This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0688
Commission Implementing Regulation (EU) No 688/2011 of 18 July 2011 derogating, for 2011, from Regulation (EC) No 501/2008 by establishing an additional timetable for presenting and selecting information and promotion programmes for fresh fruit and vegetables on the internal market and in third countries
A Bizottság 688/2011/EU végrehajtási rendelete ( 2011. július 18. ) a 2011. év tekintetében a friss gyümölcsök és zöldségek belső piacon és harmadik országokban történő megismertetésével és promóciójával kapcsolatos programok benyújtására és kiválasztására vonatkozó kiegészítő időszak megállapítása révén az 501/2008/EK rendelettől való eltérésről
A Bizottság 688/2011/EU végrehajtási rendelete ( 2011. július 18. ) a 2011. év tekintetében a friss gyümölcsök és zöldségek belső piacon és harmadik országokban történő megismertetésével és promóciójával kapcsolatos programok benyújtására és kiválasztására vonatkozó kiegészítő időszak megállapítása révén az 501/2008/EK rendelettől való eltérésről
HL L 188., 2011.7.19, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 12/03/2014
19.7.2011 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 188/6 |
A BIZOTTSÁG 688/2011/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2011. július 18.)
a 2011. év tekintetében a friss gyümölcsök és zöldségek belső piacon és harmadik országokban történő megismertetésével és promóciójával kapcsolatos programok benyújtására és kiválasztására vonatkozó kiegészítő időszak megállapítása révén az 501/2008/EK rendelettől való eltérésről
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági termékek belső piacon és harmadik országokban történő megismertetésével és promóciójával kapcsolatos intézkedésekről szóló, 2007. december 17-i 3/2008/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 15. cikkére,
mivel:
(1) |
A 3/2008/EK rendelet 3. cikke (1) bekezdésének c) pontja értelmében azon ágazatokat vagy termékeket, amelyek a teljesen vagy részben az uniós költségvetésből finanszírozott tájékoztató és promóciós intézkedések tárgyát képezhetik, az adott ágazatban jelentkező sajátos vagy konjunkturális problémák kezelésének szükségességét figyelembe véve kell meghatározni. |
(2) |
A 3/2008/EK rendelet 3. cikke (2) bekezdésének a) pontja értelmében azok a termékek képezhetik a teljesen vagy részben az uniós költségvetésből finanszírozott, harmadik országokban végrehajtandó tájékoztató és promóciós intézkedések tárgyát, amelyek esetében lehetőség van kivitelre vagy új piacok meghódítására, különösen, ha e termékek kiviteléhez nem nyújtanak export-visszatérítést. |
(3) |
A friss gyümölcsök és zöldségek ágazatát korábban sohasem tapasztalt mértékű válság sújtja az Escherichia coli baktérium által okozott járvány okán. A betegség megjelenése megrendítette a fogyasztók bizalmát, és ennek következtében a fogyasztás jelentősen visszaesett. Célszerű tehát erősíteni a vásárlók bizalmát az Unióban termesztett frissgyümölcs- és frisszöldség-termékek iránt. |
(4) |
A bizalom megrendülése súlyos gazdasági következményekkel is járt, amelyek számos, a frissgyümölcs- és frisszöldség-ágazatban tevékeny uniós vállalkozást tönkretehetnek. Ezért célszerű bővíteni az Unióban termesztett frissgyümölcs- és frisszöldség-termékek harmadik országokba irányuló exportjának lehetőségeit. |
(5) |
Ebben az összefüggésben érdemes a frissgyümölcs- és frisszöldség-ágazati vállalkozások számára lehetővé tenni, hogy a 3/2008/EK rendelet értelmében uniós társfinanszírozásban részesülhessenek, és hogy ennek érdekében a következő hetekben tájékoztató és promóciós célú programjavaslatokat nyújthassanak be a nemzeti hatóságokhoz, hogy azok még az év vége előtt kiválasztásra és adott esetben a Bizottság részéről jóváhagyásra kerülhessenek. E programok benyújtásának a mezőgazdasági termékek belső piacon és harmadik országokban történő megismertetésével és promóciójával kapcsolatos intézkedésekről szóló 3/2008/EK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2008. június 5-i 501/2008/EK bizottsági rendelet (2) 8. és 11. cikkében előírt szokásos éves ütemezéstől függetlenül kell történnie. |
(6) |
Így a 2011. év tekintetében eltérést kell megállapítani az 501/2008/EK rendelet előírásaitól a frissgyümölcs- és frisszöldség-termékek belső piacon és harmadik országokban történő megismertetését és promócióját célzó programok kapcsán. |
(7) |
A mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó irányítóbizottság nem nyilvánított véleményt az elnöke által kitűzött határidőn belül, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 501/2008/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének második albekezdésében és 11. cikke (1) és (3) bekezdésében előírt szokásos éves ütemezés sérelme nélkül a 2011. év tekintetében a frissgyümölcs- és frisszöldség-termékek belső piacon és harmadik országokban történő megismertetését és promócióját célzó programok számára kiegészítő ütemezési időszak kerül megállapításra a következők szerint:
a) |
a frissgyümölcs- és frisszöldség-ágazatra nézve reprezentatív szakmai vagy szakmaközi szervezetek 2011. augusztus 16-ig terjeszthetik programjaikat a tagállamok elé; |
b) |
a tagállamok 2011. szeptember 15-ig eljuttatják a Bizottsághoz az általuk kiválasztott programokat tartalmazó ideiglenes jegyzéket; |
c) |
a Bizottság legkésőbb 2011. november 15-ig határoz arról, hogy mely programokat társfinanszírozhatja. |
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2011. július 18-án.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
(2) HL L 147., 2008.6.6., 3. o.