EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0237

A Bizottság 237/2010/EU rendelete ( 2010. március 22. ) a tőkehalállományokra és az ezen állományok halászatára vonatkozó hosszú távú terv létrehozásáról szóló 1342/2008/EK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról

HL L 75., 2010.3.23, p. 2–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg. (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/237/oj

23.3.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 75/2


A BIZOTTSÁG 237/2010/EU RENDELETE

(2010. március 22.)

a tőkehalállományokra és az ezen állományok halászatára vonatkozó hosszú távú terv létrehozásáról szóló 1342/2008/EK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a tőkehalállományokra és az ezen állományok halászatára vonatkozó hosszú távú terv létrehozásáról, valamint a 423/2004/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2008. december 18-i 1342/2008/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 32. cikkére,

mivel:

(1)

Az 1342/2008/EK rendelet 32. cikke értelmében a rendelet 11. cikke (3) bekezdésének, továbbá 14., 16. és 17. cikkének alkalmazását illetően részletes szabályokat lehet elfogadni.

(2)

A halászati tudományos, műszaki és gazdasági bizottság (HTMGB) által nyújtott, az 1342/2008/EK rendelet 11. cikke (2) bekezdésében említett tanácsadás alapján a hivatkozott rendelet III. fejezetében megállapított halászati erőkifejtési rendszerből bizonyos hajócsoportok kizárhatók. Helyénvaló olyan eljárásról és követelményekről rendelkezni, amelyek alapján a tagállamok benyújthatják az ahhoz szükséges információkat, hogy a HTMGB értékelhesse, teljesültek-e és továbbra is teljesülnek-e a kizárási feltételek. Különösen fontos, hogy a tagállamok által benyújtott információk kellően részletesek legyenek, és azokat alátámasztó bizonyíték kísérje.

(3)

Indokolt, hogy az 1342/2008/EK rendelet 11. cikkének (2) bekezdésében megállapított feltételek teljesítésével összefüggésben a tagállamok által benyújtott információk olyan hajócsoportra vonatkozzanak, amely egyértelműen megkülönböztethető az érintett erőkifejtési csoport többi hajójától, valamint hogy a szóban forgó információk kitérjenek az adott hajócsoport olyan konkrét tevékenységeire vagy műszaki jellemzőire, amelyek a teljes fogás legfeljebb 1,5 %-át kitevő tőkehalfogást eredményezik.

(4)

Az 1342/2008/EK rendelet 14. cikke előírja a tagállamok számára annak biztosítását, hogy a különleges halászati engedéllyel rendelkező hajók összkapacitása az említett rendelet I. mellékletében szereplő egyetlen terület tekintetében se legyen nagyobb a 2006-os vagy a 2007-es összkapacitásnál. A legnagyobb kapacitási szintek kiszámítására és kiigazítására részletes szabályokat szükséges megállapítani, különösen a köztámogatással kivont, vagy az említett rendelet 16. cikkével összhangban a földrajzi területek között átcsoportosított kapacitás kezelése tekintetében.

(5)

Az ellenőrizhetőség biztosítása érdekében részletes követelményeket és formátumokat indokolt megállapítani a halászati erőkifejtési rendszer hatálya alá tartozó területeken szabályozott halászeszközökkel halászó hajóknak kibocsátandó különleges halászati engedélyek, valamint azon hajók listái tekintetében, amelyek részére különleges halászati engedélyeket bocsátottak ki.

(6)

Helyénvaló részletes szabályokat megállapítani annak érdekében, hogy a tagállamok – az 1342/2008/EK rendelet 16. cikke alapján vagy az erőkifejtési csoportok közötti átcsoportosításokat követően az említett rendelet 17. cikke alapján – a számukra megengedett legnagyobb halászati erőkifejtést kiigazíthassák. Az ilyen szabályoknak pontosítaniuk kell a tagállamok által alkalmazandó eljárásokat és számítási módszereket.

(7)

Az elektronikus információcsere-eszközök használata egyszerűsíti, hatékonyabbá és átláthatóbbá teszi az eljárásokat, továbbá időt takarít meg. Az említett előnyök maximális kihasználása érdekében – biztosítva ugyanakkor a biztonságos kommunikációt, illetve a közösségi halászhajók halászati erőkifejtésének alkalmazására vonatkozó adatok kezelésére szolgáló közös számítógépes rendszer létrehozása céljából – célszerű megállapítani az egyes dokumentumok formátumát, és indokolt részletes leírást adni az ilyen dokumentumok kötelező információtartalmáról.

(8)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Halászati és Akvakultúra-ágazati Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

I.   FEJEZET

TÁRGY ÉS FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK

1. cikk

Tárgy

Ez a rendelet az 1342/2008/EK rendelet 11. cikke (3) bekezdésének, továbbá 14., 16. és 17. cikkének alkalmazására vonatkozó részletes szabályokat állapítja meg.

2. cikk

Fogalommeghatározások

Az 1342/2008/EK rendelet 2. cikkében megállapított fogalommeghatározásokon túlmenően e rendelet alkalmazásában:

a)   „hajócsoport”: valamely erőkifejtési csoporthoz tartozó egy vagy több olyan hajó, amely a kis mennyiségű tőkehalfogást eredményező tevékenység vagy műszaki jellemző alapján egyértelműen és kétséget kizáróan megkülönböztethető az ugyanazon erőkifejtési csoporton belüli más hajóktól;

b)   „halászati idény”: egy adott év február 1-jétől a következő év január 31-ig tartó időszak;

c)   „szabályozott halászeszköz”: az 1342/2008/EK rendelet I. mellékletének 1. pontjában említett halászeszköz-kategóriához tartozó bármely halászeszköz.

II.   FEJEZET

A HALÁSZATI ERŐKIFEJTÉSI RENDSZERBŐL KIZÁRT HAJÓCSOPORTOK

3. cikk

Kizárás iránti kérelem

(1)   Valamely hajócsoportnak az 1342/2008/EK rendelet 11. cikkének (2) bekezdése szerinti kizárása céljából a tagállamok kizárás iránti kérelmet nyújthatnak be a Bizottságnak olyan információkkal kiegészítve, amelyek igazolják, hogy az érintett hajócsoport eleget tesz az 1342/2008/EK rendelet 11. cikke (2) bekezdésének b) pontjában megállapított feltételnek, megindokolva, hogy az említett rendelet 11. cikke (2) bekezdésének c) pontjában előírt feltétel miként teljesül.

(2)   A kérelmet elektronikus formátumban és az I. mellékletben megállapított követelményekkel összhangban kell megküldeni. A kérelmeket elbíráló halászati tudományos, műszaki és gazdasági bizottság (HTMGB) a plenáris ülése előtt legalább egy hónappal beérkezett, hiánytalan kérelmeket az ülés alkalmával, az ennél későbbi kérelmeket pedig soron következő ülésén kapja kézhez.

(3)   Valamely hajócsoportnak a halászati erőkifejtési rendszerből az 1342/2008/EK rendelet 11. cikkének (2) bekezdése alapján történő kizárása esetén az adott csoport tevékenységével vagy műszaki jellemzőivel összefüggésbe hozható és az alap-erőkifejtés megállapításakor számításba vett halászati erőkifejtést már nem kell figyelembe venni a megengedett legnagyobb halászati erőkifejtés meghatározásánál.

(4)   Ha egy hajócsoport az 1342/2008/EK rendelet 11. cikkének (2) bekezdése alapján ismét bekerül a halászati erőkifejtési rendszerbe, az érintett erőkifejtési csoporthoz rendelt halászati erőkifejtés az erőkifejtési csoport alap-erőkifejtésének megállapítása óta végrehajtott éves erőkifejtés-kiigazítások függvényében kiigazításra kerül.

(5)   Amennyiben valamely hajó már nem felel meg a kizárásról szóló határozatban megállapított követelményeknek – különösen az adott hajócsoport tevékenységei vagy műszaki jellemzői tekintetében –, a tagállam a szóban forgó hajó által a halászati idényben végzett erőkifejtést beszámítja a megengedett legnagyobb halászati erőkifejtésbe.

4. cikk

Éves jelentés

(1)   Az egyes tagállamok minden év március 31-ig jelentést küldenek a Bizottságnak a lobogójuk alatt közlekedő, az erőkifejtési rendszerből az 1342/2008/EK rendelet 11. cikkének (2) bekezdése alapján kizárt hajócsoport vagy hajócsoportok által az előző halászati idény során végrehajtott tevékenységekről. A jelentésnek alá kell támasztania, hogy a 11. cikk (2) bekezdésének b) pontjában megállapított és a kizárásról szóló határozatban rögzített feltétel az adott idény során teljesült.

(2)   A jelentésnek alá kell támasztania, hogy az erőkifejtési rendszerből az 1342/2008/EK rendelet 11. cikkének (2) bekezdése alapján kizárt hajócsoportok tevékenységei vagy műszaki jellemzői ellenőrzés és nyomon követés tárgyát képezik annak biztosítására, hogy az adott csoport valamennyi hajója eleget tegyen a 11. cikk (2) bekezdésének b) pontjában megállapított és a kizárásról szóló határozatban rögzített kizárási feltételnek.

(3)   Az (1) bekezdésben említett jelentést az I. melléklet 1. és 3. táblázatában megállapított követelményekkel összhangban kell elküldeni. Az éves jelentésben szereplő adatok az említett mellékletben megállapított követelményektől eltérve az előző halászati idényre korlátozódnak.

(4)   Az éves jelentésnek tartalmaznia kell a közösségi flotta-nyilvántartási számmal rendelkező azon hajók jegyzékét, amelyek az előző halászati idényben a kizárt hajócsoportba tartoztak. Ezt az adatot az 1. táblázatban kell feltüntetni.

III.   FEJEZET

HALÁSZATI ENGEDÉLYEK

5. cikk

Különleges halászati engedélyek

(1)   Az 1342/2008/EK rendelet 14. cikkének (2) bekezdésében említett különleges halászati engedélyekben fel kell tüntetni azokat a halászeszköz-kategóriákat és földrajzi területeket, amelyekre azokat kiadják.

(2)   A szabályozott halászeszközzel bármely földrajzi területen halászatot folytató hajók esetében, amelyek olyan hajócsoporthoz tartoznak, amelyet az 1342/2008/EK rendelet 11. cikkének (2) bekezdése alapján kizártak a halászati erőkifejtési rendszer alkalmazásából, a különleges halászati engedélyben fel kell tünteti azt a tevékenységet vagy műszaki jellemzőt, amelyre a kizárást engedélyezték, valamint az ilyen kizárásra alkalmazandó feltételeket.

(3)   A különleges halászati engedéllyel rendelkező hajók – 1342/2008/EK rendelet 14. cikkének (4) bekezdése szerinti – listájának formája és tartalma megfelel a II. mellékletnek. A tagállamok a listát folyamatosan naprakésszé teszik azáltal, hogy az abban szereplő hajók számát vagy a kiadott különleges halászati engedélyeket érintő változásokat a bekövetkezésüktől számított 20 munkanapon belül rögzítik.

(4)   A tagállamok megadják a Bizottságnak és más tagállamoknak azon hivatalos weblapjuk megfelelő oldalára mutató linket, amelyen a különleges halászati engedéllyel rendelkező hajók listáját közzétették. A tagállamok az említett linket érintő bármely változásról a bekövetkezésétől számított 20 munkanapon belül tájékoztatják a Bizottságot és a többi tagállamot.

(5)   A tagállamok biztosítják, hogy a különleges halászati engedéllyel rendelkező hajók listáira vonatkozó valamennyi adat, valamint az említett listák megfelelően archiválásra kerüljenek. Az archivált információkat a Bizottság kérésére a Bizottság rendelkezésére kell bocsátani.

6. cikk

Legnagyobb halászati kapacitás

(1)   Az 1342/2008/EK rendelet 14. cikkének (3) bekezdése szerinti legnagyobb kapacitás értéke az 1342/2008/EK rendelet I. mellékletében említett földrajzi területeken a 2006-ban vagy 2007-ben engedély birtokában, szabályozott eszközökkel halászati tevékenységet folytató hajók által felhasznált kW-mennyiség.

(2)   A tagállamok e rendelet hatálybalépését követő egy hónapon belül elektronikus formában és a III. mellékletben megállapított követelményekkel összhangban megküldik a Bizottságnak:

a)

a hajók listáját, valamint valamennyi földrajzi terület tekintetében azt a kapcsolódó, kW-ban kifejezett kapacitást, amelyet a legnagyobb kapacitás (1) bekezdéssel összhangban történő megállapításához használnak;

b)

az érintett referenciaév megjelölését.

(3)   Az egyes területek vonatkozásában az (1) bekezdéssel összhangban kiszámított legnagyobb kapacitás kiigazítása az alábbiak szerint történik:

a)

le kell vonni belőle azon hajók kapacitását, amelyek a halászati tevékenységüket e rendelet hatálybalépése után köztámogatással végleg beszüntették; és/vagy

b)

figyelembe kell venni a kapacitásnak az 1342/2008/EK rendelet 16. cikkének (3) bekezdése szerinti átcsoportosításait.

(4)   A tagállamok 20 munkanapon belül tájékoztatják a Bizottságot a legnagyobb kapacitás kiigazítására vonatkozó bármely határozatról, átadva a Bizottságnak a III. melléklet 2. táblázata szerinti információk frissített változatát.

IV.   FEJEZET

A MEGENGEDETT LEGNAGYOBB HALÁSZATI ERŐKIFEJTÉS KIIGAZÍTÁSAI

7. cikk

A halászati erőkifejtés kvótakezeléshez kapcsolódó kiigazítása

(1)   A tagállamok egy adott erőkifejtési csoport tekintetében kiigazíthatják a legnagyobb megengedett halászati erőkifejtést más tagállamok ugyanazon erőkifejtési csoportja által végrehajtott halászati erőkifejtésnek az 1342/2008/EK rendelet 16. cikke (1) bekezdésének a) pontja szerinti átcsoportosításával. A kiigazítás csak egy halászati idényben érvényes.

(2)   Ha valamely tagállam az 1342/2008/EK rendelet 16. cikke (2) bekezdésével összhangban beszünteti a kvótacserét, az adott tagállam növelheti a megengedett legnagyobb halászati erőkifejtését azon erőkifejtési csoport vagy csoportok tekintetében, amelynek vagy amelyeknek a visszakapott kvótát az annak megfelelő kW-napok száma alapján kiosztják. Az adott kW-napok száma nem haladhatja meg az érintett erőkifejtési csoport vagy csoportok egységnyi erőkifejtésenkénti fogása (cpue) alapján kiszámított értéket.

(3)   A (2) bekezdésben említett kvótát visszaszolgáltató tagállam a korábban az adott kvóta erejéig halászó erőkifejtési csoportban vagy csoportokban csökkenti a megengedett legnagyobb halászati erőkifejtését. A levonandó halászati erőkifejtés azon kW-napok számának felel meg, amelyekre a visszaszolgáltatott kvóta lehalászásához már nincs szükség. Az adott kW-napok számát az érintett erőkifejtési csoport vagy csoportok cpue-értéke alapján kell kiszámítani.

(4)   Azt a halászatierőkifejtés-mennyiséget, amellyel a (2) vagy (3) bekezdéssel összhangban növelik vagy csökkentik a megengedett legnagyobb halászati erőkifejtést, figyelembe kell venni a megengedett legnagyobb halászati erőkifejtés az 1342/2008/EK rendelet 12. cikkével összhangban történő megállapítása során.

8. cikk

A halászati erőkifejtés erőkifejtési csoportok közötti átcsoportosítására vonatkozó részletes szabályok

(1)   Az 1342/2008/EK rendelet 17. cikkében említett halászatierőkifejtés-átcsoportosítások végrehajtása a (2)–(6) bekezdésnek megfelelően történik.

(2)   Amennyiben a tagállamok számára a Bizottság közbenjárásával egy adott halászeszköz-kategória vonatkozásában szabványos korrekciós tényezők kerülnek megállapításra az 1342/2008/EK rendelet 17. cikkének (5) bekezdésével összhangban, a tagállamok ezeket a szabványos korrekciós tényezőket használják a halászeszköz-kategóriák közötti erőkifejtés-átcsoportosításhoz.

(3)   Az olyan erőkifejtési csoportok vonatkozásában, amelyekre még nem dolgoztak ki szabványos korrekciós tényezőt, a tagállamok az erőkifejtés-átcsoportosítás mennyiségét a következő képlet alkalmazásával állapítják meg:

a)

abban az esetben, ha az 1342/2008/EK rendelet 17. cikkének (3) bekezdése alkalmazandó:

erőkifejtés-átcsoportosítás mennyisége = 1 × az átadó erőkifejtési csoport erőkifejtésének mennyisége

b)

abban az esetben, ha az 1342/2008/EK rendelet 17. cikkének (4) bekezdése alkalmazandó:

erőkifejtés-átcsoportosítás mennyisége = korrekciós tényező × az átadó erőkifejtési csoport erőkifejtésének mennyisége,

ahol a korrekciós tényező kiszámítása a következők szerint történik:

korrekciós tényező = cpueátadó/cpueátvevő

(4)   A (2) bekezdéstől eltérve, miután a IV. mellékletben megállapított követelményekkel összhangban elektronikus úton tájékoztatták a Bizottságot arról, hogy a tagállam erőkifejtési csoportjának cpue-értéke legalább 15 %-kal eltér a szabványos korrekciós tényező megállapításához használt cpue-értéktől, az érintett tagállam alkalmazhat eltérő korrekciós tényezőt.

(5)   Az erőkifejtés-átcsoportosítást követően végrehajtott halászatierőkifejtés-kiigazítások csak egy halászati idényben érvényesek.

(6)   Az (5) bekezdésben foglaltaktól eltérve, amennyiben egy flottaszegmens halászati tevékenysége szerkezetében végleges változtatásokat hajtott végre, a halászati erőkifejtés átcsoportosítása végleges lehet. Ilyen átcsoportosítás kizárólag a változtatással érintett erőkifejtési csoportok között jöhet létre. A (2) bekezdésben foglaltak fenntartása mellett az alkalmazandó korrekciós tényező a donor cpue-értékének és az átvevő halászeszköz-kategóriák függvénye.

9. cikk

Az egységnyi erőkifejtésenkénti fogás kiszámítása

(1)   A 8. és a 9. cikk alkalmazásában az egységnyi erőkifejtésenkénti fogás a visszadobott halmennyiséget is tartalmazó – tudományos bizonyítékokkal is alátámasztott – fogásokon alapul. Kiszámítása a következő képlet alkalmazásával történik, amelyben a legutolsó három év fogásait és erőkifejtését átlagolni kell:

cpue = fogás erőkifejtési csoport[1]/halászati erőkifejtés erőkifejtési csoport[1]

(2)   Az (1) bekezdéstől eltérve e rendelet alkalmazásának első évében – amennyiben a visszadobott halmennyiségre vonatkozó adatok mindkét összehasonlítandó halászeszköz-kategória esetében csak bizonyos időszakra állnak rendelkezésre – a cpue-érték ezen az időszakon alapul. Az időszak fennmaradó része esetében a kirakodási adatokat kell összehasonlítani.

(3)   Az (1) bekezdéstől eltérve, amennyiben az átvevő halászeszközök kategóriájában a fogások csökkenése az 1342/2008/EK rendelet 13. cikke (2) bekezdésének a), b) és c) pontjában említett, az adott kategóriában a legutolsó három évben bevezetett, tőkehalfogás elkerülésére irányuló intézkedéseknek tulajdonítható, a cpue-érték alapulhat a hároméves időszaknak csupán egy időben közelebbi részén is, feltéve, hogy az időszak adott részéből származó fogási adatok a halászeszköz-kategória egészére nézve reprezentatívak.

10. cikk

Jelentéstételi kötelezettségek

(1)   A tagállamok elektronikus formában és az e rendelet V. mellékletében megállapított követelményekkel összhangban 20 munkanapon belül tájékoztatják a Bizottságot a megengedett legnagyobb halászati erőkifejtésnek az 1342/2008/EK rendelet 16. vagy 17. cikke szerinti bárminemű kiigazításáról.

(2)   A Bizottság kérheti a tagállamoktól kiegészítő adatok benyújtását, ideértve a tőkehalfogás és a teljes fogás, a tőkehal-visszadobások, a halászati erőkifejtés, a halászeszközök, az átadó és az átvevő halászeszközök szerinti terület, továbbá a cpue-érték kiszámításához használt módszer szerinti bontású adatokat is.

V.   FEJEZET

ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK

11. cikk

Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2010. március 22-én.

a Bizottság részéről

az elnök

José Manuel BARROSO


(1)  HL L 348., 2008.12.24., 20. o.


I. MELLÉKLET

A kizárás iránti kérelmek tartalma és formátuma

1.

A kizárás iránti kérelmeknek – az 1., a 3. és az 5. táblázatban megállapítottaknak megfelelően – részletes leírást kell tartalmazniuk a hajócsoportról, illetve a hajócsoport teljes fogásának 1,5 %-ánál kevesebb tőkehalfogást eredményező tevékenységeiről vagy műszaki jellemzőiről.

2.

Ha a kérelem által érintett hajócsoport kizárólag szabályozott halászeszközökkel folytat halászati tevékenységet, azaz a műszaki jellemzőknek köszönhetően a kifogott tőkehalmennyiség (a visszaengedett mennyiséget is figyelembe véve) nem haladja meg a csoport teljes fogásának 1,5 %-át, a kérelmet ki kell egészíteni a halászeszköz műszaki jellemzőire vonatkozó részletes információkkal, valamint a szelektív jellegét megerősítő, rendelkezésre álló tudományos bizonyítékkal.

3.

Ha a kérelem által érintett hajócsoport egy adott földrajzi területnek a tőkehal előfordulási területén kívül eső részén, szabályozott eszközökkel halászik, és a kifogott tőkehalmennyiség (a visszaengedett mennyiséget is figyelembe véve) nem haladja meg a csoport teljes fogásának 1,5 %-át, a kérelemnek tartalmaznia kell azokat a rendelkezésre álló bizonyítékokat, amelyek igazolják, hogy az érintett hajók halászati tevékenységei a kiválasztott területre korlátozódnak.

4.

Az éves jelentéstételhez szükséges információk összegyűjtése érdekében a kérelemhez csatolni kell azoknak a megfigyelési eljárásoknak a leírását, amelyek az erőkifejtési rendszer alkalmazásából kizárandó hajócsoportokra lesznek alkalmazandók. A kérelemben a hajócsoportok ellenőrzési rendszerére is hivatkozni kell. Részletes információk abban az esetben szükségesek, ha a tagállamnak gondoskodnia kell arról, hogy a csoport tevékenysége valamely földrajzi terület részeire korlátozódjon.

5.

A tagállam minden olyan lényeges információt megadhat, amely a HTMGB számára lehetővé teheti annak értékelését, hogy az érintett hajócsoport megfelel-e az 1342/2008/EK rendelet 11. cikkének (2) bekezdésében megállapított feltételnek.

6.

A kérelmeket a Bizottság részére Excelben vagy azzal egyenértékű formátumban kell megküldeni.

1.   táblázat

A hajócsoportok tevékenységei

Ország

(1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Év

(2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Erőkifejtési csoport

(3)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CFR-szám

kW

Hónap

Szabályozott halászeszköz

Szembőség

Terület

Alterület

A halászat folytatása szerinti mélységtartomány

Tőkehal-kirakodá sok

Tőkehal-visszado bások

Teljes fogás

Erőkifejtés

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

(10)

(11)

(12)

(13)

(14)

(15)

 

 

 

 

 

 

 

Összesen:

 

 

 

 


2.   táblázat

Az 1. táblázathoz tartozó adatformátum

Mezőnév

Karakterek/számjegyek maximális száma

B(balra)/J(jobbra)

igazítás

Meghatározások és megjegyzések

(1)

Ország

3

J

A kérelmet vagy jelentést benyújtó tagállam.

(2)

Év

4

B

Az az év, amelyre vonatkozóan az adatokat benyújtják, és amely a tagállam kizárás iráni kérelmének évét közvetlenül megelőző két év valamelyike.

(3)

Erőkifejtési csoport

8

J

Az 1342/2008/EK rendelet I. mellékletében felsorolt halászeszköz-kategóriák és földrajzi területek azon kombinációja, amelyhez a hajócsoport tartozik.

(4)

CFR-szám

12

J

A hajó közösségi flottanyilvántartási száma.

(5)

kW

4

J

A kW-ban kifejezett kapacitás, amelynek összhangban kell lennie a közösségi flottanyilvántartással.

(6)

Hónap

2

B

A kérelem tárgyát képező halászati idény egyes hónapjai.

(7)

Szabályozott halászeszköz

3

J

A következő halászeszköz-típusok valamelyike:

 

TR1

 

TR2

 

TR3

 

BT1

 

BT2

 

GN

 

GT

 

LL

(8)

Szembőség

3

B

A szembőségnek meg kell felelnie a hajócsoport által használt tényleges szembőségnek.

(9)

Terület

9

J

Az 1342/2008/EK rendelet I. mellékletében felsorolt következő földrajzi területek valamelyike:

 

a)

 

b) i.

 

b) ii.

 

b) iii.

 

c)

 

d).

(10)

Alterület

 

J

Adott esetben adja meg azt az alterületet, amelyben a halászati műveleteket végrehajtják.

(11)

A halászat folytatása szerinti mélységtartomány

8

J

Ezt az oszlopot csak akkor kell kitölteni, ha e melléklet 3. pontja alkalmazandó.

(12)

Tőkehal-kirakodások

7

B

A kizárás iránti kérelem tárgyát képező hajócsoport tevékenységével vagy műszaki jellemzőivel összefüggő tőkehal-kirakodások.

(13)

Tőkehal-visszadobások

7

B

A tőkehal-visszadobások mennyisége.

(14)

Teljes fogás

7

B

A hajó teljes fogása (kirakodások és visszadobások), a tőkehal és minden egyéb hal, rákféle és puhatestű tömege szerint.

(15)

Erőkifejtés

7

B

A teljes fogás megszerzéséhez használt, kW-napban kifejezett halászati erőkifejtés (13).

3.   táblázat

A kizárás iránti kérelem formátuma fedélzeti rendszerekből vagy más mintavételi programokból származó adatok felhasználása esetén

1.

Ha nem állnak rendelkezésre a hajónként visszadobott halmennyiségre vonatkozó adatok, a kérelemhez fedélzeti megfigyelési rendszerekből vagy más mintavételi programokból összegyűjtött információkat kell csatolni. A benyújtott adatoknak a hajócsoportra nézve relevánsnak kell lenniük. A hajócsoport tevékenysége során fogott halállományban a tőkehalak arányának felmérése érdekében a tagállamok a következő információkat adják meg:

Út száma

CFR-szám

Kapacitás

Halászeszköz

Szembőség

Terület

Mélység

Hónap

Célfajok

Tőkehalfogások

Teljes fogás

Használt erőkifejtés

Összes erőkifejtés

Mintavételi intenzitás

LOA

GT

kW

Kirakodások

Visszadobások

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

(10)

(11)

(12)

(13)

(14)

(15)

(16)

(17)

2.

A mintavételi intenzitás az adatgyűjtésre szolgáló közösségi keretrendszer alapján létrehozott mintavételi terveket követi; a hajócsoport mintavételezését az e keretrendszer szerinti tevékenységcsoportként kell elvégezni. Amennyiben a hajócsoportra nem vonatkozik az adatgyűjtésre szolgáló közösségi keretrendszer, a mintavételi stratégia az említett keretrendszer alapján létrehozott nemzeti program részeként kidolgozott módszert követi.

4.   táblázat

A 3. táblázathoz tartozó adatformátum

Mezőnév

Karakterek/számjegyek maximális száma

B(balra)/J(jobbra)

igazítás

Meghatározások és megjegyzések

(1)

Út száma

3

B

Egymást követő számozás.

(2)

CFR-szám

12

J

A hajó közösségi flottanyilvántartási száma.

(3)

kapacitás

LOA

5

B

Fedélzeti rendszerekhez vagy mintavételi programokhoz használt egyes hajók kapacitása. Az adatnak összhangban kell lennie a közösségi flottanyilvántartásban szereplő adatokkal.

(4)

GT

6

B

(5)

kW

6

B

(6)

Halászeszköz

3

J

A következő halászeszköz-típusok valamelyike:

 

TR1

 

TR2

 

TR3

 

BT1

 

BT2

 

GN

 

GT

 

LL

(7)

Szembőség

3

B

A szembőségnek meg kell felelnie a hajócsoport által használt tényleges szembőségnek.

(8)

Terület

8

R

A következő földrajzi területek valamelyike:

 

a)

 

b) i.

 

b) ii.

 

b) iii.

 

c)

 

d).

(9)

Mélység

5/5

B

Adott esetben pontosítsa azt a mélységet vagy mélységtartományt, amelyben a halászati műveleteket végrehajtják.

(10)

Hónap

2

B

A fogásra és az erőkifejtésre vonatkozó adatokat a hajó, az év hónapja és a legutóbbi [három] naptári év szerint kell megadni.

(11)

Célfajok

7

J

A 43/2009/EK (1) rendelet I. mellékletében meghatározott fajok alpha-3 kódja.

(12)

Tőkehal-kirakodások

5

B

Tőkehal-kirakodások mennyisége.

(13)

Tőkehal-visszadobások

5

B

A hajócsoport tevékenysége vagy műszaki jellemzői szempontjából reprezentatív mintavételi terv szerinti tőkehal-visszadobások mennyisége. A visszadobásra vonatkozó adatok vonatkozhatnak a hajócsoport egyes részeire.

(14)

Teljes fogások

6

B

Fogások (kirakodások és visszadobások), a tőkehal és minden egyéb hal, rákféle és puhatestű tömege szerint.

(15)

Használt erőkifejtés

7

B

A teljes fogás megszerzéséhez használt, kW-napban kifejezett halászati erőkifejtés (12).

(16)

Összes erőkifejtés

7

B

A hajócsoport halászati idény alatti összes erőkifejtése.

(17)

Mintavételi intenzitás

3

B

A mintában szereplő erőkifejtés és a hajócsoport halászati idény alatt alkalmazott erőkifejtésének aránya.


5.   táblázat

A hajócsoport tevékenységével összefüggő halászati erőkifejtés a referencia-időszak alatt

CFR-szám

Földrajzi terület

Halászeszköz

Halászeszköz

(a tőkehal halászatára vonatkozó terv)

kW-napok

2004

2005

2006

2007

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

 

 

 

Átlag:

(9)

(10)


6.   táblázat

Az 5. táblázathoz tartozó adatformátum

Mezőnév

Karakterek/számjegyek maximális száma

B(balra)/J(jobbra)

igazítás

Meghatározások és megjegyzések

(1)

CFR-szám

12

J

A hajó közösségi flottanyilvántartási száma.

(2)

Földrajzi terület

8

J

A következő területek valamelyike:

 

a)

 

b) i.

 

b) ii.

 

b) iii.

 

c)

 

d).

(3)

Halászeszköz

5

J

A halászati lehetőségekre vonatkozó 2004–2007. évi rendeletek IIA. mellékletében meghatározottak szerint.

(4)

Halászeszköz (a tőkehal halászatára vonatkozó terv)

3

J

A következő halászeszköz-típusok valamelyike:

 

TR1

 

TR2

 

TR3

 

BT1

 

BT2

 

GN

 

GT

 

LL

(5), (6), (7) és (8)

9

B

A hajócsoport referencia-időszak alatti tevékenységével vagy műszaki jellemzőivel összefüggő, kW-napban kifejezett erőkifejtésének mennyisége. Csak a 2004–2005-ös vagy a 2006–2007-es évekre vonatkozó adatokat kell megadni.

(9) vagy (10)

9

B

kW-napban kifejezett átlagos erőkifejtés a 2004–2006-os vagy a 2005–2007-es évek során.


(1)  HL L 22., 2009.1.26., 1. o.


II. MELLÉKLET

Különleges halászati engedélyekkel rendelkező hajók listája

Hajó(k) neve

CFR-szám

Az erőkifejtési rendszerből kizárva (N/I)

kW

Halászeszköz(s)

Földrajzi terület(ek)

Az erőkifejtési csoport

 

 

 

 

 

 

 

A listát Excelben vagy azzal egyenértékű formátumban kell elkészíteni, illetve az érintett weboldalnak lehetővé kell tennie az adatok Excelben vagy azzal egyenértékű formátumban való letöltését. A listában szereplő adatoknak összhangban kell lenniük a közösségi flottanyilvántartásban szereplő adatokkal. A halászeszköz és a terület leírásának összhangban kell lennie az 1342/2008/EK rendelet I. mellékletében felsorolt halászeszköz-kategóriákkal és földrajzi területekkel.


III. MELLÉKET

A legnagyobb kapacitásról szóló értesítés tartalma és formátuma

1.   táblázat

A legnagyobb kapacitás megállapításához használt hajók listái

[év]

kW

Földrajzi terület

CFR-szám

a

b

c

d

 

 

 

 

 

 


2.   táblázat

A hajók kW-ban kifejezett legnagyobb kapacitása az egyes területek vonatkozásában

[Dátum]

Földrajzi terület

kW-ban kifejezett kapacitás

a

b

c

d

Eredeti

 

 

 

 

Kiigazított

 

 

 

 

1.

A legnagyobb kapacitás kiigazításakor a következő képletet kell alkalmazni:

kWlk = kW2006 vagy 2007 – kW1 – kW2 + kW3

Ahol:

kWlk

:

a földrajzi területen különleges halászati engedélyekre jogosult hajók kW-ban kifejezett kapacitása.

kW2006 vagy 2007

:

a kW-ban kifejezett és az 1342/2008/EK rendelet 14. cikkének (3) bekezdésével összhangban a 2006-os vagy a 2007-es évre megállapított összkapacitás.

kW1

:

azon hajók összteljesítménye, amelyeket e rendelet hatálybalépésének napját követően köztámogatással vontak ki a flottából.

kW2

:

azon hajók összteljesítménye, amelyeket 2009-ben átcsoportosítottak a földrajzi területről.

kW3

:

azon hajók összteljesítménye, amelyeket 2009-ben átcsoportosítottak a földrajzi területre.

2.

A hajók listáját és a legnagyobb kapacitást tartalmazó táblázatot Excelben vagy azzal egyenértékű formátumban kell megküldeni a Bizottságnak.


IV. MELLÉKLET

Az eltérő korrekciós tényezőről szóló tájékoztatás

Szabványos korrekciós tényező

Az átadó erőkifejtési csoport CPUE-értéke

Az átvevő erőkifejtési csoport CPUE-értéke

 

 

 

A kérelemnek az V. melléklet 4. és 5. táblázatában meghatározott információkat is tartalmaznia kell.


V. MELLÉKLET

Az értesítések formátuma és tartalma

1.

Az 1., 3. és 4. táblázatot – az 1342/2008/EK rendelet 16. cikkének (1) és (2) bekezdésében említetteknek megfelelően – azért kell megküldeni, hogy a Bizottság értesüljön a halászati erőkifejtés kiigazításáról.

2.

A 4. és az 5. táblázatot azért kell megküldeni, hogy a Bizottság értesüljön az 1342/2008/EK rendelet 17. cikke szerinti halászatierőkifejtés-átcsoportosításokról.

3.

Az értesítéseket Excelben vagy azzal egyenértékű formátumban kell megküldeni a Bizottságnak.

1.   táblázat

A halászati erőkifejtés kiigazításáról szóló értesítés

Ország

Jogalap

Erőkifejtési csoport(ok)

cpue-érték

Az elcserélt kvóta mennyisége

Kiigazítás tárgyát képező erőkifejtés mennyisége

Kezdeti megengedett legnagyobb halászati erőkifejtés

Kiigazított megengedett legnagyobb halászati erőkifejtés

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)


2.   táblázat

Az 1. táblázatban alkalmazandó adatformátum

Mezőnév

Karakterek/számjegyek maximális száma

B(balra)/J(jobbra) igazítás

Meghatározások és megjegyzések

(1)

Ország

3

J

Az értesítést benyújtó ország.

(2)

Jogalap

8

J

Az 1342/2008/EK rendelet

16. cikke (1) bekezdésének a) pontja

16. cikke (1) bekezdésének b) pontja.

16. cikkének (2) bekezdése.

(3)

Erőkifejtési csoport(ok)

10

J

Az 1342/2008/EK rendelet I. mellékletében felsorolt halászeszköz-kategóriák és földrajzi területek azon kombinációja, amelyhez a hajócsoport tartozik. Földrajzi terület/halászeszköz.

(4)

cpue

5

B

Az érintett erőkifejtési csoport egységnyi erőkifejtésenkénti fogása.

(5)

Az elcserélt kvóta mennyisége

7

B

Az elcserélt vagy a csere beszüntetésével érintett kvóta mennyisége.

(6)

Kiigazítás tárgyát képező erőkifejtés mennyisége

7

B

Az érintett erőkifejtés-csoport cpue-értéke alapján visszakapott és kiszámított kvóta mennyiségének megfelelő, kW-napban kifejezett erőkifejtés.

(7)

Kezdeti megengedett legnagyobb halászati erőkifejtés

7

B

Az érintett erőkifejtési csoportnak az értesítési év tekintetében megengedett legnagyobb halászati erőkifejtése, a megengedett legnagyobb halászati erőkifejtést megállapító éves tanácsi rendelettel összhangban.

(8)

Kiigazított megengedett legnagyobb halászati erőkifejtés

7

B

A megengedett legnagyobb halászati erőkifejtés az érintett erőkifejtési csoporthoz való igazítást követően.


3.   táblázat

A kvótacserékre vonatkozó információk

Átcsoportosítás napja

Ország

faj

Földrajzi terület

Mennyiség

-tól

-ig

-tól

-ig

 

 

 

 

 

 

 


4.   táblázat

A cpue-értékről szóló értesítés

[erőkifejtési csoport]

[1. év]

[2. év]

[3. év]

Átlag

Tőkehal-kirakodások

 

 

 

 

Tőkehal-visszadobások

 

 

 

 

Összes kW-nap

 

 

 

 

 

 

 

cpue-érték (1)

 


5.   táblázat

A halászati erőkifejtés átcsoportosításáról szóló értesítés

[Ország]

Átadó erőkifejtési csoport

Átvevő erőkifejtési csoport

Erőkifejtési csoport

 

 

kW-napban kifejezett eredeti erőkifejtés

 

 

cpue-érték

 

 

Szabványos korrekciós tényező

 

kW-napban kifejezett, átcsoportosított erőkifejtés

+

kW-napban kifejezett, kiigazított megengedett legnagyobb halászati erőkifejtés

 

 


(1)  kiszámítása a 9. cikkben meghatározott módszer alapján történik.


Top