak kell lenniük az EGT Vegyes Bizottságnak az e határozathoz mellékelt határozata hatálybalépése előtt kezdődő tevékenységekben való részvételre. Az olyan tevékenységekkel kapcsolatban felmerült költségek, amelyeknek végrehajtása 2014. január 1-jét követően kezdődik, ugyanazon feltételek mellett minősülhetnek elszámolhatónak, mint amelyek az uniós tagállamokban letelepedett jogalanyoknál felmerült költségekre alkalmazandók, feltéve, hogy e határozat az érintett fellépés vége előtt hatályba lép. |
(7) |
Ezért módosítani kell az EGT-megállapodás 31. jegyzőkönyvét annak érdekében, hogy e kibővített együttműködésre 2014. január 1-jétől sor kerülhessen. |
(8) |
Az Unió által az EGT Vegyes Bizottságban képviselendő álláspontnak a mellékelt határozattervezeten kell alapulnia, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az Európai Uniónak az EGT Vegyes Bizottságban az EGT-megállapodás egyes, a négy alapszabadságon kívül eső területeken folytatott együttműködésről szóló 31. jegyzőkönyvének javasolt módosításával kapcsolatosan elfogadandó álláspontja az e határozathoz mellékelt EGT vegyes bizottsági határozattervezeten alapul.
2. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2014. november 7-én.
a Tanács részéről
az elnök
P. C. PADOAN
(1) HL L 305., 1994.11.30., 6. o.
(3) Az Európai Parlament és a Tanács 282/2014/EU rendelete (2014. március 11.) az egészségügyre vonatkozó harmadik többéves uniós cselekvési program (2014–2020) létrehozásáról és az 1350/2007/EK határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 86., 2014.3.21., 1. o.).
TERVEZET
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG …/2014 HATÁROZATA
(…)
az EGT-megállapodás egyes, a négy alapszabadságon kívül eső területeken folytatott együttműködésről szóló 31. jegyzőkönyvének módosításáról
AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 86. és 98. cikkére,
mivel:
(1) |
Indokolt kiterjeszteni az EGT-megállapodás szerződő felei közötti együttműködést az egészségügyre vonatkozó harmadik uniós cselekvési program (2014–2020) létrehozásáról és az 1350/2007/EK határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. március 11-i 282/2014/EU európai parlamenti és tanács rendeletre (1). |
(2) |
Helyénvaló, hogy az EFTA-államok 2014. január 1-jétől kezdődően részt vegyenek a 282/2014/EU rendeletből eredő tevékenységekben, függetlenül attól, hogy ez a határozat mikor kerül elfogadásra, illetve függetlenül attól, hogy az e határozatra vonatkozó alkotmányos követelmények teljesítéséről – ha van ilyen – 2014. július 10-ét követően érkezett-e értesítés. |
(3) |
Az EFTA-államokban letelepedett jogalanyoknak jogosultnak kell lenniük az e határozat hatálybalépése előtt kezdődő tevékenységekben való részvételre. Az olyan tevékenységekkel kapcsolatban felmerült költségek, amelyeknek végrehajtása 2014. január 1-jét követően kezdődik, ugyanazon feltételek mellett minősülhetnek elszámolhatónak, mint amelyek az uniós tagállamokban letelepedett jogalanyoknál felmerült költségekre alkalmazandók, feltéve, hogy e határozat az érintett fellépés vége előtt hatályba lép. |
(4) |
Ezért módosítani kell az EGT-megállapodás 31. jegyzőkönyvét annak érdekében, hogy e kibővített együttműködésre 2014. január 1-jétől sor kerülhessen, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az EGT-megállapodás 31. jegyzőkönyve 16. cikkének (1) bekezdése a következő francia bekezdéssel egészül ki:
„— |
32014 R 0282: Az Európai Parlament és a Tanács 2014. március 11-i 282/2014/EU rendelete az egészségügyre vonatkozó harmadik többéves uniós cselekvési program (2014–2020) létrehozásáról és az 1350/2007/EK határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 86., 2014.3.21., 1. o.). Az olyan tevékenységekkel kapcsolatban felmerült költségek, amelyeknek végrehajtása 2014. január 1-jét követően kezdődik, az érintett támogatási megállapodás vagy támogatási határozat keretében végrehajtott fellépés kezdő időpontjától elszámolhatónak minősülhetnek, feltéve, hogy az EGT Vegyes Bizottság …/2014 határozata a fellépés vége előtt hatályba lép. Liechtenstein mentesül a programban való részvétel és az e programhoz való pénzügyi hozzájárulás alól.” |
2. cikk
Ez a határozat az azt követő napon lép hatályba, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt utolsó bejelentést megtették (2).
Ezt a határozatot 2014. január 1-jétől kell alkalmazni.
3. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben,
az EGT Vegyes Bizottság részéről
az elnök
az EGT Vegyes Bizottság
titkárai
(1) HL L 86., 2014.3.21., 1. o.
(2) [Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.] [Alkotmányos követelmények fennállását jelezték.]