This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0796
Commission Implementing Regulation (EU) No 796/2011 of 8 August 2011 amending for the 155th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the Al-Qaida network
A Bizottság 796/2011/EU végrehajtási rendelete ( 2011. augusztus 8. ) az Al-Qaida hálózattal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott szigorító intézkedések bevezetéséről szóló 881/2002/EK tanácsi rendelet 155. alkalommal történő módosításáról
A Bizottság 796/2011/EU végrehajtási rendelete ( 2011. augusztus 8. ) az Al-Qaida hálózattal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott szigorító intézkedések bevezetéséről szóló 881/2002/EK tanácsi rendelet 155. alkalommal történő módosításáról
HL L 205., 2011.8.10, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
In force
10.8.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 205/1 |
A BIZOTTSÁG 796/2011/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2011. augusztus 8.)
az Al-Qaida hálózattal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott szigorító intézkedések bevezetéséről szóló 881/2002/EK tanácsi rendelet 155. alkalommal történő módosításáról
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az Al-Qaida hálózattal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott szigorító intézkedések bevezetéséről szóló, 2002. május 27-i 881/2002/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 7. cikke (1) bekezdésének a) pontjára, 7a. cikkének (1) bekezdésére és 7a. cikkének (5) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 881/2002/EK rendelet I. melléklete felsorolja azon személyeket, csoportokat és szervezeteket, amelyekre a pénzeszközök és gazdasági erőforrások rendeletnek megfelelő befagyasztása vonatkozik. |
(2) |
2011. július 29-én az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának szankciós bizottsága úgy határozott, hogy két jogi személyt, csoportot vagy szervezetet hozzáad az azon személyekre, csoportokra és szervezetekre vonatkozó listájához, amelyekre a pénzeszközök és gazdasági erőforrások befagyasztása vonatkozik. Továbbá úgy határozott, hogy két bejegyzést módosít a listán. |
(3) |
A 881/2002/EK rendelet I. mellékletét ennek megfelelően módosítani kell. |
(4) |
Az e rendeletben előírt intézkedések hatékonyságának biztosítása érdekében e rendeletnek haladéktalanul hatályba kell lépnie, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 881/2002/EK rendelet I. melléklete az e rendelet mellékletében megállapítottak szerint módosul.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2011. augusztus 8-án.
a Bizottság részéről, az elnök nevében,
a Külpolitikai Eszközökért Felelős Szolgálat vezetője
(1) HL L 139., 2002.5.29., 9. o.
MELLÉKLET
A 881/2002/EK rendelet I. melléklete a következőképpen módosul:
(1) |
A „Jogi személyek, csoportok és szervezetek” rész a következő bejegyzéssel egészül ki:
|
(2) |
A „Természetes személyek” részben a „Hakimullah Mehsud (más néven: a) Hakeemullah Mehsud, b) Zulfiqar). Születési ideje: 1979 körül. Születési helye: Pakisztán. Állampolgársága: pakisztáni. Egyéb információ: a) értesülések szerint Dél-Vazirisztánban (Pakisztán) született; b) feltételezhetően Pakisztánban rendelkezik lakóhellyel; c) a Tehrik-i-Taliban Pakistan vezetője, amely az afgán-pakisztáni határ menti törzsi területeken működő szervezet. A 2a. cikk (4) bekezdésének b) pontjában meghatározott megjelölés időpontja: 2010.10.21.”bejegyzés helyébe a következő szöveg lép: „Hakimullah Mehsud (más néven: a) Hakeemullah Mehsud, b) Zulfiqar). Születési ideje: 1979 körül. Születési helye: Pakisztán. Állampolgársága: pakisztáni. Egyéb információ: a) értesülések szerint Dél-Vazirisztánban (Pakisztán) született; b) feltételezhetően Pakisztánban rendelkezik lakóhellyel; c) a Tehrik-e-Taliban Pakistan (TTP) vezetője, amely az afgán-pakisztáni határ menti törzsi területeken működő szervezet. A 2a. cikk (4) bekezdésének b) pontjában meghatározott megjelölés időpontja: 2010.10.21.” |
(3) |
A „Természetes személyek” részben a „Wali Ur Rehman. Születési ideje: 1970 körül. Születési helye: Pakisztán. Állampolgársága: pakisztáni. Egyéb információ: a) értesülések szerint Dél-Vazirisztánban (Pakisztán) született; b) feltételezhetően Pakisztánban rendelkezik lakóhellyel; c) a Tehrik-i-Taliban Délnyugat-Vazirisztáni Ügynökségének emírje (Szövetségi Irányítású Törzsi Területek, Pakisztán). A 2a. cikk (4) bekezdésének b) pontjában meghatározott megjelölés időpontja: 2010.10.21.”bejegyzés helyébe a következő szöveg lép: „Wali Ur Rehman. Születési ideje: 1970 körül. Születési helye: Pakisztán. Állampolgársága: pakisztáni. Egyéb információ: a) értesülések szerint Dél-Vazirisztánban (Pakisztán) született; b) feltételezhetően Pakisztánban rendelkezik lakóhellyel; c) a Tehrik-i-Taliban Délnyugat-Vazirisztáni Ügynökségének emírje (Szövetségi Irányítású Törzsi Területek, Pakisztán). A 2a. cikk (4) bekezdésének b) pontjában meghatározott megjelölés időpontja: 2010.10.21.” |